Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,221 --> 00:00:07,380
[intro music]
2
00:00:07,460 --> 00:00:11,541
[Frank] Tickets this way
for the Chatsworth Express!
3
00:00:11,621 --> 00:00:16,581
Come and watch pikeys
making a mess of the lives they were given
4
00:00:16,661 --> 00:00:19,061
by him upstairs.
5
00:00:19,140 --> 00:00:22,381
And kids they're convinced
aren't actually theirs.
6
00:00:22,460 --> 00:00:28,861
What sounds on earth could ever replace
kids needing money or wives in your face?
7
00:00:28,940 --> 00:00:31,901
Cos this, people reckon, and me included,
8
00:00:31,980 --> 00:00:36,260
is why pubs and drugs
were kindly invented.
9
00:00:36,341 --> 00:00:40,940
To calm us all down
and stop us going mental.
10
00:00:41,021 --> 00:00:45,220
These are Chatsworth Estate's
basic essentials.
11
00:00:45,301 --> 00:00:49,381
We are worth every penny
for grinding your axes.
12
00:00:49,461 --> 00:00:53,860
You shit on our heads,
but you pay the taxes.
13
00:00:57,421 --> 00:01:00,741
Imagine a Britain
without Chatsworth buccaneers
14
00:01:00,821 --> 00:01:03,421
who'd come on your face
for the price of a beer.
15
00:01:03,501 --> 00:01:07,621
Make poverty history, cheaper drugs now!
16
00:01:07,700 --> 00:01:11,780
Make poverty history, cheaper drugs now!
17
00:01:11,861 --> 00:01:13,060
[laughing] [cough]
18
00:01:13,941 --> 00:01:15,341
Scatter!
19
00:01:15,420 --> 00:01:16,821
Party!
20
00:01:23,621 --> 00:01:26,101
[Mimi] My granddad used to keep pigeons.
21
00:01:28,301 --> 00:01:30,901
Flying rats, me ma called them.
22
00:01:30,981 --> 00:01:32,661
Kept threatening to torch the cage
23
00:01:32,741 --> 00:01:34,821
because she was sick of cleaning up
shit in the yard.
24
00:01:34,901 --> 00:01:37,140
[cries out]
25
00:01:37,220 --> 00:01:38,581
But I loved them.
26
00:01:38,661 --> 00:01:42,181
They could go wherever they wanted,
as far as they could be arsed to fly.
27
00:01:47,941 --> 00:01:50,140
And at the end of the day,
they always came home.
28
00:01:53,021 --> 00:01:55,741
One of these pigeons
was a right little scally, though.
29
00:01:55,821 --> 00:01:58,741
Would fly off in a straight
line and keep goin'.
30
00:01:58,821 --> 00:02:02,940
The number of times Granddad
got the train down south to pick him up.
31
00:02:03,021 --> 00:02:06,940
Trouble is, even family can stray too far.
32
00:02:07,021 --> 00:02:09,141
[suspenseful music]
33
00:02:09,220 --> 00:02:10,260
[Paddy groans]
34
00:02:10,341 --> 00:02:12,061
[Mimi screams]
35
00:02:12,141 --> 00:02:13,621
[muffled screaming]
36
00:02:13,701 --> 00:02:14,981
[Paddy groans]
37
00:02:18,861 --> 00:02:20,061
Fuck!
38
00:02:21,980 --> 00:02:25,501
[Paddy] Easy mistake, granted,
but the last time you clowns make it.
39
00:02:26,621 --> 00:02:28,781
-Go on, get.
-[Shane] Come on.
40
00:02:32,181 --> 00:02:34,021
You smell of piss.
41
00:02:40,341 --> 00:02:43,421
Where the fuck have you been?
42
00:02:43,501 --> 00:02:44,820
It's a long story.
43
00:02:47,021 --> 00:02:48,901
[Mimi] Look at the state of you.
44
00:02:48,980 --> 00:02:52,901
Have you any idea how worried I was?
45
00:02:52,980 --> 00:02:56,141
[yelling] Not one fucking phone call!
46
00:02:58,100 --> 00:03:00,621
It was out of my control.
47
00:03:04,861 --> 00:03:07,461
[sobbing] I thought you were dead.
48
00:03:09,540 --> 00:03:11,100
Or gone.
49
00:03:12,581 --> 00:03:15,100
[crying]
50
00:03:15,181 --> 00:03:17,661
[sighs] You should know better than that.
51
00:03:21,221 --> 00:03:24,941
I want every fucking detail, Paddy.
52
00:03:25,021 --> 00:03:28,661
[sobbing]
53
00:03:28,741 --> 00:03:32,181
[Carl] Right, we've got
two coronation chicken, one crab paste,
54
00:03:32,260 --> 00:03:37,100
three ham and cheese, one pastrami Swiss
with no pickles on rye, and a tuna melt.
55
00:03:37,181 --> 00:03:39,621
-I hope it's tuna friendly.
-It's dolphin friendly.
56
00:03:39,700 --> 00:03:42,461
-Dolphin sandwiches?
-[guitar playing]
57
00:03:45,061 --> 00:03:47,181
Oh! Here he is.
58
00:03:48,540 --> 00:03:51,741
-[Liam] Dad! Dad!
-Monica...
59
00:03:52,861 --> 00:03:54,260
You were dreaming about her.
60
00:03:54,901 --> 00:03:56,581
-Who?
-Mum.
61
00:03:57,540 --> 00:03:58,540
She's not coming back.
62
00:03:59,661 --> 00:04:00,901
Chip paper, son.
63
00:04:01,700 --> 00:04:04,380
Yesterday's news.
Come on, time to move on.
64
00:04:04,461 --> 00:04:05,301
[Liam] Why?
65
00:04:06,021 --> 00:04:09,301
-Why has she gone? Again?
-[Frank] You're asking me?
66
00:04:09,380 --> 00:04:12,061
I am not the abandoner, I'm the abandonee.
67
00:04:13,621 --> 00:04:15,021
[Frank sighs]
68
00:04:16,261 --> 00:04:18,941
Once more, left holding the babies.
69
00:04:19,021 --> 00:04:19,980
Plural.
70
00:04:21,581 --> 00:04:22,781
On me own.
71
00:04:24,141 --> 00:04:25,261
Everybody's on their own.
72
00:04:25,901 --> 00:04:29,821
The only person
you can ever really rely on is yourself.
73
00:04:34,301 --> 00:04:35,461
You're not alone.
74
00:04:39,661 --> 00:04:41,581
You've got family. We're together.
75
00:04:41,661 --> 00:04:42,821
Family's a lie.
76
00:04:43,821 --> 00:04:46,861
It's an excuse people like you
use to keep us here,
77
00:04:46,940 --> 00:04:49,701
and it only works
until something better comes along.
78
00:04:49,781 --> 00:04:51,620
Hey, hey, come here.
79
00:04:54,021 --> 00:04:55,701
We'll be all right, kidda.
80
00:04:57,500 --> 00:04:58,620
I promise.
81
00:04:59,701 --> 00:05:01,620
Don't promise what you can't deliver, Dad.
82
00:05:01,701 --> 00:05:06,021
[dramatic music]
83
00:05:06,661 --> 00:05:08,781
[Paddy] I didn't take
the money to the meet.
84
00:05:08,861 --> 00:05:10,461
Why d'you think they held us captive?
85
00:05:10,541 --> 00:05:14,620
What, so there's a shit-load of cash
sat in some hotel room in Spain somewhere?
86
00:05:14,701 --> 00:05:16,701
Well, I could hardly
go back for it, could I?
87
00:05:16,781 --> 00:05:19,141
They were swarming the fucking place,
looking for me.
88
00:05:19,221 --> 00:05:21,541
I'm sorry, sweetheart...
[sighs] I've no appetite.
89
00:05:22,261 --> 00:05:24,261
So, why did they shave your head?
90
00:05:24,341 --> 00:05:26,740
-[Paddy] I didn't think to ask.
-So, who was the contact?
91
00:05:26,821 --> 00:05:29,180
Jesus Christ!
What's with the 20 questions?
92
00:05:29,261 --> 00:05:30,861
I'm lucky to be here at all.
93
00:05:30,940 --> 00:05:32,901
Waylo's fucking shark bait.
94
00:05:33,620 --> 00:05:34,940
How about a thought for his family, huh?
95
00:05:35,021 --> 00:05:36,901
-[door opens]
-[Mandy] Dad!
96
00:05:36,981 --> 00:05:38,101
What happened?
97
00:05:41,301 --> 00:05:42,981
-Look at your hair.
-[Paddy] I'm fine.
98
00:05:43,060 --> 00:05:47,021
[coughing] Katie! It's so good to see you.
99
00:05:47,101 --> 00:05:48,661
What happened to Waylo?
100
00:05:48,740 --> 00:05:50,261
He drowned, you dickhead.
101
00:05:50,341 --> 00:05:54,141
You can't swim four hours
with a stab wound to your chest.
102
00:05:56,221 --> 00:05:57,261
Who is Waylo?
103
00:05:58,380 --> 00:06:00,301
I haven't a fucking clue, son.
104
00:06:00,380 --> 00:06:02,461
[anticipatory music]
105
00:06:02,541 --> 00:06:04,380
Called in sick so we could make a start.
106
00:06:04,461 --> 00:06:06,380
Oh, nice one, Max.
107
00:06:06,461 --> 00:06:08,541
-Morning, Carlos.
-[Carl] Morning.
108
00:06:08,620 --> 00:06:11,821
-[giggling] No, no, no, no...
-[Carl grunts]
109
00:06:11,901 --> 00:06:15,380
Hey! Hey! Get a room, for fuck sake.
110
00:06:15,461 --> 00:06:17,541
Trynna get a kid off to school here.
111
00:06:17,620 --> 00:06:19,981
Oi, Liam! Coat! Lose that.
112
00:06:21,661 --> 00:06:22,500
Dinner money.
113
00:06:24,060 --> 00:06:25,421
Can walk to school myself.
114
00:06:26,461 --> 00:06:28,021
Since when were you
Liam's escort to school?
115
00:06:28,101 --> 00:06:29,380
Come on, out. Out!
116
00:06:30,940 --> 00:06:34,141
Ah, since he's supposed
to be looking after Stella!
117
00:06:34,221 --> 00:06:35,421
Fuck's sake.
118
00:06:35,500 --> 00:06:38,581
Single parent, sole responsibility.
119
00:06:38,661 --> 00:06:41,461
Yeah... Like you all are. Again.
120
00:06:41,541 --> 00:06:44,500
-More fucking kids than Angelina Jolie.
-Don't swear.
121
00:06:44,581 --> 00:06:46,380
-They absorb everything at her age.
-[Frank] Oh, really?
122
00:06:46,461 --> 00:06:48,461
Richard and Judy tell you that, did they?
123
00:06:48,541 --> 00:06:50,060
[Debbie] Yeah, well,
at least he's making an effort.
124
00:06:50,141 --> 00:06:51,901
-What have you done?
-After nine kids? Plenty!
125
00:06:51,981 --> 00:06:54,701
-Plenty?
-Don't fucking give me that, Debs!
126
00:06:54,781 --> 00:06:57,221
Yeah, cos you do nothing,
I do everything in this house!
127
00:06:57,301 --> 00:06:59,820
-[both yelling]
-[Liam] Aunty Iris is dead.
128
00:06:59,901 --> 00:07:02,380
-What?
-Aunty Iris is dead.
129
00:07:04,541 --> 00:07:05,661
Who's Aunty Iris?
130
00:07:06,581 --> 00:07:12,221
[Iris] This is the last will
and testament of Iris Gallagher.
131
00:07:12,940 --> 00:07:16,581
Being of sound mind and body.
132
00:07:18,901 --> 00:07:20,581
Hello, Frank!
133
00:07:20,661 --> 00:07:23,260
It's me, Aunty Iris.
134
00:07:23,341 --> 00:07:26,541
Bad news: must be dead
if you're watching this,
135
00:07:26,620 --> 00:07:28,661
-but I've had a good innings.
-[sighs]
136
00:07:28,740 --> 00:07:32,781
-Aunty Iris...
-We're cut from the same cloth, Frank,
137
00:07:32,861 --> 00:07:36,500
which is why I'm leaving it all
to you and the kids!
138
00:07:36,581 --> 00:07:40,461
[laughter]
139
00:07:40,541 --> 00:07:41,740
You jammy bastard.
140
00:07:41,820 --> 00:07:44,421
-What? Have, have I missed something here?
-[Debbie] We're minted.
141
00:07:44,500 --> 00:07:45,380
[Carl] How we minted?
142
00:07:45,461 --> 00:07:48,820
A four-bedroom house in Alderley Edge.
It'll be worth a fortune!
143
00:07:48,901 --> 00:07:51,461
-Hang on.
-[Debbie] No, Dad, you're not spoiling it.
144
00:07:51,541 --> 00:07:53,981
This is our chance to get out,
to be something!
145
00:07:54,060 --> 00:07:56,101
He wouldn't be here, if he had the choice.
146
00:07:56,180 --> 00:07:57,981
Crap school's holding him back so much,
147
00:07:58,060 --> 00:08:00,221
he'll be written off
by the time he's my age.
148
00:08:00,301 --> 00:08:02,101
I could do anything,
149
00:08:02,180 --> 00:08:05,981
you know, like be one of those
posh bitches driving around in my 4x4.
150
00:08:06,661 --> 00:08:07,581
We're minted!
151
00:08:07,661 --> 00:08:10,620
[all cheering]
152
00:08:10,700 --> 00:08:12,981
See? Till something better comes along.
153
00:08:13,060 --> 00:08:16,101
[all cheering]
154
00:08:16,180 --> 00:08:17,940
[lawyer] There is one other thing.
155
00:08:18,021 --> 00:08:18,861
[door closes]
156
00:08:20,581 --> 00:08:23,301
This is Marilyn.
157
00:08:23,380 --> 00:08:27,141
[anticipatory music]
158
00:08:34,340 --> 00:08:38,580
As a modern, consumer-focused business,
we value customer feedback.
159
00:08:38,661 --> 00:08:40,301
Could you fill it in and pop it
in my box, love?
160
00:08:40,381 --> 00:08:42,501
You'll be entered into a draw
for a free hour
161
00:08:42,580 --> 00:08:44,021
with the girl of your choice.
162
00:08:44,100 --> 00:08:46,421
Mastering Communication In Business?
163
00:08:47,021 --> 00:08:49,421
It's no good the beaver
not knowing when the cock's crowing.
164
00:08:49,501 --> 00:08:50,941
The fuck you on about?
165
00:08:51,021 --> 00:08:54,501
The boss, that's me,
communicating with the worker, that's you.
166
00:08:55,340 --> 00:08:57,861
Maybe it's my fault
that you haven't done so well, love.
167
00:08:57,941 --> 00:08:59,021
What the fuck's this?
168
00:08:59,100 --> 00:09:00,781
It's your performance review.
169
00:09:00,861 --> 00:09:03,021
"Technical ability: six out of ten!
170
00:09:04,581 --> 00:09:05,661
Team work: three!"
171
00:09:05,741 --> 00:09:07,340
Well, you are of a bit of a loner.
172
00:09:07,421 --> 00:09:09,621
You should join in with Trixie and Stacey.
173
00:09:09,701 --> 00:09:12,421
Peer mentoring is an essential part
of modern enterprise.
174
00:09:13,141 --> 00:09:14,741
I'm sure you'll up your game
before your next review.
175
00:09:14,821 --> 00:09:16,821
Or what? I get the sack?
176
00:09:16,901 --> 00:09:19,421
-It's a brothel!
-It's the oldest business in the world!
177
00:09:19,501 --> 00:09:21,941
It's fucking insulting. [sighs]
178
00:09:22,860 --> 00:09:24,501
You know what? I resign.
179
00:09:24,581 --> 00:09:27,421
You can stick your technical ability
up your arse!
180
00:09:27,501 --> 00:09:29,541
[dramatic music]
181
00:09:29,621 --> 00:09:36,621
-[indistinct chatter on TV]
-[TV remote beeps]
182
00:09:45,581 --> 00:09:47,381
[Mimi] You lying fuck.
183
00:09:57,661 --> 00:09:59,100
You were asleep for hours.
184
00:09:59,781 --> 00:10:01,100
Catching up on me.
185
00:10:03,781 --> 00:10:04,621
I've missed you.
186
00:10:05,220 --> 00:10:08,501
[sighs] I've missed you too, angel.
187
00:10:10,701 --> 00:10:12,781
That'll be the last trip for a while.
188
00:10:12,860 --> 00:10:15,980
Fucking better be,
if you value your testicles.
189
00:10:21,421 --> 00:10:23,621
Need to apply for a new passport
190
00:10:23,701 --> 00:10:26,301
-and driving licence and all that shit.
-[groans]
191
00:10:29,581 --> 00:10:32,021
-Where does it hurt?
-[Paddy] I'm fine, Mimo.
192
00:10:33,301 --> 00:10:34,141
Just...
193
00:10:36,980 --> 00:10:38,021
Please...
194
00:10:45,100 --> 00:10:47,621
[Mimi] I'll put the kettle on,
for when you're ready.
195
00:10:56,980 --> 00:11:01,421
Sorry about that.
I need you to find somebody for me.
196
00:11:01,501 --> 00:11:04,460
[suspenseful music]
197
00:11:05,821 --> 00:11:08,340
So, what, is he gonna go back out there
and get these fuckers, or what?
198
00:11:08,421 --> 00:11:11,100
No, man, I think he's just happy
to be alive, innit?
199
00:11:11,181 --> 00:11:14,141
I wonder why they just shaved his head,
though, and not his beard?
200
00:11:14,220 --> 00:11:15,301
[door opens]
201
00:11:16,220 --> 00:11:17,460
What's all this?
202
00:11:19,381 --> 00:11:23,021
Inspection. Wedding licence tomorrow,
need to smarten the place up.
203
00:11:23,100 --> 00:11:25,821
-Is that tomorrow?
-I've told you four times.
204
00:11:25,901 --> 00:11:27,261
Oh, yeah, so you have.
205
00:11:27,340 --> 00:11:29,301
[pop music playing]
206
00:11:29,381 --> 00:11:31,220
So, why the shit-eating grin?
207
00:11:31,301 --> 00:11:35,261
Been to see my parole officer.
He said I've been a good boy long enough.
208
00:11:35,340 --> 00:11:39,181
The council might be sympathetic to me
getting my name above the door.
209
00:11:39,261 --> 00:11:40,941
My name's already above the door.
210
00:11:41,021 --> 00:11:43,421
Yeah, I know,
but we can be joint licensees:
211
00:11:43,501 --> 00:11:45,381
landlady, landlord.
212
00:11:47,220 --> 00:11:48,621
Hope you don't think
I'm being presumptuous,
213
00:11:48,701 --> 00:11:51,141
but I popped out and got the paperwork.
214
00:11:52,740 --> 00:11:56,381
I'm up to me eyes right now.
You could lend a hand.
215
00:11:56,460 --> 00:11:58,460
Yeah, I will.
216
00:12:03,701 --> 00:12:04,980
I've quit Lillian's.
217
00:12:05,061 --> 00:12:06,821
-[sighs]
-A point of principle.
218
00:12:06,901 --> 00:12:10,381
I've got 46 pounds 23 pence
to me name, Kelly.
219
00:12:10,460 --> 00:12:11,821
How much have you got?
220
00:12:18,141 --> 00:12:19,661
[Liam] What an amazing life.
221
00:12:19,740 --> 00:12:22,021
-She played poker with Fidel Castro.
-[camera flash]
222
00:12:22,100 --> 00:12:24,821
[Max] She were a showgirl in Las Vegas?
The Rat Pack.
223
00:12:24,901 --> 00:12:27,901
John F. Kennedy.
She were a right little goer.
224
00:12:27,980 --> 00:12:30,701
Yeah, and with Gallagher blood
in her veins.
225
00:12:30,781 --> 00:12:32,381
Maybe we're not all doomed to be like Dad.
226
00:12:32,460 --> 00:12:33,381
[all laughing]
227
00:12:33,460 --> 00:12:35,661
Yeah, cos that would be tragic, wouldn't
it?
228
00:12:37,620 --> 00:12:39,980
No, I didn't mean it like that.
229
00:12:40,061 --> 00:12:41,980
Finished dividing up the spoils, have ya?
230
00:12:42,061 --> 00:12:45,421
Got to admit, it's exciting.
New life, and that.
231
00:12:45,501 --> 00:12:48,421
Did you sneeze your brains out
over winter? There is no new life.
232
00:12:48,501 --> 00:12:50,901
-Why not?
-[Frank] Cos I'm selling.
233
00:12:50,980 --> 00:12:53,301
You're not going anywhere.
You're staying put.
234
00:12:56,061 --> 00:12:57,941
Are you really that selfish?
235
00:12:58,661 --> 00:13:01,340
No, no, no, no.
I'm thinking about the family.
236
00:13:01,421 --> 00:13:05,620
[Debbie] We're the family.
And we're thinking of moving.
237
00:13:10,381 --> 00:13:11,821
No.
238
00:13:13,220 --> 00:13:15,781
You're prepared to deny Stella
the chance of a better life?
239
00:13:15,860 --> 00:13:17,620
That's a low blow, Debbie.
240
00:13:19,340 --> 00:13:21,381
And since when was living in a posh gaff
241
00:13:21,460 --> 00:13:23,620
more important
than a babby being with her dad?
242
00:13:23,701 --> 00:13:25,620
Since you were her dad?
243
00:13:25,701 --> 00:13:28,301
[dramatic music]
244
00:13:32,781 --> 00:13:34,340
All right. Fine.
245
00:13:35,740 --> 00:13:39,740
Flee the fucking nest, then, lot of ya,
see how far it gets ya.
246
00:13:48,301 --> 00:13:52,021
[sexy music]
247
00:13:55,021 --> 00:13:57,021
[gentle piano music playing]
248
00:14:19,941 --> 00:14:23,141
[moaning]
249
00:14:23,220 --> 00:14:25,620
[tense music]
250
00:14:25,701 --> 00:14:27,061
[Shane] So, what have we got here, then?
251
00:14:27,141 --> 00:14:29,100
[Kelly] Oh, no. We've been rumbled.
252
00:14:29,181 --> 00:14:31,740
Think of the scandal and the shame.
253
00:14:31,821 --> 00:14:32,901
Leave that alone!
254
00:14:32,980 --> 00:14:34,301
Get off me!
255
00:14:36,061 --> 00:14:37,781
But we were so good together.
256
00:14:37,860 --> 00:14:41,100
-You won't get away with this.
-Oh, I think we might, Mr Bennett.
257
00:14:42,541 --> 00:14:45,421
You wouldn't want the wife to know
you've been shagging hookers.
258
00:14:45,500 --> 00:14:46,340
Or the boss.
259
00:14:46,421 --> 00:14:48,460
I'm presuming this is a business trip.
260
00:14:48,541 --> 00:14:51,620
You could always call the cops,
make a formal complaint.
261
00:14:53,021 --> 00:14:54,340
[phone hung up]
262
00:14:54,421 --> 00:14:55,421
Didn't think so.
263
00:14:57,581 --> 00:15:00,061
The pleasure... has been all ours...
264
00:15:02,821 --> 00:15:04,181
Candy from a baby.
265
00:15:04,261 --> 00:15:06,980
Mr Mastercard, meet Mr Visa.
266
00:15:07,061 --> 00:15:08,701
-All the children!
-[giggles]
267
00:15:08,781 --> 00:15:10,821
Dad's gonna shit hisself
when he hears about this.
268
00:15:10,901 --> 00:15:12,980
[Kelly] No. This is our thing.
269
00:15:13,061 --> 00:15:14,500
It's fuck all to do with the family.
270
00:15:14,581 --> 00:15:15,980
It all goes in t'same pot.
271
00:15:16,061 --> 00:15:18,460
So, your old man
can dispense the pocket money?
272
00:15:18,541 --> 00:15:20,301
Haven't had much of late, have ya?
273
00:15:21,220 --> 00:15:23,541
I'm out the door at Lillian's
and it's us putting the graft in!
274
00:15:23,620 --> 00:15:26,541
-Fair's fair!
-Okay, fine, but can ya let go, please?
275
00:15:26,620 --> 00:15:28,901
-[elevator bell dings]
-You're twisting me nipple.
276
00:15:28,980 --> 00:15:33,181
[dramatic music]
277
00:15:40,901 --> 00:15:41,821
[door slams]
278
00:15:44,460 --> 00:15:46,061
-[Debbie] What's going on?
-He won't let us in.
279
00:15:46,141 --> 00:15:46,980
Turfed us out.
280
00:15:51,421 --> 00:15:53,541
-Dad!
-[Stella crying]
281
00:15:54,701 --> 00:15:56,781
I sleep at hers for one night
and you let this happen!
282
00:15:56,860 --> 00:15:57,860
I didn't do 'owt.
283
00:15:57,941 --> 00:15:59,261
I knew I'd get t'blame.
284
00:15:59,340 --> 00:16:01,220
-[Debbie sighs]
-[banging at door]
285
00:16:03,821 --> 00:16:05,701
Uh, new doors are expensive, Debs.
286
00:16:05,781 --> 00:16:07,181
Stop pissing about!
287
00:16:07,261 --> 00:16:09,181
-Go away!
-[crying continues]
288
00:16:09,261 --> 00:16:11,901
I'm freeing you
from the shackles of family.
289
00:16:11,980 --> 00:16:15,181
I'm finished being the weight that
holds you back from your wonderful lives.
290
00:16:15,261 --> 00:16:16,781
Oh, don't be stupid!
291
00:16:18,541 --> 00:16:19,860
Look, you can't blackmail us.
292
00:16:19,941 --> 00:16:21,340
I can, and I am!
293
00:16:21,980 --> 00:16:24,301
Hey, go and see
if the streets of Alderley Edge
294
00:16:24,380 --> 00:16:26,340
are indeed paved with gold!
295
00:16:26,421 --> 00:16:27,860
Yeah, you look after number one.
296
00:16:27,941 --> 00:16:30,661
And take your brother with ya!
He needs convincing.
297
00:16:31,701 --> 00:16:33,661
I'm not going. What is the point?
298
00:16:34,460 --> 00:16:35,860
Well, fine, we will!
299
00:16:37,061 --> 00:16:39,581
-[Carl] What, now?
-What? Just to see what it's like.
300
00:16:42,860 --> 00:16:45,661
-[Stella crying]
-Shh. All right, all right.
301
00:16:45,740 --> 00:16:47,141
All right, all right.
302
00:16:48,500 --> 00:16:50,581
[Norma] You're playing
a dangerous game, Frank.
303
00:16:53,261 --> 00:16:54,581
I know what I'm doing.
304
00:16:56,421 --> 00:17:00,701
[dramatic music]
305
00:17:00,781 --> 00:17:04,581
[heavy breathing]
306
00:17:07,461 --> 00:17:09,261
You cannot beat me.
307
00:17:09,340 --> 00:17:12,021
I am the fucking man.
308
00:17:14,741 --> 00:17:16,420
I am the man...
309
00:17:17,461 --> 00:17:18,860
[knock at door]
310
00:17:18,940 --> 00:17:20,261
Paddy? Are you on the phone?
311
00:17:21,061 --> 00:17:22,100
[Paddy] No, sweet pea.
312
00:17:22,741 --> 00:17:23,781
I'm...
313
00:17:25,581 --> 00:17:26,900
just singing to myself.
314
00:17:27,860 --> 00:17:30,621
[humming]
315
00:17:42,261 --> 00:17:44,940
[heavy breathing]
316
00:17:46,660 --> 00:17:48,461
[phone beeps]
317
00:17:54,261 --> 00:17:58,021
[dramatic music]
318
00:18:02,701 --> 00:18:05,221
Mr Wallace? Waylo Wallace?
319
00:18:07,101 --> 00:18:08,461
Oh, sorry to bother ya.
320
00:18:11,261 --> 00:18:13,221
[sighs heavily]
321
00:18:13,301 --> 00:18:14,301
[Paddy] Wrong number?
322
00:18:17,221 --> 00:18:18,861
How long you been there?
323
00:18:18,940 --> 00:18:20,021
Long enough.
324
00:18:21,581 --> 00:18:24,021
Wanted to pay me respects to Waylo's wife.
325
00:18:25,180 --> 00:18:26,501
It's not his real name.
326
00:18:26,581 --> 00:18:28,940
And even if it was,
he wouldn't be in the phone book.
327
00:18:33,261 --> 00:18:34,821
You were never in Spain.
328
00:18:35,741 --> 00:18:38,021
We don't lie to each other. Golden rule.
329
00:18:50,261 --> 00:18:52,180
And plenty more for a rainy day.
330
00:18:52,261 --> 00:18:54,501
Are you doubting my word? [gasps]
331
00:18:55,141 --> 00:18:56,461
What am I supposed to think?
332
00:18:57,541 --> 00:18:59,581
Something's not right, Paddy.
333
00:18:59,660 --> 00:19:02,141
Something's happened.
Look at the state of ya.
334
00:19:03,981 --> 00:19:06,381
I've got a bug, is all.
It's hardly surprising.
335
00:19:07,581 --> 00:19:10,781
I know the consequences
if I lie to you... for us.
336
00:19:11,461 --> 00:19:12,581
Why would I do that?
337
00:19:19,341 --> 00:19:21,180
-Where you going?
-Work.
338
00:19:21,261 --> 00:19:22,341
You're not well.
339
00:19:22,420 --> 00:19:25,301
I'm well enough to see the business
is going down the shitter.
340
00:19:28,021 --> 00:19:29,101
[sighs]
341
00:19:40,021 --> 00:19:41,301
[buzzer]
342
00:19:42,621 --> 00:19:43,660
How far have we walked?
343
00:19:43,741 --> 00:19:45,501
It's got to have the address.
344
00:19:45,581 --> 00:19:47,501
I've checked ten times. It's not there.
345
00:19:47,581 --> 00:19:49,341
[buzzer]
346
00:19:50,301 --> 00:19:52,501
Well, it's got to be round here somewhere.
347
00:19:52,581 --> 00:19:54,621
She had a massive oak tree
behind her on the tape.
348
00:19:54,700 --> 00:19:58,101
That hardly narrows it down.
This is fucking tree world.
349
00:20:00,141 --> 00:20:02,301
Excuse me. Excuse me, we're looking for...
350
00:20:03,541 --> 00:20:05,101
[buzzer]
351
00:20:12,940 --> 00:20:15,180
-Afternoon.
-Hiya. We're looking for a house.
352
00:20:15,261 --> 00:20:17,461
Woman by the name Iris Gallagher,
died recently?
353
00:20:18,341 --> 00:20:19,221
Sorry.
354
00:20:19,301 --> 00:20:23,180
She's got a massive oak tree outside,
like something out of English Heritage.
355
00:20:25,061 --> 00:20:27,261
We're not gonna nick anything, you know.
356
00:20:27,341 --> 00:20:30,341
You think just cos the way we look
and talk, we're gonna rob ya?
357
00:20:32,180 --> 00:20:35,261
Oh, come on, you two, I'm not wasting
my money in this shit-hole.
358
00:20:43,821 --> 00:20:45,261
Show the nerve on her.
359
00:20:47,301 --> 00:20:49,741
-Crisps?
-Want a can?
360
00:20:49,821 --> 00:20:51,141
[gasps, chuckles]
361
00:21:03,381 --> 00:21:04,700
What's going on?
362
00:21:06,021 --> 00:21:07,660
Designing a new cocktail.
363
00:21:07,741 --> 00:21:11,101
-I'm gonna call it the Nuptial.
-Thought we couldn't afford any new staff?
364
00:21:12,420 --> 00:21:15,301
Yeah, well, if I let him stare at my arse,
he'll work for free.
365
00:21:15,381 --> 00:21:16,581
Thinks I don't notice.
366
00:21:16,660 --> 00:21:18,420
We only need him for weddings.
367
00:21:19,420 --> 00:21:22,821
Sorry, it's husband and wife stuff.
Private.
368
00:21:23,741 --> 00:21:25,141
I'm invisible.
369
00:21:25,221 --> 00:21:27,501
She doesn't notice me staring
at her arse either.
370
00:21:29,420 --> 00:21:32,180
Who in their right mind wants to get
married in here, Karen?
371
00:21:32,261 --> 00:21:34,501
Morning Pilates, breakfast opening,
quiz nights,
372
00:21:34,581 --> 00:21:37,261
Battle Of The Bands,
theme nights, strippers.
373
00:21:37,341 --> 00:21:40,420
-Every one, my idea.
-I got us into the pub league, didn't I?
374
00:21:40,501 --> 00:21:43,221
Oh, yeah.
Only so's you can have a game yourself.
375
00:21:43,301 --> 00:21:45,821
A bit of support now and then
wouldn't go amiss.
376
00:21:45,900 --> 00:21:49,261
[pop music playing in background]
377
00:21:51,741 --> 00:21:52,940
Got any plans for tonight?
378
00:21:54,501 --> 00:21:57,261
I am a twice married,
if twice deserted man, Karen.
379
00:21:57,341 --> 00:21:59,460
Not so sure your spouse would approve.
380
00:22:00,141 --> 00:22:01,541
-In your dreams.
-Frequently.
381
00:22:03,180 --> 00:22:04,981
I mean, you're moving, aren't ya?
382
00:22:05,061 --> 00:22:08,541
Oh, I see, bad news travels
as fast as a skitter down a waste pipe.
383
00:22:08,621 --> 00:22:11,341
You should have a party,
you know, invite the regulars.
384
00:22:12,660 --> 00:22:14,021
I'll even throw in a couple of barrels.
385
00:22:14,101 --> 00:22:18,541
Karen, when have you out of the kindness
of your lickle stone heart,
386
00:22:18,621 --> 00:22:20,741
-ever done anything for me?
-Since I needed you
387
00:22:20,821 --> 00:22:23,581
and the rest of yous out of here
when the council come round
388
00:22:23,660 --> 00:22:25,221
to inspect me for a wedding licence.
389
00:22:27,861 --> 00:22:28,700
Deal?
390
00:22:31,341 --> 00:22:32,180
Deal.
391
00:22:35,261 --> 00:22:38,021
[anticipatory music]
392
00:22:54,700 --> 00:22:56,900
[laughter]
393
00:22:58,900 --> 00:23:02,381
Don't you walk away from me! Don't go!
394
00:23:12,660 --> 00:23:13,821
[Maureen] I was a nurse.
395
00:23:13,900 --> 00:23:16,021
It's all right, Patrick,
I know what I'm doing.
396
00:23:17,621 --> 00:23:19,221
Please...
397
00:23:19,301 --> 00:23:20,301
Stop...
398
00:23:23,301 --> 00:23:26,141
Dunno what to think.
Something doesn't add up.
399
00:23:26,221 --> 00:23:30,261
It's fellas, though, innit?
Need a map to the truth sometimes.
400
00:23:30,341 --> 00:23:31,781
-No offence.
-It's all right.
401
00:23:31,861 --> 00:23:34,301
I don't think of myself as a fella
when I'm with you.
402
00:23:35,301 --> 00:23:37,141
I'll get me fags.
403
00:23:37,221 --> 00:23:41,741
Nausea, vomiting, hair-loss.
You'd almost think that he--
404
00:23:43,221 --> 00:23:45,581
-What were you gonna say?
-Nothing.
405
00:23:46,940 --> 00:23:49,700
-Oh, my God!
-[Kelly] Sit down. You got any aspirin?
406
00:23:49,781 --> 00:23:53,341
-Bathroom cabinet.
-[laboured breathing]
407
00:23:58,940 --> 00:24:00,420
Shit!
408
00:24:07,940 --> 00:24:09,341
[Maureen] Patrick, wake up.
409
00:24:10,341 --> 00:24:11,700
Patrick.
410
00:24:13,700 --> 00:24:16,420
[Maureen screaming]
411
00:24:16,501 --> 00:24:19,381
Big mistake letting me go!
412
00:24:19,460 --> 00:24:21,821
I've had this question running
round and round in my head.
413
00:24:21,900 --> 00:24:24,180
Our children. Nature or nurture?
414
00:24:24,261 --> 00:24:27,261
D'you know what
D-N-fucking-A my kids inherited?
415
00:24:27,341 --> 00:24:30,981
By rights, they should be inside or dead.
But they're not. And why?
416
00:24:31,061 --> 00:24:33,621
Because I've been there
for them every step of the way.
417
00:24:33,700 --> 00:24:35,821
-So, you ask yourself...
-[Maureen whimpers]
418
00:24:35,900 --> 00:24:39,341
...who was responsible
for your little tootsie.
419
00:24:39,420 --> 00:24:41,781
Me? I don't think so.
420
00:24:41,861 --> 00:24:43,381
[sobbing]
421
00:24:43,460 --> 00:24:46,741
This addiction will not defeat me,
you bitch.
422
00:24:46,821 --> 00:24:50,061
You... will not... defeat me, you bitch.
423
00:24:50,141 --> 00:24:53,821
[growling] How fucking dare you!
424
00:24:53,900 --> 00:24:55,021
[woman screaming]
425
00:24:55,101 --> 00:24:56,460
Jesus!
426
00:25:05,900 --> 00:25:08,781
[woman breathing heavily]
427
00:25:12,900 --> 00:25:16,101
Nurture over nature and your little one
will be fine and dandy.
428
00:25:17,621 --> 00:25:19,660
Everything else is just an excuse.
429
00:25:19,741 --> 00:25:23,861
[dramatic music]
430
00:25:51,821 --> 00:25:53,061
Fuck, fuck, fuck!
431
00:25:54,420 --> 00:25:57,021
[Kelly giggling]
432
00:25:58,821 --> 00:26:00,460
[phone ringing]
433
00:26:04,621 --> 00:26:05,460
Dad?
434
00:26:05,541 --> 00:26:07,261
I've just been to our storage facility.
435
00:26:07,341 --> 00:26:09,061
The cupboard's bare
of anything that sells at a premium.
436
00:26:09,141 --> 00:26:11,180
Yeah. Cos I shifted every last grain.
437
00:26:11,261 --> 00:26:12,301
You fucking eejit!
438
00:26:12,381 --> 00:26:15,460
Never sell all your stock.
Always plan for contingencies.
439
00:26:15,541 --> 00:26:18,180
-We're getting more in on Thursday
-Wrong. You get more in today.
440
00:26:18,261 --> 00:26:20,460
-I can't, I'm busy.
-[Paddy] I'm busier.
441
00:26:20,541 --> 00:26:21,940
That was not a request!
442
00:26:28,021 --> 00:26:29,501
Oh, fuck!
443
00:26:36,021 --> 00:26:37,700
[Shane] Well, well, well,
what we got here, then?
444
00:26:37,781 --> 00:26:40,261
Don't you people ever knock?
445
00:26:40,341 --> 00:26:42,061
I would have put it outside the door.
446
00:26:43,900 --> 00:26:45,621
Go easy on the starch.
447
00:26:55,900 --> 00:26:57,660
You didn't have to shag him.
448
00:26:57,741 --> 00:26:59,220
Well, you went AWOL.
449
00:27:00,061 --> 00:27:01,541
Well, it were me dad's fault.
450
00:27:03,301 --> 00:27:05,741
Doing my head in
about getting some gear in.
451
00:27:05,821 --> 00:27:08,021
-What's his big rush?
-Fuck knows.
452
00:27:13,700 --> 00:27:16,220
[dramatic music]
453
00:27:17,581 --> 00:27:19,220
[Liam] We've been walking for hours.
454
00:27:19,301 --> 00:27:21,301
If we pass a bus stop, I'm going home.
455
00:27:24,101 --> 00:27:25,581
[Debbie] Excuse me.
456
00:27:25,660 --> 00:27:27,021
We're looking for a house.
457
00:27:27,741 --> 00:27:30,381
[man] You'll need to be more specific
than that, love.
458
00:27:30,460 --> 00:27:33,021
Iris Gallagher,
lived alone, died recently?
459
00:27:34,180 --> 00:27:36,660
-Landed on your feet working here, mate.
-You think so?
460
00:27:36,741 --> 00:27:39,781
Twelve hours a day working on
me hands and knees for minimum pay.
461
00:27:39,861 --> 00:27:41,861
Polish kids'll do it for half the price.
462
00:27:41,940 --> 00:27:44,741
Yeah, all my birthdays
landed at once, son.
463
00:27:44,821 --> 00:27:47,700
House like that, must have a bit of bob.
464
00:27:47,781 --> 00:27:50,821
[man] Well, she's not short of a few quid.
Lives by herself.
465
00:27:50,900 --> 00:27:52,301
She rattles round the empty rooms all day
466
00:27:52,381 --> 00:27:54,821
like the ghost
of Christmas fucking miserable.
467
00:27:54,900 --> 00:27:57,900
Husband fucked off with a younger model,
she got the house.
468
00:27:57,981 --> 00:28:00,180
Kids grew up and buggered off
to South America...
469
00:28:13,660 --> 00:28:15,220
Mrs Maguire?
470
00:28:17,061 --> 00:28:18,700
-Sammy Allway!
-Samantha.
471
00:28:20,460 --> 00:28:22,061
[Karen] I've not seen you since...
472
00:28:22,141 --> 00:28:24,460
Since you shagged Ben at my 16th.
473
00:28:25,061 --> 00:28:26,621
Right, sorry about that.
474
00:28:26,700 --> 00:28:28,861
Don't be, you did me a favour.
475
00:28:28,940 --> 00:28:31,781
Can't argue. Bad breath,
came before he was out of his pants.
476
00:28:31,861 --> 00:28:34,460
I meant, you did me a favour
because it made him realise
477
00:28:34,541 --> 00:28:36,021
there was only one woman for him.
478
00:28:36,861 --> 00:28:38,541
We've been married three years now.
479
00:28:44,861 --> 00:28:46,420
Council Civil Ceremony Department.
480
00:28:47,061 --> 00:28:48,781
You've applied for a wedding licence?
481
00:28:51,861 --> 00:28:54,460
["Ruby" by The Kaiser Chiefs playing]
482
00:28:54,541 --> 00:28:59,021
[indistinct humming, laughter, chatter]
483
00:29:11,861 --> 00:29:13,021
How was it?
484
00:29:15,301 --> 00:29:16,700
It was bloody awful.
485
00:29:20,261 --> 00:29:21,501
Let's hear you, Chatsworth.
486
00:29:21,581 --> 00:29:23,581
You tell 'em, kidda.
487
00:29:23,660 --> 00:29:28,101
-[all singing] ♪ Ruby Ruby Ruby Ruby ♪
-[all shouting, cheering]
488
00:29:30,261 --> 00:29:33,861
♪ Ah-ah-ah-ah! ♪
489
00:29:33,940 --> 00:29:38,781
♪ Know what you're doing, doing to me
Ah-ah-ah-ah ♪
490
00:29:38,861 --> 00:29:40,980
[music in the background]
491
00:29:43,940 --> 00:29:45,741
You need to talk to me, Paddy.
492
00:29:46,420 --> 00:29:47,381
I thought I had been.
493
00:29:48,621 --> 00:29:51,341
I can help.
We can get through this together.
494
00:29:52,420 --> 00:29:53,301
Get through what?
495
00:29:54,900 --> 00:29:55,741
I know.
496
00:30:00,741 --> 00:30:03,061
It's nothing to be afraid of.
497
00:30:03,141 --> 00:30:05,781
Stick together, we can beat anything.
498
00:30:05,861 --> 00:30:08,621
It's not a death sentence these days.
499
00:30:08,700 --> 00:30:12,980
Plenty of cancers disappear
with a bit of treatment.
500
00:30:13,061 --> 00:30:13,900
Cancer.
501
00:30:15,180 --> 00:30:17,261
Don't be afraid to say it.
502
00:30:17,341 --> 00:30:18,460
We're strong.
503
00:30:20,940 --> 00:30:21,900
We are, Mimi.
504
00:30:25,541 --> 00:30:26,381
We're strong.
505
00:30:38,781 --> 00:30:40,061
Excuse me, darling.
506
00:30:47,460 --> 00:30:51,741
[loud music blaring]
507
00:30:53,301 --> 00:30:55,021
[Lillian] Sorry, love.
508
00:30:55,101 --> 00:30:57,141
Trynna to cripple the competition?
509
00:31:04,821 --> 00:31:05,660
Where is it?
510
00:31:06,381 --> 00:31:07,381
He said tomorrow.
511
00:31:08,261 --> 00:31:10,660
Come on, son,
do your old man a favour, huh?
512
00:31:10,741 --> 00:31:14,220
What do you want him to do,
magic it out of his arse?
513
00:31:23,821 --> 00:31:25,940
I'd have thought
he'd have ripped your head off.
514
00:31:26,021 --> 00:31:27,021
He must be ill.
515
00:31:28,341 --> 00:31:29,301
I'll get you a drink.
516
00:31:37,341 --> 00:31:38,821
[Paddy groans]
517
00:31:43,700 --> 00:31:45,420
[Paddy yells out indistinctly]
518
00:31:57,180 --> 00:32:02,101
[Paddy groaning]
519
00:32:05,420 --> 00:32:06,700
[kid] You a copper?
520
00:32:09,861 --> 00:32:10,861
Does he owe you money?
521
00:32:12,101 --> 00:32:13,141
No.
522
00:32:16,980 --> 00:32:18,021
Wanna score, then?
523
00:32:26,460 --> 00:32:27,621
How old are you?
524
00:32:27,700 --> 00:32:28,940
D'you want it or not?
525
00:32:50,541 --> 00:32:52,021
[tuts] Bastard!
526
00:32:52,101 --> 00:32:54,781
You were so confident
at school, so "bring it on".
527
00:32:55,740 --> 00:32:59,141
I thought you'd end up marrying Ryan Giggs
or living in London or something.
528
00:32:59,220 --> 00:33:00,660
Chance'd be a fine thing.
529
00:33:00,740 --> 00:33:03,261
[Samantha] So, how'd you end up
marrying a Maguire, then?
530
00:33:03,341 --> 00:33:05,821
I mean, it's a bit
of an underachievement, isn't it?
531
00:33:07,541 --> 00:33:10,061
Well, you gotta settle
for what you can get, haven't ya?
532
00:33:16,700 --> 00:33:17,821
Going out, love?
533
00:33:19,101 --> 00:33:22,021
["Love Will Tear Us Apart"
by Joy Division playing]
534
00:33:22,101 --> 00:33:25,180
[indistinct conversations]
535
00:33:41,980 --> 00:33:43,420
[Ian] We could always sell it.
536
00:33:43,501 --> 00:33:45,740
Buyin' a house round here,
we'd have cash to spare.
537
00:33:45,821 --> 00:33:47,220
Yeah, that's not the point.
538
00:33:47,301 --> 00:33:50,301
I feel like a dick,
banging on about better chances in life.
539
00:33:50,381 --> 00:33:51,861
Yeah, well, what's this about?
540
00:33:51,940 --> 00:33:54,021
Is this about Aunty Iris's house
or your pride?
541
00:33:54,101 --> 00:33:56,101
But it's Dad, though,
going on about family
542
00:33:56,180 --> 00:33:57,621
and then he locks us out.
543
00:33:59,581 --> 00:34:02,061
I hate the thought of proving him right.
544
00:34:02,141 --> 00:34:04,021
Wait a minute, he locked you out?
545
00:34:04,101 --> 00:34:05,861
Yeah, he threw us out, more like.
546
00:34:07,021 --> 00:34:09,541
That's weird.
Why would Dad volunteer to be on his own?
547
00:34:09,621 --> 00:34:10,740
Who'd look after him?
548
00:34:14,101 --> 00:34:15,421
She's using you, mate.
549
00:34:16,101 --> 00:34:18,421
You do just as much
around that place as she does.
550
00:34:18,501 --> 00:34:19,740
If not more.
551
00:34:21,141 --> 00:34:21,981
What's this?
552
00:34:28,981 --> 00:34:30,461
Not now, sweets, man talk.
553
00:34:33,180 --> 00:34:36,700
Karen is off her head if she thinks
she can run that place without you.
554
00:34:36,780 --> 00:34:40,461
You wanna draw a line in the sand, mate,
and refuse to be pushed around.
555
00:34:40,541 --> 00:34:41,740
Yeah, yeah, cheers, mate.
556
00:34:42,541 --> 00:34:46,381
[song continues playing]
557
00:34:47,300 --> 00:34:51,340
w[indistinct chatter]
558
00:35:03,661 --> 00:35:07,421
[all complaining]
559
00:35:11,340 --> 00:35:16,340
I'll be supplying the flowers,
the catering, um, the cake, of course.
560
00:35:16,421 --> 00:35:19,820
We've also got
a full limousine service available and...
561
00:35:19,901 --> 00:35:23,501
[indistinct chatter, singing]
562
00:35:27,061 --> 00:35:28,701
What the fuck?
563
00:35:28,780 --> 00:35:30,421
Fuck's sake, Frank.
564
00:35:30,501 --> 00:35:33,221
I'll just have a pint of lager and two Es.
565
00:35:33,300 --> 00:35:38,621
Was it not Chairman Mao who said:
"The party is all powerful"? [laughs]
566
00:35:38,701 --> 00:35:40,300
[Samantha clears throat]
Think I'll leave you to it.
567
00:35:40,381 --> 00:35:41,221
No, wait.
568
00:35:41,300 --> 00:35:43,381
Look, you've not even seen
the centrepieces on the tables.
569
00:35:43,461 --> 00:35:44,741
Samantha, please...
570
00:35:44,820 --> 00:35:46,101
Samantha!
571
00:35:47,300 --> 00:35:50,381
Sorry. I tried to stop 'em,
but you know what this lot are like.
572
00:35:50,461 --> 00:35:52,261
Power cut at the Gallagher's.
573
00:35:52,340 --> 00:35:53,941
Apparently.
574
00:35:56,981 --> 00:36:00,141
-You fucking bastard!
-I'm saving you from yourself, Karen.
575
00:36:00,221 --> 00:36:03,181
It's a Chatsworth spit'n'sawdust,
not a Gretna Green B-and-fucking-B.
576
00:36:03,261 --> 00:36:06,780
-[yelling] Get the fuck out of my pub.
-[Jamie] Oh, your pub?
577
00:36:06,860 --> 00:36:10,780
-Cos my name is on the door. Remember?
-Yeah, like you'd let me fucking forget.
578
00:36:10,860 --> 00:36:13,300
You've got a criminal record now,
that's not good for business.
579
00:36:13,381 --> 00:36:15,381
No, it's not about my record.
580
00:36:15,461 --> 00:36:18,221
No... it's not.
581
00:36:18,300 --> 00:36:22,061
It's about all your records!
Clan Maguire!
582
00:36:22,141 --> 00:36:24,780
I'd sell my fucking soul to the devil
583
00:36:24,860 --> 00:36:28,340
before I let you
get your claws into The Jockey.
584
00:36:28,421 --> 00:36:31,701
Or maybe that's just the same thing.
585
00:36:31,780 --> 00:36:35,741
Sign the application or I walk.
586
00:36:35,820 --> 00:36:37,340
Never.
587
00:36:42,501 --> 00:36:44,541
[dramatic music]
588
00:36:56,221 --> 00:36:58,820
[Kelly] You may be able to fool
the rest of 'em, but not me.
589
00:37:00,380 --> 00:37:01,581
[Paddy] What the fuck d'you want?
590
00:37:01,661 --> 00:37:04,621
[Kelly] D'you know Mimi thinks
you've got cancer?
591
00:37:06,021 --> 00:37:07,300
How does that make you feel?
592
00:37:08,741 --> 00:37:12,221
-[Paddy] Mind your own business.
-[Kelly] You're a junkie, Paddy.
593
00:37:12,300 --> 00:37:15,701
-[Paddy sighs] I'm not a fucking junkie!
-I've been there.
594
00:37:18,541 --> 00:37:24,261
Big, scary, invincible Paddy Maguire...
595
00:37:25,820 --> 00:37:28,021
as vulnerable as the rest of us.
596
00:37:28,101 --> 00:37:29,461
[lighter striking]
597
00:37:35,541 --> 00:37:38,741
Leave me alone... please.
598
00:37:40,981 --> 00:37:42,221
Jesus.
599
00:37:43,621 --> 00:37:45,741
-You really are in deep.
-I'm not.
600
00:37:48,621 --> 00:37:51,421
First step is admitting it to yourself.
601
00:37:51,501 --> 00:37:54,021
-[Paddy sniffs]
-[lighter striking]
602
00:37:56,021 --> 00:37:57,021
Help me.
603
00:38:00,701 --> 00:38:01,661
Please.
604
00:38:14,661 --> 00:38:15,621
Come here.
605
00:38:15,701 --> 00:38:19,021
[emotive music]
606
00:38:22,661 --> 00:38:26,181
If you knew the shit
you're gonna suffer trying to beat this...
607
00:38:27,780 --> 00:38:29,941
you'd beg me to kill you now.
608
00:38:30,021 --> 00:38:34,021
[dramatic music]
609
00:38:55,901 --> 00:38:58,780
-[pop music playing]
-[glass clattering]
610
00:39:02,181 --> 00:39:03,141
Karen?
611
00:39:04,820 --> 00:39:07,340
-Just had to see for yourself, didn't ya?
-Just open it.
612
00:39:09,421 --> 00:39:12,581
You were always going to get it.
We need somewhere round here.
613
00:39:12,661 --> 00:39:15,541
Venues in the outlying area
have to spend a fortune on security,
614
00:39:15,621 --> 00:39:17,581
soon as they get a booking
from Chatsworth.
615
00:39:21,021 --> 00:39:22,101
I've got it?
616
00:39:22,701 --> 00:39:24,860
-That's brilliant! Here.
-[claps]
617
00:39:25,581 --> 00:39:26,461
Well done!
618
00:39:29,380 --> 00:39:33,261
[emotive music]
619
00:39:50,941 --> 00:39:52,021
[sighs] Mimo--
620
00:39:52,101 --> 00:39:54,981
I phoned round all the hospitals,
just in case.
621
00:39:55,061 --> 00:39:56,860
Pathetic little "her indoors".
622
00:39:58,021 --> 00:40:01,221
Then got Micky to drive me round,
scouring the streets,
623
00:40:01,300 --> 00:40:04,661
in case you'd been left in an alley,
been in an accident.
624
00:40:04,741 --> 00:40:06,701
We got back an hour ago. Where were ya?
625
00:40:08,221 --> 00:40:09,181
Slept in the lock-up.
626
00:40:11,941 --> 00:40:13,101
Any particular reason?
627
00:40:15,300 --> 00:40:16,141
Needed some space.
628
00:40:18,541 --> 00:40:22,901
Our marriage is hanging by a thread,
Paddy, because you're lying to me.
629
00:40:25,340 --> 00:40:27,541
Do you have cancer?
630
00:40:29,261 --> 00:40:30,261
No.
631
00:40:30,981 --> 00:40:32,021
No cancer.
632
00:40:36,021 --> 00:40:39,261
I got myself involved in some business
that I shouldn't have.
633
00:40:40,780 --> 00:40:43,221
I'm not telling you
because it will be nasty,
634
00:40:43,300 --> 00:40:44,860
and the less you know, the better.
635
00:40:44,941 --> 00:40:47,461
-Bullshit.
-The less you know, the better.
636
00:40:54,021 --> 00:40:55,541
Somebody's gonna die, Mimi.
637
00:40:55,621 --> 00:40:57,181
Here, close by.
638
00:40:58,581 --> 00:40:59,701
For what was done to me.
639
00:41:00,981 --> 00:41:04,181
And if you don't know,
they can't link you to it.
640
00:41:09,221 --> 00:41:13,021
[emotive music]
641
00:41:14,701 --> 00:41:15,621
Don't give up on me.
642
00:41:18,221 --> 00:41:19,221
I will handle it.
643
00:41:30,261 --> 00:41:32,581
Oh...
644
00:41:34,461 --> 00:41:37,860
Is this a family I see before me?
645
00:41:37,941 --> 00:41:39,981
-You locked them out?
-[Frank] Yes, I did.
646
00:41:40,581 --> 00:41:43,261
Prerogative of the disenfranchised father.
647
00:41:43,340 --> 00:41:44,501
Bollocks!
648
00:41:44,581 --> 00:41:45,860
You're a lot of things, Dad,
649
00:41:45,941 --> 00:41:48,741
but there is no way
you'd volunteer to be without your family.
650
00:41:48,820 --> 00:41:50,621
-You'd be fucked.
-[Frank] Oh, would I?
651
00:41:51,261 --> 00:41:54,421
Well, maybe I felt
a dawning sense of liberation
652
00:41:54,501 --> 00:41:55,901
these past 24 hours.
653
00:41:55,981 --> 00:41:58,741
You had six Es last night. Could be that.
654
00:41:59,421 --> 00:42:00,860
[Ian] He was making a point.
655
00:42:02,901 --> 00:42:05,261
Why else would you lock 'em out?
656
00:42:07,261 --> 00:42:11,941
Well... I don't know, smart-arse.
You're the one with the answers.
657
00:42:12,021 --> 00:42:13,581
[Ian] There is no house.
658
00:42:13,661 --> 00:42:15,621
-What?
-He made it up.
659
00:42:15,701 --> 00:42:17,221
We were there, we heard the will.
660
00:42:17,300 --> 00:42:20,221
I did not make it up.
661
00:42:22,181 --> 00:42:25,981
I may of omitted a few facts.
662
00:42:26,061 --> 00:42:27,661
[laughs] I fucking knew it!
663
00:42:28,261 --> 00:42:29,981
[Frank] It, it's the same principle.
664
00:42:30,061 --> 00:42:33,981
Fucking greed, greed, greed...
665
00:42:34,061 --> 00:42:36,541
Me, me, me, me!
666
00:42:38,181 --> 00:42:40,581
Soon as they thought
there was something in it.
667
00:42:40,661 --> 00:42:42,340
We're not going.
We decided that yesterday.
668
00:42:42,421 --> 00:42:46,981
-Oh, why? Were the stables too small?
-No... because we want a family.
669
00:42:47,581 --> 00:42:48,741
Because we want you.
670
00:42:50,021 --> 00:42:54,101
[emotive music]
671
00:42:54,701 --> 00:42:57,860
Thought about it,
but something better came along.
672
00:42:57,941 --> 00:42:59,061
He means you.
673
00:42:59,141 --> 00:43:01,141
Yeah, I know what he means. Thank you.
674
00:43:02,061 --> 00:43:03,941
[emotive music continues]
675
00:43:14,981 --> 00:43:17,021
Well, I hope you've
all learned your lesson.
676
00:43:18,221 --> 00:43:19,340
[Ian] Which is?
677
00:43:21,101 --> 00:43:23,581
Think of your father
before you think of others.
678
00:43:24,181 --> 00:43:25,661
You are full of shit, Dad.
679
00:43:26,261 --> 00:43:27,421
It's me job.
680
00:43:28,780 --> 00:43:30,941
So, what's happened with the house, then?
681
00:43:35,141 --> 00:43:36,741
If you'd have read the small print,
682
00:43:36,820 --> 00:43:42,141
you'd have realised that Aunty Iris
resided temporarily in Alderley Edge,
683
00:43:42,221 --> 00:43:43,661
amongst other places.
684
00:43:43,741 --> 00:43:46,221
-So, you always knew there wasn't a house?
-Yeah.
685
00:43:47,380 --> 00:43:50,461
Iris was a degenerate gambler.
686
00:43:51,541 --> 00:43:55,101
She lived like a gypsy her whole life,
never had tuppence in her pocket.
687
00:43:55,181 --> 00:43:57,820
So, all that stuff
about Castro and Frank Sinatra?
688
00:43:57,900 --> 00:43:58,900
Yeah, all true.
689
00:43:59,981 --> 00:44:03,261
She may have been the black sheep,
but she lived a hell of a life.
690
00:44:04,941 --> 00:44:08,701
That's why she was me favourite aunty,
and I was her favourite lad.
691
00:44:11,340 --> 00:44:13,340
God! From this box to her last box...
692
00:44:14,501 --> 00:44:16,261
-nobody to say goodbye.
-[squelching]
693
00:44:16,340 --> 00:44:17,421
Oh!
694
00:44:19,701 --> 00:44:21,581
Think she was trynna find her way home?
695
00:44:22,221 --> 00:44:24,380
Looks like the mountain came to Mohammed.
696
00:44:25,981 --> 00:44:27,501
I found a buyer.
697
00:44:27,581 --> 00:44:28,541
You sold it already!
698
00:44:29,141 --> 00:44:31,141
You can't look a gift horse, Debbie.
699
00:44:32,501 --> 00:44:33,621
Forty quid!
700
00:44:34,380 --> 00:44:37,581
She was overdue
on her ground rent a couple of years
701
00:44:37,661 --> 00:44:39,661
and I've deducted my firm's expenses.
702
00:44:39,741 --> 00:44:42,021
[all laughing]
703
00:44:42,941 --> 00:44:44,261
Fucking old bitch.
704
00:44:46,741 --> 00:44:50,621
-[Kelly groaning]
-[man groaning]
705
00:44:52,541 --> 00:44:54,021
[door slams]
706
00:44:54,101 --> 00:44:55,981
Oh, no. Not again.
707
00:44:56,061 --> 00:44:57,900
You're a prostitute!
708
00:44:57,981 --> 00:44:59,421
Have a look in the mirror, chum.
709
00:44:59,501 --> 00:45:02,541
Face like yours is enough to make
a working girl go straight.
710
00:45:02,621 --> 00:45:05,181
-Mr Thompson?
-She approached me!
711
00:45:05,261 --> 00:45:07,101
[Shane] Oh, right.
I'm sure your wife'll understand, then.
712
00:45:07,181 --> 00:45:08,701
You thought it was a freebie!
713
00:45:11,900 --> 00:45:13,021
What was that for?
714
00:45:14,261 --> 00:45:16,021
There's something
I need to tell ya, about your dad.
715
00:45:16,101 --> 00:45:17,820
-[Mr Thompson] I'm calling the police!
-Go ahead.
716
00:45:17,900 --> 00:45:21,221
Maybe they'll put us in the same cell.
717
00:45:21,300 --> 00:45:24,981
He's pushing you to get hold of heroin...
because he's using.
718
00:45:25,061 --> 00:45:26,340
[Mr Thompson grunts]
719
00:45:29,860 --> 00:45:31,181
-[grunts]
-[thud]
720
00:45:32,621 --> 00:45:34,941
[Kelly]
Come on, Shane, it were only a knock.
721
00:45:36,101 --> 00:45:38,061
Shane?
722
00:45:38,141 --> 00:45:40,621
-[breathing heavily]
-[dramatic music]
723
00:45:43,741 --> 00:45:48,661
[indistinct chatter, laughter]
724
00:45:48,741 --> 00:45:50,141
[door slams]
725
00:45:50,221 --> 00:45:52,181
[Mimi] Some people
see coming home as a failure.
726
00:45:52,261 --> 00:45:54,101
Oh... very good.
727
00:45:54,181 --> 00:45:57,541
[Mimi] Like they haven't been able to do
that whole wide world thing on their own.
728
00:45:57,621 --> 00:46:01,101
Courtesy of Aunty Iris.
Gallagher through and through.
729
00:46:01,181 --> 00:46:03,860
-Nice one.
-[Frank] Hey, hey, hey!
730
00:46:03,941 --> 00:46:05,661
Well, help yourselves, why don't ya!
731
00:46:05,741 --> 00:46:07,820
-[laughter]
-[Carl] Did you shake it up?
732
00:46:07,900 --> 00:46:10,661
-You shook it up, didn't ya?
-[laughter]
733
00:46:10,741 --> 00:46:14,541
[Mimi] But sometimes,
coming home is the hardest thing to do.
734
00:46:16,221 --> 00:46:19,860
But it's not a place you can hide.
Not from family, at least.
735
00:46:19,941 --> 00:46:22,900
Home is not some last desperate refuge.
736
00:46:22,981 --> 00:46:25,141
-[Kelly sobbing] Oh, Shane.
-[phone buttons beep]
737
00:46:25,221 --> 00:46:27,261
Wake up, please...
738
00:46:30,261 --> 00:46:32,541
An ambulance. I... I need an ambulance.
739
00:46:32,621 --> 00:46:34,621
[Mimi]
It's where you can reach out for help
740
00:46:34,701 --> 00:46:39,340
and find the strength to get back
out there and prove the cunts wrong.
741
00:46:41,541 --> 00:46:44,941
Me granddad's scally pigeon
came home eventually.
742
00:46:45,021 --> 00:46:47,581
FedExed back from France in a box.
743
00:46:49,581 --> 00:46:51,421
What was left of the poor thing.
744
00:46:55,021 --> 00:46:57,421
I'm away then... For good, like.
745
00:46:57,501 --> 00:46:59,380
You always were a grumpy bitch
in the morning.
746
00:46:59,461 --> 00:47:00,701
Shane? Can you hear me?
747
00:47:00,780 --> 00:47:03,820
Are you gonna feed him?
Wash him? Speech therapy?
748
00:47:03,900 --> 00:47:07,380
I know what you've been up to,
and it stops...
749
00:47:07,461 --> 00:47:08,820
Take your hands off me!
750
00:47:08,900 --> 00:47:10,941
-You could move in here.
-I don't think I'm ready for that, Ru.
751
00:47:11,021 --> 00:47:14,461
[Ru] Hey, I'm not proposing.
There's no civil ceremony on the cards!
752
00:47:16,900 --> 00:47:19,900
-[groaning]
-What the fuck are you doing?
753
00:48:00,741 --> 00:48:02,380
[man] So, in your opinion,
754
00:48:02,461 --> 00:48:07,261
should we be steering our focus groups
in the way of the beaver... or the cock?
755
00:48:07,340 --> 00:48:12,261
Like I tell me girls:
think cock, act beaver.
756
00:48:12,340 --> 00:48:13,461
Questions?
84530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.