Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,221 --> 00:00:07,380
[intro music]
2
00:00:07,460 --> 00:00:11,541
[Frank] Tickets this way
for the Chatsworth Express!
3
00:00:11,621 --> 00:00:16,581
Come and watch pikeys
making a mess of the lives they were given
4
00:00:16,661 --> 00:00:19,061
by him upstairs.
5
00:00:19,140 --> 00:00:22,381
And kids they're convinced
aren't actually theirs.
6
00:00:22,460 --> 00:00:28,861
What sounds on earth could ever replace
kids needing money or wives in your face?
7
00:00:28,940 --> 00:00:31,901
Cos this, people reckon, and me included,
8
00:00:31,980 --> 00:00:36,260
is why pubs and drugs
were kindly invented.
9
00:00:36,341 --> 00:00:40,940
To calm us all down
and stop us going mental.
10
00:00:41,021 --> 00:00:45,220
These are Chatsworth Estate's
basic essentials.
11
00:00:45,301 --> 00:00:49,381
We are worth every penny
for grinding your axes.
12
00:00:49,461 --> 00:00:53,860
You shit on our heads,
but you pay the taxes.
13
00:00:57,421 --> 00:01:00,741
Imagine a Britain
without Chatsworth buccaneers
14
00:01:00,821 --> 00:01:03,421
who'd come on your face
for the price of a beer.
15
00:01:03,501 --> 00:01:07,621
Make poverty history, cheaper drugs now!
16
00:01:07,700 --> 00:01:11,780
Make poverty history, cheaper drugs now!
17
00:01:11,861 --> 00:01:13,060
[laughing] [cough]
18
00:01:13,941 --> 00:01:15,341
Scatter!
19
00:01:15,420 --> 00:01:16,821
Party!
20
00:01:21,341 --> 00:01:24,821
[Shane] I used to fall over
on purpose when I was little.
21
00:01:24,901 --> 00:01:27,500
I loved having stingy stuff on my cuts.
22
00:01:28,221 --> 00:01:29,780
Hugs.
23
00:01:29,860 --> 00:01:31,700
A brand-new Mr Men plaster.
24
00:01:31,780 --> 00:01:36,021
When I picked off my scabs
to get more TLC, Mum sussed us out,
25
00:01:36,101 --> 00:01:38,021
told me to do me own fucking first aid.
26
00:01:39,220 --> 00:01:40,341
Stopped mothering me.
27
00:01:41,581 --> 00:01:43,741
But I realised
she was teaching us a lesson.
28
00:01:43,821 --> 00:01:46,381
You've got to be a big boy,
look out for number one, right?
29
00:01:46,461 --> 00:01:49,941
But what happens
if you can't take care of yourself?
30
00:01:50,021 --> 00:01:52,981
"One day, Chicken Licken
was playing under an oak tree...
31
00:01:53,060 --> 00:01:55,301
when suddenly an acorn fell on his head.
32
00:01:55,381 --> 00:01:57,580
Poor Chicken Licken
didn't know that it was an acorn.
33
00:01:57,661 --> 00:02:01,101
He thought the sky was falling down,
so he hurried off to tell the king:
34
00:02:01,181 --> 00:02:03,220
-This is serious!"
-[paper rustling]
35
00:02:16,260 --> 00:02:17,981
[mumbling] Fucking Mimi.
36
00:02:21,501 --> 00:02:22,380
[puffing]
37
00:02:24,621 --> 00:02:25,820
[heart rate monitor beep]
38
00:02:29,661 --> 00:02:31,540
Fucking Kelly.
39
00:02:42,301 --> 00:02:44,260
[Mimi] Patrick, there's a queue out here!
40
00:02:44,341 --> 00:02:45,301
Yeah, I won't be long.
41
00:02:45,380 --> 00:02:46,661
[water running]
42
00:02:46,741 --> 00:02:48,380
[Jamie] I've got a bladder full of beer.
43
00:02:50,141 --> 00:02:52,700
Sink. Empty it first, though.
44
00:02:55,581 --> 00:02:57,021
[knock on door]
45
00:02:57,100 --> 00:02:58,781
[Mimi] Fuck's sake, Paddy.
46
00:03:05,061 --> 00:03:06,980
Sleepwalking?
47
00:03:07,061 --> 00:03:10,380
Improvising.
Your father's moved into the bathroom.
48
00:03:10,461 --> 00:03:12,700
Oh, you can tell number-one son's
moved back home!
49
00:03:12,781 --> 00:03:14,581
I have to piss in Yvonne's yard.
50
00:03:14,661 --> 00:03:15,781
Oi.
51
00:03:16,820 --> 00:03:18,021
Get a move on.
52
00:03:18,100 --> 00:03:20,781
I want us all there when they bring
our Shane out of his coma.
53
00:03:22,221 --> 00:03:24,461
-I'm not sure I can be there.
-You what?
54
00:03:24,540 --> 00:03:25,941
What if he doesn't wake up?
55
00:03:26,021 --> 00:03:27,100
What if he's...
56
00:03:28,100 --> 00:03:29,021
special?
57
00:03:29,100 --> 00:03:30,380
He'll be fine.
58
00:03:30,461 --> 00:03:33,061
The doctors said there was
low levels of brain activity.
59
00:03:33,141 --> 00:03:35,181
[Paddy] We didn't need
a scan to tell us that.
60
00:03:35,260 --> 00:03:37,301
Be a man and do as you mother says.
61
00:03:37,380 --> 00:03:38,221
Right...
62
00:03:38,301 --> 00:03:40,741
Please, God,
our Shane won't wake up a cabbage.
63
00:03:40,820 --> 00:03:42,260
But if it's His will...
64
00:03:44,021 --> 00:03:45,061
we stay strong.
65
00:03:46,260 --> 00:03:47,100
Okay?
66
00:03:49,661 --> 00:03:51,021
[clapping] Right. Chop-chop, upstairs.
67
00:03:51,100 --> 00:03:52,380
Get ready, quick as you can.
68
00:03:54,941 --> 00:03:56,661
[Stella crying]
69
00:03:59,501 --> 00:04:00,501
Shh.
70
00:04:00,581 --> 00:04:02,980
Oh, Danny. She's crying!
71
00:04:03,820 --> 00:04:06,021
Slow-hand, your sister!
72
00:04:06,100 --> 00:04:08,021
Sorry, don't know that sort of crying.
73
00:04:08,100 --> 00:04:10,901
It's not her "hungry" cry,
so I can't feed her,
74
00:04:10,980 --> 00:04:12,621
it's not her "change me" sound,
75
00:04:12,700 --> 00:04:15,221
and she slept all night,
so she can't be tired.
76
00:04:15,301 --> 00:04:16,661
Poor little thing.
77
00:04:16,740 --> 00:04:18,261
-Where is everyone?
-[Stella still crying]
78
00:04:18,341 --> 00:04:19,581
No molester...
79
00:04:19,661 --> 00:04:21,060
[Liam] Debbie's doing her homework.
80
00:04:21,141 --> 00:04:22,701
[computer voice] Piss off...
81
00:04:23,421 --> 00:04:25,620
[Liam] Carl's getting ready
for his footy match.
82
00:04:26,740 --> 00:04:29,541
And... dad's doing some housework.
83
00:04:29,620 --> 00:04:32,461
Right, fetch everyone now,
family conference.
84
00:04:33,661 --> 00:04:34,821
[Norma] Right, listen up.
85
00:04:34,901 --> 00:04:36,861
I've called us all together because...
86
00:04:36,940 --> 00:04:38,301
your daughter's got thrush.
87
00:04:38,940 --> 00:04:42,740
-Are you okay with this being discussed?
-Not me! Stella.
88
00:04:42,821 --> 00:04:44,421
She's got a mouth infection.
89
00:04:44,500 --> 00:04:46,500
Someone's not been sterilising
her bottles.
90
00:04:46,581 --> 00:04:48,301
-[scoffs]
-She'll end up in social services.
91
00:04:49,861 --> 00:04:51,261
[dramatic music]
92
00:04:51,341 --> 00:04:52,620
[water splashing]
93
00:04:54,940 --> 00:04:57,661
I rinse 'em! I rinse 'em!
94
00:04:57,740 --> 00:04:58,740
[Norma] Okay, look.
95
00:04:58,821 --> 00:05:01,861
We'll get her some antibiotics
to clear it up, but this can't happen.
96
00:05:01,940 --> 00:05:05,421
It's up to us to look after her now.
Look, I've drawn up this rota, right?
97
00:05:05,500 --> 00:05:07,180
-[Stella starts crying]
-Whoa, noise!
98
00:05:07,261 --> 00:05:08,620
What's all this "us" and "we"?
99
00:05:08,701 --> 00:05:12,261
Gallagher, Gallagher, Gallagher...
benefit of the doubt...
100
00:05:12,341 --> 00:05:16,021
Even Speedy Gonzales there,
but you, fuck's it to you?
101
00:05:17,861 --> 00:05:18,781
Dad...
102
00:05:18,861 --> 00:05:23,821
No! She loiters,
scraps off our table, her mate's done one.
103
00:05:24,620 --> 00:05:26,461
Why is she still here?
104
00:05:26,541 --> 00:05:27,781
[Stella continues crying]
105
00:05:36,101 --> 00:05:38,221
You need to look after Stella properly.
106
00:05:41,821 --> 00:05:43,661
You're talking to a professional!
107
00:05:44,421 --> 00:05:46,740
Raised more kids than Barnado's.
108
00:05:51,500 --> 00:05:52,861
[door opening]
109
00:05:52,940 --> 00:05:53,861
[door closing]
110
00:05:54,821 --> 00:05:56,421
Wake up, bruv!
111
00:05:56,500 --> 00:05:58,341
Please don't be soft!
112
00:05:59,661 --> 00:06:01,380
I'm just gonna get some fresh air.
113
00:06:02,661 --> 00:06:04,341
-[Mimi] I'll keep watch.
-He moved...
114
00:06:04,421 --> 00:06:05,380
I think.
115
00:06:09,341 --> 00:06:10,701
-There.
-I'll fetch the doctor.
116
00:06:10,781 --> 00:06:11,940
Shane?
117
00:06:12,021 --> 00:06:13,620
-[door closing]
-Can you hear me?
118
00:06:13,701 --> 00:06:14,541
[Shane sighs]
119
00:06:18,861 --> 00:06:21,901
Oh, my baby. Shane, it's your mum.
120
00:06:21,981 --> 00:06:23,301
Say something.
121
00:06:23,901 --> 00:06:25,500
[Shane] Kelly...
122
00:06:27,380 --> 00:06:29,901
Hiya, kid. How's the loaf?
123
00:06:30,701 --> 00:06:31,901
It hurts. [sighs heavily]
124
00:06:33,701 --> 00:06:35,981
Then there's... do...
125
00:06:36,861 --> 00:06:37,740
do...
126
00:06:39,421 --> 00:06:40,581
I can't...
127
00:06:41,661 --> 00:06:43,661
move my hand.
128
00:06:45,180 --> 00:06:46,661
What's wrong with me?
129
00:06:54,740 --> 00:06:56,981
[engine revs]
130
00:06:57,060 --> 00:06:58,221
[Carl] All right, Norma!
131
00:06:58,301 --> 00:07:00,380
Even Danny can hear that one.
132
00:07:00,461 --> 00:07:02,421
-I'm away, then.
-Okay.
133
00:07:02,500 --> 00:07:03,661
For good, like.
134
00:07:03,740 --> 00:07:04,740
[Ian] Take it easy.
135
00:07:16,661 --> 00:07:18,260
Can you open this for us?
136
00:07:20,581 --> 00:07:21,661
[Norma] Aye.
137
00:07:23,901 --> 00:07:24,940
Thanks.
138
00:07:26,341 --> 00:07:27,581
Are you off, then?
139
00:07:28,740 --> 00:07:30,541
Do you think I should stay?
140
00:07:30,620 --> 00:07:32,781
If I had to stay here
for as long as you have,
141
00:07:32,861 --> 00:07:34,341
I'd probably want to go home.
142
00:07:36,820 --> 00:07:39,021
-But this... this is my--
-See ya.
143
00:07:43,781 --> 00:07:45,781
[anticipating music]
144
00:07:45,861 --> 00:07:47,421
[engine revs]
145
00:07:52,500 --> 00:07:53,421
[music stops]
146
00:08:06,021 --> 00:08:07,581
Don't like it!
147
00:08:07,661 --> 00:08:10,301
Stop mucking around! Eat it!
148
00:08:10,380 --> 00:08:12,341
[Karen] Be a good girl
for your mum, Katie.
149
00:08:12,940 --> 00:08:14,861
She's looking pretty for you, too.
150
00:08:14,940 --> 00:08:17,260
She's got a bit of colour in her cheeks.
151
00:08:17,341 --> 00:08:19,581
Has she been on her jollies
without telling?
152
00:08:20,740 --> 00:08:22,301
Yeah, all right. I'll replace it.
153
00:08:22,380 --> 00:08:23,901
I don't mind.
154
00:08:23,981 --> 00:08:27,380
It's just, it's decent stuff,
and a little goes a long way.
155
00:08:28,101 --> 00:08:31,461
I wanted to try something darker.
Joe goes on at me looking anaemic.
156
00:08:32,381 --> 00:08:34,940
-I wouldn't put up with that.
-I don't.
157
00:08:35,021 --> 00:08:36,741
I fancied a change, that's all.
158
00:08:41,340 --> 00:08:42,621
Who let you in?
159
00:08:43,301 --> 00:08:44,301
Your cleaner.
160
00:08:44,381 --> 00:08:46,861
I told her I had a mad urge
to snog me girlfriend.
161
00:08:46,941 --> 00:08:48,261
[Joe] Morning, beautiful.
162
00:08:48,340 --> 00:08:49,301
[kissing]
163
00:08:49,381 --> 00:08:51,061
-Big game today, innit?
-Oh, aye.
164
00:08:51,141 --> 00:08:53,141
We're gonna get stuck into this lot.
165
00:08:55,460 --> 00:08:56,701
Have you been on a sunbed?
166
00:08:58,220 --> 00:08:59,381
Out of a tub.
167
00:09:00,181 --> 00:09:02,741
You know, trying a new look.
168
00:09:02,821 --> 00:09:04,581
Well, I think she looks great.
169
00:09:06,181 --> 00:09:09,181
Oh, sorry. Totally missed
my cue there, didn't I?
170
00:09:09,261 --> 00:09:10,901
[tense music]
171
00:09:13,781 --> 00:09:15,181
[both chuckling]
172
00:09:19,781 --> 00:09:21,181
[Patrick] Thanks, Doctor.
173
00:09:23,021 --> 00:09:25,181
You won't win Brain Of Britain,
but you're coming home.
174
00:09:25,261 --> 00:09:26,421
They need the bed.
175
00:09:26,501 --> 00:09:29,701
You remembered what happened?
You're not gonna have a Bourne Identity?
176
00:09:29,781 --> 00:09:30,781
No.
177
00:09:31,701 --> 00:09:34,021
[slurring] Me and Kel, we were...
178
00:09:34,821 --> 00:09:36,701
conning married men.
179
00:09:36,781 --> 00:09:38,061
He's getting mixed up.
180
00:09:38,141 --> 00:09:42,261
You... fooled 'em and I... I robbed 'em.
181
00:09:44,381 --> 00:09:47,661
One... came and punched me.
182
00:09:48,621 --> 00:09:51,661
You fucking devious tart,
I should have known!
183
00:09:51,741 --> 00:09:52,741
Drop it, Mimo.
184
00:09:52,821 --> 00:09:55,541
-This is between me and her!
-[Patrick grunts]
185
00:09:55,621 --> 00:09:57,701
-Are you okay?
-[Patrick] Fine!
186
00:09:57,781 --> 00:09:59,301
This bastard heartburn.
187
00:09:59,381 --> 00:10:00,220
[Kelly] This is mad.
188
00:10:00,941 --> 00:10:02,781
We should be celebrating.
189
00:10:02,860 --> 00:10:06,220
Oh, I will.
And so will my son, without you.
190
00:10:06,301 --> 00:10:08,621
He's coming home to get some proper care!
191
00:10:08,701 --> 00:10:09,781
I can look after him.
192
00:10:09,860 --> 00:10:12,460
[gasps] Are you gonna feed him? Wash him?
193
00:10:12,541 --> 00:10:15,181
Speech therapy? Physiotherapy?
194
00:10:15,261 --> 00:10:19,661
Big difference dressing as a dirty nurse
and wiping a dirty arse!
195
00:10:19,741 --> 00:10:20,860
That's enough.
196
00:10:20,941 --> 00:10:22,901
I'm giving her a chance to walk.
197
00:10:22,980 --> 00:10:24,621
I know she's thinking about it.
198
00:10:38,021 --> 00:10:39,741
[Patrick] I'm just nipping out.
199
00:10:41,220 --> 00:10:42,581
Be nice!
200
00:10:46,261 --> 00:10:47,621
[groaning]
201
00:10:57,141 --> 00:10:58,860
[Carl] I'm telling you, boss,
stick us up front
202
00:10:58,941 --> 00:11:00,581
and keep playing me balls, like...
203
00:11:00,661 --> 00:11:03,021
over the top and I'll run all day, me.
204
00:11:03,100 --> 00:11:04,661
Speed, creatine and Viagra.
205
00:11:04,740 --> 00:11:06,860
Thinks it'll make him stronger
in front of goal.
206
00:11:06,941 --> 00:11:09,141
[Joe] I'm loving the commitment, Carlos,
207
00:11:09,220 --> 00:11:12,340
but stick to more traditional methods
of conditioning.
208
00:11:12,421 --> 00:11:16,181
Karen? Have you got a sec?
Microwave, full power for a minute.
209
00:11:16,261 --> 00:11:19,061
[bang] Ta. Pre-match meal for the lads.
210
00:11:19,141 --> 00:11:21,261
-I'm not fucking eating that!
-You are eating it.
211
00:11:22,581 --> 00:11:24,340
I'll do it.
212
00:11:24,421 --> 00:11:26,021
What's he like?
213
00:11:27,541 --> 00:11:30,021
-Wanker!
-You reckon?
214
00:11:30,100 --> 00:11:34,541
Captain of the footy team!
Big, fucking mick, calling all the shots.
215
00:11:34,621 --> 00:11:37,381
Says "jump" and you jump. Or else...
216
00:11:37,460 --> 00:11:38,701
Or else, what?
217
00:11:40,381 --> 00:11:42,100
Er...
218
00:11:42,181 --> 00:11:44,460
I dunno... Play you left back.
219
00:11:44,541 --> 00:11:45,901
[all cheering]
220
00:11:45,980 --> 00:11:47,220
Nice one!
221
00:11:47,301 --> 00:11:48,220
[jackpot sound]
222
00:11:48,301 --> 00:11:50,941
[Frank] Wey-hey! Jonesy... Good man.
223
00:11:51,021 --> 00:11:54,661
Local custom. He who jacks the bandit...
224
00:11:54,740 --> 00:11:56,261
Fuck off!
225
00:12:00,661 --> 00:12:04,381
[Kelly] What if he stays like this?
He can't walk, can't talk.
226
00:12:04,460 --> 00:12:07,860
People try not to look
as he drags himself along the street.
227
00:12:07,941 --> 00:12:11,141
He will get better.
It's just gonna take time.
228
00:12:11,220 --> 00:12:12,541
And help.
229
00:12:12,621 --> 00:12:14,261
Listen, I didn't exactly grow up
230
00:12:14,340 --> 00:12:16,821
dreaming of emptying
colostomy bags all day.
231
00:12:16,901 --> 00:12:20,941
Some patients really need your help.
Can't do it theirselves.
232
00:12:21,021 --> 00:12:24,421
Apart from the perverts who
shit themselves just to get a bed bath.
233
00:12:24,501 --> 00:12:26,261
Murder, aren't they? [laughs]
234
00:12:27,301 --> 00:12:31,541
You can do this. Your job's all about
taking care of people.
235
00:12:31,621 --> 00:12:35,220
Just see it as another personal service.
236
00:12:35,301 --> 00:12:37,301
Anyway, I'd better get back
237
00:12:37,381 --> 00:12:40,301
before management sub-contract
me job out at twice the cost.
238
00:12:47,781 --> 00:12:49,340
-[clattering]
-[Patrick] Oi!
239
00:12:49,421 --> 00:12:52,781
Watch where you're fucking going,
all right? Fuck you!
240
00:12:53,860 --> 00:12:55,701
[suspenseful music]
241
00:12:58,941 --> 00:12:59,821
[zippering]
242
00:13:19,661 --> 00:13:22,421
Easy, bruiser.
243
00:13:22,501 --> 00:13:23,821
You'll give me a heart attack.
244
00:13:23,901 --> 00:13:25,941
Miss the target, you'll give yourself one.
245
00:13:26,021 --> 00:13:28,581
You can't find a decent vein
cos they've UV lights in here
246
00:13:28,661 --> 00:13:30,061
to stop 'em showing up.
247
00:13:30,141 --> 00:13:33,501
You could always try your eye.
Or your nads.
248
00:13:33,581 --> 00:13:35,460
Depends how much you need it.
249
00:13:35,541 --> 00:13:37,381
-Or them, I suppose.
-Leave me alone.
250
00:13:37,460 --> 00:13:38,901
And let you collapse a vein?
251
00:13:38,980 --> 00:13:40,541
Can you imagine your missus?
252
00:13:40,620 --> 00:13:45,021
[high-pitched voice] "My Paddy
dead on the bog, needle hanging off him,
253
00:13:45,100 --> 00:13:47,740
and you fucking knew he was using."
254
00:13:47,821 --> 00:13:48,740
You're enjoying this, aren't you?
255
00:13:48,821 --> 00:13:49,781
Not really.
256
00:13:52,301 --> 00:13:53,860
Come here... You got a bubble.
257
00:13:54,581 --> 00:13:56,181
It makes no odds to me!
258
00:13:56,261 --> 00:13:57,781
I just wanna check you're doing it right.
259
00:14:02,541 --> 00:14:04,781
You should tell her... Mimo.
260
00:14:05,460 --> 00:14:07,181
Give her a chance to fight for you,
261
00:14:07,781 --> 00:14:10,661
cos when you need smack,
no way can she compete.
262
00:14:12,541 --> 00:14:14,061
Shane's coming back with me.
263
00:14:14,781 --> 00:14:16,620
Find a way of squaring that with his mum.
264
00:14:18,021 --> 00:14:19,261
Fine. Give it here!
265
00:14:20,460 --> 00:14:23,740
And you let him do his own thing
outside the family.
266
00:14:23,821 --> 00:14:24,941
No taxing.
267
00:14:25,860 --> 00:14:27,021
Okay.
268
00:14:28,541 --> 00:14:29,781
It weren't a bubble.
269
00:14:29,860 --> 00:14:31,581
Syringe is cracked, it's useless.
270
00:14:33,421 --> 00:14:35,541
Fuck off! Where are you going?
271
00:14:37,421 --> 00:14:38,740
What am I supposed to do?
272
00:14:38,821 --> 00:14:40,821
It depends how desperate you are.
273
00:14:40,901 --> 00:14:42,661
You could always neck it, wait for it...
274
00:14:42,740 --> 00:14:45,220
Very funny. I need it now.
275
00:14:46,301 --> 00:14:47,181
Give us ten bob.
276
00:15:00,740 --> 00:15:03,141
[metallic sound coming from the toilet]
277
00:15:04,301 --> 00:15:05,340
[Patrick coughs]
278
00:15:14,941 --> 00:15:17,181
-[alarm blares]
-[water splashing]
279
00:15:22,901 --> 00:15:23,740
[laughs]
280
00:15:27,941 --> 00:15:30,061
Fire alarm, all visitors have to do one.
281
00:15:30,141 --> 00:15:32,061
I'll be back soon. Be brave, son.
282
00:15:40,141 --> 00:15:41,220
[alarm keeps blaring]
283
00:15:48,541 --> 00:15:50,541
Where the fucking hell have you been?
284
00:15:51,781 --> 00:15:53,421
You're soaking wet!
285
00:15:58,181 --> 00:15:59,740
Devious slag.
286
00:16:04,301 --> 00:16:05,261
There you go.
287
00:16:06,261 --> 00:16:07,261
Are you all right?
288
00:16:09,941 --> 00:16:10,781
[grumbles]
289
00:16:11,661 --> 00:16:13,500
-[whispering] Cheers.
-That's all right.
290
00:16:14,860 --> 00:16:16,181
Let's get you comfy.
291
00:16:17,740 --> 00:16:20,340
Pillows, up or down?
292
00:16:20,421 --> 00:16:21,661
Up, I reck...
293
00:16:21,740 --> 00:16:23,980
You've been on your back
more than me past week.
294
00:16:28,500 --> 00:16:29,421
What's matter?
295
00:16:30,021 --> 00:16:30,860
It's...
296
00:16:32,500 --> 00:16:33,421
bollocks.
297
00:16:34,021 --> 00:16:37,021
-[slurring] I'm a fucking retard.
-Shh!
298
00:16:37,100 --> 00:16:38,421
-Don't say that.
-Look at me!
299
00:16:40,301 --> 00:16:41,261
I can't...
300
00:16:44,141 --> 00:16:45,901
I can't even talk...
301
00:16:46,781 --> 00:16:48,620
[sighing] What if...
302
00:16:49,380 --> 00:16:51,261
What if I can't get better?
303
00:16:51,340 --> 00:16:52,421
You're gonna get right.
304
00:16:52,500 --> 00:16:53,781
You don't know that.
305
00:16:53,860 --> 00:16:56,460
I chuffing well do, cos I'm gonna fix you.
306
00:16:58,021 --> 00:16:59,380
I can do this.
307
00:17:00,781 --> 00:17:02,781
You just need to trust me, okay?
308
00:17:04,221 --> 00:17:06,501
[puff]
309
00:17:07,501 --> 00:17:08,981
Beer's off.
310
00:17:09,061 --> 00:17:09,900
So? Change it.
311
00:17:09,981 --> 00:17:11,100
Can't you do it?
312
00:17:16,021 --> 00:17:16,940
[inaudible]
313
00:17:30,660 --> 00:17:32,861
-[Karen] Everything all right?
-Fine.
314
00:17:33,581 --> 00:17:34,981
Fancy going out tomorrow night?
315
00:17:35,061 --> 00:17:36,501
I'd love to get out of here,
316
00:17:36,581 --> 00:17:37,821
go for a dance and a chat.
317
00:17:37,900 --> 00:17:39,141
Yeah, I'll run it past Joe.
318
00:17:39,221 --> 00:17:40,221
Why? What's it to him?
319
00:17:40,301 --> 00:17:42,861
-He might have summat planned.
-Won't hold my breath.
320
00:17:44,461 --> 00:17:45,461
What does that mean?
321
00:17:45,541 --> 00:17:47,981
You don't always have to do what Joe says.
322
00:17:48,061 --> 00:17:48,940
I know, Karen.
323
00:17:49,021 --> 00:17:50,180
I'm just saying...
324
00:17:50,261 --> 00:17:51,261
Well, don't bother!
325
00:17:54,420 --> 00:17:55,261
Ian?
326
00:17:55,861 --> 00:17:57,741
-Can you mind the bar for a minute?
-Yeah.
327
00:18:00,900 --> 00:18:01,741
I can't breathe.
328
00:18:02,420 --> 00:18:04,541
My heart's going like...
the fucking clappers.
329
00:18:05,660 --> 00:18:07,381
-Am I gonna die?
-Could you try?
330
00:18:07,461 --> 00:18:10,461
Then we could get this match abandoned
instead of having a man down.
331
00:18:10,541 --> 00:18:11,940
[cough]
332
00:18:12,021 --> 00:18:13,021
What the fuck is that?
333
00:18:16,180 --> 00:18:17,741
[Jamie] Right! Ten minutes to kick-off.
334
00:18:18,541 --> 00:18:21,180
-[door opening]
-Yeah, all right, ref. I won't be a sec.
335
00:18:25,341 --> 00:18:28,221
-If you're looking for Jamie...
-I'm not here to see him.
336
00:18:28,301 --> 00:18:29,501
We're about to kick-off.
337
00:18:30,221 --> 00:18:31,900
Well, you can go when I'm done.
338
00:18:31,981 --> 00:18:34,180
You won't get everything
your own way, tough guy!
339
00:18:34,261 --> 00:18:35,420
Right, whatever, Karen.
340
00:18:39,420 --> 00:18:42,261
I know what you've been up to,
and it stops...
341
00:18:43,180 --> 00:18:44,021
right now.
342
00:18:44,101 --> 00:18:45,141
You've lost me.
343
00:18:45,741 --> 00:18:48,381
You don't think I know why Mandy
slapped all that fake tan on her.
344
00:18:48,461 --> 00:18:50,420
Listen to me... Whatever you two
have been yapping about...
345
00:18:50,501 --> 00:18:51,581
She said nothing.
346
00:18:52,660 --> 00:18:54,021
-She doesn't have to.
-Ah...
347
00:18:56,981 --> 00:18:58,461
So it's all in your head, then?
348
00:18:59,261 --> 00:19:01,461
It happens
when you've got too much spare time.
349
00:19:02,261 --> 00:19:03,341
You need to get laid.
350
00:19:05,660 --> 00:19:07,021
[Karen groaning]
351
00:19:07,101 --> 00:19:10,261
Take your hands off me!
I'll scream and Jamie'll be here...
352
00:19:10,341 --> 00:19:11,420
Oh, what? Him!
353
00:19:25,741 --> 00:19:26,940
[heavy breathing]
354
00:19:31,420 --> 00:19:32,821
[heavy breathing]
355
00:19:34,261 --> 00:19:35,541
[voices and footsteps]
356
00:19:37,660 --> 00:19:38,900
[voices and footsteps stop]
357
00:19:55,461 --> 00:19:57,461
[both moaning]
358
00:19:58,180 --> 00:19:59,660
He's always the last out.
359
00:19:59,741 --> 00:20:00,621
Superstitious.
360
00:20:02,381 --> 00:20:04,101
-I'll chase him up, yeah?
-Ok, yeah.
361
00:20:04,180 --> 00:20:05,341
[both moaning]
362
00:20:10,221 --> 00:20:12,301
[Jamie]
Joe! It's getting cold out here, mate.
363
00:20:16,621 --> 00:20:17,781
The fuck are you doing?
364
00:20:17,861 --> 00:20:19,021
Just warming up, mate.
365
00:20:19,101 --> 00:20:21,180
My hamstring's tighter
than a banjo string.
366
00:20:22,021 --> 00:20:25,221
-Give us a sec. I need to piss.
-[Jamie] Hurry up. The ref's gonna start.
367
00:20:27,821 --> 00:20:28,700
[door slamming]
368
00:20:28,781 --> 00:20:30,061
Fuck!
369
00:20:30,141 --> 00:20:32,021
[Joe pants]
370
00:20:34,101 --> 00:20:35,301
[both pant]
371
00:20:39,741 --> 00:20:41,261
That were close.
372
00:20:41,341 --> 00:20:42,660
How did he get bored of that?
373
00:20:42,741 --> 00:20:44,141
-Fucking prick.
-What?
374
00:20:44,981 --> 00:20:46,061
-Fuck off!
-What?
375
00:20:46,821 --> 00:20:49,301
-Do you want a go at me now?
-What do you think I am?
376
00:20:49,381 --> 00:20:52,101
I don't think... I know.
377
00:20:53,581 --> 00:20:57,180
-Touch Mandy again--
-I would never hurt Mandy. Never!
378
00:20:58,541 --> 00:21:00,221
Fuck me, people in glasshouses.
379
00:21:00,301 --> 00:21:01,900
-You what?
-You heard.
380
00:21:03,461 --> 00:21:06,581
I've seen the way you treat Jamie,
nipping at his head all the time.
381
00:21:06,660 --> 00:21:07,981
The lad's a shadow of...
382
00:21:09,420 --> 00:21:11,781
And I don't think
you can really make threats now.
383
00:21:12,621 --> 00:21:14,221
[dramatic music]
384
00:21:23,180 --> 00:21:24,261
-[door closing]
-[chuckles]
385
00:21:24,940 --> 00:21:25,821
[Stella giggling]
386
00:21:25,900 --> 00:21:28,660
[Frank]
♪ Horsey, horsey, don't you stop ♪
387
00:21:28,741 --> 00:21:31,420
♪ Just take your feet down
To the beer shop ♪
388
00:21:31,501 --> 00:21:34,741
♪ A couple of Es
And a bucket of ale... ♪
389
00:21:39,541 --> 00:21:40,861
[Stella giggles]
390
00:21:40,940 --> 00:21:44,021
♪ Don't give a toss
If you haven't got a tail ♪
391
00:21:44,101 --> 00:21:47,021
♪ Round and round
And the wheels go round... ♪
392
00:21:49,381 --> 00:21:50,460
[woman shouting] Hello!
393
00:21:51,900 --> 00:21:53,261
-[stammers] What?
-[woman] Hello?
394
00:21:54,501 --> 00:21:56,101
[glass clinking]
395
00:21:56,180 --> 00:21:57,621
[mumbling] Fuck... All right!
396
00:22:02,460 --> 00:22:04,660
You always were
a grumpy bitch in the morning.
397
00:22:04,741 --> 00:22:06,541
[laughs] Ru!
398
00:22:07,141 --> 00:22:09,541
What are you dressed
like a politician for?
399
00:22:09,621 --> 00:22:12,621
I run the yard now, got to distinguish
myself from the drivers somehow.
400
00:22:13,221 --> 00:22:15,420
Oh. Jeez.
401
00:22:16,021 --> 00:22:17,261
Well, can I come in?
402
00:22:17,341 --> 00:22:20,141
Oh, yeah, sorry, sorry...
I'm still in me...
403
00:22:28,621 --> 00:22:30,141
-What are you doing?
-[sighs]
404
00:22:30,221 --> 00:22:31,341
It came loose.
405
00:22:32,660 --> 00:22:34,981
[sighs] Fine! I'll put it back.
406
00:22:35,061 --> 00:22:36,460
[Mimi] No...
407
00:22:37,420 --> 00:22:39,501
Shane's flown the nest.
408
00:22:39,581 --> 00:22:42,381
It's time I started looking after
the ones under me nose.
409
00:22:43,700 --> 00:22:47,781
-Good to have you back, Jamie.
-Let's hope it's not for long, eh?
410
00:22:47,861 --> 00:22:51,581
Moving back here at my age.
It's not exactly progress.
411
00:22:58,501 --> 00:23:02,141
-Do you want to go home?
-I... I don't...
412
00:23:02,221 --> 00:23:07,821
I don't want it... ruining it for us.
413
00:23:07,900 --> 00:23:09,301
It won't.
414
00:23:11,621 --> 00:23:16,021
Sometimes... shit's sent to test us.
415
00:23:17,581 --> 00:23:20,900
Get through this, we'll get through owt.
416
00:23:22,541 --> 00:23:24,981
And we will. I promise.
417
00:23:25,061 --> 00:23:25,900
[knock on door]
418
00:23:27,420 --> 00:23:28,821
Got a sec?
419
00:23:30,261 --> 00:23:32,381
-Practise your P sounds, eh?
-[heavy breathing]
420
00:23:32,460 --> 00:23:34,981
Puh, puh...
421
00:23:35,061 --> 00:23:35,940
Puh...
422
00:23:39,541 --> 00:23:40,700
Puh.
423
00:23:41,861 --> 00:23:43,981
Fancy giving him a break? Backlog.
424
00:23:44,061 --> 00:23:46,420
I just want to get somewhere
so he don't lose heart.
425
00:23:46,501 --> 00:23:47,660
Let me crack on for a bit.
426
00:23:47,741 --> 00:23:49,180
Puh.
427
00:23:49,261 --> 00:23:50,940
[sighs] All right.
428
00:23:53,301 --> 00:23:54,821
I've got an idea.
429
00:23:55,541 --> 00:23:58,301
We're gonna play a little game
of blow footy.
430
00:23:58,381 --> 00:23:59,420
Watch the lips.
431
00:23:59,501 --> 00:24:05,261
I want you to put the ball
between the p-p-p-posts.
432
00:24:05,341 --> 00:24:07,581
Use what's left of your imagination.
433
00:24:12,981 --> 00:24:13,861
Puh...
434
00:24:13,940 --> 00:24:16,501
Puh, puh, puh.
435
00:24:16,581 --> 00:24:17,501
Puh.
436
00:24:17,581 --> 00:24:18,821
Puh.
437
00:24:18,900 --> 00:24:20,381
Again. Breathe.
438
00:24:20,460 --> 00:24:21,981
-[Shane] Puh.
-Go on.
439
00:24:22,061 --> 00:24:23,581
-Puh.
-Puh!
440
00:24:23,660 --> 00:24:24,621
Puh!
441
00:24:26,261 --> 00:24:27,660
Let the girls out for a bit.
442
00:24:27,741 --> 00:24:32,341
No, fucking... One more go, come on.
443
00:24:32,420 --> 00:24:34,460
Okay.
444
00:24:34,541 --> 00:24:36,781
-Go on, big shot.
-Puh!
445
00:24:36,861 --> 00:24:40,141
[laughing] Go-o-al!
446
00:24:40,221 --> 00:24:41,660
[laughs]
447
00:24:43,180 --> 00:24:46,101
I fucking love your heart, Shane Maguire.
448
00:24:48,501 --> 00:24:50,301
-Diddo.
-Ditto.
449
00:24:50,381 --> 00:24:51,460
Right.
450
00:24:53,261 --> 00:24:55,061
Let's do some work on your Ts, eh?
451
00:24:56,981 --> 00:24:58,420
[Kelly chuckles]
452
00:25:09,501 --> 00:25:10,460
Kettle's boiled.
453
00:25:11,460 --> 00:25:12,341
Sorry.
454
00:25:13,900 --> 00:25:15,581
Like what you've done with the place.
455
00:25:16,220 --> 00:25:17,700
-[pouring water]
-Ah, it's my mother's old stuff.
456
00:25:18,541 --> 00:25:20,301
Never quite got round to throwing it away.
457
00:25:21,180 --> 00:25:22,261
Home from home!
458
00:25:22,341 --> 00:25:23,900
Oh, I'm not that far, actually.
459
00:25:24,541 --> 00:25:26,381
That's me regular gaff over there.
460
00:25:28,180 --> 00:25:29,261
What's going on?
461
00:25:29,341 --> 00:25:30,861
Nothing. Everything's grand.
462
00:25:31,460 --> 00:25:33,180
I'm just... between...
463
00:25:33,261 --> 00:25:36,101
-Between what?
-Lives, I suppose.
464
00:25:43,700 --> 00:25:44,581
Did you love her?
465
00:25:48,261 --> 00:25:49,460
Probably too much.
466
00:25:50,621 --> 00:25:52,501
She fucked off, of course.
467
00:25:55,141 --> 00:25:56,981
Lately, I don't know where I should be.
468
00:25:58,621 --> 00:26:00,861
I'm like the shit on the shoe
of this family and they...
469
00:26:00,940 --> 00:26:03,741
try and scrape us off,
but I'm always fucking there, lingering.
470
00:26:06,101 --> 00:26:07,660
I don't know why I'm still there.
471
00:26:08,261 --> 00:26:09,621
You're not shit.
472
00:26:10,501 --> 00:26:12,541
This tea, on the other hand,
almost certainly is.
473
00:26:13,220 --> 00:26:17,940
Come on. Let's go back to my place,
brew a decent cuppa, get you fed.
474
00:26:18,021 --> 00:26:19,821
Have a shower, maybe.
475
00:26:19,900 --> 00:26:21,381
You're amongst friends, mate.
476
00:26:23,261 --> 00:26:24,301
Cheers.
477
00:26:36,301 --> 00:26:37,420
[door slamming]
478
00:26:37,501 --> 00:26:38,981
That's "fuck off"?
479
00:26:41,460 --> 00:26:42,420
Lillian!
480
00:26:44,581 --> 00:26:46,420
Fuck off yourself!
481
00:26:46,501 --> 00:26:47,861
[Lillian] Skinny bint!
482
00:26:47,940 --> 00:26:50,021
So what's "fuck me", then?
483
00:26:52,061 --> 00:26:54,660
You're living rent-free at his place
484
00:26:55,341 --> 00:26:57,261
and you're charging him for babysitting?
485
00:26:57,341 --> 00:26:59,700
-Well, it's a full-time job.
-[lighter striking]
486
00:26:59,781 --> 00:27:02,821
And you don't give a toss where
the money's coming from, or about him.
487
00:27:06,101 --> 00:27:10,420
I think you need to buy
this old man a drink, son. Mark it.
488
00:27:10,501 --> 00:27:11,741
-Mark what?
-[lighter striking]
489
00:27:13,741 --> 00:27:15,981
I have never been so proud of you.
490
00:27:20,341 --> 00:27:21,501
Oi, Carl!
491
00:27:24,021 --> 00:27:24,861
Er... lager, please.
492
00:27:25,541 --> 00:27:27,460
[Jamie] All six goals came from us
messing up.
493
00:27:28,101 --> 00:27:29,061
We just switched off.
494
00:27:30,141 --> 00:27:31,261
As for fuckwit here...
495
00:27:31,341 --> 00:27:33,660
You can't blame me.
I wasn't even on the pitch!
496
00:27:34,261 --> 00:27:35,700
Any thoughts from the captain?
497
00:27:36,460 --> 00:27:38,180
It's obvious what the problem is, mate.
498
00:27:38,940 --> 00:27:40,700
Spineless. No fight.
499
00:27:41,741 --> 00:27:43,061
A bunch of fucking pussies.
500
00:27:43,141 --> 00:27:44,940
-Piss off!
-Problem, Carlos?
501
00:27:45,021 --> 00:27:46,180
Joe...
502
00:27:49,940 --> 00:27:51,220
Finally! A reaction!
503
00:27:52,141 --> 00:27:54,141
A bit harder on the pitch,
and less hard-ons off.
504
00:27:54,220 --> 00:27:56,061
-Don't!
-[all laughing]
505
00:27:56,141 --> 00:27:57,660
My chub's only just gone down!
506
00:27:57,741 --> 00:27:58,900
[laughter]
507
00:27:59,621 --> 00:28:01,301
Fancy doing summat tonight?
508
00:28:02,180 --> 00:28:04,741
-Don't want to put you out.
-You're not.
509
00:28:04,821 --> 00:28:06,581
Be good to get away from here for a bit.
510
00:28:07,220 --> 00:28:08,460
Get me mum to mind Katie.
511
00:28:13,660 --> 00:28:15,301
[all laughing]
512
00:28:15,381 --> 00:28:18,420
[Mimi] Not even a text to say
he'd slept okay,
513
00:28:18,501 --> 00:28:19,900
asked after us.
514
00:28:21,460 --> 00:28:23,021
Selfish slut!
515
00:28:24,341 --> 00:28:26,741
I'm sorry, am I boring you?
516
00:28:26,821 --> 00:28:28,180
Just tired.
517
00:28:28,261 --> 00:28:29,660
You're always tired.
518
00:28:30,381 --> 00:28:31,980
He's only been there a day.
519
00:28:32,581 --> 00:28:36,900
-Girl's probably got her work cut out.
-It's not right. Sons need their mothers.
520
00:28:38,501 --> 00:28:41,101
[spitting]
521
00:28:41,180 --> 00:28:43,541
-What the hell are you doing?
-[Kelly] Speech therapy.
522
00:28:45,141 --> 00:28:47,061
He's re-learning how to make "tuh" sounds.
523
00:28:48,180 --> 00:28:49,621
Already got him "peeing".
524
00:28:49,700 --> 00:28:51,741
-Making a fool of him?
-I'm making him better.
525
00:28:53,101 --> 00:28:54,180
If the boy's improving...
526
00:28:54,781 --> 00:28:56,781
Why are you siding with her
all of a sudden?
527
00:28:56,861 --> 00:28:58,341
Just trying to keep the peace.
528
00:29:00,420 --> 00:29:01,980
Whenever you want home,
529
00:29:02,061 --> 00:29:06,141
your ma's hotpot in front
of the box, just say the word.
530
00:29:06,220 --> 00:29:08,261
If he can pronounce it!
531
00:29:18,021 --> 00:29:19,341
What's with t'face?
532
00:29:19,420 --> 00:29:22,061
I just... realised...
533
00:29:23,101 --> 00:29:26,501
you're only doing it... doing this
to get one over on me mum!
534
00:29:26,581 --> 00:29:28,501
No! I'm not.
535
00:29:29,581 --> 00:29:32,180
Okay, I wanted to prove a point,
but I want you to get better!
536
00:29:32,261 --> 00:29:34,821
Because you can't stand seeing...
537
00:29:34,900 --> 00:29:36,660
-me like this!
-No!
538
00:29:36,741 --> 00:29:38,301
I've got feelings!
539
00:29:39,980 --> 00:29:41,141
You're sorry for me...
540
00:29:41,220 --> 00:29:42,781
I don't want your...
541
00:29:43,980 --> 00:29:45,741
..fucking pity!
542
00:29:58,381 --> 00:30:00,460
Sorry, I dozed off.
543
00:30:00,541 --> 00:30:01,861
You must have needed it.
544
00:30:05,741 --> 00:30:07,821
-Anything?
-What? No.
545
00:30:07,900 --> 00:30:09,460
Just checking the time.
546
00:30:09,541 --> 00:30:10,460
But no messages?
547
00:30:10,541 --> 00:30:11,980
[sighs] No.
548
00:30:17,541 --> 00:30:20,460
-Well, you've done well for yourself, Ru.
-Luck, not design.
549
00:30:22,261 --> 00:30:24,900
A fella bought it at auction
and then didn't have the cash.
550
00:30:24,980 --> 00:30:26,021
It's nice.
551
00:30:26,101 --> 00:30:27,180
Oi!
552
00:30:30,261 --> 00:30:33,220
You're the only person to ever
call me Ru, do you know that?
553
00:30:34,341 --> 00:30:36,180
A fella in the office tried,
but I nipped it.
554
00:30:37,180 --> 00:30:39,180
So, when did you come off the lorries?
555
00:30:39,261 --> 00:30:41,261
I was never a bull-dyke.
556
00:30:41,341 --> 00:30:44,660
Driving weren't for me. Kept getting
me nails caught in the pallet!
557
00:30:44,741 --> 00:30:45,940
[laughs]
558
00:30:46,541 --> 00:30:48,341
Eh, it's funny how things turn out, eh?
559
00:30:48,420 --> 00:30:50,621
Things haven't turned out like anything.
560
00:30:50,700 --> 00:30:52,341
Life's a work in progress.
561
00:30:52,420 --> 00:30:53,900
You can always make changes.
562
00:30:54,541 --> 00:30:56,741
[piano music]
563
00:30:59,220 --> 00:31:00,581
[knife scraping]
564
00:31:01,861 --> 00:31:02,821
-What?
-Stop it!
565
00:31:02,900 --> 00:31:06,541
You're gonna give me a heart attack,
or yourself an... amputation!
566
00:31:06,621 --> 00:31:07,741
Sorry.
567
00:31:08,341 --> 00:31:11,180
It's just Shane's skank's taking the piss.
568
00:31:11,261 --> 00:31:13,460
And your dad's on her side.
569
00:31:13,541 --> 00:31:15,781
Jamie can't stand to be here.
570
00:31:15,861 --> 00:31:17,660
It's like it's open season on me.
571
00:31:17,741 --> 00:31:18,660
It's not.
572
00:31:19,741 --> 00:31:21,781
[sighs] You say anything to please people.
573
00:31:21,861 --> 00:31:23,420
-You have, all your life.
-No, I don't!
574
00:31:25,061 --> 00:31:26,581
You don't know nothing about me!
575
00:31:26,660 --> 00:31:28,660
How I'm feeling, who I'm with.
576
00:31:28,741 --> 00:31:31,261
-You haven't got a clue!
-Twist the knife, son!
577
00:31:32,980 --> 00:31:36,541
I'm not having a go, but...
will you stop feeling sorry for yourself?
578
00:31:37,141 --> 00:31:38,261
You're are our mum.
579
00:31:42,021 --> 00:31:44,261
Yeah. You're right.
580
00:31:45,341 --> 00:31:48,821
And while I'm here,
that junkie's giving my Shane rehab!
581
00:31:49,700 --> 00:31:52,501
I brought him into this world,
I can give him life again!
582
00:31:53,541 --> 00:31:55,621
Nobody loves a son like his mam.
583
00:31:57,900 --> 00:31:59,621
Ever talk to me like that again
584
00:31:59,700 --> 00:32:02,460
and you'll be gargling
with your testicles, right?
585
00:32:02,541 --> 00:32:03,501
Right!
586
00:32:14,381 --> 00:32:15,861
[brethes heavily]
587
00:32:15,940 --> 00:32:17,021
Baby step...
588
00:32:25,180 --> 00:32:26,740
-[knock on door]
-[door opening]
589
00:32:27,621 --> 00:32:29,581
-[body thuds]
-[gasp]
590
00:32:29,660 --> 00:32:31,061
[Mimi] Oh, my baby!
591
00:32:31,660 --> 00:32:32,980
[wood creaking]
592
00:32:33,061 --> 00:32:36,301
-[moaning]
-[Kelly] Oh, my baby! Almost there!
593
00:32:37,940 --> 00:32:40,861
You think that's making my son better?
594
00:32:40,940 --> 00:32:42,101
Sake!
595
00:32:42,940 --> 00:32:43,821
Shane's resting.
596
00:32:43,900 --> 00:32:45,740
[shouting] On the fucking floor!
597
00:32:45,821 --> 00:32:47,861
I'm taking him home for some normality.
598
00:32:47,940 --> 00:32:49,660
Very normal, your house!
599
00:32:49,740 --> 00:32:52,101
Get that in order before
you come round here cussing me!
600
00:32:52,180 --> 00:32:54,180
You're a smackhead slag!
601
00:32:54,261 --> 00:32:56,141
Living in a fucking knocking shop!
602
00:32:56,220 --> 00:32:57,581
How's hubby doing?
603
00:32:57,660 --> 00:32:59,900
You pull me up for neglecting Shane
604
00:32:59,980 --> 00:33:02,740
while your man's wasting away
in front of your very eyes!
605
00:33:02,821 --> 00:33:03,861
He's got a bug.
606
00:33:03,940 --> 00:33:05,621
And I'm Mary Poppins!
607
00:33:05,700 --> 00:33:07,301
Nice to fucking meet you!
608
00:33:07,381 --> 00:33:08,861
Take the blinkers off, Mimi!
609
00:33:08,940 --> 00:33:10,381
You poisonous bitch!
610
00:33:10,460 --> 00:33:11,341
[Kelly shouting]
611
00:33:11,420 --> 00:33:13,420
I'm gonna fucking kill you!
612
00:33:13,501 --> 00:33:16,420
He's a smackhead!
That's why he's so wasted.
613
00:33:16,501 --> 00:33:19,341
I seen him. I had to help,
he was so desperate.
614
00:33:20,621 --> 00:33:21,861
You think you're all that.
615
00:33:22,460 --> 00:33:24,180
Mother fucking Superior.
616
00:33:25,821 --> 00:33:27,381
Your family's in bits!
617
00:33:29,101 --> 00:33:31,220
Maybe you should
take a look in the mirror.
618
00:33:32,980 --> 00:33:34,021
Enough...
619
00:33:44,900 --> 00:33:46,261
[plates clattering]
620
00:33:48,821 --> 00:33:51,220
[Ru] I've got a spare room.
621
00:33:51,301 --> 00:33:54,781
You could move in here
until you get yourself sorted out.
622
00:33:54,861 --> 00:33:57,301
-Or longer.
-Oh, look, I...
623
00:33:57,381 --> 00:33:58,821
I don't think I'm ready
for that, Ru. It's a bit...
624
00:33:58,900 --> 00:34:02,541
I'm not proposing.
There's no civil ceremony on the cards!
625
00:34:02,621 --> 00:34:05,821
Just trying to help out.
No strings.
626
00:34:07,021 --> 00:34:08,700
Why are you doing this?
627
00:34:08,780 --> 00:34:11,381
As I recall, when we split up,
you weren't too happy.
628
00:34:14,180 --> 00:34:18,941
You popped me cherry.
At least, me dyke cherry.
629
00:34:19,021 --> 00:34:21,180
It was a bit of a confusing time.
630
00:34:22,901 --> 00:34:26,061
I know I behaved like a dick.
Haven't we all?
631
00:34:31,461 --> 00:34:33,381
You've nothing to worry about.
632
00:34:35,421 --> 00:34:37,860
I don't believe in love.
633
00:34:37,941 --> 00:34:41,220
It becomes a dead weight
round your neck before long.
634
00:34:41,300 --> 00:34:43,660
I look after me, these days, and...
635
00:34:43,740 --> 00:34:47,541
if there's a bit of something
along the way, then...
636
00:34:48,700 --> 00:34:50,141
all the better.
637
00:35:04,061 --> 00:35:05,340
Three.
638
00:35:14,661 --> 00:35:19,261
I know I've been a numpty. And pushy.
639
00:35:19,340 --> 00:35:21,701
I just wanted you back faster.
640
00:35:22,981 --> 00:35:27,621
I'd love you if you were lame,
mute, and seeing ten of me.
641
00:35:27,701 --> 00:35:30,141
Two is more than enough.
642
00:35:33,101 --> 00:35:35,300
So are we mates again?
643
00:35:35,381 --> 00:35:36,981
I forgive ya.
644
00:35:37,061 --> 00:35:39,701
Fuck off! Let me have a "fit"
in peace, will you?
645
00:35:45,101 --> 00:35:48,141
Sh-sh-shit!
646
00:35:48,221 --> 00:35:49,421
[door closing]
647
00:35:52,340 --> 00:35:53,741
[paper rustling]
648
00:36:21,780 --> 00:36:25,741
I thought you were with Shane.
It's not what you think.
649
00:36:25,820 --> 00:36:28,901
-I'm sick of hearing lies.
-It wasn't my fault.
650
00:36:28,981 --> 00:36:30,501
[scoffs]
651
00:36:30,581 --> 00:36:34,300
Don't get high on your own supply,
golden rule.
652
00:36:34,381 --> 00:36:38,300
-That's what separates us from them.
-I fucked up.
653
00:36:40,141 --> 00:36:42,820
Never went to Spain.
Never even got on the flight.
654
00:36:42,901 --> 00:36:46,300
They shafted us.
Stuck a hood over my head.
655
00:36:48,621 --> 00:36:49,780
Tortured me.
656
00:36:54,340 --> 00:36:56,261
On our remaining children's lives.
657
00:36:56,340 --> 00:36:57,981
-I want names.
-They're long gone.
658
00:36:58,061 --> 00:37:00,581
[scoffs] Very convenient.
659
00:37:00,661 --> 00:37:02,780
They tricked me.
660
00:37:04,941 --> 00:37:07,501
Pumped me full of smack till I was hooked.
661
00:37:07,581 --> 00:37:10,541
And tossed me on the streets
with this fucking curse!
662
00:37:13,780 --> 00:37:16,300
To remind me of how stupid I was.
663
00:37:16,380 --> 00:37:21,581
Drug dealers don't shove needles
in the competition for no reason!
664
00:37:21,661 --> 00:37:24,780
[laughs] Please... believe me...
665
00:37:34,780 --> 00:37:36,981
I don't know anything anymore.
666
00:37:37,061 --> 00:37:40,741
Don't know who me kids are.
If they're happy or not.
667
00:37:42,741 --> 00:37:43,981
Why?
668
00:37:45,860 --> 00:37:49,101
I don't know what shit you're in,
but you're clearly lying.
669
00:37:51,701 --> 00:37:52,901
I'm not.
670
00:37:54,981 --> 00:37:59,340
I don't know who I am.
When did I become surplus to requirements?
671
00:38:02,501 --> 00:38:04,981
Is this my fault? Am I to blame?
672
00:38:07,021 --> 00:38:08,261
No.
673
00:38:10,141 --> 00:38:12,101
Jesus, no...
674
00:38:17,021 --> 00:38:18,820
[dance music]
675
00:38:18,901 --> 00:38:21,181
So what do you make of Joe, then? Really?
676
00:38:22,780 --> 00:38:23,741
He's nice.
677
00:38:23,820 --> 00:38:25,541
You weren't saying that yesterday!
678
00:38:25,621 --> 00:38:27,141
Said he was bossing me.
679
00:38:28,621 --> 00:38:31,261
-God, how strong is that?
-Karen!
680
00:38:33,061 --> 00:38:38,101
Considering my current circumstances,
I am not really the best judge.
681
00:38:40,780 --> 00:38:44,661
Come on! Bloke free night, remember?
682
00:38:45,340 --> 00:38:47,261
Whoa!
683
00:38:47,340 --> 00:38:49,860
[dance music]
684
00:38:54,141 --> 00:38:56,340
[mobile phone beeps]
685
00:38:58,141 --> 00:38:59,581
Anything important?
686
00:38:59,661 --> 00:39:00,541
It's just Liam.
687
00:39:01,901 --> 00:39:04,021
Asking if I've seen the telly remote.
688
00:39:04,101 --> 00:39:05,221
Cheeky bastard.
689
00:39:08,461 --> 00:39:11,021
What you were saying
earlier about not believing in love?
690
00:39:11,741 --> 00:39:12,820
Did you mean that?
691
00:39:13,421 --> 00:39:15,380
You're born alone and you die alone.
692
00:39:16,421 --> 00:39:19,061
Anything else is just a romantic notion.
693
00:39:19,141 --> 00:39:20,461
Maybe.
694
00:39:22,141 --> 00:39:23,621
But living with no hope...
695
00:39:24,581 --> 00:39:27,261
Look after number one.
You don't need to rely on hope.
696
00:39:27,340 --> 00:39:28,780
Well...
697
00:39:28,860 --> 00:39:32,101
I'm not the world's greatest optimist,
but that's a bit of a cold outlook.
698
00:39:32,181 --> 00:39:33,901
Kept you warm enough earlier on.
699
00:39:34,820 --> 00:39:37,901
It's like shutting down
a whole area of life for yourself.
700
00:39:43,261 --> 00:39:44,701
You're not replying?
701
00:39:45,461 --> 00:39:46,741
Well, I know where it is.
702
00:39:46,820 --> 00:39:48,581
-[Ru snorts]
-[mobile phone beeping]
703
00:39:52,461 --> 00:39:53,541
[door opening]
704
00:39:55,621 --> 00:39:56,741
[sighing] Not now.
705
00:39:56,820 --> 00:39:58,061
I'm not here to fight.
706
00:39:58,141 --> 00:40:02,501
I said some stuff
you just don't say to, like...
707
00:40:03,141 --> 00:40:04,181
-Me.
-Yeah.
708
00:40:05,021 --> 00:40:06,860
Well, the mother-in-law, kinda.
709
00:40:14,621 --> 00:40:15,461
I went too far.
710
00:40:16,941 --> 00:40:17,941
Sorry.
711
00:40:22,621 --> 00:40:23,461
Is he in?
712
00:40:25,461 --> 00:40:27,421
-And does he know that you know?
-Oh, yeah.
713
00:40:29,340 --> 00:40:31,941
It's for the best.
You don't want to do this by yourself.
714
00:40:32,021 --> 00:40:34,300
Fucking gobshite! None of your business.
715
00:40:34,380 --> 00:40:37,741
Keep your voice down. Don't blame her./
At least she had the bottle to say.
716
00:40:38,421 --> 00:40:41,661
-Where are you going?
-Just let me do it my way.
717
00:40:41,741 --> 00:40:43,221
I'll wean myself off.
718
00:40:43,300 --> 00:40:45,941
-Christ!
-[Patrick] I hate this as much as you.
719
00:40:46,021 --> 00:40:47,581
But I've been away too long.
720
00:40:47,661 --> 00:40:50,860
Rivals are circling, and I can't stay
at home waiting for this to pass.
721
00:40:50,941 --> 00:40:53,421
-We've survived worse than this.
-[Patrick] There is no worse than this.
722
00:40:53,501 --> 00:40:55,501
This family needs you.
723
00:40:55,581 --> 00:40:56,581
I won't be long.
724
00:40:57,340 --> 00:40:58,181
Fine, go.
725
00:40:59,380 --> 00:41:01,181
But don't come back.
726
00:41:01,261 --> 00:41:04,021
[dramatic music]
727
00:41:06,421 --> 00:41:08,021
Go to bed, Paddy.
728
00:41:08,101 --> 00:41:09,261
You can sleep through it.
729
00:41:11,901 --> 00:41:13,061
You need us.
730
00:41:14,780 --> 00:41:15,860
Think about it.
731
00:41:16,621 --> 00:41:18,181
You know how this ends.
732
00:41:23,101 --> 00:41:25,061
[Paddy breathes heavily]
733
00:41:32,941 --> 00:41:35,061
Should I let the bastard go?
734
00:41:35,141 --> 00:41:36,581
He's trying.
735
00:41:36,661 --> 00:41:39,501
-There's still a chance.
-He's had his chance.
736
00:41:40,300 --> 00:41:42,340
I know you feel betrayed,
737
00:41:42,421 --> 00:41:45,741
but all the time, you see,
you're stewing, it's time wasted.
738
00:41:46,541 --> 00:41:47,741
You can help him.
739
00:41:48,421 --> 00:41:49,901
But you have to act now.
740
00:41:54,820 --> 00:41:57,581
[Karen and Mandy laughing]
741
00:41:57,661 --> 00:41:59,741
-[Karen] Right, this way.
-Oh, man down.
742
00:42:01,181 --> 00:42:02,501
Fuck's sake!
743
00:42:02,581 --> 00:42:04,380
-[Mandy] Let me go...
-[Karen laughing]
744
00:42:04,461 --> 00:42:06,461
Right... Right...
745
00:42:06,541 --> 00:42:08,221
Jamie, fetch her a brew.
746
00:42:09,941 --> 00:42:11,860
[girls keep laughing]
747
00:42:13,380 --> 00:42:14,621
Good night, then?
748
00:42:15,501 --> 00:42:16,340
You?
749
00:42:16,421 --> 00:42:17,661
Nah, it was quiet.
750
00:42:17,741 --> 00:42:19,461
-Did you miss us?
-Obviously.
751
00:42:21,221 --> 00:42:25,780
I bet. So, Joe, when's our next match?
752
00:42:25,860 --> 00:42:27,701
A week Saturday.
Why, are you gonna pop down?
753
00:42:28,741 --> 00:42:30,941
Will I get to come in the changing room?
754
00:42:31,021 --> 00:42:32,380
[Mandy chuckling]
755
00:42:32,461 --> 00:42:34,101
No fun otherwise.
756
00:42:34,181 --> 00:42:35,941
[Mandy] No fun at all.
757
00:42:36,021 --> 00:42:38,581
Their asses aren't exactly
Premiership standard.
758
00:42:39,221 --> 00:42:41,421
Who's looking at the arses?
759
00:42:41,501 --> 00:42:42,621
Behave.
760
00:42:44,461 --> 00:42:45,661
Gonna make me?
761
00:42:54,021 --> 00:42:54,941
What?
762
00:42:55,780 --> 00:42:57,461
[laughing] I'm only messing with him.
763
00:42:58,501 --> 00:43:01,141
You're all right with that,
aren't you, Joe?
764
00:43:01,221 --> 00:43:03,621
-Yeah.
-[Jamie] You two get off. I'll see to her.
765
00:43:03,701 --> 00:43:05,501
What, you?
766
00:43:05,581 --> 00:43:08,661
[Joe] Right, I think we should call it
a night and go back to mine.
767
00:43:08,741 --> 00:43:10,061
Maybe I should stay.
768
00:43:14,541 --> 00:43:16,901
-See you tomorrow, Karen.
-Yeah.
769
00:43:17,780 --> 00:43:20,421
[Jamie] Right... let's get you upstairs.
770
00:43:20,501 --> 00:43:21,820
Fuck off!
771
00:43:22,581 --> 00:43:24,941
I can walk.
772
00:43:27,421 --> 00:43:29,261
Hey... Put your arm round me.
773
00:43:45,541 --> 00:43:47,741
You got a diary full of appointments?
774
00:43:47,820 --> 00:43:49,941
No. I'm going home.
775
00:43:50,021 --> 00:43:51,141
Eh?
776
00:43:53,981 --> 00:43:55,181
Where?
777
00:43:55,261 --> 00:43:57,541
To them. To the kids.
778
00:43:57,621 --> 00:43:59,340
You happy just to be a doormat?
779
00:44:00,741 --> 00:44:02,021
There are moments.
780
00:44:03,141 --> 00:44:05,621
Tiny, maybe, but good ones.
781
00:44:08,581 --> 00:44:10,900
Like to leave my gear in the yard,
though, just in case.
782
00:44:17,261 --> 00:44:19,061
You're always welcome.
783
00:44:19,141 --> 00:44:20,981
[piano music]
784
00:44:23,860 --> 00:44:28,101
[Frank] The only place Stella
actually settles is The Jockey.
785
00:44:28,181 --> 00:44:31,780
It doesn't mean you have to sit in there
pissing away the housekeeping!
786
00:44:31,860 --> 00:44:34,581
-It's a business, not a shelter.
-What are we gonna do for food?
787
00:44:34,661 --> 00:44:36,221
How are we gonna feed Stella?
788
00:44:37,501 --> 00:44:38,741
[Norma] With my money.
789
00:44:40,061 --> 00:44:43,300
From the lorries. I'm home.
790
00:44:43,380 --> 00:44:45,981
Oh, yeah. Norma left.
791
00:44:48,661 --> 00:44:50,061
I love you.
792
00:44:51,541 --> 00:44:53,380
I'll even put up with his shit,
793
00:44:53,461 --> 00:44:56,701
because my heart is here,
and that's what matters.
794
00:44:56,780 --> 00:45:02,820
I think you'll find names on leases
matters more, legally.
795
00:45:02,900 --> 00:45:05,181
[Norma] All I'm asking for
is a shelf in the fridge,
796
00:45:05,261 --> 00:45:07,501
some space for me shite round the bath
797
00:45:07,581 --> 00:45:10,860
and maybe a bit of sensitivity
now and then.
798
00:45:12,701 --> 00:45:17,380
In return, I'll chip in
a quarter of me take-home.
799
00:45:17,461 --> 00:45:21,581
I've got a...12.30 kick-off.
800
00:45:21,661 --> 00:45:22,820
[Stella crying]
801
00:45:34,061 --> 00:45:35,421
[soft music]
802
00:45:37,701 --> 00:45:38,981
[door closing]
803
00:45:40,981 --> 00:45:42,261
We missed you.
804
00:45:42,340 --> 00:45:43,621
[Stella keeps crying]
805
00:45:44,701 --> 00:45:46,780
[in high-pitched voice]
"Missed you."
806
00:45:46,860 --> 00:45:48,780
[normal voice]
God, you're easily bought, son.
807
00:45:50,981 --> 00:45:53,621
We all need a hand every now and again.
808
00:45:56,820 --> 00:45:58,261
Some more than others and...
809
00:45:58,340 --> 00:45:59,461
You're getting there.
810
00:45:59,541 --> 00:46:00,900
...whether we like it or not...
811
00:46:00,981 --> 00:46:02,221
Fuck!
812
00:46:02,300 --> 00:46:04,981
...whether it's having
straggly little bits of hair held up
813
00:46:05,061 --> 00:46:06,741
when we're throwing up.
814
00:46:10,380 --> 00:46:13,541
Being, like, hugged when we feel shit.
815
00:46:15,221 --> 00:46:17,021
Nobody can get by on their own.
816
00:46:24,300 --> 00:46:26,621
-Go and find somewhere else to work.
-Says who?
817
00:46:26,701 --> 00:46:29,780
-Karen Maguire. Licensee.
-So you're going to have to buy me out.
818
00:46:29,860 --> 00:46:31,221
-They want to see you and Mum.
-How?
819
00:46:31,300 --> 00:46:33,380
Last warning, Worzel.
820
00:46:33,461 --> 00:46:36,421
It's just distracting
seeing you in Monica's gear.
821
00:46:36,501 --> 00:46:38,021
-A toast.
-To?
822
00:46:38,101 --> 00:46:40,141
Your new partner. Sleeping partner.
823
00:46:40,221 --> 00:46:41,501
Can I come in, please, lady?
824
00:46:41,581 --> 00:46:43,461
-Rodney.
-Hiya, Mum.
825
00:46:43,541 --> 00:46:46,900
-So you've never had a girlfriend?
-32 and still got me cherry.
826
00:46:46,981 --> 00:46:48,941
[groaning]
827
00:47:29,300 --> 00:47:31,061
[softly sings happy melody]
828
00:47:32,261 --> 00:47:33,581
Whoa, whoa, whoa, man!
829
00:47:33,661 --> 00:47:36,221
Lock on the door costs extra.
830
00:47:37,141 --> 00:47:39,581
Oh, you dirty... Oh...
831
00:47:39,661 --> 00:47:40,981
Oh, fuck me!
832
00:47:41,061 --> 00:47:43,061
In your dreams.
89251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.