All language subtitles for The Prime Gig 2000

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,000 --> 00:01:26,000 TV-Rip: Burak �AH�N 2 00:01:32,223 --> 00:01:38,628 - Alo? Fred evde mi? - Benim. - �lgin� bir tan�t�m kampanyam�z var. 3 00:01:41,103 --> 00:01:41,990 Alo? 4 00:01:42,023 --> 00:01:43,672 Merhaba. Bay Matthew Ferguson orada m� acaba? 5 00:01:44,503 --> 00:01:46,869 - Kiminle g�r���yorum? - Ben Penny. 6 00:01:47,183 --> 00:01:50,186 Matthew orada m�? - Ak�am yeme�i yiyoruz. 7 00:01:50,383 --> 00:01:51,748 Harika. Onu evde yakalad���ma sevindim. 8 00:01:52,023 --> 00:01:54,309 Telefona �a��r�r m�s�n�z l�tfen? Te�ekk�r ederim. 9 00:02:00,343 --> 00:02:02,914 - Alo? - Merhaba Bay Ferguson. 10 00:02:03,223 --> 00:02:06,272 Ben, Best Leisure Promosyon'dan Penny. Size Honolulu i�in... 11 00:02:06,463 --> 00:02:07,623 ...tatil g�nlerinizi bildirmek istiyorum. 12 00:02:07,903 --> 00:02:09,347 - Neyi? - Seyahat g�nlerinizi. 13 00:02:09,703 --> 00:02:12,866 Mektubumuzu almad�n�z m�? - Hay�r, almad�m. 14 00:02:13,503 --> 00:02:15,949 �nan�lmaz. Biraz bekler misiniz? 15 00:02:27,663 --> 00:02:30,871 Size �z�r bor�luyum Bay Ferguson. Di�er departman�m�z�n size... 16 00:02:31,103 --> 00:02:35,028 ...haber verdi�ini sanm��t�m. �irketim Best Leisure size... 17 00:02:35,263 --> 00:02:38,187 ...4 adet bedava tatil paketi sunuyor. 18 00:02:38,423 --> 00:02:41,790 U�ak bileti, konaklama ve araba kiralama dahildir. 19 00:02:42,063 --> 00:02:44,793 Sizi Hawai ya da istedi�iniz bir yere g�nderiyoruz. 20 00:02:45,063 --> 00:02:47,190 Eve d�nd���n�zde arkada�lar�n�za anlat�yorsunuz. 21 00:02:47,463 --> 00:02:49,829 Hawai'ye daha �ok turist gidiyor. Ben Noel primi al�yorum ve... 22 00:02:50,063 --> 00:02:53,351 ...sen de d�rt bedava tatil kazanm�� oluyorsun Matt. 23 00:02:53,623 --> 00:02:57,548 Asl�na bakarsan ilgilendi�imi sanm�yorum Penny. 24 00:02:57,863 --> 00:03:00,866 Seni anl�yorum ama bir soru sorabilir miyim? 25 00:03:01,303 --> 00:03:03,066 En son ne zaman tatil yapt�n? 26 00:03:06,863 --> 00:03:07,909 Harika. 27 00:03:08,183 --> 00:03:10,105 6,95 dolarl�k sigorta i�in herhangi bir kredi kart�... 28 00:03:10,303 --> 00:03:11,873 ...numaras� laz�m. 29 00:03:12,183 --> 00:03:14,310 4226. 30 00:03:14,543 --> 00:03:16,226 Evet Matt, kesinlikle. 31 00:03:16,543 --> 00:03:19,785 Gwen ne t�r yer �ekillerinden ho�lan�r? 32 00:03:20,063 --> 00:03:22,111 �o�unlukla adalar m�? 33 00:03:22,423 --> 00:03:24,345 Peki o zaman, Fiji yaz�yorum. 34 00:03:29,263 --> 00:03:33,029 Tamam, Fiji ya da Barbados. Harika tercihler. 35 00:03:33,463 --> 00:03:35,704 Birka� g�n sonra elinde olur. 36 00:03:35,903 --> 00:03:37,552 �ok te�ekk�rler Matt, ho��a kal. 37 00:03:40,183 --> 00:03:42,424 Biletleri birka� g�n i�inde g�nderiyor muyuz? 38 00:03:42,663 --> 00:03:44,665 Nereden bilebilirim Gene? 39 00:03:45,503 --> 00:03:47,391 Her �ey yakla��mla ilgili, de�il mi �ef? 40 00:03:47,663 --> 00:03:52,111 Her �ey yakla��mla ilgili. Bug�n sat�� yapamad�n galiba. 41 00:03:53,263 --> 00:03:56,869 - Bug�n k�t� ge�ti. Ni�in k�t� ge�iyor biliyor musun? 42 00:03:57,263 --> 00:03:59,914 - Hay�r. - Para istemiyorsun. 43 00:04:00,143 --> 00:04:02,714 Sohbet s�ras�nda konusu a��l�r diye umuyorum. 44 00:04:02,943 --> 00:04:05,184 - K�t� plan Gene. - Sen ka� sat�� yapt�n? 45 00:04:05,703 --> 00:04:08,831 - Be�. - Bug�n m� be� tane? 46 00:04:09,103 --> 00:04:12,391 Saat 11:30'da geldin. - Bana bah�edilmi�... 47 00:04:12,623 --> 00:04:15,512 ...bir yetenek var Gene. Yetene�ine kar�� duramazs�n. 48 00:04:15,743 --> 00:04:20,191 Hastas�n sen. Sen bir telefon Tanr�s�s�n Penny. 49 00:04:20,743 --> 00:04:25,783 Telefon kan�na i�lemi�. - Sakin ol. 50 00:04:28,143 --> 00:04:30,589 Duydun mu? Sak�n yine ba�lama. 51 00:04:31,343 --> 00:04:33,823 - Neye? - Fakirli�ini kabullen art�k Gene. 52 00:04:34,103 --> 00:04:39,348 Cuma g�n� paralar� alamayaca��z. - Dedikodu, dedikoducusun. 53 00:04:39,713 --> 00:04:41,954 �aka yapm�yorum Gene. Mickey ile Lloyd'un konu�tu�unu... 54 00:04:42,113 --> 00:04:43,683 ...duydum. - Bana Gene deme. 55 00:04:44,423 --> 00:04:47,108 Ad�n o! Sana pislik dememi mi tercih edersin? 56 00:04:47,383 --> 00:04:50,352 - Ad�m� gerekli gereksiz s�yl�yorsun. - Sakin ol, seninle konu�mam bile... 57 00:04:50,543 --> 00:04:52,750 ...gereksiz, bilmek isteyece�ini d���nm��t�m. 58 00:04:53,233 --> 00:04:55,838 - S�ylenti dedi�in ger�ek de�ildir. - Ne d���nd���n umurumda de�il. 59 00:04:56,073 --> 00:04:58,758 Haftaya i�siz kalacaks�n. 60 00:05:01,113 --> 00:05:03,923 Oturmam laz�m. Pis herif bana bak�p duruyor. 61 00:05:04,073 --> 00:05:06,280 Galiba beni becermek istiyor. 62 00:05:06,513 --> 00:05:08,003 ��le yeme�inin keyfini s�r Gene. 63 00:05:08,193 --> 00:05:10,923 ��le yeme�im sadece beni ilgilendirir. 64 00:05:17,593 --> 00:05:21,199 - �yi g�r�n�yorsun. Haz�r m�s�n? - Tanr� �al��an� sever. 65 00:05:24,033 --> 00:05:27,002 - G�zel bir ekip. - Evet. 66 00:05:30,873 --> 00:05:35,162 - Mick, bu arkada��m Joel. - Oturum kart� olmal�. 67 00:05:35,433 --> 00:05:38,402 - O bir Amerikan vatanda��. - Pek�l�. 68 00:05:39,673 --> 00:05:42,642 �nce form doldurman laz�m. - Benim i�in gereksiz. 69 00:05:43,033 --> 00:05:45,843 O formlar� doldurunca bir s�r� listeye ekleniyorsun. 70 00:05:46,033 --> 00:05:48,638 Elektronik firma kataloglar�ndan ar�yorlar. 71 00:05:48,833 --> 00:05:51,040 Joel evrak i�ini sevmez. 72 00:07:49,783 --> 00:07:51,284 Davan� savunurum. - Yapaca��m. 73 00:08:07,643 --> 00:08:08,689 Kahretsin. 74 00:08:20,943 --> 00:08:24,583 �nsanlar�n i�lerinden geldi�i gibi dans etmeleri ho�uma gidiyor. 75 00:08:24,863 --> 00:08:27,104 Ben de �yle dans ederim. 76 00:08:27,383 --> 00:08:29,351 Ben d��ar� ��k�yorum, tamam m�? 77 00:08:39,583 --> 00:08:41,904 - Kapal�y�z. - �ekim var. Bir dakikada... 78 00:08:42,103 --> 00:08:45,186 ...halledip hemen ��kar�m. �ok te�ekk�r ederim, sa� olun. 79 00:08:48,503 --> 00:08:50,551 �eki bozar m�s�n�z? - Elbette. 80 00:08:50,703 --> 00:08:53,911 Te�ekk�r ederim. Sa��n g�zel olmu� bu arada. 81 00:08:54,103 --> 00:08:59,905 - 760 dolar. - Te�ekk�rler. 82 00:09:01,783 --> 00:09:03,944 Haftaya g�r���r�z. 83 00:09:05,503 --> 00:09:08,904 - Telefonda nas�l gidiyor? - Adam benimle konu�mad� bile. 84 00:09:09,143 --> 00:09:12,829 - O zaman bir sonrakini arars�n. - Biliyorum ama yorulmak istemedim. 85 00:09:13,503 --> 00:09:17,906 Durum de�erlendirmesi yapal�m. Ya�ayacak yerin yok, de�il mi? 86 00:09:18,543 --> 00:09:22,070 Son zamanlarda gayrimenkul hisselerime bakmad�m. 87 00:09:23,183 --> 00:09:26,152 Batmak �zere olan bir �irkette... 88 00:09:26,383 --> 00:09:28,829 ...pamuk ipli�ine ba�l� �al���yorsun Joel. 89 00:09:29,103 --> 00:09:31,674 Sonraki i�imiz ne olursa olsun sat�� yapmal�s�n. 90 00:09:31,783 --> 00:09:33,910 Sat�� yapmaya �al��mal�s�n. 91 00:09:34,223 --> 00:09:38,387 Bunlar� daha �nce d���nd�n m�? - Bence fazla ciddiye al�yorsun. 92 00:09:39,063 --> 00:09:42,544 Sadece telefonda sat�� i�i bu Penny. 93 00:09:42,983 --> 00:09:44,792 Fast food sekt�r�nde �al��mak gibi. 94 00:09:45,063 --> 00:09:48,510 O i� son 7 ayd�r kiran� �d�yor. 95 00:09:49,503 --> 00:09:52,745 �nsanlara asl�nda ihtiya�lar� olmayan... 96 00:09:53,023 --> 00:09:57,312 ...�eyleri satmak i�in kurulmu� bir tuzak. 97 00:09:57,583 --> 00:10:01,587 Bunu yapaca��ma a�l�ktan �l�r�m daha iyi. 98 00:10:02,063 --> 00:10:04,668 A�l�ktan �lm�yorsun, de�il mi? Yemek yemek i�in benden... 99 00:10:04,903 --> 00:10:09,988 ...bor� al�p duruyorsun. Tanr� a�k�na Joel, 29 ya��na geldin. 100 00:10:10,223 --> 00:10:12,794 Ben Tao'cuyum, ayd�nlanm�� bir insan�m. 101 00:10:13,063 --> 00:10:16,544 Sen ise h�l� belli bir seviyede egonla, Julius Sezar... 102 00:10:16,823 --> 00:10:21,749 ...materyalizmindesin. Bunlar �nemli de�il. 103 00:10:22,023 --> 00:10:28,030 Ben mi Julius Sezar'�m, �yle mi? Sen evsiz bir berdu�sun Joel. 104 00:10:28,263 --> 00:10:33,223 Ya�ayacak yerin yok. - �zerime fazla gelmiyor musun? 105 00:10:33,423 --> 00:10:36,711 Pozitif enerjiyle dolaca��m�z� san�yordum. 106 00:10:38,223 --> 00:10:42,671 - Hadi yemek yiyelim, a� m�s�n? - Evet, �orba ��karm��t�m. 107 00:10:44,943 --> 00:10:49,027 Buna deli oluyorum i�te, bunu yapmana k�z�yorum. 108 00:10:49,223 --> 00:10:52,272 Konserve a�aca��n�n neye benzedi�ini biliyor musun? 109 00:10:52,503 --> 00:10:57,145 �z�r dilerim. Bak Penny, sen iyi arkada��ms�n. 110 00:10:57,343 --> 00:11:00,551 Rahibe Teresa gibisin. Sana te�ekk�r bor�luyum. 111 00:11:25,223 --> 00:11:28,784 Hemen gerekeni yapaca��m. Arad���n�z i�in sa� olun. 112 00:11:29,023 --> 00:11:30,911 Evet han�mefendi, ho��a kal�n. 113 00:11:31,263 --> 00:11:34,869 Joel. K���tlar� b�rak. 114 00:11:36,023 --> 00:11:42,713 B�rak k���tlar�. M��terilere kafalar� iyi mi diye... 115 00:11:42,903 --> 00:11:47,465 ...soramazs�n. - Tamam, �z�r dilerim. 116 00:11:48,143 --> 00:11:50,873 Patron sensin Mick, bir daha olmayacak. 117 00:11:51,183 --> 00:11:52,832 S�z veriyorum. 118 00:11:53,303 --> 00:11:56,784 - Yard�mc� olabilir miyim? - Ba� ba�a konu�mam�z laz�m Mick. 119 00:11:58,143 --> 00:11:59,713 Affedersiniz. 120 00:12:00,983 --> 00:12:04,066 Ne yapt���n�z� sorabilir miyim acaba? 121 00:12:06,863 --> 00:12:09,468 - Savc�l�ktan m�? - Caitlin. 122 00:12:10,263 --> 00:12:12,584 Ben mi a�a��l�km���m? Ger�ekten mi? 123 00:12:13,023 --> 00:12:15,867 Umar�m kanserin seni �ld�r�r ya�l� bunak. 124 00:12:16,143 --> 00:12:18,509 Archie! Penny, gel. 125 00:12:18,863 --> 00:12:22,390 �aka yapt�m ama kanserden �l�rseniz Hawai'ye... 126 00:12:22,623 --> 00:12:25,069 ...hi� gitmemi� olacaks�n�z. Kendinizi nas�l hissedeceksiniz? 127 00:12:25,503 --> 00:12:27,232 Para istiyor. 128 00:12:27,743 --> 00:12:33,704 - Para m�? - Birka� kanunu ihlal ediyormu�uz. 129 00:12:33,903 --> 00:12:36,144 Benim ad�m� da, senin ad�n� da verdi. 130 00:12:36,383 --> 00:12:39,466 Ona para vermezsek bizi hapse yollarm��. 131 00:12:41,543 --> 00:12:45,309 - Para istiyor, de�il mi? - Evet. 132 00:12:54,303 --> 00:12:59,548 - �yi g�nler Bayan �antajc�. - Bu konuda fikir ayr�l���na... 133 00:12:59,783 --> 00:13:02,991 ...yol a�mak istemeyiz Penny. - �antaj fikir ayr�l��� i�in... 134 00:13:03,223 --> 00:13:05,191 ...�ok iyi bir sebeptir Mick. �antaj yasad���d�r. 135 00:13:05,423 --> 00:13:08,631 Telefonda sahtek�rl�k yasad���d�r. �antajda benim laf�ma... 136 00:13:08,903 --> 00:13:10,985 ...kar��l�k seninki ge�erlidir ve ben senden �ok daha g�zelim. 137 00:13:11,223 --> 00:13:13,509 Benim de i�im g�zeldir. 138 00:13:13,743 --> 00:13:17,952 ��yle yapaca��z: Kamu maa�� bana her ay biraz az geliyor. 139 00:13:18,223 --> 00:13:20,953 Montlar�n�z� tasar�mc�lardan almazsan�z belki... 140 00:13:21,143 --> 00:13:24,431 ...biraz para art�rabilirsiniz. - B�t�emi daha verimli kullanmam... 141 00:13:24,663 --> 00:13:27,268 ...konusunda yard�m etmek istemen bana dokundu. 142 00:13:27,503 --> 00:13:30,586 Ayl�k d�rt haneli rakamlarla �deme istiyorum ya da... 143 00:13:30,863 --> 00:13:33,468 ...bir kap�y� �alar�m ve ikiniz de hapse gidersiniz. 144 00:13:33,703 --> 00:13:35,944 Bence bir �eyler ayarlayabiliriz ama-- 145 00:13:36,543 --> 00:13:39,068 - Durma, �al kap�y�. - Ne diyorsun? 146 00:13:39,263 --> 00:13:43,108 Bak Mick, elinde seninle ilgili ne var ki? 147 00:13:44,463 --> 00:13:48,354 Farazi bir at�� yap�yor. Dersin ki "Bana ne verdilerse... 148 00:13:48,503 --> 00:13:50,551 ...telefonda okudum Yarg��". Sonra da belki bir g�n yatars�n. 149 00:13:50,823 --> 00:13:54,031 Belki de daha fazla yatars�n. Hapiste ziyaret saatinde anlat�r�m. 150 00:13:54,303 --> 00:13:57,067 Sorununa kar�� duyars�z davrand���m� d���n�yorsun. 151 00:13:57,303 --> 00:14:01,228 Sadece ba�ka bir yol �neriyorum. Sana tek laf�m var. 152 00:14:01,463 --> 00:14:03,272 - Yapma Mick. - Yapar�m. 153 00:14:03,543 --> 00:14:06,865 Seyahat et. Bedava u�ak, bedava golf. 154 00:14:07,143 --> 00:14:10,624 Seni adan�n arka taraf�na koyaca��z. Bisikletle dola��rs�n, brozla��rs�n. 155 00:14:10,823 --> 00:14:13,553 Yeni arkada�lar�na �antaj yapmam�� olursun. 156 00:14:13,823 --> 00:14:16,428 En �nemlisi de ya�ama �evkine yeniden kavu�ursun. 157 00:14:16,663 --> 00:14:19,188 Her g�n ��le yeme�imi elektronik su�lar b�l�m ba�kan�... 158 00:14:19,463 --> 00:14:23,103 ...ile yiyorum ve sen bana para yerine, seni hapse atmakla... 159 00:14:23,303 --> 00:14:26,830 ...tehdit etti�im dandik bir tatil paketi vermek istiyorsun. 160 00:14:27,063 --> 00:14:28,906 Evet ve �abuk karar ver ��nk� elimde sadece... 161 00:14:29,103 --> 00:14:31,583 ...birka� tane kald�. - ��k buradan Penny. 162 00:14:31,983 --> 00:14:34,349 24 saatiniz var �ocuklar. 163 00:14:38,583 --> 00:14:41,950 - Sorun b�yle ��z�lmez. - Bu insanlara kar�� sert... 164 00:14:42,223 --> 00:14:45,351 ...davranmal�s�n Mickey. Yoksa s�rekli ba��n� a�r�t�rlar. 165 00:14:52,383 --> 00:14:55,068 Bat�yor muyuz Mick? 166 00:14:58,863 --> 00:15:01,593 Savc�l�ktan, Tanr�m. 167 00:15:02,023 --> 00:15:05,424 Per�embe, evrak d�zenleme g�n�. Normalde en yo�un... 168 00:15:05,703 --> 00:15:08,388 ...oldu�u zamand�r. �u h�line bak�n. 169 00:15:08,663 --> 00:15:10,745 Bir �ey yapm�yor. Sa�l� bir patatese benziyor. 170 00:15:11,023 --> 00:15:13,389 Hay�r Gene, seni hapse atmalar�ndan �ok �nce... 171 00:15:13,623 --> 00:15:14,954 ...zaten kovulmu� ve mahvolmu� olacaks�n. 172 00:15:15,183 --> 00:15:17,185 Nereye gidiyorsun? - Gidip kahve i�ece�im. 173 00:15:17,423 --> 00:15:18,549 Mahsuru var m�? 174 00:15:18,823 --> 00:15:21,394 - Ani bask�n olmaz de�il mi? - Biri Gene'e bir ila� versin. 175 00:15:25,103 --> 00:15:28,231 Kovulmaktan kast�n nedir? Konu neyle alakal�? 176 00:15:28,503 --> 00:15:30,312 Kendi y�ntemleri var Gene. 177 00:15:30,583 --> 00:15:33,746 Be� mesaj b�rakt�m. H�l� avukat�msa s�yle ona... 178 00:15:34,023 --> 00:15:37,106 ...d�rt ayd�r nafaka �ekimi almad�m. O y�zden de-- 179 00:15:38,983 --> 00:15:41,031 �d�l avc�l���n� denemek istiyorum. 180 00:15:41,463 --> 00:15:44,785 Bilgisayar devriminin bir kurban� daha! 181 00:15:45,223 --> 00:15:48,306 �yleyim. Benim yerime ses kayd� koyacaklar. 182 00:15:48,583 --> 00:15:50,027 �ok yak�nda olmasa da olacak. 183 00:15:50,343 --> 00:15:51,549 Mecbur oldu�um �eyler var Penny. 184 00:15:51,783 --> 00:15:53,227 �eneni kapat�p iflas ilan etsene. 185 00:15:53,503 --> 00:15:55,551 Yeni bir i� i�in ikizlerle g�r��meye gidiyorum. 186 00:15:55,823 --> 00:15:58,064 Anlam�yorsun, kredi kartlar� �ocuk gibidir. 187 00:15:58,223 --> 00:16:00,430 �ocuklar�m a�. - Anl�yorum Genen. 188 00:16:00,623 --> 00:16:02,545 Yeni i�e beni de alacaks�n de�il mi? 189 00:16:02,743 --> 00:16:04,267 �cab�na bakaca��m, tamam m� Gene? 190 00:16:04,463 --> 00:16:06,272 Nefes al ve rahat ol l�tfen. 191 00:16:32,183 --> 00:16:33,468 Ne haber �ocuklar? Nas�ls�n�z? 192 00:16:33,703 --> 00:16:35,386 - Ne haber? - Sen nas�ls�n? 193 00:16:35,623 --> 00:16:37,113 - �yi. - Sana nas�l yard�mc� olal�m? 194 00:16:37,343 --> 00:16:39,743 - Ful ara�t�rmaya ihtiyac�m var. - O mevzu ne oldu? 195 00:16:39,983 --> 00:16:43,510 Seyahat paketi ne oldu? - Seyahat paketi ne yaz�k ki... 196 00:16:43,703 --> 00:16:46,547 ...seyahate ��kt�. - Cidden mi? Vay can�na. 197 00:16:46,783 --> 00:16:48,432 - Evet. - Tam sana g�re oldu�unu... 198 00:16:48,703 --> 00:16:50,466 ...d���nm��t�k. - Ben de. Hayat�m boyunca... 199 00:16:50,703 --> 00:16:52,432 ...yapaca��m� sanm��t�m. - Biz de �yle sanm��t�k. 200 00:16:52,623 --> 00:16:54,591 - Tolstoy mu? - Kart? 201 00:16:58,383 --> 00:17:02,433 - �ok huzursuz birisin. - Alg�lar�n ne kadar g��l�. 202 00:17:04,023 --> 00:17:06,594 - Tamam, hadi bakal�m. - Elinizde ne var? 203 00:17:06,743 --> 00:17:08,347 - Toner var. - Tamam. 204 00:17:08,543 --> 00:17:10,704 - Uzun mesafe var. - Elbette vard�r. 205 00:17:11,263 --> 00:17:13,868 Kutu sak�z var. Kutu sak�zla harikalar... 206 00:17:14,063 --> 00:17:18,352 ...yaratabilirsin. - Onu unut gitsin. 207 00:17:19,743 --> 00:17:24,828 - O neymi�? - H�z�na uygun de�il. 208 00:17:25,023 --> 00:17:27,628 Sana hi� uygun de�il. - O kart ne? 209 00:17:30,183 --> 00:17:32,390 Kelly Grant �ehre gelmi� diye duyduk. 210 00:17:32,623 --> 00:17:34,750 - Kelly Grant mi? - Evet. Telefonla sat�� ofisi... 211 00:17:34,943 --> 00:17:36,706 ...kuruyormu�. - Hapiste oldu�unu san�yordum. 212 00:17:36,943 --> 00:17:39,025 - Salm��lar herh�lde. - M�kemmel o zaman. 213 00:17:39,263 --> 00:17:41,504 Grant ciddidir. ��in en �st seviyesindedir. 214 00:17:41,743 --> 00:17:44,029 Ben de �yle oldu�umu d���nmeyi severim. 215 00:17:48,343 --> 00:17:51,824 - Bak, elimizde adres yok. - Yok. 216 00:17:52,063 --> 00:17:56,511 - Federal polis pe�indeymi�. - G�r��me yapm�yor, ba�vuru alm�yor. 217 00:17:56,943 --> 00:18:00,993 - Nereden eleman buluyor peki? - Lise fuarlar�ndan. 218 00:18:01,223 --> 00:18:02,633 - �nternetten. - Bilmiyoruz. 219 00:18:02,863 --> 00:18:04,433 - Konuyu a�mamam gerekirdi sanki. - Konuyu ben a�t�m. 220 00:18:05,423 --> 00:18:07,789 Her neyse. M�kemmel yapabilece�im en k�t� i�i g�rebilir miyim? 221 00:18:07,983 --> 00:18:09,268 - Olur. - G�rebilirsin. 222 00:18:09,423 --> 00:18:11,630 - Sak�z en �stte olsun. - �yle zaten. 223 00:18:21,383 --> 00:18:25,149 Ellerinde ya toner i�i var ya da Rudy Pope sak�z i�i. 224 00:18:25,383 --> 00:18:27,112 - Ek �demeleri var m�? - Evet var. 225 00:18:27,263 --> 00:18:29,663 Kiran� �der, karn�n� doyurursun. 226 00:18:30,143 --> 00:18:31,952 Rudy Pope, o c�ceyle haftada 300 dolar bile kazan�lmaz. 227 00:18:32,143 --> 00:18:34,873 Rudy ile i� yapaca��ma i�sizlik maa�� al�r�m daha iyi. 228 00:18:35,063 --> 00:18:36,428 ��sizlik maa�� m�? 229 00:18:36,663 --> 00:18:39,393 Bizi ba��ndan salma tatl�m. Tazminat verilecek mi? 230 00:18:39,703 --> 00:18:41,432 Ya� durumuna g�re mi gidecek? 231 00:18:41,703 --> 00:18:43,910 - Bence �ylece gidecek. - Ertelemeyelim. 232 00:18:44,143 --> 00:18:46,543 Mal sahibini arayal�m, tahliye talebi g�ndersinler. 233 00:18:46,783 --> 00:18:49,388 Alpo'yu a� ve ona maruz kalmaktan �l. 234 00:18:49,623 --> 00:18:51,033 D�nyan�n en zengin �lkesinde o �ekilde �l. 235 00:18:51,263 --> 00:18:52,946 Pozitif olman�n en iyi yolunu bulmu�sun, i�eri giriyorum. 236 00:18:53,143 --> 00:18:55,350 - Kelly Grant'i unuttun. - Sa� ol. 237 00:18:56,943 --> 00:18:58,911 Dalga m� ge�iyorsun? �st�ne mi yatacakt�n? 238 00:18:59,143 --> 00:19:01,907 - Hen�z onaylanmad�. - Adam�m�z Grant, de�il mi? 239 00:19:02,783 --> 00:19:04,751 Adam�m�z de�il Gene, sen de de�ilsin. 240 00:19:04,903 --> 00:19:06,871 Sadece varsay�m. - Kelly Grant kim? 241 00:19:07,023 --> 00:19:09,309 B�y�k isimdi. Di� i�inde de�il miydi? 242 00:19:09,463 --> 00:19:11,829 Evet, Andy Gordon onun yan�nda haftada 12,000 kazanm��t�. 243 00:19:11,983 --> 00:19:14,190 Ek �demeler de cabas�. - Andy Gordon yalanc�n�n tekidir. 244 00:19:14,423 --> 00:19:16,948 - Ofisi nerede? - FBI pe�indeymi�. 245 00:19:17,103 --> 00:19:18,912 Ne san�yorsun? Wilshire Bulvar�'na tabela m�... 246 00:19:19,063 --> 00:19:20,872 ...ass�n? - Sorup soru�tururuz. 247 00:19:21,023 --> 00:19:22,547 B�y�k bir i�ten bahsediyoruz. 248 00:19:22,783 --> 00:19:25,229 Sak�z i�ini d���nmeniz laz�m. Sak�z kirad�r. 249 00:19:26,463 --> 00:19:29,910 Sak�z ger�ekliktir. - Haftada 10,000 Harry. 250 00:19:30,143 --> 00:19:34,512 �� haftada Japon arabas� al�rs�n. 6 haftada Jaguar al�rs�n. 251 00:19:34,783 --> 00:19:36,751 Lincoln al�rs�n. 252 00:19:36,943 --> 00:19:41,391 Lincoln'�n tavan� da y�ksektir. ��i de geni�tir. 253 00:19:41,583 --> 00:19:43,710 Andy. Evet, benim, Penny. 254 00:19:43,863 --> 00:19:47,867 �yi. Kelly Grant'le ilgili bir �ey duydun mu? 255 00:19:49,303 --> 00:19:51,430 Evet ama ��kt���n� duydum. 256 00:19:55,063 --> 00:19:57,031 Hay�r, ben de zaten o y�zden arad�m. 257 00:19:57,223 --> 00:20:00,943 Yeni bir numara varsa sen biliyorsundur diye arad�m. 258 00:20:02,183 --> 00:20:05,471 Tamam. Bir �ey ��renirsen beni ara. 259 00:20:05,703 --> 00:20:08,103 Minettar olurum. Tamam. �ok sa� ol. 260 00:20:41,223 --> 00:20:43,669 - �ah mat. - Lanet olsun sana. 261 00:20:44,383 --> 00:20:46,669 - Tekrar oynamak ister misin? - Evet, oynar�m. 262 00:20:46,823 --> 00:20:48,552 - Emin misin? - Evet, sen diz. 263 00:20:49,103 --> 00:20:51,389 Baksana bana, bak ben nas�l yap�yorum. 264 00:20:51,543 --> 00:20:52,464 Sende ne var? 265 00:20:52,663 --> 00:20:54,472 - Ger�ekten s�k�c�. - Buraya bak. 266 00:20:55,103 --> 00:20:56,547 Merhaba Joel'in piyonlar�. 267 00:20:56,823 --> 00:20:59,030 Yine �ah mat. 268 00:21:00,343 --> 00:21:02,664 Onu al�rsam nas�l �ah mat olur? 269 00:27:56,223 --> 00:27:57,565 B�t�n g�n hi� durmad�m. 270 00:27:57,803 --> 00:28:00,533 O y�zden bir dakika dinlenelim, olur mu? 271 00:28:02,163 --> 00:28:05,963 Kesinlikle i�i yapmay� d���n�r�m ama �r�n bilgisi almam laz�m. 272 00:28:06,683 --> 00:28:09,129 Neler dahil? - Ya vars�n ya yoksun. 273 00:28:09,923 --> 00:28:13,245 �ki hafta bizimle �al���rsan �imdiye kadar kazand���ndan... 274 00:28:13,443 --> 00:28:15,286 ...daha fazla para kazanaca��n� s�yleyebilirim. 275 00:28:15,563 --> 00:28:18,726 - E�itim var m�? - �htiyac�n varsa seni istemeyiz. 276 00:28:19,483 --> 00:28:21,929 - Ne zaman ba�lar�m? - Hemen �imdi. 277 00:28:22,323 --> 00:28:24,325 Gel, arabaya bin. 278 00:28:25,443 --> 00:28:27,365 - Bir saniye durur musun? - Elbette. 279 00:28:27,603 --> 00:28:28,649 Dur bir dakika, bekle. 280 00:28:31,603 --> 00:28:34,652 Sonra evde g�r���r�z, tamam m�? 281 00:28:34,883 --> 00:28:41,083 Beni burada b�rakacak m�s�n? Lanet olas� Yoko Ono tipli! 282 00:28:41,323 --> 00:28:42,972 Dedi�im gibi sonra evde g�r���r�z. 283 00:28:43,163 --> 00:28:45,324 Seni bir yerde b�rakt���m yok. �unu al�r m�s�n l�tfen? 284 00:28:45,603 --> 00:28:48,083 Gitmem laz�m, tamam m�? �yi misin? 285 00:28:48,323 --> 00:28:49,733 Her �ey yolunda m�? - Evet. 286 00:28:50,003 --> 00:28:51,573 - Tamam. - �nan�lmaz. 287 00:28:56,043 --> 00:28:57,374 Evde g�r���r�z. 288 00:29:38,563 --> 00:29:41,168 Gel de Navy Sales �irketiyle tan��. 289 00:29:48,723 --> 00:29:50,850 - Haz�r m�s�n? - Evet. 290 00:30:02,883 --> 00:30:08,412 %20 komisyon �d�yoruz. En az 25,000 sat�� olmal�. 291 00:30:08,603 --> 00:30:13,131 Projenin ilk a�amas�nda 2,5 milyon dolar hedefliyoruz. 292 00:30:13,363 --> 00:30:16,412 Ay sonuna dek, h�zl� bir �ekilde yapmak istiyoruz. 293 00:30:16,643 --> 00:30:20,124 Haftan�n 7 g�n�, 24 saat �al��aca��m�z anlam�na gelir. 294 00:30:20,323 --> 00:30:22,974 Uyumayacaks�n�z. Ailenizi g�remeyeceksiniz. 295 00:30:23,163 --> 00:30:24,448 Sorusu olan var m�? - Evet. 296 00:30:24,563 --> 00:30:27,009 �r�n nedir? - Merak etme. �r�ne bay�lacaks�n. 297 00:30:27,203 --> 00:30:32,209 - Ben %25 komisyona al�����m. - %20 veriyoruz ve pazarl�k yok. 298 00:30:32,763 --> 00:30:34,446 Yasal m�? 299 00:30:36,003 --> 00:30:40,133 �yi bir soru. Tek soru bu olmal�, de�il mi Penny? 300 00:30:41,043 --> 00:30:44,251 Ad�n Penny, de�il mi? - Pendelton. 301 00:30:44,483 --> 00:30:46,326 Ben Kelly Grant. Memnun oldum Pendleton. 302 00:30:46,483 --> 00:30:47,689 Ben de memnun oldum. 303 00:30:47,883 --> 00:30:50,534 Herkese merhaba. Baz�lar�n�z 1980'lerde yapt���m... 304 00:30:50,723 --> 00:30:52,566 ...i�lerden beni tan�yorsunuzdur. 305 00:30:52,763 --> 00:30:56,369 Ad�m� duyduysan�z k�t� �r�nle �al��mad���m� bilirsiniz. 306 00:30:56,563 --> 00:30:59,566 Geri d�n��� yoktur ve yasad���d�r. 307 00:30:59,803 --> 00:31:01,532 K�t� yanlar� bunlar. 308 00:31:01,763 --> 00:31:04,334 Son zamanlarda hapis yatt�m. ��eride ticaret yapt�m. 309 00:31:04,563 --> 00:31:06,611 Kendi verdi�im bir karard� ve pi�man oldum. 310 00:31:06,883 --> 00:31:09,010 Yat�r�m projelerimle ilgisi yoktu. 311 00:31:09,243 --> 00:31:12,963 Bana g�re, m��teri kazanmazsa biz de kazanamay�z ve... 312 00:31:13,283 --> 00:31:15,171 ...beni tan�yorsan�z kazanmay� sevdi�imi bilirsiniz. 313 00:31:15,403 --> 00:31:17,451 Caitlin'le birlikte alt� y�ld�r do�ru projeyi ar�yoruz. 314 00:31:17,643 --> 00:31:19,691 Hidrofonik portakal tarlalar�, SMR ruhsatlar�, prizma sistemi... 315 00:31:19,923 --> 00:31:22,528 ...pazarlamal� vitaminler. Hepsi sahtek�r. 316 00:31:22,763 --> 00:31:25,766 Bir s�r� yalanc�. Yalanc�lardan nefret ederim. 317 00:31:26,003 --> 00:31:28,733 Yat�r�mc�lar�m�n Arizona'da madeni var. 318 00:31:28,883 --> 00:31:31,886 B�t�n bilgiler �n�n�zde duruyor. 319 00:31:32,123 --> 00:31:36,969 Beyler, bayanlar, o madende ciddi oranda alt�n var. 320 00:31:37,243 --> 00:31:40,644 Kaz�p ��kartmak i�in 2,5 milyon dolara ihtiyac�m var. 321 00:31:40,803 --> 00:31:44,284 Arazinin 3 farkl� analizi i�in kendi cebimden �deme yapt�m. 322 00:31:44,443 --> 00:31:49,085 Her bir analizin sonucu ayn� geldi. O arazide 30 milyon dolar yat�yor. 323 00:31:49,443 --> 00:31:54,892 M��terilerimiz bir y�lda yat�r�mlar�n�n %300- 500... 324 00:31:55,043 --> 00:31:57,648 ...kat� k�r edecekler. 325 00:31:57,803 --> 00:32:01,364 Bu foto�raflar gezi dergisinden bile al�nm�� olabilir adam�m. 326 00:32:01,523 --> 00:32:06,051 Hapisten daha yeni ��kt�m ve e�lenceli bir aktivite de�il bence. 327 00:32:06,283 --> 00:32:09,969 Bana adam�m deme, gerisine diyece�im yok, d�r�st davrand�n. 328 00:32:10,163 --> 00:32:12,893 Ba�ka kim sahtek�rl�k oldu�unu d���n�yor? 329 00:32:13,243 --> 00:32:15,165 Daha �nce hanginize yalan s�ylendi? 330 00:32:18,003 --> 00:32:20,210 Yar�n hepinizi saat 06.00'da bekliyorum. 331 00:32:20,443 --> 00:32:23,048 - Ni�in o kadar erken? - Mont da al�n yan�n�za. 332 00:32:23,923 --> 00:32:26,653 Hepinize �ok te�ekk�r ederim. Sabah g�r���r�z. 333 00:33:00,243 --> 00:33:03,610 Herkese g�nayd�n. Sava� ba�l�yor. 334 00:33:03,883 --> 00:33:05,532 Hadi gidelim. 335 00:33:10,483 --> 00:33:12,883 - Ge� mi yatt�n? - O kadar da de�il. 336 00:33:13,163 --> 00:33:15,290 Uyan Bay Ak�ll�. G�receklerin ho�una gidecek. 337 00:34:37,723 --> 00:34:43,047 Eskiden �ok televizyon izlerdim. Program izlemezdim, programlar�n... 338 00:34:43,323 --> 00:34:47,043 ...hepsi sa�ma sapan. Reklamlar� izlerdim. 339 00:34:47,323 --> 00:34:51,931 Bana g�re reklamlar ger�e�i yans�t�yordu. 340 00:34:52,163 --> 00:34:55,451 Ger�ek beni alaya al�yordu. "Cadillac'�n nerede? 341 00:34:55,643 --> 00:34:58,851 ��k saatin nerede? Bilmiyor musun ki bu �a�da... 342 00:34:59,043 --> 00:35:01,967 ...bu ya�ta finansal ba�ar� elde edememi� bir erkek ya da... 343 00:35:02,163 --> 00:35:03,972 ...kad�n hi�bir i�e yaramayan biridir. " 344 00:35:04,203 --> 00:35:06,649 Yalan s�ylemek, �almak, her �eyi yapmak istiyordum. 345 00:35:06,843 --> 00:35:09,368 Korku hissinden s�yr�lmak i�in, de�ersiz oldu�um hissinden... 346 00:35:09,523 --> 00:35:12,651 ...kurtulmak i�in istiyordum. Nas�l hissetti�inizi... 347 00:35:12,803 --> 00:35:14,486 ...bilmedi�imi sanmay�n sak�n. 348 00:35:16,643 --> 00:35:22,684 Huzuru bulman�n ne kadar kolay oldu�unu fark etmemi�tim. 349 00:35:25,403 --> 00:35:30,614 Noel'le ilgili ya da Hanuka Bayram�'yla ilgili ne hat�rl�yorsunuz? 350 00:35:30,803 --> 00:35:34,887 Yeni bir bisiklet mi? Hep istedi�iniz Barbie bebek mi? 351 00:35:35,083 --> 00:35:40,885 Hay�r. A�abeyiniz ona ald���n�z mavi frizbinin paketini a��yor. 352 00:35:43,043 --> 00:35:49,004 Hediye vermenin heyecan�n�n insan� ne kadar ne�elendirdi�ini... 353 00:35:49,243 --> 00:35:53,247 ...i�ten i�e nas�l da mutlu hissetti�inizi hat�rlars�n�z. 354 00:35:53,603 --> 00:36:00,850 ��te zenginlik budur. Tek ger�ek zenginlik budur. 355 00:36:06,363 --> 00:36:12,927 Etraf�n�za bak�n. Bu kayalar o zenginli�i vaat ediyor. 356 00:36:14,323 --> 00:36:18,532 Bir ��retmenin emeklili�i, bir liman i��isinin ufak k�z�n�n... 357 00:36:18,763 --> 00:36:24,850 ...�niversite e�itimi. Bunu onlara ancak siz verebilirsiniz. 358 00:36:25,843 --> 00:36:29,768 Her birinizden bug�n s�z vermenizi bekliyorum. 359 00:36:30,163 --> 00:36:36,853 "Bug�n zengin olmaya haz�r�m" diyeceksiniz. 360 00:36:39,603 --> 00:36:42,652 Bug�n �ok zengin olmaya haz�r�m. 361 00:36:43,563 --> 00:36:46,088 Bir ki�i var. Ba�ka kim haz�r? 362 00:36:46,283 --> 00:36:47,807 Bug�n zengin olmaya haz�r�m. 363 00:36:48,083 --> 00:36:51,644 Hadi para kazanal�m. 364 00:37:01,763 --> 00:37:03,685 - Bana g�veniyor musunuz? - Evet. 365 00:37:03,923 --> 00:37:05,732 Ben de size g�veniyorum. Burada oldu�unuza memnunum. 366 00:37:10,443 --> 00:37:12,968 - �al��maya haz�r�m. - �ok �al��aca��z. Sa� olun. 367 00:37:24,003 --> 00:37:27,370 Onlara biftek vermeni s�yledim mi s�ylemedim mi? 368 00:37:27,643 --> 00:37:30,373 Bana asla kar�� ��kmaman� s�ylemi�tin. 369 00:37:30,563 --> 00:37:33,214 Onlara biftek verilecek diyorsam, biftek vereceksin. 370 00:37:35,883 --> 00:37:38,204 Burgerler nas�l? - �ok iyi. M�thi�. 371 00:37:47,363 --> 00:37:50,844 Annemle babam�n kavga etmesinden nefret ederim. 372 00:37:51,603 --> 00:37:54,970 Burnunu sokma yoksa pata�� yersin. 373 00:37:55,723 --> 00:38:00,365 Nas�l buldun? - U�ak ho�uma gitti. 374 00:38:01,803 --> 00:38:04,488 Bence ho� bir ayr�nt�yd�. - "Ho� ayr�nt�"yla kast�n ne? 375 00:38:04,723 --> 00:38:10,810 - Ben di�erleri gibi aptal de�ilim. - Aptal oldu�unu d���nm�yorum. 376 00:38:12,923 --> 00:38:14,527 Sonra o telemarketing �irketini buldum. 377 00:38:14,843 --> 00:38:17,323 Kaliforniya kuyular�n� do�u yakas� m��terilerine sat�yorduk. 378 00:38:17,603 --> 00:38:20,288 Petrol ve do�algaza bay�l�r�m. Bay�l�r�m. 379 00:38:20,563 --> 00:38:23,487 Kaliforniya'da petrol kuyular�n� millete yam�yordum. 380 00:38:23,723 --> 00:38:26,408 Olay� bitirdim. Kesinlikle bitirdim. 381 00:38:28,043 --> 00:38:31,410 Operasyonla ilgili baz� ku�kular�n olmas�n� anl�yorum. 382 00:38:32,403 --> 00:38:33,973 Size sayg� duyuyorum Bay Grant. 383 00:38:34,203 --> 00:38:37,969 Kelly de l�tfen. Benimle biraz y�r�. 384 00:38:38,443 --> 00:38:40,047 - Kelly. - Efendim. 385 00:38:40,243 --> 00:38:43,246 Sana sayg� duyuyorum Kelly ama orada alt�n oldu�unu hi� sanm�yorum. 386 00:38:44,363 --> 00:38:48,686 Asl�nda umurumda da de�il ama bug�n zengin olmaya haz�r�m. 387 00:38:48,963 --> 00:38:52,808 Para istiyorsun de�il mi? Hesap defterlerini g�sterebilirim. 388 00:38:53,003 --> 00:38:56,404 �sterseniz FTC'yi birlikte arar�z. Hesap c�zdanlar�m� g�sterebilirim. 389 00:38:56,643 --> 00:38:59,806 Tahrik olursun ama sana yine de yetmez. 390 00:39:00,283 --> 00:39:02,569 Ni�in biliyor musun? - S�yleyin. 391 00:39:02,843 --> 00:39:06,404 - ��nk� sen �ok ��phecisin. - ��phelenmek i�in �ok �ey var. 392 00:39:06,643 --> 00:39:08,486 Her zaman vard�r. 393 00:39:08,803 --> 00:39:11,533 En �ok da bizim i�in iyi olacak �eylerden ��phelendi�imizi... 394 00:39:11,763 --> 00:39:15,893 ...fark ettin mi? - Komisyonumu g�nl�k isterim. 395 00:39:17,283 --> 00:39:20,013 Nakit. - O konuda belirgin bir kural�m yok. 396 00:39:20,203 --> 00:39:23,445 Sadece i�imiz zorla��r. Sana bir �ey soraca��m. 397 00:39:30,883 --> 00:39:35,684 �stedi�ini yaparsam sat��lar�n daha iyi olur mu? 398 00:39:35,923 --> 00:39:39,450 G�venmene yard�m� olur mu? - Evet olur. 399 00:39:40,723 --> 00:39:43,965 Peki o zaman. Komisyonunu g�nl�k alacaks�n. 400 00:39:44,203 --> 00:39:47,286 %20 yerine %17 alacaks�n ��nk� muhasebecim i�in tam bir... 401 00:39:47,443 --> 00:39:50,367 ...kabus olacak. Aram�zda s�r olarak kalacak. 402 00:39:50,523 --> 00:39:52,764 Olur. 403 00:39:59,083 --> 00:40:01,927 - Efendim. - M��terilere de az �nce bana... 404 00:40:02,123 --> 00:40:05,524 ...davrand���n gibi davran�rsan �ok para kazan�rs�n. 405 00:40:20,803 --> 00:40:22,327 Ho��a kal Zeke. 406 00:40:23,763 --> 00:40:24,650 Affedersin. 407 00:40:26,403 --> 00:40:28,246 �ok klas. 408 00:40:31,037 --> 00:40:34,882 �yi ak�amlar bayan. �zel bir teklifim var. 409 00:40:35,517 --> 00:40:38,361 Kusura bakmay�n, tekliflerle ilgilenmiyorum. 410 00:40:38,557 --> 00:40:42,084 - Bu ho�unuza gidebilir. - Peki. K�sa olsun l�tfen. 411 00:40:43,917 --> 00:40:47,967 Data bankam�zdaki binlerce isim aras�ndan bir gecelik... 412 00:40:48,157 --> 00:40:50,239 ...e�lenceye kat�lmak �zere se�ildiniz. 413 00:40:50,477 --> 00:40:53,162 Gere�inden fazla e�leniyorum, sa� olun. 414 00:40:53,557 --> 00:40:55,718 Nas�l gere�inden fazla e�lenirsiniz? 415 00:40:55,957 --> 00:40:57,959 Bence �yle bir �ey m�mk�n de�il. 416 00:40:58,197 --> 00:41:01,678 Daha sonra arar m�s�n�z? �u an me�gul�m. 417 00:41:02,117 --> 00:41:04,358 Anl�yorum bayan ama ben de hayat�m� kazanmaya �al���yorum. 418 00:41:04,557 --> 00:41:07,401 Sizi s�k��t�rmak istemem. - Sempati takti�i mi? 419 00:41:07,637 --> 00:41:12,483 ��e yaramaz. - Neyse, belki de bu teklif i�in... 420 00:41:12,677 --> 00:41:14,998 ...gerekli niteliklere sahip de�ilsin. Kar��t�rm�� olabilirim. 421 00:41:15,237 --> 00:41:20,482 Kusura bakmay�n. - Ka��� takti�i. Bu daha iyi. 422 00:41:22,477 --> 00:41:25,685 Kurucular�m�zdan Benjamin Franklin'i bilir misin? 423 00:41:25,917 --> 00:41:29,284 �ok �zel bir karar alma takti�i varm��. Biliyor muydun? 424 00:41:29,517 --> 00:41:34,443 Bir ka��da art� ve eksi noktalar� yazarm��. 425 00:41:34,637 --> 00:41:36,161 - Ben Franklin takti�i. - Evet. 426 00:41:37,077 --> 00:41:39,318 - Liste mi yap�yorsun? - Evet. 427 00:41:39,877 --> 00:41:43,483 ��in iyi taraf�, e�leniyoruz. De�il mi? 428 00:41:43,757 --> 00:41:45,884 - E�lence. - Biraz e�lence, de�il mi? 429 00:41:47,237 --> 00:41:50,206 Sohbet. O zaten var. 430 00:41:50,357 --> 00:41:51,961 Sohbet. 431 00:41:52,157 --> 00:41:54,921 Arkada�l�k �nemlidir, sence de de�il mi? 432 00:41:55,077 --> 00:41:57,807 Liste uzar gider. Pek �ok �ey daha var. 433 00:41:58,077 --> 00:41:59,886 S�ylemek istedi�imi anlad�n de�il mi? 434 00:42:00,037 --> 00:42:03,518 Eksi taraf� ise elimizde korkudan ba�ka hi�bir �ey yok. 435 00:42:05,117 --> 00:42:08,200 Risk alman�n korkusu. - Risk korkusu. 436 00:42:08,717 --> 00:42:13,359 Evet. Kesinlikle do�ru. 437 00:42:13,517 --> 00:42:15,565 Risk korkusu. 438 00:42:17,957 --> 00:42:21,120 Benjamin Franklin o listeyle ne yaparm��? 439 00:42:26,677 --> 00:42:27,883 Ho��a kal. 440 00:42:30,077 --> 00:42:32,523 Dur, tamam. Ger�ekten mi? 441 00:42:40,837 --> 00:42:43,442 Arabayla uzad� gitti. 442 00:42:50,877 --> 00:42:52,321 Joel. 443 00:43:07,237 --> 00:43:08,238 Kahretsin. 444 00:43:48,797 --> 00:43:50,526 Neler oluyor Joel? 445 00:43:54,877 --> 00:43:59,325 Seni ilgilendirmez, tamam m�? Ne dedi�imi anlad�n m�? 446 00:44:01,317 --> 00:44:03,239 - S�yle ona. - S�ylesem mi? 447 00:44:03,517 --> 00:44:06,327 - Kesinlikle s�yle. - Dans okulu a��yorum. 448 00:44:06,557 --> 00:44:10,368 Wendell m�d�r�m olacak. - Ailem bana �ok para verdi. 449 00:44:10,718 --> 00:44:14,643 - D�n gece nerede kald�n? - Ailem bana araba da verecek. 450 00:44:15,358 --> 00:44:18,566 - Kurabiye mi istiyorsun? - Arkada��mla konu�maya �al���yorum. 451 00:44:18,718 --> 00:44:20,561 Hadi gel, eve gidelim. 452 00:44:20,798 --> 00:44:23,244 Hadi Joel, eve gidelim. - Dokunma bana. 453 00:44:24,998 --> 00:44:28,001 Arkada��m Wendell'la burada tak�l�yoruz. 454 00:44:28,238 --> 00:44:32,129 Bizim i�in dans etsene Joel. Joel dans hocas� olacak. 455 00:44:33,078 --> 00:44:34,568 - Bak�n bakal�m. - Ortal��� da��tay�m m�? 456 00:44:34,758 --> 00:44:36,282 - Da��t. - Da��taca��m. 457 00:44:36,478 --> 00:44:38,287 "Soul Train", adam�m. 458 00:44:39,638 --> 00:44:40,605 Hadi. 459 00:44:41,678 --> 00:44:43,441 Ritim tut Wendell. 460 00:44:48,358 --> 00:44:49,484 ��te bu, adam�m. 461 00:44:49,798 --> 00:44:52,847 Baryshnikov'u d���n. 462 00:45:02,638 --> 00:45:04,367 - �yi misin? - Merak etme. 463 00:45:05,198 --> 00:45:06,961 Defol git g�z�m�n �n�nden. 464 00:45:08,558 --> 00:45:10,924 Hamburger yard�mc�s�. 465 00:45:12,678 --> 00:45:16,921 Bak Penny, beni g�rmek istiyorsan randevu almal�s�n. 466 00:45:17,158 --> 00:45:20,685 �ok yo�un i�lerim var. - Ni�in dans okuluna kay�t olmuyorsun? 467 00:45:23,958 --> 00:45:26,006 Belki ders al�rs�n. 468 00:46:11,398 --> 00:46:14,367 Telefon ba��na ge�meye haz�r m�s�n�z? 469 00:46:14,718 --> 00:46:17,084 Burada giri�imcilik �n plandad�r. 470 00:46:17,358 --> 00:46:22,284 25 binlik sat�� yapan 1000 dolar nakit makbuzu al�r. 471 00:46:27,238 --> 00:46:32,369 G�nl�k rakama ula�t���m�zda tahtada en y�ksek rakamda olan... 472 00:46:32,638 --> 00:46:38,725 ...10,000 dolar nakdi al�r. �yi oldu�unu d���n�yorsan... 473 00:46:38,918 --> 00:46:41,284 ...sat�� ruhuna girin. 474 00:46:42,078 --> 00:46:44,160 Beyler ve Bayanlar, sat�� vakti geldi. 475 00:46:44,798 --> 00:46:48,359 - Pek �ok kez ba��ma geldi. - Unutma Stan, devlet arazisi de�il. 476 00:46:48,518 --> 00:46:50,327 Di�erleri gibi hak iddia etme durumu yok. 477 00:46:50,518 --> 00:46:52,122 Biz �zel m�lk�z ve aktifiz. 478 00:46:52,358 --> 00:46:54,246 Telefonu Leah'a verir misin l�tfen? 479 00:46:54,358 --> 00:46:56,246 Ben Marvin Sanders. 480 00:46:56,478 --> 00:46:58,366 Marvin'in referans�yla Leah ile g�r��mek istiyorum. 481 00:46:59,238 --> 00:47:01,923 Alt�n ve pislik birlikte ya�ar Jim. Onlar kom�udur. 482 00:47:02,238 --> 00:47:04,206 Bizim almam�z� bekler gibi orada �ylece durmuyor. 483 00:47:04,398 --> 00:47:06,844 Onlar� mekanik olarak ay�rmal�y�z. Masraf o noktada ��k�yor. 484 00:47:08,318 --> 00:47:11,401 Asl�nda ben de size tam olarak-- 485 00:47:12,358 --> 00:47:14,519 Yat�r�m�n�z�n en az %300 artmas�ndan bahsediyoruz. 486 00:47:14,678 --> 00:47:15,804 Ben de�erli bir metal uzman�y�m. 487 00:47:15,998 --> 00:47:18,887 Sadece o terimi daha �nce duymam��t�m, o kadar. 488 00:47:19,598 --> 00:47:21,805 E�ini l�ks gemi seyahatine ��karmak ya da kendine... 489 00:47:21,998 --> 00:47:23,761 ...yeni bir Mercedes almak istemiyor galiba. 490 00:47:23,958 --> 00:47:25,767 Bahse gir. Avantajl� duruma ge�. 491 00:47:25,878 --> 00:47:27,288 Kendini zaruri k�l. 492 00:47:27,558 --> 00:47:30,288 Pek�l�, belki daha m�sait oldu�unuzda tekrar... 493 00:47:30,518 --> 00:47:34,124 ...arasam daha iyi olacak. K�pek havl�yor. 494 00:47:36,518 --> 00:47:42,479 Polis memuru mu? G��l� erkekleri �ok seksi bulurum. 495 00:47:43,998 --> 00:47:47,559 �deme plan� ��kartmak en iyi y�ntem olmayabilir. 496 00:47:48,638 --> 00:47:52,199 Size bir hediye veriyorum, Tanr� a�k�na. 497 00:47:52,918 --> 00:47:55,398 Pek �ok farkl� ba�ar�l� insan�n tek bir ortak noktas�... 498 00:47:55,598 --> 00:47:58,408 ...vard�r. Hepsi de �atlakt�r, sen nesin Stan? 499 00:47:58,798 --> 00:48:00,368 Evet, ara�t�rma yap�ld�. 500 00:48:00,558 --> 00:48:03,163 O i�i hangi �irketin yapt���n� bilmiyorum. 501 00:48:03,398 --> 00:48:05,127 Bence bizim �irket-- Belki de bizden daha �nce... 502 00:48:05,318 --> 00:48:07,047 ...bir �eyler alm��s�n�zd�r. 503 00:48:07,238 --> 00:48:10,287 Daha �nce ald�klar�n�zdan iyi ��kan bir �ey vard�r belki? 504 00:48:10,638 --> 00:48:13,721 Kendinizi rahat hissetmiyorsan�z i� yapamay�z, prensibimdir. 505 00:48:13,958 --> 00:48:16,438 Bana bir iyilik yap�n. Bir �eye bakmak i�in sizi bekletiyorum. 506 00:48:17,078 --> 00:48:22,004 Caitlin. 2. hattaki adam�n hatt�n� aktaram�yorum. 507 00:48:22,198 --> 00:48:23,358 Tamam. 508 00:48:23,598 --> 00:48:27,443 Bay Miller, ben Caitlin Carlson. Nasser'in s�perviz�r�y�m. 509 00:48:27,638 --> 00:48:29,924 Ni�in hat aktarman�n sizin ve bizim i�in g�venli... 510 00:48:30,158 --> 00:48:31,728 ...ve daha kolay oldu�unu anlatmama izin verin. 511 00:48:31,998 --> 00:48:33,920 Bu t�r bir teklifi kabul edersiniz ya da kabul edemezsiniz. 512 00:48:34,158 --> 00:48:35,807 Aras� bir durum yoktur. 513 00:48:35,998 --> 00:48:37,727 �kisini birbirinden ay�r�n. 514 00:48:37,998 --> 00:48:39,124 Ne d���n�yorlar? 515 00:48:39,358 --> 00:48:41,326 Be� dakika �nce onunla konu�tum. 516 00:48:41,558 --> 00:48:43,685 Ocaktan suyu indirece�ini s�yledi. 517 00:48:44,398 --> 00:48:49,119 Bir i� teklifini konu�uyorduk. �ok ilgilendi. 518 00:48:50,158 --> 00:48:53,446 Orada olmad���na emin misiniz? Belki ba�ka odadad�r. 519 00:48:55,278 --> 00:48:56,085 Te�ekk�rler ve iyi g�nler. 520 00:48:56,758 --> 00:48:59,238 Vay can�na! Zeke, seni f�rlama! 521 00:48:59,758 --> 00:49:03,364 Zeke tam bir f�rlama. Zeke tahtada. 522 00:49:03,638 --> 00:49:05,959 �lk sat��. 523 00:49:07,638 --> 00:49:10,801 25 bin. Az �nce 6000 kazand�n. 524 00:49:10,998 --> 00:49:12,488 - 6000. - ��te avans�n. 525 00:49:12,638 --> 00:49:14,765 Te�ekk�r ederim. 526 00:49:15,558 --> 00:49:18,209 Hepsi �atlak bunlar�n! Orada 10 bin daha yok mu? 527 00:49:19,038 --> 00:49:21,245 Orada duruyor. - Hemen geliyorum. 528 00:49:21,438 --> 00:49:23,247 Bak�n size ne diyece�im? �imdi i�i b�rak�rsan�z... 529 00:49:23,478 --> 00:49:25,082 ...buradan canl� ��kman�za izin verece�im. 530 00:49:25,318 --> 00:49:27,479 Acele etme can�m, cesaretini k�rmak istemem. 531 00:49:27,758 --> 00:49:29,282 Ne dedi�imi duydun mu? Seksi olmaya devam et. 532 00:49:29,478 --> 00:49:31,366 Kendi i�ime bak�yorum. 533 00:49:37,078 --> 00:49:40,400 Evet, Bay Alexander l�tfen. Ben Pendleton Wise. 534 00:49:41,878 --> 00:49:44,324 Yemek yemezsem sat�� yapamam can�m. 535 00:49:44,558 --> 00:49:47,004 Tofu yiyece�im ve sen �smarl�yorsun. 536 00:49:47,278 --> 00:49:50,247 H�zl� ye. ��i bitirilmesi gereken m��terilerim var. 537 00:49:51,798 --> 00:49:58,966 Di�erlerine sat�� yapamayaca��n� d���nd�rsen de beni kand�ramazs�n. 538 00:50:02,278 --> 00:50:05,486 Yard�ma ihtiyac�m var Caitlin. Rakamlara bakmal�y�z. 539 00:50:06,878 --> 00:50:09,278 Yeni m��teri ba�lant�lar�n�n hepsini sisteme y�klemem laz�m. 540 00:50:09,478 --> 00:50:12,242 �ok i�im var. - H�zl� yapar�z. 541 00:51:21,958 --> 00:51:25,246 Bay Hansen, size bir �ey s�yleyebilir miyim? 542 00:51:25,438 --> 00:51:27,645 Size sayg� duyuyorum. Biliyor musunuz? 543 00:51:27,838 --> 00:51:30,284 Siz ba��n�za buyruksunuz. 544 00:51:30,518 --> 00:51:33,567 A�abeyinizin daha �ok �ey sat�n alabiliyor olmas� m�him de�il. 545 00:51:34,198 --> 00:51:36,120 Harika. �ok iyi. 546 00:51:36,318 --> 00:51:38,843 Size bir �ey s�yleyebilir miyim? Siz tam bir giri�imcisiniz. 547 00:51:38,998 --> 00:51:41,000 Bu teklifi de�erlendirirseniz size s�z veriyorum y�l sonuna dek-- 548 00:51:41,198 --> 00:51:44,406 Evet. Bu madenin sahibi ve �al��anlar� siyah. 549 00:51:44,558 --> 00:51:47,561 Elbette y�netici beyaz bir adam olacak Bruce. 550 00:51:47,718 --> 00:51:49,322 B.E.T'yi duymu� muydunuz? 551 00:51:49,518 --> 00:51:52,362 Ho�umuza gidiyor. De�erli metalleri sadece biz yapar�z. 552 00:51:52,518 --> 00:51:55,362 �lk formu ��kart Bruce. 553 00:51:55,678 --> 00:51:57,600 O haftan�n tahmini geliri-- 554 00:51:57,838 --> 00:51:58,964 Balon patlad���nda... 555 00:51:59,158 --> 00:52:00,318 Sorum size... 556 00:52:00,518 --> 00:52:02,679 Enflasyon �nleminiz nedir? 557 00:52:02,878 --> 00:52:04,721 Kendi soruma cevap verebilir miyim Ted? 558 00:52:04,998 --> 00:52:06,761 Yalan s�yl�yorsun. Yalan s�yl�yorsun. 559 00:52:06,918 --> 00:52:10,604 Yalanc�. Yalan. 560 00:52:10,758 --> 00:52:13,602 Ni�in risk almaktan korktu�unu itiraf etmiyorsun? 561 00:52:13,798 --> 00:52:16,562 Hay�r, itiraf et. Duymak istiyorum. 562 00:52:17,158 --> 00:52:20,241 Kendinizi daha iyi hissetmiyor musunuz? 563 00:52:23,718 --> 00:52:27,961 Komisyonumu yar�ya indirece�im. Fiyat da ucuzlayacak ama... 564 00:52:28,118 --> 00:52:31,485 ...elimden gelen ba�ka bir �ey yok. 565 00:52:31,638 --> 00:52:33,720 Ger�ekle�meyecek bir �eyden ni�in bahsedelim ki? 566 00:52:33,878 --> 00:52:35,288 Size yalvar�yorum, l�tfen... 567 00:52:35,398 --> 00:52:37,161 Evet! Evet! 568 00:52:37,398 --> 00:52:40,242 Pek�l�, dinle bak. Sana ayn� teklifi-- 569 00:52:40,398 --> 00:52:44,198 Yapaca��ma s�z vermiyorum ama yapabilirsem bug�n alacak m�s�n? 570 00:52:45,238 --> 00:52:48,526 Alacaks�n. Tamam, onay al�p hemen ar�yorum. 571 00:52:48,678 --> 00:52:51,522 Bana bir dakika s�re ver. Beklemeye al�yorum. 572 00:52:54,438 --> 00:52:56,759 Avukatlar�nla m� konu�mak istiyorsun? Avukat�n�n i�i... 573 00:52:56,998 --> 00:52:59,364 ...bu t�r teklifleri reddetmeni s�ylemektir. Onlara o y�zden... 574 00:52:59,558 --> 00:53:03,562 ...para veriyorsun. H�yar herif! 575 00:53:06,078 --> 00:53:08,524 Konu�mam�z laz�m. 576 00:53:11,158 --> 00:53:13,888 - Nas�l gidiyor? - �yiyim. 577 00:53:14,238 --> 00:53:19,244 A�z�m� al��t�rmaya �al���yorum. - Bir zaman �izelgemiz var. 578 00:53:20,118 --> 00:53:22,769 Sence a�z�n�n ne kadar s�reye ihtiyac� var? 579 00:53:24,918 --> 00:53:28,126 Ac�mas�z olmak istemem. Caitlin yeteneklerinden... 580 00:53:28,358 --> 00:53:30,167 ...�vg�yle s�z ediyor. Buradakilerin �o�u da... 581 00:53:30,358 --> 00:53:32,963 ...ad�n� duymu� ama bu oyun rakamlarla ilgili ve... 582 00:53:33,158 --> 00:53:38,118 ...�u anda rakam g�remiyorum. Ufak havuzda b�y�k bal�k... 583 00:53:38,358 --> 00:53:44,285 ...olmu� olabilirsin daha �nce. �ok s�k olur. 584 00:53:46,558 --> 00:53:49,561 Neyse, sadede gelirsek yar�na kadar sat�� yapamazsan... 585 00:53:49,758 --> 00:53:54,479 ...yerine ba�kas�n� oturtmak zorunda kalaca��m. Tamam m�? 586 00:54:27,758 --> 00:54:29,089 Tanr� beni kahretsin. 587 00:54:44,358 --> 00:54:45,689 Sana g�veniyorum. 588 00:54:45,918 --> 00:54:50,207 �nanc�n� kaybetmemek sat�� yapamay�nca zor olur. 589 00:54:50,558 --> 00:54:52,287 Sayg� duyuyorum. 590 00:55:37,878 --> 00:55:39,687 Bin dolar m�? 591 00:55:41,078 --> 00:55:43,558 Bir saniye bekleyin, ba�l�yorum. 592 00:56:30,438 --> 00:56:31,678 Bence hasta gidici. 593 00:56:31,998 --> 00:56:33,761 - Onu ba�layacak. - Ona yol verece�im. 594 00:56:36,358 --> 00:56:39,441 Evet Chang, anl�yorum. Bug�n bize kat�lman i�in... 595 00:56:39,598 --> 00:56:41,361 ...ne yapmam gerekiyor? 596 00:56:41,598 --> 00:56:43,839 - Ni�in onun iznini istiyorsun? - �ekil git ba��mdan. 597 00:56:45,678 --> 00:56:48,761 Sana demedim Chang. - K�z gibi m�zm�zlan�yorsun. 598 00:56:48,998 --> 00:56:52,445 - Tavsiyeni istersen sonra sorar�m. - Sonra diye bir �ey yok. 599 00:56:52,598 --> 00:56:55,328 O m��teriyi ba�layamazsan kovuluyorsun. 600 00:56:55,838 --> 00:56:58,568 Sen ve arkada��n bir taraf�m� �pebilirsiniz, istifa ediyorum. 601 00:56:58,758 --> 00:57:02,524 Et. Sat�� ba�ar� grafi�ini de al git. 602 00:57:02,718 --> 00:57:05,642 Git. Eve annenin kuca��na ko�, a�la. 603 00:57:06,038 --> 00:57:08,609 �ok yaz�k oldu. Ben de umuyordum ki sen-- 604 00:57:08,958 --> 00:57:11,279 Sak�n bana dokunma. Sak�n! 605 00:57:11,518 --> 00:57:15,568 Chang, �ek defterini al gel. �ek defterini al gel dedim. 606 00:57:15,838 --> 00:57:17,248 Hay�r Chang, sonra de�il �imdi. 607 00:57:17,518 --> 00:57:20,567 Pek�l�, bekleyece�im. Chang. 608 00:57:21,278 --> 00:57:23,280 Beklemeye alaca��m, seni bekleyece�im Chang. 609 00:57:23,558 --> 00:57:26,447 O zaman arabana in ve al. Bekleyece�imi s�yledim. 610 00:57:26,598 --> 00:57:28,202 Buraday�m. Bekleyece�im. 611 00:57:28,358 --> 00:57:30,804 Chang. 612 00:57:31,558 --> 00:57:34,209 Lanet olas� �ek defterini al. 613 00:57:34,438 --> 00:57:37,248 Hayat�n�n kalan�n� da bir zavall� gibi mi ya�amak istiyorsun? 614 00:57:37,478 --> 00:57:39,446 Kar�n�n arkas�na saklanmaktan vazge�. 615 00:57:39,678 --> 00:57:42,602 Bana o lanet olas� �eki yaz. �imdi! 616 00:57:45,758 --> 00:57:48,966 10,000 kazand�n, i�ini kurtard�n ve hen�z ��len bile olmad�. 617 00:57:49,198 --> 00:57:51,678 Sat�� k���tlar�n� basmaya devam et, hen�z ac�kmad�m. 618 00:57:54,318 --> 00:57:58,607 Gururla y�r�yor. Gen� adam, buran�n Zeke'in... 619 00:57:58,838 --> 00:58:02,444 ...oldu�unu h�l� biliyorsun, de�il mi? - �nceki saatlerde yan�p... 620 00:58:02,678 --> 00:58:06,523 ...tutu�tu�un 10,000 papel vard� hani, buras� senin olabilir ama... 621 00:58:06,718 --> 00:58:09,369 ...o para benim oldu. 622 00:58:18,118 --> 00:58:18,959 Kim o? 623 00:58:20,478 --> 00:58:22,082 Ben Franklin. 624 00:58:47,718 --> 00:58:49,162 Onlar� mahvediyorsun Penny. 625 00:58:52,958 --> 00:58:57,327 Sa�malama. Ni�in g�l�msemeyecekmi�im? 626 00:58:57,638 --> 00:59:00,004 Uyan Henry. Saatin ka� oldu�unu biliyorum. 627 00:59:00,278 --> 00:59:02,246 Bir bardak su ve bir kalem al. 628 00:59:02,478 --> 00:59:06,164 Dondurmac� geldi. Bir k�lah dondurma almak �zeresin. 629 00:59:16,478 --> 00:59:19,606 Grant'le aran�zdaki mevzu nedir? 630 00:59:20,078 --> 00:59:24,128 �kisini kar��t�rd�n m�? ��ren� olmu�tur. 631 00:59:24,558 --> 00:59:27,163 Zor bulunan bir �eydir. Az kullan. 632 00:59:29,558 --> 00:59:32,129 Soruma cevap vermek istiyor musun? - Hangi soruna? 633 00:59:34,478 --> 00:59:37,766 - Grant'le aran�zda ne var? - Sana ne. 634 00:59:39,758 --> 00:59:43,524 Bir �ey oldu�undan de�il sadece merak ediyorum. 635 00:59:43,758 --> 00:59:46,522 Grant'le yat�p yatmad���m umurunda de�il mi? 636 00:59:46,758 --> 00:59:48,521 Yat�yor musun? 637 00:59:52,838 --> 00:59:58,049 Sadece neye bula�t���m� merak ediyorum. 638 01:00:00,318 --> 01:00:04,448 Uzun s�re birlikteydik. Bitti. 639 01:00:05,078 --> 01:00:08,479 Bitti mi? Emin misin? 640 01:00:11,918 --> 01:00:17,447 - Fark eder mi? - Tam olarak ne zaman bitti? 641 01:00:19,678 --> 01:00:26,402 Asl�nda tam bitirme a�amas�nday�z. 642 01:00:31,838 --> 01:00:34,841 Peki. Anlam�n� ��zmeye �al��mayaca��m. 643 01:00:35,318 --> 01:00:39,084 Bir beyefendi gibi f�st�k ezmemi al�yorum. 644 01:00:49,278 --> 01:00:53,282 Senden ne haber peki? Araman� bekleyen k�zlardan... 645 01:00:53,518 --> 01:00:56,203 ...biri mi olaca��m? - Kimse telefonla ilgili... 646 01:00:56,358 --> 01:00:58,644 ...bir �ey s�ylemedi. 647 01:01:01,998 --> 01:01:03,886 - Pislik. - Ne var? 648 01:01:28,438 --> 01:01:31,362 �htiyac�n olan t�m bilgiyi verdim sana. 649 01:01:31,598 --> 01:01:34,249 �n�nde duruyor, ya yapars�n ya da yapmazs�n. 650 01:01:54,598 --> 01:01:56,964 Tekrar eder misiniz l�tfen? Alo? 651 01:01:57,238 --> 01:01:59,968 Alo? 652 01:02:00,158 --> 01:02:01,648 Pislik herif. 653 01:02:03,878 --> 01:02:08,087 Lanet olas� m�zi�i kapat�r m�s�n�z? Burada i� yapmaya �al���yorum. 654 01:02:15,358 --> 01:02:17,121 Kapat�n. 655 01:02:49,794 --> 01:02:53,844 - Ne var? - Hi�. 656 01:03:00,234 --> 01:03:03,874 Bak, tekrar yapamam. Akl�ndaki buysa yapamam. 657 01:03:05,714 --> 01:03:09,081 Seks yorgunuyum. - Ger�ekten mi? 658 01:03:10,154 --> 01:03:12,122 Eminim yeniden yapman� sa�layabilirim. 659 01:03:12,394 --> 01:03:18,594 Dinlenmem laz�m. Ne yap�yorsun? 660 01:03:20,234 --> 01:03:23,123 Ne oluyor? Ne yap�yorsun? 661 01:03:26,234 --> 01:03:28,680 Evlenmek ister misin? 662 01:03:30,394 --> 01:03:32,965 Hay�r, istemem. 663 01:03:34,154 --> 01:03:35,883 De�mesini sa�lar�m. 664 01:03:36,154 --> 01:03:39,681 - Ne kadar? - 5000 papel. 665 01:03:40,474 --> 01:03:47,516 - De�erim o kadar m�? - Tamam, 5250 olsun. 666 01:03:50,194 --> 01:03:54,403 - Zorsun. - Ciddiyim. 667 01:03:55,834 --> 01:03:58,837 Oturum iznine ihtiyac�m var. - Oturum almak i�in benimle... 668 01:03:59,074 --> 01:04:01,884 ...evlenmek istiyorsun. - E�er istersen. 669 01:04:04,554 --> 01:04:07,205 Ni�in Grant'e sormuyorsun? 670 01:04:11,594 --> 01:04:13,721 - Ona sormak istemiyorum. - Ni�in? 671 01:04:13,914 --> 01:04:15,404 ��nk�. 672 01:04:23,874 --> 01:04:26,923 S�rekli konular� �arp�t�p hep ona bor�luymu�um gibi... 673 01:04:27,114 --> 01:04:29,719 ...hissettiriyor. 674 01:04:37,274 --> 01:04:40,835 Sorun de�il. Paray� istersin diye d���nm��t�m. 675 01:04:41,514 --> 01:04:46,360 Ba�ka ayarlama yapar�m. Eminim Zeke ister. 676 01:04:47,474 --> 01:04:52,480 Hayatta olmaz. �imdi ben mi arkam� d�neyim? 677 01:04:52,714 --> 01:04:55,399 Olmaz. - Ni�in? 678 01:04:55,674 --> 01:04:58,199 �kili g�r��meyi ge�emeyecek kadar aptal o herif. 679 01:04:58,394 --> 01:05:01,283 O y�zden sana soruyorum. Anl�yorum, b�y�k karar. 680 01:05:01,514 --> 01:05:04,244 Ba�a ��kamazs�n. Sorun de�il. 681 01:05:04,514 --> 01:05:07,278 - Kes. - Sorun de�il. 682 01:05:08,554 --> 01:05:11,318 Biraz daha bor�lanmak kimseyi �ld�rmez, de�il mi? 683 01:05:11,554 --> 01:05:13,602 - Sa�mal�yorsun. - Hay�r. 684 01:05:13,874 --> 01:05:21,235 - Hangi a��dan bak�yorsun? - Bazen Penny, en temel a�� vard�r. 685 01:05:25,154 --> 01:05:28,396 Senin i�in ge�erli de�il. Sadece temel a�� yok sende. 686 01:05:28,634 --> 01:05:31,683 Yapmayaca��m. Olmaz, tamam m�? 687 01:05:36,354 --> 01:05:39,801 Pe� pe�e 300 kere oral seks olur mu? 688 01:05:39,994 --> 01:05:43,122 - �ylesine mi? Olur. - Hay�r, evlenmek i�in. 689 01:05:43,394 --> 01:05:46,204 - Evlenmek i�in mi? - �ylesineymi�. 690 01:05:47,434 --> 01:05:50,005 150'de anla�al�m. 691 01:05:50,194 --> 01:05:51,877 Penny! 692 01:06:01,394 --> 01:06:05,000 �yi misin? Joel. 693 01:06:09,714 --> 01:06:12,114 �yi misin? Ne oldu? 694 01:06:12,394 --> 01:06:15,875 �yi misin? Ne oldu sana b�yle? 695 01:06:17,834 --> 01:06:21,634 Ne yapt�n sen? �yi misin? 696 01:06:22,954 --> 01:06:25,923 Ne oldu? 697 01:06:27,474 --> 01:06:30,637 Kolaysa so�ukta sen d��ar�da kal. 698 01:06:31,514 --> 01:06:36,838 O hayvanlarla hem de. - �z�ld�m. Yukar� ��kmak... 699 01:06:37,034 --> 01:06:42,757 ...ister misin? Hadi gel. Kolunu omzuma sar. 700 01:07:17,114 --> 01:07:18,923 Biraz yumu�as�n. 701 01:07:20,994 --> 01:07:26,159 Beni bar�naktan kovdular Penny, bar�naktan kovulunca... 702 01:07:26,394 --> 01:07:28,919 ...nereye gider ki insan? 703 01:07:31,114 --> 01:07:34,277 Kolunu kald�r. S�rt�n� yapaca��m, k�t�... 704 01:07:34,474 --> 01:07:36,476 ...oldu�unu biliyorum. 705 01:07:42,834 --> 01:07:49,000 Tamam kanka. Ne var? 706 01:07:53,514 --> 01:07:55,596 ���t�k. 707 01:07:56,754 --> 01:08:01,123 - Bar�naktan nereye gidersin? - Bilmem. Penny'e gelirsin. 708 01:08:01,514 --> 01:08:03,402 Kendi evine. 709 01:08:09,354 --> 01:08:17,363 Bir i�ki ister misin? Kendini daha iyi hissedersin. 710 01:08:19,994 --> 01:08:22,519 Sana bir i�ki getiriyorum. - Sa� ol. 711 01:08:22,994 --> 01:08:24,154 Tamam. 712 01:08:38,954 --> 01:08:42,242 Eczaneden bir �ey almam� ister misin? O iyi mi? 713 01:09:07,954 --> 01:09:10,434 - 11,500 dolar. - Te�ekk�rler. 714 01:09:10,714 --> 01:09:13,239 - Aferin. - Ne yap�yoruz? 715 01:09:14,554 --> 01:09:19,435 - Bilmem. - �in yeme�i isteyen var m�? 716 01:09:19,994 --> 01:09:25,034 A� m�s�n Cait? - Hint yeme�inden bahsediyorduk. 717 01:09:25,914 --> 01:09:29,281 Evimin oradaki Hint lokantas�ndan bahsetmi�tik. 718 01:09:29,714 --> 01:09:36,677 Ben gelmeyece�im. �yi e�lenceler. 719 01:09:43,194 --> 01:09:48,359 Caitlin. Ben senin arkada��n�m. 720 01:10:46,314 --> 01:10:49,920 Kumarhaneden sonra ta��nmadan �nce mi? 721 01:10:50,154 --> 01:10:54,045 Deneysel tak�ld���m bir d�nemdi san�r�m. 722 01:10:54,874 --> 01:10:58,037 O zaman fark etmedim ama kendimi �ld�rmeye �al���yormu�um. 723 01:10:58,274 --> 01:11:01,243 Kelly Grant geldi ve g�zya�lar�n� sildi mi? 724 01:11:01,474 --> 01:11:04,523 Hay�r, o �ok ac�mas�zd�r. Bilmem gerekenleri ��retti. 725 01:11:04,794 --> 01:11:10,039 - Ne gibi? - �arap, mimari, ac�ya dayan�kl�... 726 01:11:10,314 --> 01:11:16,674 ...olmay� ve t�m �nemli �eyleri. - Annem gibi konu�tun. 727 01:11:17,314 --> 01:11:19,680 B�y�k ihtimalle zehir gibi zeki bir kad�nd�r. 728 01:11:19,914 --> 01:11:22,200 - �yleydi. - Ba��n sa� olsun. 729 01:11:26,074 --> 01:11:29,760 Ge�en hafta 38,000 dolar kazand�m. Annem o paray�... 730 01:11:29,994 --> 01:11:35,000 ...bir y�lda kazanam�yordu. - Kimileri de bir saatte kazan�yor. 731 01:11:35,234 --> 01:11:39,125 O kadar duygusal bakma, gelece�ini planlamal�s�n. 732 01:11:39,354 --> 01:11:42,198 Refah seviyem seni ni�in o kadar ilgilendiriyor? 733 01:11:44,514 --> 01:11:47,995 Belki de kendi refah seviyemle ilgileniyorum. 734 01:11:48,794 --> 01:11:52,480 Nedir peki? Onunla i�ler k�t� gidiyor. 735 01:11:52,674 --> 01:11:54,642 �kimizin nas�l oldu�unu ��zmeye �al���yorsun. 736 01:11:54,874 --> 01:11:58,116 Hay�r. Tanr�m. 737 01:12:04,154 --> 01:12:12,437 - Bak, b�yle �ok g�zel gidiyor. - �ok aptals�n. 738 01:12:24,634 --> 01:12:28,161 Sana bask� yapmaya �al��m�yorum. Kendi i�ini kurabilirsin. 739 01:12:28,834 --> 01:12:32,122 - Asla yapmam Caitlin. - Ni�in? 740 01:12:32,354 --> 01:12:36,677 - �nsan�n �ok zaman�n� al�r. - Kesinlikle �yle. 741 01:12:36,874 --> 01:12:39,877 ��i ��renmem gerekir. 742 01:12:41,434 --> 01:12:49,079 Ben sadece sat�� yapar�m. San Fransisco'da bir arkada��m var. 743 01:12:49,674 --> 01:12:53,440 Oraya gidip sat�� tak�m�n�n ba��na ge�memi istedi. 744 01:12:54,354 --> 01:13:00,839 �imdi u�akla geziyor olurdum, gayet de iyi becerirdim. 745 01:13:01,994 --> 01:13:09,116 - Ne oldu peki? - Buradaki rahat�m� b�rakamad�m. 746 01:13:10,794 --> 01:13:14,195 - Onu arayabilirsin. - �ok uzun zaman �nceydi. 747 01:13:16,794 --> 01:13:24,678 - Seni kesin hat�rl�yordur. - �nsan �yle bir i�te ikinci kez... 748 01:13:24,954 --> 01:13:27,957 ...�ans elde etmez. 749 01:13:40,394 --> 01:13:46,845 �u anda Penny, bana istedi�in her �eyi sorabilirsin. 750 01:13:50,394 --> 01:13:57,641 Her �eyi. - Biraz sessiz kalal�m. 751 01:14:08,394 --> 01:14:11,443 Vaat edilen topraklara 200,000 papel kald�. 752 01:14:11,634 --> 01:14:13,397 Bitirin i�lerini. 753 01:14:14,314 --> 01:14:16,202 Hadi ba�layal�m. 754 01:14:18,994 --> 01:14:20,962 Bug�n do�um g�n�n. 755 01:14:24,634 --> 01:14:29,116 Bir sabah uyan�p biletleri almam� s�yledi. 756 01:14:29,354 --> 01:14:31,720 - Demek gittiniz? - Elbette gittik. 757 01:14:31,994 --> 01:14:34,963 �ok da iyi vakit ge�irdik. - Harika. 758 01:14:35,194 --> 01:14:40,040 Tatilde hi� endi�eli de�ildi. Normalde hep endi�elenirdi. 759 01:14:40,234 --> 01:14:43,158 Benimle ilgili, evle ilgili-- - George ne zaman �ld� Evelyn? 760 01:14:43,354 --> 01:14:46,482 Ge�en y�l Haziran'da. 761 01:14:46,714 --> 01:14:52,357 Asl�nda biliyorduk ama fikir akl�mdan ge�ti�i an silerdim. 762 01:14:53,474 --> 01:14:58,605 Nas�l hissetti�ini biliyorum. Annem �ld���nde �yle hissetmi�tim. 763 01:14:59,474 --> 01:15:04,878 13 ya��mdayken annem meme kanseri oldu. 764 01:15:05,274 --> 01:15:11,361 Sonras�n� �ok tart���rd�k. Nerede ya�ayacakt�m? 765 01:15:11,554 --> 01:15:16,036 Bana kim bakacakt�? 3 ya��mdayken babam bizi terk etmi�. 766 01:15:19,634 --> 01:15:24,879 Sanki hep onunla dalga ge�iyordum. Sanki hi� ger�ekle�meyecekti. 767 01:15:25,274 --> 01:15:28,880 - �nsan d���nemiyor bile. - Evet, d���nemiyor. 768 01:15:29,674 --> 01:15:32,279 En �ok g�vendi�in insan... 769 01:15:32,994 --> 01:15:38,079 Nas�l oldu�unu biliyorsun Evelyn. - Evet. 770 01:15:39,314 --> 01:15:44,923 Yak�n oldu�um kimse yok. G�vendi�im kimse yok. 771 01:15:45,594 --> 01:15:48,245 Benim de yok. Yapayaln�z�m. 772 01:15:52,754 --> 01:15:54,437 Buyurun. 773 01:15:54,754 --> 01:16:01,034 �nemli olan kabu�undan ��kabilmektir. Bir noktada... 774 01:16:01,274 --> 01:16:04,402 ...korunakl� bir korugan gibi oluyor. D��ar� ��kan da yok. 775 01:16:04,594 --> 01:16:07,597 ��eri giren de yok. 776 01:16:09,474 --> 01:16:15,162 Evelyn tuhaf ka�acak ama yine de soraca��m. 777 01:16:16,954 --> 01:16:20,355 George seni maddi a��dan iyi bir durumda m� b�rakt�? 778 01:16:21,274 --> 01:16:28,157 George kendine bakman�, g�zel �eyler alman�... 779 01:16:28,554 --> 01:16:31,284 ...seyahate ��kman� isterdi. 780 01:16:31,954 --> 01:16:36,960 Sana g�veniyorum Penny. Belki de do�ru olan budur. 781 01:16:42,154 --> 01:16:44,805 Bir dakika bekler misin? Bir dakika l�tfen. 782 01:16:51,114 --> 01:16:53,321 - Ne yap�yorsun? - Orada alt�n var m�? 783 01:16:53,554 --> 01:16:56,603 - M��terine d�n. - Bir servet olmad���n� biliyorum... 784 01:16:56,794 --> 01:16:59,001 ...ama �m�r boyu biriktirmi�. - Sen de herkesin g�rd���n�... 785 01:16:59,154 --> 01:17:04,717 ...g�rd�n. - Madende alt�n var m� yok mu? 786 01:17:05,234 --> 01:17:09,364 Sana inan�yor ve g�veniyor. Onu y�z�st� b�rakma. 787 01:17:31,714 --> 01:17:35,480 Buraday�m Evelyn. Her �ey yoluna girecek. 788 01:17:39,914 --> 01:17:46,399 Sana Benjamin Franklin'i anlatmak istiyorum. 789 01:17:58,234 --> 01:18:00,395 125 oldu. 790 01:18:05,274 --> 01:18:08,243 Neredeyse etkilendim evlat. Al bakal�m. 791 01:18:08,634 --> 01:18:12,081 Bin, iki bin, �� bin, d�rt bin... 792 01:18:12,314 --> 01:18:16,603 ...be� bin, alt� bin, yedi bin, sekiz bin... 793 01:18:16,874 --> 01:18:19,399 ...dokuz bin, on bin. 794 01:18:25,474 --> 01:18:27,078 Pizzan�n keyfini ��kar�n. 795 01:18:48,674 --> 01:18:52,644 - Ben ��k�yorum Kelly. - �ok yeteneklisin Penny. 796 01:18:53,474 --> 01:18:57,763 - Is�nmam zaman ald�. - Yetene�i anlar�m ama... 797 01:18:57,954 --> 01:19:01,276 ...kendim yapamam. Benim gibi biri bu t�r yerleri... 798 01:19:01,474 --> 01:19:04,682 ...y�netir. Sat�� yapar san�rs�n ama ben yapamam. 799 01:19:04,954 --> 01:19:08,879 Kad�nlarla da ayn�d�r. Yan�ma 100 kartvizit al�p... 800 01:19:09,034 --> 01:19:13,323 ...alt� farkl� gece kul�b�ne giderdim. G�rd���m her g�zel... 801 01:19:13,514 --> 01:19:16,199 ...k�za selam verip kart verirdim. Gecede 100 kartvizit da��t�rd�m. 802 01:19:16,394 --> 01:19:20,956 �zerinde bir kolu di�erinde uzun, fabrikalar�n stok fazlas�... 803 01:19:21,194 --> 01:19:23,640 ...ma�azalar�ndan al�nm�� tak�m elbise olsa da... 804 01:19:23,914 --> 01:19:25,802 ...ertesi sabah telesekreterimde �� ya da d�rt mesaj olurdu. 805 01:19:26,074 --> 01:19:27,678 ��im y�zdelerledir. Sigaran var m�? 806 01:19:30,874 --> 01:19:33,763 - Sa� ol. - Bir �ey de�il. 807 01:19:36,674 --> 01:19:43,079 Kazand���m her �eyi di�erlerinden �ok �al���p elde ettim. 808 01:19:44,394 --> 01:19:45,884 Senden ne haber? 809 01:19:49,754 --> 01:19:54,965 Sen ne kazand�n? - �yi geceler Kelly. 810 01:19:58,074 --> 01:20:01,840 Seninle ni�in yatt� biliyor musun Penny? 811 01:20:02,234 --> 01:20:05,761 Beni k�zd�rmak i�in. - ��e yaram��. 812 01:20:18,074 --> 01:20:20,804 Bu konuda ciddiyim. �� anla�mas� gibi olacak. 813 01:20:20,954 --> 01:20:23,081 5000 dolar veriyorsun, �in porseleni yok, birlikte... 814 01:20:23,314 --> 01:20:24,838 ...ya�amak yok. �ift terapisine gitmek yok. 815 01:20:25,634 --> 01:20:26,555 Anla�t�k. 816 01:21:39,914 --> 01:21:42,883 Avans�n. Sadece 1000 dolar. 817 01:21:44,034 --> 01:21:46,434 Ben �smarl�yorum Caitlin, paran sende kals�n. 818 01:21:46,794 --> 01:21:49,274 �htiyac�m yok. - Yapma. 819 01:21:51,794 --> 01:21:55,924 Kalan�n� yar�n maa�� al�nca veririm. Hadi, alman� istiyorum. 820 01:21:56,354 --> 01:22:01,724 Tamam ama ben istemiyorum. B�rak da iyilik yapm�� olay�m. 821 01:22:01,914 --> 01:22:12,165 �stiyorum, tamam m�? - D���n hediyesi olarak al. L�tfen. 822 01:22:27,914 --> 01:22:28,960 Te�ekk�r ederim. 823 01:24:13,314 --> 01:24:18,081 Sabah ayr�lmadan �nce evli �iftler birbirine ne der? 824 01:24:18,314 --> 01:24:20,123 Bir �ey sat�n alma. 825 01:24:22,474 --> 01:24:24,476 G�ve� pi�irecek misin? 826 01:24:25,674 --> 01:24:28,757 Mary'e �devinde yard�m et. 827 01:24:29,154 --> 01:24:33,284 Bu gece seninle yataca��m ��nk� alt� ay oldu. 828 01:24:36,634 --> 01:24:38,397 Seni seviyorum. 829 01:24:39,994 --> 01:24:42,155 Seni seviyorum. 830 01:25:00,434 --> 01:25:02,720 ��te buradas�n. Nas�l gitti? 831 01:25:02,994 --> 01:25:05,360 - Ne nas�l gitti? - Sat��. 832 01:25:05,514 --> 01:25:08,244 - Ne? - Evin fiyat�nda anla�mad�n�z m�? 833 01:25:08,434 --> 01:25:10,083 E�iniz bu sabah �n �demeyi �ekmeye geldi. 834 01:25:10,234 --> 01:25:14,364 �yi gitti mi? - Hesab�ma bakar m�s�n? 835 01:25:15,474 --> 01:25:17,715 �zerinde imzan�z olan bir mektupla geldi. 836 01:25:17,954 --> 01:25:21,037 Evlilik c�zdan� da vard�. - Hesab�ma bakar m�s�n? 837 01:25:28,274 --> 01:25:30,003 - Tanr�m. - Ne kadar gitmi�? 838 01:25:33,674 --> 01:25:34,914 Hepsi. 839 01:25:51,154 --> 01:25:52,519 Yanl�� adama �att�n�z. 840 01:25:52,794 --> 01:25:54,398 Param� istiyorum. 841 01:25:54,634 --> 01:25:57,080 Param� istiyorum. 842 01:25:57,434 --> 01:26:06,843 Yanl�� adama �att�n�z pislikler, param� istiyorum. 843 01:26:22,714 --> 01:26:25,319 - Evlenmek ister misin? - Hangi a��dan bak�yorsun? 844 01:26:25,594 --> 01:26:29,917 Bazen sadece temel a�� vard�r. 845 01:26:35,114 --> 01:26:38,197 �imdiye kadar kazanmad���n kadar �ok paray� bizimle... 846 01:26:38,434 --> 01:26:40,277 ...iki haftadan k�sa s�rede kazanabilirsin. 847 01:26:40,594 --> 01:26:42,516 Di�erlerinin aksine ben aptal de�ilim. 848 01:26:42,754 --> 01:26:45,439 M��terilere de bana davrand���n gibi davran�rsan... 849 01:26:45,674 --> 01:26:47,995 ...�ok para kazan�rs�n Pendleton. 850 01:26:52,674 --> 01:26:55,996 Sana g�veniyorum Penny. Belki do�ru olan budur. 851 01:26:58,234 --> 01:27:01,954 Grant'le yat�p yatmad���m umurunda de�il mi? 852 01:27:04,834 --> 01:27:09,123 - Nerede o kart? - Onun h�z�na yeti�emezsin. 853 01:27:17,114 --> 01:27:21,756 �u anda bana istedi�in her �eyi sorabilirsin Penny. 854 01:27:26,114 --> 01:27:27,240 Her �eyi. 855 01:28:09,434 --> 01:28:13,279 - Ev �ok iyi olmu�. - B�t�n deterjan�n� bitirdim. 856 01:28:17,234 --> 01:28:22,718 - Bunu g�rd�n m�? - Evet. 857 01:28:22,954 --> 01:28:26,560 Kalemi kuvvetliymi�. ��k. 858 01:28:28,594 --> 01:28:30,482 Hakl�s�n. 859 01:28:52,354 --> 01:28:57,200 - Orada m�s�n Pen? - Evet, buraday�m. 860 01:29:00,514 --> 01:29:02,755 10 dakika sonra haz�r olur. 75364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.