Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,510 --> 00:00:06,300
- We're going to sleep in tents.
- Yeah.
2
00:00:06,301 --> 00:00:07,821
We get to have a campfire.
3
00:00:07,822 --> 00:00:09,870
And we get to poop
off the side of rocks.
4
00:00:09,871 --> 00:00:12,173
Oh, that sounds great.
But listen, darling,
5
00:00:12,174 --> 00:00:13,292
you have to remember,
6
00:00:13,293 --> 00:00:16,755
that has to stop the
minute you get home. Okay.
7
00:00:16,756 --> 00:00:18,326
- Oh, hey, Mom.
- Yeah.
8
00:00:18,327 --> 00:00:20,007
What if I miss you
during the night?
9
00:00:20,008 --> 00:00:21,392
Oh, that's no problem.
10
00:00:21,393 --> 00:00:23,620
That's why we have
the plan, right?
11
00:00:23,621 --> 00:00:26,627
See, you're going to go up
on the bus with your class,
12
00:00:26,628 --> 00:00:30,582
and then Daddy and Uncle Matthew and
Barb and I are going to drive up,
13
00:00:30,583 --> 00:00:33,785
and we're going to stay at a motel
that's two minutes from the campsite
14
00:00:33,786 --> 00:00:34,994
just in case you need us.
15
00:00:34,995 --> 00:00:38,051
Plus, you've got the walkie-talkie,
so you can call whenever you want.
16
00:00:38,052 --> 00:00:40,431
Okay, honey, so Mommy's going
to be at the Golden Door Spa,
17
00:00:40,432 --> 00:00:43,712
but I'll probably be in treatments
all day, so that means no phones.
18
00:00:43,713 --> 00:00:45,971
But shoved some extra cash
in your sleeping bag,
19
00:00:45,972 --> 00:00:49,704
so if there's an emergency,
just pay someone to help you.
20
00:00:49,705 --> 00:00:51,803
Are you going to be okay, Mom?
21
00:00:51,804 --> 00:00:53,501
Yeah.
22
00:00:53,502 --> 00:00:55,294
I don't have to go.
23
00:00:55,295 --> 00:00:57,883
No, you should go
with your friends.
24
00:00:57,884 --> 00:00:59,604
I'll be fine at home.
25
00:00:59,605 --> 00:01:01,864
Daddy's there.
26
00:01:01,865 --> 00:01:04,365
Oh, I love you so much.
27
00:01:04,515 --> 00:01:06,974
I really think you're
going to make it this time.
28
00:01:06,975 --> 00:01:09,475
- Yeah.
- Yeah.
29
00:01:10,702 --> 00:01:15,302
I really think you're
going to make it this time.
30
00:01:16,373 --> 00:01:18,873
Mom?
31
00:01:20,253 --> 00:01:21,882
All right, parents.
32
00:01:21,883 --> 00:01:24,731
Say good-bye to your
child and clear the area.
33
00:01:24,732 --> 00:01:28,033
If you've said good-bye,
you have no reason to be here.
34
00:01:28,034 --> 00:01:29,304
Let's go.
35
00:01:29,305 --> 00:01:32,542
Campbell, get your
buttons in the bus.
36
00:01:32,543 --> 00:01:33,583
- Bye, Mom.
- Bye, darling.
37
00:01:33,584 --> 00:01:34,834
You're going to do
great, sweetie.
38
00:01:34,835 --> 00:01:36,804
Hey, listen, uh, Coach Hammond.
39
00:01:36,805 --> 00:01:39,851
Um, Ritchie's never made
it through a sleepover,
40
00:01:39,852 --> 00:01:42,793
so if you could keep an eye on him,
he's very sensitive.
41
00:01:42,794 --> 00:01:44,654
He also lies about
brushing his teeth.
42
00:01:44,655 --> 00:01:46,321
- Miss Campbell?
- Yes.
43
00:01:46,322 --> 00:01:49,544
I have been leading this troop
successfully for 16 years...
44
00:01:49,545 --> 00:01:51,742
over the past 18 years.
45
00:01:51,743 --> 00:01:55,103
You have very little
to worry about.
46
00:01:55,292 --> 00:01:57,792
All right! Let's go.
47
00:01:57,985 --> 00:02:00,104
Bye, Mom.
48
00:02:00,105 --> 00:02:02,605
Bye, sweetie.
49
00:02:03,144 --> 00:02:05,644
- See ya.
- See ya.
50
00:02:29,213 --> 00:02:34,693
# That's the night when the lights #
# went out in Georgia #
51
00:02:34,703 --> 00:02:39,813
# That's the night that they hung #
# an immigrant ham #
52
00:02:41,642 --> 00:02:43,854
You pretty sure you got the
words right to that song?
53
00:02:43,855 --> 00:02:46,355
Yeah.
54
00:02:50,064 --> 00:02:53,274
I got a knot right in
the middle of my back.
55
00:02:53,275 --> 00:02:54,784
Can you see if you
can get in there?
56
00:02:54,785 --> 00:02:56,491
Oh, you have come
to right place.
57
00:02:56,492 --> 00:02:58,492
My mom used to make
me rub her feet.
58
00:02:58,493 --> 00:03:01,594
She said I have magic fingers,
and called me her little Romeo,
59
00:03:01,595 --> 00:03:05,905
and-- I don't want to
talk about this anymore.
60
00:03:07,862 --> 00:03:09,394
What are you thinking about?
61
00:03:09,395 --> 00:03:12,435
Boy, I don't miss
that question.
62
00:03:12,523 --> 00:03:15,012
You thinking about
New Christine?
63
00:03:15,013 --> 00:03:15,964
What?
64
00:03:15,965 --> 00:03:18,073
Well, you haven't heard
from her in a month.
65
00:03:18,074 --> 00:03:20,462
You might be a
little freaked out.
66
00:03:20,463 --> 00:03:21,682
I'm not freaked out.
67
00:03:21,683 --> 00:03:23,224
We're on a break; it's fine.
68
00:03:23,225 --> 00:03:25,351
Besides, I'm not talking
about this with you.
69
00:03:25,352 --> 00:03:26,363
Why?
70
00:03:26,364 --> 00:03:28,123
Because you're my ex-wife.
71
00:03:28,124 --> 00:03:29,862
I'm also your friend.
72
00:03:29,863 --> 00:03:31,833
You're not my friend.
73
00:03:31,834 --> 00:03:34,964
What? Come on.
I might even be your best friend.
74
00:03:34,965 --> 00:03:36,714
Come on,
say that we're friends.
75
00:03:36,715 --> 00:03:38,044
Why is it so important to you?
76
00:03:38,045 --> 00:03:40,634
Because I hate that you say
we're not friends-- we are.
77
00:03:40,635 --> 00:03:42,331
Nobody has what we have.
78
00:03:42,332 --> 00:03:44,564
We could write a book
about the perfect divorce.
79
00:03:44,565 --> 00:03:48,684
I'm telling you, if we'd gotten divorced
earlier, we'd probably still be married.
80
00:03:48,685 --> 00:03:51,185
Oh, God, yeah.
81
00:03:51,224 --> 00:03:53,634
- Right there, that's it.
- Is that it?
82
00:03:53,635 --> 00:03:55,151
That's it.
83
00:03:55,152 --> 00:03:56,404
Harder.
84
00:03:56,405 --> 00:03:57,603
Harder.
85
00:03:57,604 --> 00:03:59,222
Don't stop.
86
00:03:59,223 --> 00:04:01,829
Oh... yeah.
87
00:04:07,965 --> 00:04:09,744
What happened? Why'd you stop?
88
00:04:09,745 --> 00:04:11,734
I had to, my hands hurt,
I'm tired.
89
00:04:11,735 --> 00:04:15,515
I don't want to talk
about this anymore.
90
00:04:16,514 --> 00:04:19,162
# Georgia Patrol #
# were making their rounds #
91
00:04:19,163 --> 00:04:22,012
# And they fired a shot #
# just to flag him down #
92
00:04:22,013 --> 00:04:24,744
# And a pig-bellied sheriff #
# grabbed his gum and said #
93
00:04:24,745 --> 00:04:26,963
# "Why'd you chew it?" #
94
00:04:26,964 --> 00:04:29,464
Sing it.
95
00:04:37,828 --> 00:04:40,418
And here's your second room.
96
00:04:42,158 --> 00:04:45,488
Well, this one smells
less like armpit.
97
00:04:45,489 --> 00:04:47,989
No, it's a tie.
98
00:04:48,237 --> 00:04:51,695
Okay, Barb, you and I will take this
one, and you guys are next door.
99
00:04:51,696 --> 00:04:55,448
Oh, because it's off-season,
we cut back on some of our amenities.
100
00:04:55,449 --> 00:04:57,949
There's no room service,
the pool has been drained,
101
00:04:57,949 --> 00:05:00,216
and coffee shop's closed.
102
00:05:00,217 --> 00:05:02,317
This is the desert's
peak season.
103
00:05:02,318 --> 00:05:04,135
Is it?
104
00:05:04,136 --> 00:05:07,436
I don't know. My mom gave me
this motel to keep me busy
105
00:05:07,437 --> 00:05:09,937
now that I'm out of rehab.
106
00:05:13,597 --> 00:05:15,457
Oh, hey, listen.
107
00:05:15,458 --> 00:05:18,496
If someone knocks on the
door three times quiet
108
00:05:18,497 --> 00:05:21,576
and then three more times,
don't open it. Just...
109
00:05:21,577 --> 00:05:25,357
tell them to go to
the manager's office.
110
00:05:28,929 --> 00:05:31,779
I think he's going to make it.
111
00:05:32,056 --> 00:05:38,045
Oh. I hope there's a blow dryer in the
room, 'cause I forgot to bring mine.
112
00:05:38,046 --> 00:05:40,816
I'm going to go check it out.
113
00:05:41,988 --> 00:05:44,036
God, this sucks!
114
00:05:44,037 --> 00:05:46,932
No room service, no restaurant.
115
00:05:47,046 --> 00:05:50,555
Richard's hair is going to
be all wild and unruly.
116
00:05:50,556 --> 00:05:53,925
I'm starving, too. I mean, all I've
got is an unwrapped piece of gum
117
00:05:53,926 --> 00:05:56,716
and an Advil stuck to a penny.
118
00:05:56,717 --> 00:05:59,865
I saw a mini-mart down the highway.
I'm going to go get us some snacks.
119
00:05:59,866 --> 00:06:01,326
Good. Matthew, go with her.
120
00:06:01,327 --> 00:06:04,067
It's dark out there,
and there's coyotes and road runners...
121
00:06:04,068 --> 00:06:06,706
And rocket-powered
roller skates.
122
00:06:06,707 --> 00:06:08,865
She'll be fine.
It's just a couple of miles back.
123
00:06:08,866 --> 00:06:10,186
Matthew, just go with her.
124
00:06:10,187 --> 00:06:12,158
I don't want to be
alone with Barb.
125
00:06:12,159 --> 00:06:15,245
Why? Just don't piss her off.
You'll be fine.
126
00:06:15,246 --> 00:06:16,917
It's not that.
127
00:06:16,918 --> 00:06:19,418
Before... in the car,
128
00:06:19,639 --> 00:06:22,919
I was rubbing her back,
and then...
129
00:06:23,789 --> 00:06:26,289
What?
130
00:06:26,969 --> 00:06:29,469
Oh, my God.
131
00:06:29,537 --> 00:06:32,595
What are you telling me?
Stuff happened?
132
00:06:32,596 --> 00:06:33,947
Yeah.
133
00:06:33,948 --> 00:06:36,824
- Stuff happened?
- No!
134
00:06:37,088 --> 00:06:40,271
I had an emotion. A feeling.
135
00:06:40,377 --> 00:06:43,136
I started thinking about her the
way I did when I first met her,
136
00:06:43,137 --> 00:06:45,648
you know, when you brought her
home from college that weekend.
137
00:06:45,649 --> 00:06:48,657
She was sitting beside
the above-ground pool,
138
00:06:48,658 --> 00:06:52,062
rubbing baby oil...
all over herself.
139
00:06:52,898 --> 00:06:54,886
Cold water, Larry King,
Mom's feet, you.
140
00:06:54,887 --> 00:06:56,847
Cold water, Larry King,
Mom's feet, you.
141
00:06:56,848 --> 00:07:00,674
- Cold water, Larry King...
- Hey! Hey! Hey, cut it out.
142
00:07:00,675 --> 00:07:02,821
Barb is married.
143
00:07:02,822 --> 00:07:05,992
You could do a
lot worse than me.
144
00:07:06,597 --> 00:07:08,379
All right,
I'm sorry I brought it up.
145
00:07:08,380 --> 00:07:10,618
- So to speak.
- Okay, stop it.
146
00:07:10,619 --> 00:07:12,767
- Control yourself.
- It's hard!
147
00:07:12,768 --> 00:07:16,258
- So to speak.
- All right, I'm done.
148
00:07:16,756 --> 00:07:18,937
God.
149
00:07:18,938 --> 00:07:21,175
Damn. There's no
reception up here.
150
00:07:21,176 --> 00:07:23,356
Oh, yeah,
that's why I brought walkie-talkies.
151
00:07:23,357 --> 00:07:26,747
Oh. 'Cause you were thinking
New Christine might want to call?
152
00:07:26,748 --> 00:07:28,848
No, I wasn't thinking that.
153
00:07:28,849 --> 00:07:31,885
God, I'm starving.
Don't they even have a minibar?
154
00:07:31,886 --> 00:07:34,027
All right, all right,
I got something.
155
00:07:34,028 --> 00:07:36,155
Is it food?
156
00:07:36,156 --> 00:07:39,077
I'd say it's either
a lime or a testicle.
157
00:07:39,078 --> 00:07:41,578
Ooh. Give me half.
158
00:07:46,668 --> 00:07:49,741
Ritchie? Hi, honey, it's Mommy.
159
00:07:49,846 --> 00:07:52,958
It's Mommy.
Are you okay, Ritchie?
160
00:07:52,959 --> 00:07:55,459
Ms. Campbell?
161
00:07:55,727 --> 00:07:58,227
Lovie?
162
00:07:58,417 --> 00:08:00,725
No, it's Coach Hammond.
163
00:08:00,726 --> 00:08:03,428
I found this walkie-talkie
in your son's tent.
164
00:08:03,429 --> 00:08:06,227
I'm radioing to tell you
I'm confiscating it,
165
00:08:06,228 --> 00:08:07,825
and you won't be hearing from him.
166
00:08:07,826 --> 00:08:09,645
Over.
167
00:08:09,646 --> 00:08:11,977
What?
168
00:08:11,978 --> 00:08:16,356
If you're done talking,
you need to say, "Over." Over.
169
00:08:16,357 --> 00:08:20,427
Okay, over. Um, you know,
I'm sorry if I broke the rules,
170
00:08:20,428 --> 00:08:23,277
but, um,
I'm just really worried about Ritchie.
171
00:08:23,278 --> 00:08:26,005
Like I told you, he's never
spent the night away from home,
172
00:08:26,006 --> 00:08:30,576
and it's very important to
me that he feel safe, and...
173
00:08:30,577 --> 00:08:33,406
Ms. Campbell, please,
Ritchie is fine.
174
00:08:33,407 --> 00:08:36,367
You'll see him tomorrow afternoon
when the trip is over. Over.
175
00:08:36,368 --> 00:08:38,868
But what if he needs me?
176
00:08:44,736 --> 00:08:47,236
Over.
177
00:08:47,997 --> 00:08:50,956
Ritchie isn't the only kid
to be a little anxious.
178
00:08:50,957 --> 00:08:53,147
He's not even the only
one on this trip.
179
00:08:53,148 --> 00:08:54,716
I see it all the time,
180
00:08:54,717 --> 00:09:00,417
especially with the boys raised
by overprotective mothers. Over.
181
00:09:00,939 --> 00:09:03,785
Hey, you know what?
I'm not overprotective, okay?
182
00:09:03,786 --> 00:09:06,655
Just last week,
I lost him at the Farmer's Market,
183
00:09:06,656 --> 00:09:10,396
so if anything,
I'm under protective. Over.
184
00:09:10,397 --> 00:09:14,188
He's going to be fine, and he's
going to feel proud when he makes it.
185
00:09:14,189 --> 00:09:18,159
We'll see you tomorrow,
Ms. Campbell. Over.
186
00:09:18,716 --> 00:09:22,368
We came all the way
up here for nothing.
187
00:09:22,369 --> 00:09:25,958
I just discovered what
smells like armpit.
188
00:09:25,959 --> 00:09:27,647
Oh, no, wait.
189
00:09:27,648 --> 00:09:30,148
That's my armpit.
190
00:09:31,237 --> 00:09:33,918
Man, I cannot get
rid of this knot.
191
00:09:33,919 --> 00:09:36,266
Maybe we can pick up some
lotion at the mini-mart
192
00:09:36,267 --> 00:09:39,647
and you can do me
when we get back.
193
00:09:40,907 --> 00:09:43,947
Uh, so how's your
husband, Pete?
194
00:09:44,368 --> 00:09:46,416
I don't know. Pete's Pete.
195
00:09:46,417 --> 00:09:48,385
Actually, things
aren't going great.
196
00:09:48,386 --> 00:09:50,775
Ever since we've reconciled,
things have gotten worse.
197
00:09:50,776 --> 00:09:53,316
He goes out of town every
time he gets the chance.
198
00:09:53,317 --> 00:09:56,285
My neck's messed up from
sleeping in the guest room.
199
00:09:56,286 --> 00:09:58,085
We haven't had sex
in three months.
200
00:09:58,086 --> 00:10:00,586
How's your mom?
201
00:10:00,736 --> 00:10:03,637
Pete and I haven't even
kissed in over six months.
202
00:10:03,638 --> 00:10:06,375
Which should tell you a little
something about what the sex was like
203
00:10:06,376 --> 00:10:08,796
three months ago.
204
00:10:08,797 --> 00:10:13,957
Wait, didn't you have a cousin
worked at Baskin Robbins?
205
00:10:18,709 --> 00:10:21,209
Did I just piss you off?
206
00:10:22,066 --> 00:10:24,415
Damn it. We're out of gas.
207
00:10:24,416 --> 00:10:26,458
Out of gas?
How can you be out of gas?
208
00:10:26,459 --> 00:10:28,436
Pete usually fills my tank.
209
00:10:28,437 --> 00:10:33,816
As I think I mentioned, Pete hasn't
filled my tank in over three months.
210
00:10:33,817 --> 00:10:36,317
God.
211
00:10:36,398 --> 00:10:38,325
Ah. Relax.
212
00:10:38,326 --> 00:10:42,766
The motel's is not that far--
we can walk back.
213
00:10:53,006 --> 00:10:56,152
Boy... God's got
a lot of rules.
214
00:11:00,359 --> 00:11:01,676
Did she call?
215
00:11:01,677 --> 00:11:02,676
Who?
216
00:11:02,677 --> 00:11:03,935
New Christine.
217
00:11:03,936 --> 00:11:06,516
Isn't that why you're
checking your messages?
218
00:11:06,517 --> 00:11:09,018
I mean, the only other person
who calls you is your best friend
219
00:11:09,019 --> 00:11:11,519
and I'm right here.
220
00:11:15,066 --> 00:11:16,378
You're not my friend.
221
00:11:16,379 --> 00:11:18,368
I am.
222
00:11:18,369 --> 00:11:22,006
Seriously, this is, like,
crazy what you guys are doing.
223
00:11:22,007 --> 00:11:23,245
Call her.
224
00:11:23,246 --> 00:11:27,568
I'll bet she's sitting at home checking
her messages every five minutes, too.
225
00:11:27,569 --> 00:11:28,656
How do you know?
226
00:11:28,657 --> 00:11:29,957
Because I know women.
227
00:11:29,958 --> 00:11:33,177
And I'll bet if you pick up that
phone right now and you call her,
228
00:11:33,178 --> 00:11:35,966
she will be thrilled
to hear from you.
229
00:11:35,967 --> 00:11:37,488
She said she wanted space.
230
00:11:37,489 --> 00:11:40,007
Nobody wants space.
Believe me, I've had plenty of space.
231
00:11:40,008 --> 00:11:43,858
You know what I filled
it up with? Crazy.
232
00:11:43,859 --> 00:11:45,125
So you think I should call her?
233
00:11:45,126 --> 00:11:46,226
Absolutely.
234
00:11:46,227 --> 00:11:50,148
I think it would make
her feel cared about.
235
00:11:50,149 --> 00:11:51,608
All right, I'll call her.
236
00:11:51,609 --> 00:11:53,386
Really? You're going
to take my advice?
237
00:11:53,387 --> 00:11:54,635
Yeah. Makes sense.
238
00:11:54,636 --> 00:11:56,658
Ha! And you know
why it makes sense?
239
00:11:56,659 --> 00:11:59,159
'Cause I'm your friend.
240
00:12:00,246 --> 00:12:04,336
I cannot believe they only charge
59 bucks for these two rooms.
241
00:12:04,337 --> 00:12:06,837
They're nice.
242
00:12:06,838 --> 00:12:09,338
God, my house is a dump.
243
00:12:12,939 --> 00:12:14,677
Hey, Christine.
244
00:12:14,678 --> 00:12:16,257
It's me.
245
00:12:16,258 --> 00:12:18,375
Listen, I just wanted
to give you a call
246
00:12:18,376 --> 00:12:20,106
and let you know
that I miss you.
247
00:12:20,107 --> 00:12:24,076
And I know you said you
wanted some space, but...
248
00:12:24,077 --> 00:12:26,577
What?
249
00:12:27,108 --> 00:12:31,728
I don't know what this is,
but it ain't no lime.
250
00:12:33,266 --> 00:12:34,948
No. That's okay.
251
00:12:34,949 --> 00:12:36,938
I guess I thought that...
252
00:12:36,939 --> 00:12:38,498
Okay, great.
253
00:12:38,499 --> 00:12:40,999
Well, have fun.
254
00:12:41,928 --> 00:12:44,825
See? She was home,
waiting by the phone.
255
00:12:44,826 --> 00:12:46,446
Yeah, Christine, she was home.
256
00:12:46,447 --> 00:12:50,127
She was home cooking
another man dinner.
257
00:12:51,079 --> 00:12:53,447
By the phone?
258
00:12:53,448 --> 00:12:55,847
Damn it!
Why did I listen to you?
259
00:12:55,848 --> 00:12:57,978
We're not on a break,
we're broken up.
260
00:12:57,979 --> 00:13:00,485
She's on a date.
She's cooking dinner for him,
261
00:13:00,486 --> 00:13:02,886
and I heard Norah Jones
in the background.
262
00:13:02,887 --> 00:13:05,594
She knows Norah Jones?
263
00:13:06,116 --> 00:13:08,698
No, she was playing
Norah Jones.
264
00:13:08,699 --> 00:13:10,477
Which is her sexy music.
265
00:13:10,478 --> 00:13:14,127
And she was pissed that I called.
She thinks we're done.
266
00:13:14,128 --> 00:13:17,382
God. That is so awful.
267
00:13:18,529 --> 00:13:21,026
How did she get a date already?
268
00:13:21,027 --> 00:13:24,147
I've been single
for three years.
269
00:13:24,148 --> 00:13:25,688
Damn it, Christine.
270
00:13:25,689 --> 00:13:28,189
I'm so sorry.
271
00:13:34,628 --> 00:13:37,128
Is it a lime?
272
00:13:53,250 --> 00:13:55,750
Are we dead?
273
00:13:56,230 --> 00:13:58,730
No, but the battery is.
274
00:13:59,421 --> 00:14:01,830
Great. So this is the end.
275
00:14:01,831 --> 00:14:06,618
And there are so many embarrassing
things in my dresser drawer.
276
00:14:06,619 --> 00:14:10,701
I'm starving, I'm freezing,
I've had to pee for the last two hours,
277
00:14:10,702 --> 00:14:14,571
and I'm really scared,
because now I don't.
278
00:14:14,572 --> 00:14:17,072
I got to do something.
279
00:14:25,272 --> 00:14:27,782
So, uh, what are you doing?
280
00:14:28,132 --> 00:14:30,632
Looking for a blanket.
281
00:14:32,710 --> 00:14:35,098
Are you eating something?
282
00:14:35,099 --> 00:14:37,259
No.
283
00:14:37,260 --> 00:14:40,668
It was a protein bar.
It has extra calcium.
284
00:14:40,669 --> 00:14:43,169
It's for women.
285
00:14:43,872 --> 00:14:46,260
It's the only food that we had.
286
00:14:46,261 --> 00:14:48,761
I had.
287
00:14:49,090 --> 00:14:51,590
Ah, here we go.
288
00:14:51,852 --> 00:14:54,352
A sleeping bag.
289
00:14:54,491 --> 00:14:57,851
Ooh, and something
to keep you warm.
290
00:15:00,809 --> 00:15:04,189
I hope they don't
find me this way.
291
00:15:12,062 --> 00:15:14,291
- Okay, get in.
- What?
292
00:15:14,292 --> 00:15:17,001
Get in here with me.
We have to keep each other warm.
293
00:15:17,002 --> 00:15:19,612
No, I'm fine. It's two-ply.
294
00:15:20,739 --> 00:15:24,099
Matthew, it's freezing.
Just get in.
295
00:15:31,081 --> 00:15:34,321
Richard, I'm sorry.
Come on, I was trying to help.
296
00:15:34,322 --> 00:15:35,708
Don't be mad at me.
297
00:15:35,709 --> 00:15:38,210
I honestly thought
I knew women.
298
00:15:38,211 --> 00:15:44,081
How was I supposed to know she's all
full of boundaries and self-esteem?
299
00:15:44,082 --> 00:15:46,582
Over.
300
00:15:48,499 --> 00:15:50,620
You know what?
I don't think you're really mad at me.
301
00:15:50,621 --> 00:15:52,868
I think that your
feelings are hurt,
302
00:15:52,869 --> 00:15:55,398
and you're sad
about the breakup.
303
00:15:55,399 --> 00:15:57,899
Come on, I know men.
304
00:15:58,350 --> 00:15:59,570
Let me help you.
305
00:15:59,571 --> 00:16:02,071
Richard, buddy...
306
00:16:02,179 --> 00:16:05,799
what can I do to make
you feel better?
307
00:16:07,709 --> 00:16:09,059
Want to make me feel better?
308
00:16:09,060 --> 00:16:10,770
I do. What do you want, pal?
309
00:16:10,771 --> 00:16:13,271
I want sex.
310
00:16:13,491 --> 00:16:15,799
With who?
311
00:16:15,800 --> 00:16:18,300
You, pal.
312
00:16:23,052 --> 00:16:25,832
Well, that's definitely warmer.
313
00:16:27,010 --> 00:16:30,390
I don't know where
to put my hands.
314
00:16:30,529 --> 00:16:33,029
I'm turning around.
315
00:16:41,261 --> 00:16:45,071
Ah, when did you dip
yourself in vanilla?
316
00:16:45,211 --> 00:16:47,711
I didn't.
317
00:16:52,779 --> 00:16:59,259
All I'm gonna say is a snake better
have snuck into this sleeping bag.
318
00:17:11,401 --> 00:17:13,559
Campbell, is that you?!
319
00:17:13,560 --> 00:17:15,598
No, it's Ritchie.
Can I come in?
320
00:17:15,599 --> 00:17:16,918
Why are you out of your tent?
321
00:17:16,919 --> 00:17:18,388
I heard a noise.
322
00:17:18,389 --> 00:17:20,970
Oh, it was probably
just the wind or...
323
00:17:20,971 --> 00:17:22,828
a gentle squirrel.
324
00:17:22,829 --> 00:17:25,708
The desert is full
of all sorts of...
325
00:17:25,709 --> 00:17:28,039
What the hell was that?!
326
00:17:28,040 --> 00:17:30,691
I want that flap closed!
In or out, Campbell?!
327
00:17:30,692 --> 00:17:33,192
In! In! In! In!
328
00:17:36,060 --> 00:17:40,667
- Easy. Easy. Easy...
- Easy, easy...
329
00:17:44,111 --> 00:17:45,681
That's insane.
330
00:17:45,682 --> 00:17:46,960
Why is it insane?
331
00:17:46,961 --> 00:17:48,691
You say you're my friend,
but if you were really my friend,
332
00:17:48,692 --> 00:17:50,069
you would have sex with me.
333
00:17:50,070 --> 00:17:52,688
Richard, I don't have
sex with my friends.
334
00:17:52,689 --> 00:17:54,871
Paul Simpson, Eddie Gibb,
Sue Gottlieb...
335
00:17:54,872 --> 00:17:56,469
Anymore.
336
00:17:56,470 --> 00:17:59,170
I've wasted three weeks thinking
I was involved with someone
337
00:17:59,171 --> 00:18:00,251
when I wasn't.
338
00:18:00,252 --> 00:18:02,431
Christine, I haven't
had sex in three weeks.
339
00:18:02,432 --> 00:18:04,330
Three weeks. Oh, my God.
340
00:18:04,331 --> 00:18:06,380
You're like the
freaking Dalai Lama.
341
00:18:06,381 --> 00:18:08,130
And you're probably
coming up on a year.
342
00:18:08,131 --> 00:18:10,628
Hey! No.
343
00:18:10,629 --> 00:18:14,249
Wait, when did I go
down to the river?
344
00:18:14,439 --> 00:18:17,869
Anyway, listen, Richard,
I actually like what we have now, okay?
345
00:18:17,870 --> 00:18:19,878
And I don't want to
ruin our friendship.
346
00:18:19,879 --> 00:18:24,461
How would you like to make
it the best friendship ever?
347
00:18:24,462 --> 00:18:28,008
This is exactly how
Sue Gottlieb got me.
348
00:18:28,009 --> 00:18:30,491
Christine, there
is no downside.
349
00:18:30,492 --> 00:18:32,829
It's pure sex.
350
00:18:32,830 --> 00:18:35,330
Pure sex.
351
00:18:35,532 --> 00:18:37,998
I like the sound of that.
352
00:18:37,999 --> 00:18:40,499
So what do you think?
353
00:18:40,541 --> 00:18:42,368
I don't know.
354
00:18:42,369 --> 00:18:43,499
I don't know?
355
00:18:43,500 --> 00:18:44,961
Does that mean you're
thinking about it?
356
00:18:44,962 --> 00:18:47,462
Just give me a minute.
357
00:18:55,809 --> 00:18:57,448
Okay.
358
00:18:57,449 --> 00:19:00,619
But I'm gonna need
to be seduced.
359
00:19:01,451 --> 00:19:03,951
Okay.
360
00:19:05,149 --> 00:19:07,649
Come on, man!
361
00:19:11,450 --> 00:19:13,281
Ritchie?
362
00:19:13,282 --> 00:19:15,782
Mom?
363
00:19:19,412 --> 00:19:22,292
It's morning, kid. You made it.
364
00:19:22,992 --> 00:19:24,870
Hey, I did.
365
00:19:24,871 --> 00:19:27,700
Now, get back to your tent
before the other kids wake up,
366
00:19:27,701 --> 00:19:29,899
so they won't know
that you slept here.
367
00:19:29,900 --> 00:19:31,100
Why?
368
00:19:31,101 --> 00:19:33,931
Well, because kids can be mean.
369
00:19:33,931 --> 00:19:36,371
They can call you Stork...
370
00:19:36,372 --> 00:19:38,872
Ms. Ham and Eggs...
371
00:19:39,150 --> 00:19:41,650
Coach Never Getting Married.
372
00:19:43,321 --> 00:19:45,319
I'm gonna go.
373
00:19:45,320 --> 00:19:47,820
Okay.
374
00:20:05,607 --> 00:20:08,107
Hey.
375
00:20:09,011 --> 00:20:11,140
So...
376
00:20:11,141 --> 00:20:13,080
here we are.
377
00:20:13,081 --> 00:20:15,581
Yeah.
378
00:20:16,760 --> 00:20:19,058
And you know what's great?
379
00:20:19,059 --> 00:20:21,147
I don't feel weird.
380
00:20:21,148 --> 00:20:22,618
Me neither.
381
00:20:22,619 --> 00:20:25,256
We did it, it was great.
382
00:20:25,539 --> 00:20:28,039
It was good.
383
00:20:28,328 --> 00:20:29,690
It was great.
384
00:20:29,691 --> 00:20:30,960
It was sex.
385
00:20:30,961 --> 00:20:32,049
And we're done.
386
00:20:32,050 --> 00:20:33,990
No downside.
387
00:20:33,991 --> 00:20:36,198
Pure sex.
388
00:20:36,199 --> 00:20:37,860
Were you ever gonna
come looking for us?!
389
00:20:37,861 --> 00:20:40,981
We were out there
all damn night!
390
00:20:43,451 --> 00:20:45,180
You want to walk
back to the car?
391
00:20:45,181 --> 00:20:48,221
I'm walking back
to Los Angeles.
28200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.