All language subtitles for Shameless BONE S06E08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,221 --> 00:00:07,380 [intro music] 2 00:00:07,460 --> 00:00:11,541 [Frank] Tickets this way for the Chatsworth Express! 3 00:00:11,621 --> 00:00:16,581 Come and watch pikeys making a mess of the lives they were given 4 00:00:16,661 --> 00:00:19,061 by him upstairs. 5 00:00:19,140 --> 00:00:22,381 And kids they're convinced aren't actually theirs. 6 00:00:22,460 --> 00:00:28,861 What sounds on earth could ever replace kids needing money or wives in your face? 7 00:00:28,940 --> 00:00:31,901 Cos this, people reckon, and me included, 8 00:00:31,980 --> 00:00:36,260 is why pubs and drugs were kindly invented. 9 00:00:36,341 --> 00:00:40,940 To calm us all down and stop us going mental. 10 00:00:41,021 --> 00:00:45,220 These are Chatsworth Estate's basic essentials. 11 00:00:45,301 --> 00:00:49,381 We are worth every penny for grinding your axes. 12 00:00:49,461 --> 00:00:53,860 You shit on our heads, but you pay the taxes. 13 00:00:57,421 --> 00:01:00,741 Imagine a Britain without Chatsworth buccaneers 14 00:01:00,821 --> 00:01:03,421 who'd come on your face for the price of a beer. 15 00:01:03,501 --> 00:01:07,621 Make poverty history, cheaper drugs now! 16 00:01:07,700 --> 00:01:11,780 Make poverty history, cheaper drugs now! 17 00:01:11,861 --> 00:01:13,060 [laughing] [cough] 18 00:01:13,941 --> 00:01:15,341 Scatter! 19 00:01:15,420 --> 00:01:16,821 Party! 20 00:01:23,621 --> 00:01:26,101 [Mimi] My granddad used to keep pigeons. 21 00:01:28,301 --> 00:01:30,901 Flying rats, me ma called them. 22 00:01:30,981 --> 00:01:32,661 Kept threatening to torch the cage 23 00:01:32,741 --> 00:01:34,821 because she was sick of cleaning up shit in the yard. 24 00:01:34,901 --> 00:01:37,140 [cries out] 25 00:01:37,220 --> 00:01:38,581 But I loved them. 26 00:01:38,661 --> 00:01:42,181 They could go wherever they wanted, as far as they could be arsed to fly. 27 00:01:47,941 --> 00:01:50,140 And at the end of the day, they always came home. 28 00:01:53,021 --> 00:01:55,741 One of these pigeons was a right little scally, though. 29 00:01:55,821 --> 00:01:58,741 Would fly off in a straight line and keep goin'. 30 00:01:58,821 --> 00:02:02,940 The number of times Granddad got the train down south to pick him up. 31 00:02:03,021 --> 00:02:06,940 Trouble is, even family can stray too far. 32 00:02:07,021 --> 00:02:09,141 [suspenseful music] 33 00:02:09,220 --> 00:02:10,260 [Paddy groans] 34 00:02:10,341 --> 00:02:12,061 [Mimi screams] 35 00:02:12,141 --> 00:02:13,621 [muffled screaming] 36 00:02:13,701 --> 00:02:14,981 [Paddy groans] 37 00:02:18,861 --> 00:02:20,061 Fuck! 38 00:02:21,980 --> 00:02:25,501 [Paddy] Easy mistake, granted, but the last time you clowns make it. 39 00:02:26,621 --> 00:02:28,781 -Go on, get. -[Shane] Come on. 40 00:02:32,181 --> 00:02:34,021 You smell of piss. 41 00:02:40,341 --> 00:02:43,421 Where the fuck have you been? 42 00:02:43,501 --> 00:02:44,820 It's a long story. 43 00:02:47,021 --> 00:02:48,901 [Mimi] Look at the state of you. 44 00:02:48,980 --> 00:02:52,901 Have you any idea how worried I was? 45 00:02:52,980 --> 00:02:56,141 [yelling] Not one fucking phone call! 46 00:02:58,100 --> 00:03:00,621 It was out of my control. 47 00:03:04,861 --> 00:03:07,461 [sobbing] I thought you were dead. 48 00:03:09,540 --> 00:03:11,100 Or gone. 49 00:03:12,581 --> 00:03:15,100 [crying] 50 00:03:15,181 --> 00:03:17,661 [sighs] You should know better than that. 51 00:03:21,221 --> 00:03:24,941 I want every fucking detail, Paddy. 52 00:03:25,021 --> 00:03:28,661 [sobbing] 53 00:03:28,741 --> 00:03:32,181 [Carl] Right, we've got two coronation chicken, one crab paste, 54 00:03:32,260 --> 00:03:37,100 three ham and cheese, one pastrami Swiss with no pickles on rye, and a tuna melt. 55 00:03:37,181 --> 00:03:39,621 -I hope it's tuna friendly. -It's dolphin friendly. 56 00:03:39,700 --> 00:03:42,461 -Dolphin sandwiches? -[guitar playing] 57 00:03:45,061 --> 00:03:47,181 Oh! Here he is. 58 00:03:48,540 --> 00:03:51,741 -[Liam] Dad! Dad! -Monica... 59 00:03:52,861 --> 00:03:54,260 You were dreaming about her. 60 00:03:54,901 --> 00:03:56,581 -Who? -Mum. 61 00:03:57,540 --> 00:03:58,540 She's not coming back. 62 00:03:59,661 --> 00:04:00,901 Chip paper, son. 63 00:04:01,700 --> 00:04:04,380 Yesterday's news. Come on, time to move on. 64 00:04:04,461 --> 00:04:05,301 [Liam] Why? 65 00:04:06,021 --> 00:04:09,301 -Why has she gone? Again? -[Frank] You're asking me? 66 00:04:09,380 --> 00:04:12,061 I am not the abandoner, I'm the abandonee. 67 00:04:13,621 --> 00:04:15,021 [Frank sighs] 68 00:04:16,261 --> 00:04:18,941 Once more, left holding the babies. 69 00:04:19,021 --> 00:04:19,980 Plural. 70 00:04:21,581 --> 00:04:22,781 On me own. 71 00:04:24,141 --> 00:04:25,261 Everybody's on their own. 72 00:04:25,901 --> 00:04:29,821 The only person you can ever really rely on is yourself. 73 00:04:34,301 --> 00:04:35,461 You're not alone. 74 00:04:39,661 --> 00:04:41,581 You've got family. We're together. 75 00:04:41,661 --> 00:04:42,821 Family's a lie. 76 00:04:43,821 --> 00:04:46,861 It's an excuse people like you use to keep us here, 77 00:04:46,940 --> 00:04:49,701 and it only works until something better comes along. 78 00:04:49,781 --> 00:04:51,620 Hey, hey, come here. 79 00:04:54,021 --> 00:04:55,701 We'll be all right, kidda. 80 00:04:57,500 --> 00:04:58,620 I promise. 81 00:04:59,701 --> 00:05:01,620 Don't promise what you can't deliver, Dad. 82 00:05:01,701 --> 00:05:06,021 [dramatic music] 83 00:05:06,661 --> 00:05:08,781 [Paddy] I didn't take the money to the meet. 84 00:05:08,861 --> 00:05:10,461 Why d'you think they held us captive? 85 00:05:10,541 --> 00:05:14,620 What, so there's a shit-load of cash sat in some hotel room in Spain somewhere? 86 00:05:14,701 --> 00:05:16,701 Well, I could hardly go back for it, could I? 87 00:05:16,781 --> 00:05:19,141 They were swarming the fucking place, looking for me. 88 00:05:19,221 --> 00:05:21,541 I'm sorry, sweetheart... [sighs] I've no appetite. 89 00:05:22,261 --> 00:05:24,261 So, why did they shave your head? 90 00:05:24,341 --> 00:05:26,740 -[Paddy] I didn't think to ask. -So, who was the contact? 91 00:05:26,821 --> 00:05:29,180 Jesus Christ! What's with the 20 questions? 92 00:05:29,261 --> 00:05:30,861 I'm lucky to be here at all. 93 00:05:30,940 --> 00:05:32,901 Waylo's fucking shark bait. 94 00:05:33,620 --> 00:05:34,940 How about a thought for his family, huh? 95 00:05:35,021 --> 00:05:36,901 -[door opens] -[Mandy] Dad! 96 00:05:36,981 --> 00:05:38,101 What happened? 97 00:05:41,301 --> 00:05:42,981 -Look at your hair. -[Paddy] I'm fine. 98 00:05:43,060 --> 00:05:47,021 [coughing] Katie! It's so good to see you. 99 00:05:47,101 --> 00:05:48,661 What happened to Waylo? 100 00:05:48,740 --> 00:05:50,261 He drowned, you dickhead. 101 00:05:50,341 --> 00:05:54,141 You can't swim four hours with a stab wound to your chest. 102 00:05:56,221 --> 00:05:57,261 Who is Waylo? 103 00:05:58,380 --> 00:06:00,301 I haven't a fucking clue, son. 104 00:06:00,380 --> 00:06:02,461 [anticipatory music] 105 00:06:02,541 --> 00:06:04,380 Called in sick so we could make a start. 106 00:06:04,461 --> 00:06:06,380 Oh, nice one, Max. 107 00:06:06,461 --> 00:06:08,541 -Morning, Carlos. -[Carl] Morning. 108 00:06:08,620 --> 00:06:11,821 -[giggling] No, no, no, no... -[Carl grunts] 109 00:06:11,901 --> 00:06:15,380 Hey! Hey! Get a room, for fuck sake. 110 00:06:15,461 --> 00:06:17,541 Trynna get a kid off to school here. 111 00:06:17,620 --> 00:06:19,981 Oi, Liam! Coat! Lose that. 112 00:06:21,661 --> 00:06:22,500 Dinner money. 113 00:06:24,060 --> 00:06:25,421 Can walk to school myself. 114 00:06:26,461 --> 00:06:28,021 Since when were you Liam's escort to school? 115 00:06:28,101 --> 00:06:29,380 Come on, out. Out! 116 00:06:30,940 --> 00:06:34,141 Ah, since he's supposed to be looking after Stella! 117 00:06:34,221 --> 00:06:35,421 Fuck's sake. 118 00:06:35,500 --> 00:06:38,581 Single parent, sole responsibility. 119 00:06:38,661 --> 00:06:41,461 Yeah... Like you all are. Again. 120 00:06:41,541 --> 00:06:44,500 -More fucking kids than Angelina Jolie. -Don't swear. 121 00:06:44,581 --> 00:06:46,380 -They absorb everything at her age. -[Frank] Oh, really? 122 00:06:46,461 --> 00:06:48,461 Richard and Judy tell you that, did they? 123 00:06:48,541 --> 00:06:50,060 [Debbie] Yeah, well, at least he's making an effort. 124 00:06:50,141 --> 00:06:51,901 -What have you done? -After nine kids? Plenty! 125 00:06:51,981 --> 00:06:54,701 -Plenty? -Don't fucking give me that, Debs! 126 00:06:54,781 --> 00:06:57,221 Yeah, cos you do nothing, I do everything in this house! 127 00:06:57,301 --> 00:06:59,820 -[both yelling] -[Liam] Aunty Iris is dead. 128 00:06:59,901 --> 00:07:02,380 -What? -Aunty Iris is dead. 129 00:07:04,541 --> 00:07:05,661 Who's Aunty Iris? 130 00:07:06,581 --> 00:07:12,221 [Iris] This is the last will and testament of Iris Gallagher. 131 00:07:12,940 --> 00:07:16,581 Being of sound mind and body. 132 00:07:18,901 --> 00:07:20,581 Hello, Frank! 133 00:07:20,661 --> 00:07:23,260 It's me, Aunty Iris. 134 00:07:23,341 --> 00:07:26,541 Bad news: must be dead if you're watching this, 135 00:07:26,620 --> 00:07:28,661 -but I've had a good innings. -[sighs] 136 00:07:28,740 --> 00:07:32,781 -Aunty Iris... -We're cut from the same cloth, Frank, 137 00:07:32,861 --> 00:07:36,500 which is why I'm leaving it all to you and the kids! 138 00:07:36,581 --> 00:07:40,461 [laughter] 139 00:07:40,541 --> 00:07:41,740 You jammy bastard. 140 00:07:41,820 --> 00:07:44,421 -What? Have, have I missed something here? -[Debbie] We're minted. 141 00:07:44,500 --> 00:07:45,380 [Carl] How we minted? 142 00:07:45,461 --> 00:07:48,820 A four-bedroom house in Alderley Edge. It'll be worth a fortune! 143 00:07:48,901 --> 00:07:51,461 -Hang on. -[Debbie] No, Dad, you're not spoiling it. 144 00:07:51,541 --> 00:07:53,981 This is our chance to get out, to be something! 145 00:07:54,060 --> 00:07:56,101 He wouldn't be here, if he had the choice. 146 00:07:56,180 --> 00:07:57,981 Crap school's holding him back so much, 147 00:07:58,060 --> 00:08:00,221 he'll be written off by the time he's my age. 148 00:08:00,301 --> 00:08:02,101 I could do anything, 149 00:08:02,180 --> 00:08:05,981 you know, like be one of those posh bitches driving around in my 4x4. 150 00:08:06,661 --> 00:08:07,581 We're minted! 151 00:08:07,661 --> 00:08:10,620 [all cheering] 152 00:08:10,700 --> 00:08:12,981 See? Till something better comes along. 153 00:08:13,060 --> 00:08:16,101 [all cheering] 154 00:08:16,180 --> 00:08:17,940 [lawyer] There is one other thing. 155 00:08:18,021 --> 00:08:18,861 [door closes] 156 00:08:20,581 --> 00:08:23,301 This is Marilyn. 157 00:08:23,380 --> 00:08:27,141 [anticipatory music] 158 00:08:34,340 --> 00:08:38,580 As a modern, consumer-focused business, we value customer feedback. 159 00:08:38,661 --> 00:08:40,301 Could you fill it in and pop it in my box, love? 160 00:08:40,381 --> 00:08:42,501 You'll be entered into a draw for a free hour 161 00:08:42,580 --> 00:08:44,021 with the girl of your choice. 162 00:08:44,100 --> 00:08:46,421 Mastering Communication In Business? 163 00:08:47,021 --> 00:08:49,421 It's no good the beaver not knowing when the cock's crowing. 164 00:08:49,501 --> 00:08:50,941 The fuck you on about? 165 00:08:51,021 --> 00:08:54,501 The boss, that's me, communicating with the worker, that's you. 166 00:08:55,340 --> 00:08:57,861 Maybe it's my fault that you haven't done so well, love. 167 00:08:57,941 --> 00:08:59,021 What the fuck's this? 168 00:08:59,100 --> 00:09:00,781 It's your performance review. 169 00:09:00,861 --> 00:09:03,021 "Technical ability: six out of ten! 170 00:09:04,581 --> 00:09:05,661 Team work: three!" 171 00:09:05,741 --> 00:09:07,340 Well, you are of a bit of a loner. 172 00:09:07,421 --> 00:09:09,621 You should join in with Trixie and Stacey. 173 00:09:09,701 --> 00:09:12,421 Peer mentoring is an essential part of modern enterprise. 174 00:09:13,141 --> 00:09:14,741 I'm sure you'll up your game before your next review. 175 00:09:14,821 --> 00:09:16,821 Or what? I get the sack? 176 00:09:16,901 --> 00:09:19,421 -It's a brothel! -It's the oldest business in the world! 177 00:09:19,501 --> 00:09:21,941 It's fucking insulting. [sighs] 178 00:09:22,860 --> 00:09:24,501 You know what? I resign. 179 00:09:24,581 --> 00:09:27,421 You can stick your technical ability up your arse! 180 00:09:27,501 --> 00:09:29,541 [dramatic music] 181 00:09:29,621 --> 00:09:36,621 -[indistinct chatter on TV] -[TV remote beeps] 182 00:09:45,581 --> 00:09:47,381 [Mimi] You lying fuck. 183 00:09:57,661 --> 00:09:59,100 You were asleep for hours. 184 00:09:59,781 --> 00:10:01,100 Catching up on me. 185 00:10:03,781 --> 00:10:04,621 I've missed you. 186 00:10:05,220 --> 00:10:08,501 [sighs] I've missed you too, angel. 187 00:10:10,701 --> 00:10:12,781 That'll be the last trip for a while. 188 00:10:12,860 --> 00:10:15,980 Fucking better be, if you value your testicles. 189 00:10:21,421 --> 00:10:23,621 Need to apply for a new passport 190 00:10:23,701 --> 00:10:26,301 -and driving licence and all that shit. -[groans] 191 00:10:29,581 --> 00:10:32,021 -Where does it hurt? -[Paddy] I'm fine, Mimo. 192 00:10:33,301 --> 00:10:34,141 Just... 193 00:10:36,980 --> 00:10:38,021 Please... 194 00:10:45,100 --> 00:10:47,621 [Mimi] I'll put the kettle on, for when you're ready. 195 00:10:56,980 --> 00:11:01,421 Sorry about that. I need you to find somebody for me. 196 00:11:01,501 --> 00:11:04,460 [suspenseful music] 197 00:11:05,821 --> 00:11:08,340 So, what, is he gonna go back out there and get these fuckers, or what? 198 00:11:08,421 --> 00:11:11,100 No, man, I think he's just happy to be alive, innit? 199 00:11:11,181 --> 00:11:14,141 I wonder why they just shaved his head, though, and not his beard? 200 00:11:14,220 --> 00:11:15,301 [door opens] 201 00:11:16,220 --> 00:11:17,460 What's all this? 202 00:11:19,381 --> 00:11:23,021 Inspection. Wedding licence tomorrow, need to smarten the place up. 203 00:11:23,100 --> 00:11:25,821 -Is that tomorrow? -I've told you four times. 204 00:11:25,901 --> 00:11:27,261 Oh, yeah, so you have. 205 00:11:27,340 --> 00:11:29,301 [pop music playing] 206 00:11:29,381 --> 00:11:31,220 So, why the shit-eating grin? 207 00:11:31,301 --> 00:11:35,261 Been to see my parole officer. He said I've been a good boy long enough. 208 00:11:35,340 --> 00:11:39,181 The council might be sympathetic to me getting my name above the door. 209 00:11:39,261 --> 00:11:40,941 My name's already above the door. 210 00:11:41,021 --> 00:11:43,421 Yeah, I know, but we can be joint licensees: 211 00:11:43,501 --> 00:11:45,381 landlady, landlord. 212 00:11:47,220 --> 00:11:48,621 Hope you don't think I'm being presumptuous, 213 00:11:48,701 --> 00:11:51,141 but I popped out and got the paperwork. 214 00:11:52,740 --> 00:11:56,381 I'm up to me eyes right now. You could lend a hand. 215 00:11:56,460 --> 00:11:58,460 Yeah, I will. 216 00:12:03,701 --> 00:12:04,980 I've quit Lillian's. 217 00:12:05,061 --> 00:12:06,821 -[sighs] -A point of principle. 218 00:12:06,901 --> 00:12:10,381 I've got 46 pounds 23 pence to me name, Kelly. 219 00:12:10,460 --> 00:12:11,821 How much have you got? 220 00:12:18,141 --> 00:12:19,661 [Liam] What an amazing life. 221 00:12:19,740 --> 00:12:22,021 -She played poker with Fidel Castro. -[camera flash] 222 00:12:22,100 --> 00:12:24,821 [Max] She were a showgirl in Las Vegas? The Rat Pack. 223 00:12:24,901 --> 00:12:27,901 John F. Kennedy. She were a right little goer. 224 00:12:27,980 --> 00:12:30,701 Yeah, and with Gallagher blood in her veins. 225 00:12:30,781 --> 00:12:32,381 Maybe we're not all doomed to be like Dad. 226 00:12:32,460 --> 00:12:33,381 [all laughing] 227 00:12:33,460 --> 00:12:35,661 Yeah, cos that would be tragic, wouldn't it? 228 00:12:37,620 --> 00:12:39,980 No, I didn't mean it like that. 229 00:12:40,061 --> 00:12:41,980 Finished dividing up the spoils, have ya? 230 00:12:42,061 --> 00:12:45,421 Got to admit, it's exciting. New life, and that. 231 00:12:45,501 --> 00:12:48,421 Did you sneeze your brains out over winter? There is no new life. 232 00:12:48,501 --> 00:12:50,901 -Why not? -[Frank] Cos I'm selling. 233 00:12:50,980 --> 00:12:53,301 You're not going anywhere. You're staying put. 234 00:12:56,061 --> 00:12:57,941 Are you really that selfish? 235 00:12:58,661 --> 00:13:01,340 No, no, no, no. I'm thinking about the family. 236 00:13:01,421 --> 00:13:05,620 [Debbie] We're the family. And we're thinking of moving. 237 00:13:10,381 --> 00:13:11,821 No. 238 00:13:13,220 --> 00:13:15,781 You're prepared to deny Stella the chance of a better life? 239 00:13:15,860 --> 00:13:17,620 That's a low blow, Debbie. 240 00:13:19,340 --> 00:13:21,381 And since when was living in a posh gaff 241 00:13:21,460 --> 00:13:23,620 more important than a babby being with her dad? 242 00:13:23,701 --> 00:13:25,620 Since you were her dad? 243 00:13:25,701 --> 00:13:28,301 [dramatic music] 244 00:13:32,781 --> 00:13:34,340 All right. Fine. 245 00:13:35,740 --> 00:13:39,740 Flee the fucking nest, then, lot of ya, see how far it gets ya. 246 00:13:48,301 --> 00:13:52,021 [sexy music] 247 00:13:55,021 --> 00:13:57,021 [gentle piano music playing] 248 00:14:19,941 --> 00:14:23,141 [moaning] 249 00:14:23,220 --> 00:14:25,620 [tense music] 250 00:14:25,701 --> 00:14:27,061 [Shane] So, what have we got here, then? 251 00:14:27,141 --> 00:14:29,100 [Kelly] Oh, no. We've been rumbled. 252 00:14:29,181 --> 00:14:31,740 Think of the scandal and the shame. 253 00:14:31,821 --> 00:14:32,901 Leave that alone! 254 00:14:32,980 --> 00:14:34,301 Get off me! 255 00:14:36,061 --> 00:14:37,781 But we were so good together. 256 00:14:37,860 --> 00:14:41,100 -You won't get away with this. -Oh, I think we might, Mr Bennett. 257 00:14:42,541 --> 00:14:45,421 You wouldn't want the wife to know you've been shagging hookers. 258 00:14:45,500 --> 00:14:46,340 Or the boss. 259 00:14:46,421 --> 00:14:48,460 I'm presuming this is a business trip. 260 00:14:48,541 --> 00:14:51,620 You could always call the cops, make a formal complaint. 261 00:14:53,021 --> 00:14:54,340 [phone hung up] 262 00:14:54,421 --> 00:14:55,421 Didn't think so. 263 00:14:57,581 --> 00:15:00,061 The pleasure... has been all ours... 264 00:15:02,821 --> 00:15:04,181 Candy from a baby. 265 00:15:04,261 --> 00:15:06,980 Mr Mastercard, meet Mr Visa. 266 00:15:07,061 --> 00:15:08,701 -All the children! -[giggles] 267 00:15:08,781 --> 00:15:10,821 Dad's gonna shit hisself when he hears about this. 268 00:15:10,901 --> 00:15:12,980 [Kelly] No. This is our thing. 269 00:15:13,061 --> 00:15:14,500 It's fuck all to do with the family. 270 00:15:14,581 --> 00:15:15,980 It all goes in t'same pot. 271 00:15:16,061 --> 00:15:18,460 So, your old man can dispense the pocket money? 272 00:15:18,541 --> 00:15:20,301 Haven't had much of late, have ya? 273 00:15:21,220 --> 00:15:23,541 I'm out the door at Lillian's and it's us putting the graft in! 274 00:15:23,620 --> 00:15:26,541 -Fair's fair! -Okay, fine, but can ya let go, please? 275 00:15:26,620 --> 00:15:28,901 -[elevator bell dings] -You're twisting me nipple. 276 00:15:28,980 --> 00:15:33,181 [dramatic music] 277 00:15:40,901 --> 00:15:41,821 [door slams] 278 00:15:44,460 --> 00:15:46,061 -[Debbie] What's going on? -He won't let us in. 279 00:15:46,141 --> 00:15:46,980 Turfed us out. 280 00:15:51,421 --> 00:15:53,541 -Dad! -[Stella crying] 281 00:15:54,701 --> 00:15:56,781 I sleep at hers for one night and you let this happen! 282 00:15:56,860 --> 00:15:57,860 I didn't do 'owt. 283 00:15:57,941 --> 00:15:59,261 I knew I'd get t'blame. 284 00:15:59,340 --> 00:16:01,220 -[Debbie sighs] -[banging at door] 285 00:16:03,821 --> 00:16:05,701 Uh, new doors are expensive, Debs. 286 00:16:05,781 --> 00:16:07,181 Stop pissing about! 287 00:16:07,261 --> 00:16:09,181 -Go away! -[crying continues] 288 00:16:09,261 --> 00:16:11,901 I'm freeing you from the shackles of family. 289 00:16:11,980 --> 00:16:15,181 I'm finished being the weight that holds you back from your wonderful lives. 290 00:16:15,261 --> 00:16:16,781 Oh, don't be stupid! 291 00:16:18,541 --> 00:16:19,860 Look, you can't blackmail us. 292 00:16:19,941 --> 00:16:21,340 I can, and I am! 293 00:16:21,980 --> 00:16:24,301 Hey, go and see if the streets of Alderley Edge 294 00:16:24,380 --> 00:16:26,340 are indeed paved with gold! 295 00:16:26,421 --> 00:16:27,860 Yeah, you look after number one. 296 00:16:27,941 --> 00:16:30,661 And take your brother with ya! He needs convincing. 297 00:16:31,701 --> 00:16:33,661 I'm not going. What is the point? 298 00:16:34,460 --> 00:16:35,860 Well, fine, we will! 299 00:16:37,061 --> 00:16:39,581 -[Carl] What, now? -What? Just to see what it's like. 300 00:16:42,860 --> 00:16:45,661 -[Stella crying] -Shh. All right, all right. 301 00:16:45,740 --> 00:16:47,141 All right, all right. 302 00:16:48,500 --> 00:16:50,581 [Norma] You're playing a dangerous game, Frank. 303 00:16:53,261 --> 00:16:54,581 I know what I'm doing. 304 00:16:56,421 --> 00:17:00,701 [dramatic music] 305 00:17:00,781 --> 00:17:04,581 [heavy breathing] 306 00:17:07,461 --> 00:17:09,261 You cannot beat me. 307 00:17:09,340 --> 00:17:12,021 I am the fucking man. 308 00:17:14,741 --> 00:17:16,420 I am the man... 309 00:17:17,461 --> 00:17:18,860 [knock at door] 310 00:17:18,940 --> 00:17:20,261 Paddy? Are you on the phone? 311 00:17:21,061 --> 00:17:22,100 [Paddy] No, sweet pea. 312 00:17:22,741 --> 00:17:23,781 I'm... 313 00:17:25,581 --> 00:17:26,900 just singing to myself. 314 00:17:27,860 --> 00:17:30,621 [humming] 315 00:17:42,261 --> 00:17:44,940 [heavy breathing] 316 00:17:46,660 --> 00:17:48,461 [phone beeps] 317 00:17:54,261 --> 00:17:58,021 [dramatic music] 318 00:18:02,701 --> 00:18:05,221 Mr Wallace? Waylo Wallace? 319 00:18:07,101 --> 00:18:08,461 Oh, sorry to bother ya. 320 00:18:11,261 --> 00:18:13,221 [sighs heavily] 321 00:18:13,301 --> 00:18:14,301 [Paddy] Wrong number? 322 00:18:17,221 --> 00:18:18,861 How long you been there? 323 00:18:18,940 --> 00:18:20,021 Long enough. 324 00:18:21,581 --> 00:18:24,021 Wanted to pay me respects to Waylo's wife. 325 00:18:25,180 --> 00:18:26,501 It's not his real name. 326 00:18:26,581 --> 00:18:28,940 And even if it was, he wouldn't be in the phone book. 327 00:18:33,261 --> 00:18:34,821 You were never in Spain. 328 00:18:35,741 --> 00:18:38,021 We don't lie to each other. Golden rule. 329 00:18:50,261 --> 00:18:52,180 And plenty more for a rainy day. 330 00:18:52,261 --> 00:18:54,501 Are you doubting my word? [gasps] 331 00:18:55,141 --> 00:18:56,461 What am I supposed to think? 332 00:18:57,541 --> 00:18:59,581 Something's not right, Paddy. 333 00:18:59,660 --> 00:19:02,141 Something's happened. Look at the state of ya. 334 00:19:03,981 --> 00:19:06,381 I've got a bug, is all. It's hardly surprising. 335 00:19:07,581 --> 00:19:10,781 I know the consequences if I lie to you... for us. 336 00:19:11,461 --> 00:19:12,581 Why would I do that? 337 00:19:19,341 --> 00:19:21,180 -Where you going? -Work. 338 00:19:21,261 --> 00:19:22,341 You're not well. 339 00:19:22,420 --> 00:19:25,301 I'm well enough to see the business is going down the shitter. 340 00:19:28,021 --> 00:19:29,101 [sighs] 341 00:19:40,021 --> 00:19:41,301 [buzzer] 342 00:19:42,621 --> 00:19:43,660 How far have we walked? 343 00:19:43,741 --> 00:19:45,501 It's got to have the address. 344 00:19:45,581 --> 00:19:47,501 I've checked ten times. It's not there. 345 00:19:47,581 --> 00:19:49,341 [buzzer] 346 00:19:50,301 --> 00:19:52,501 Well, it's got to be round here somewhere. 347 00:19:52,581 --> 00:19:54,621 She had a massive oak tree behind her on the tape. 348 00:19:54,700 --> 00:19:58,101 That hardly narrows it down. This is fucking tree world. 349 00:20:00,141 --> 00:20:02,301 Excuse me. Excuse me, we're looking for... 350 00:20:03,541 --> 00:20:05,101 [buzzer] 351 00:20:12,940 --> 00:20:15,180 -Afternoon. -Hiya. We're looking for a house. 352 00:20:15,261 --> 00:20:17,461 Woman by the name Iris Gallagher, died recently? 353 00:20:18,341 --> 00:20:19,221 Sorry. 354 00:20:19,301 --> 00:20:23,180 She's got a massive oak tree outside, like something out of English Heritage. 355 00:20:25,061 --> 00:20:27,261 We're not gonna nick anything, you know. 356 00:20:27,341 --> 00:20:30,341 You think just cos the way we look and talk, we're gonna rob ya? 357 00:20:32,180 --> 00:20:35,261 Oh, come on, you two, I'm not wasting my money in this shit-hole. 358 00:20:43,821 --> 00:20:45,261 Show the nerve on her. 359 00:20:47,301 --> 00:20:49,741 -Crisps? -Want a can? 360 00:20:49,821 --> 00:20:51,141 [gasps, chuckles] 361 00:21:03,381 --> 00:21:04,700 What's going on? 362 00:21:06,021 --> 00:21:07,660 Designing a new cocktail. 363 00:21:07,741 --> 00:21:11,101 -I'm gonna call it the Nuptial. -Thought we couldn't afford any new staff? 364 00:21:12,420 --> 00:21:15,301 Yeah, well, if I let him stare at my arse, he'll work for free. 365 00:21:15,381 --> 00:21:16,581 Thinks I don't notice. 366 00:21:16,660 --> 00:21:18,420 We only need him for weddings. 367 00:21:19,420 --> 00:21:22,821 Sorry, it's husband and wife stuff. Private. 368 00:21:23,741 --> 00:21:25,141 I'm invisible. 369 00:21:25,221 --> 00:21:27,501 She doesn't notice me staring at her arse either. 370 00:21:29,420 --> 00:21:32,180 Who in their right mind wants to get married in here, Karen? 371 00:21:32,261 --> 00:21:34,501 Morning Pilates, breakfast opening, quiz nights, 372 00:21:34,581 --> 00:21:37,261 Battle Of The Bands, theme nights, strippers. 373 00:21:37,341 --> 00:21:40,420 -Every one, my idea. -I got us into the pub league, didn't I? 374 00:21:40,501 --> 00:21:43,221 Oh, yeah. Only so's you can have a game yourself. 375 00:21:43,301 --> 00:21:45,821 A bit of support now and then wouldn't go amiss. 376 00:21:45,900 --> 00:21:49,261 [pop music playing in background] 377 00:21:51,741 --> 00:21:52,940 Got any plans for tonight? 378 00:21:54,501 --> 00:21:57,261 I am a twice married, if twice deserted man, Karen. 379 00:21:57,341 --> 00:21:59,460 Not so sure your spouse would approve. 380 00:22:00,141 --> 00:22:01,541 -In your dreams. -Frequently. 381 00:22:03,180 --> 00:22:04,981 I mean, you're moving, aren't ya? 382 00:22:05,061 --> 00:22:08,541 Oh, I see, bad news travels as fast as a skitter down a waste pipe. 383 00:22:08,621 --> 00:22:11,341 You should have a party, you know, invite the regulars. 384 00:22:12,660 --> 00:22:14,021 I'll even throw in a couple of barrels. 385 00:22:14,101 --> 00:22:18,541 Karen, when have you out of the kindness of your lickle stone heart, 386 00:22:18,621 --> 00:22:20,741 -ever done anything for me? -Since I needed you 387 00:22:20,821 --> 00:22:23,581 and the rest of yous out of here when the council come round 388 00:22:23,660 --> 00:22:25,221 to inspect me for a wedding licence. 389 00:22:27,861 --> 00:22:28,700 Deal? 390 00:22:31,341 --> 00:22:32,180 Deal. 391 00:22:35,261 --> 00:22:38,021 [anticipatory music] 392 00:22:54,700 --> 00:22:56,900 [laughter] 393 00:22:58,900 --> 00:23:02,381 Don't you walk away from me! Don't go! 394 00:23:12,660 --> 00:23:13,821 [Maureen] I was a nurse. 395 00:23:13,900 --> 00:23:16,021 It's all right, Patrick, I know what I'm doing. 396 00:23:17,621 --> 00:23:19,221 Please... 397 00:23:19,301 --> 00:23:20,301 Stop... 398 00:23:23,301 --> 00:23:26,141 Dunno what to think. Something doesn't add up. 399 00:23:26,221 --> 00:23:30,261 It's fellas, though, innit? Need a map to the truth sometimes. 400 00:23:30,341 --> 00:23:31,781 -No offence. -It's all right. 401 00:23:31,861 --> 00:23:34,301 I don't think of myself as a fella when I'm with you. 402 00:23:35,301 --> 00:23:37,141 I'll get me fags. 403 00:23:37,221 --> 00:23:41,741 Nausea, vomiting, hair-loss. You'd almost think that he-- 404 00:23:43,221 --> 00:23:45,581 -What were you gonna say? -Nothing. 405 00:23:46,940 --> 00:23:49,700 -Oh, my God! -[Kelly] Sit down. You got any aspirin? 406 00:23:49,781 --> 00:23:53,341 -Bathroom cabinet. -[laboured breathing] 407 00:23:58,940 --> 00:24:00,420 Shit! 408 00:24:07,940 --> 00:24:09,341 [Maureen] Patrick, wake up. 409 00:24:10,341 --> 00:24:11,700 Patrick. 410 00:24:13,700 --> 00:24:16,420 [Maureen screaming] 411 00:24:16,501 --> 00:24:19,381 Big mistake letting me go! 412 00:24:19,460 --> 00:24:21,821 I've had this question running round and round in my head. 413 00:24:21,900 --> 00:24:24,180 Our children. Nature or nurture? 414 00:24:24,261 --> 00:24:27,261 D'you know what D-N-fucking-A my kids inherited? 415 00:24:27,341 --> 00:24:30,981 By rights, they should be inside or dead. But they're not. And why? 416 00:24:31,061 --> 00:24:33,621 Because I've been there for them every step of the way. 417 00:24:33,700 --> 00:24:35,821 -So, you ask yourself... -[Maureen whimpers] 418 00:24:35,900 --> 00:24:39,341 ...who was responsible for your little tootsie. 419 00:24:39,420 --> 00:24:41,781 Me? I don't think so. 420 00:24:41,861 --> 00:24:43,381 [sobbing] 421 00:24:43,460 --> 00:24:46,741 This addiction will not defeat me, you bitch. 422 00:24:46,821 --> 00:24:50,061 You... will not... defeat me, you bitch. 423 00:24:50,141 --> 00:24:53,821 [growling] How fucking dare you! 424 00:24:53,900 --> 00:24:55,021 [woman screaming] 425 00:24:55,101 --> 00:24:56,460 Jesus! 426 00:25:05,900 --> 00:25:08,781 [woman breathing heavily] 427 00:25:12,900 --> 00:25:16,101 Nurture over nature and your little one will be fine and dandy. 428 00:25:17,621 --> 00:25:19,660 Everything else is just an excuse. 429 00:25:19,741 --> 00:25:23,861 [dramatic music] 430 00:25:51,821 --> 00:25:53,061 Fuck, fuck, fuck! 431 00:25:54,420 --> 00:25:57,021 [Kelly giggling] 432 00:25:58,821 --> 00:26:00,460 [phone ringing] 433 00:26:04,621 --> 00:26:05,460 Dad? 434 00:26:05,541 --> 00:26:07,261 I've just been to our storage facility. 435 00:26:07,341 --> 00:26:09,061 The cupboard's bare of anything that sells at a premium. 436 00:26:09,141 --> 00:26:11,180 Yeah. Cos I shifted every last grain. 437 00:26:11,261 --> 00:26:12,301 You fucking eejit! 438 00:26:12,381 --> 00:26:15,460 Never sell all your stock. Always plan for contingencies. 439 00:26:15,541 --> 00:26:18,180 -We're getting more in on Thursday -Wrong. You get more in today. 440 00:26:18,261 --> 00:26:20,460 -I can't, I'm busy. -[Paddy] I'm busier. 441 00:26:20,541 --> 00:26:21,940 That was not a request! 442 00:26:28,021 --> 00:26:29,501 Oh, fuck! 443 00:26:36,021 --> 00:26:37,700 [Shane] Well, well, well, what we got here, then? 444 00:26:37,781 --> 00:26:40,261 Don't you people ever knock? 445 00:26:40,341 --> 00:26:42,061 I would have put it outside the door. 446 00:26:43,900 --> 00:26:45,621 Go easy on the starch. 447 00:26:55,900 --> 00:26:57,660 You didn't have to shag him. 448 00:26:57,741 --> 00:26:59,220 Well, you went AWOL. 449 00:27:00,061 --> 00:27:01,541 Well, it were me dad's fault. 450 00:27:03,301 --> 00:27:05,741 Doing my head in about getting some gear in. 451 00:27:05,821 --> 00:27:08,021 -What's his big rush? -Fuck knows. 452 00:27:13,700 --> 00:27:16,220 [dramatic music] 453 00:27:17,581 --> 00:27:19,220 [Liam] We've been walking for hours. 454 00:27:19,301 --> 00:27:21,301 If we pass a bus stop, I'm going home. 455 00:27:24,101 --> 00:27:25,581 [Debbie] Excuse me. 456 00:27:25,660 --> 00:27:27,021 We're looking for a house. 457 00:27:27,741 --> 00:27:30,381 [man] You'll need to be more specific than that, love. 458 00:27:30,460 --> 00:27:33,021 Iris Gallagher, lived alone, died recently? 459 00:27:34,180 --> 00:27:36,660 -Landed on your feet working here, mate. -You think so? 460 00:27:36,741 --> 00:27:39,781 Twelve hours a day working on me hands and knees for minimum pay. 461 00:27:39,861 --> 00:27:41,861 Polish kids'll do it for half the price. 462 00:27:41,940 --> 00:27:44,741 Yeah, all my birthdays landed at once, son. 463 00:27:44,821 --> 00:27:47,700 House like that, must have a bit of bob. 464 00:27:47,781 --> 00:27:50,821 [man] Well, she's not short of a few quid. Lives by herself. 465 00:27:50,900 --> 00:27:52,301 She rattles round the empty rooms all day 466 00:27:52,381 --> 00:27:54,821 like the ghost of Christmas fucking miserable. 467 00:27:54,900 --> 00:27:57,900 Husband fucked off with a younger model, she got the house. 468 00:27:57,981 --> 00:28:00,180 Kids grew up and buggered off to South America... 469 00:28:13,660 --> 00:28:15,220 Mrs Maguire? 470 00:28:17,061 --> 00:28:18,700 -Sammy Allway! -Samantha. 471 00:28:20,460 --> 00:28:22,061 [Karen] I've not seen you since... 472 00:28:22,141 --> 00:28:24,460 Since you shagged Ben at my 16th. 473 00:28:25,061 --> 00:28:26,621 Right, sorry about that. 474 00:28:26,700 --> 00:28:28,861 Don't be, you did me a favour. 475 00:28:28,940 --> 00:28:31,781 Can't argue. Bad breath, came before he was out of his pants. 476 00:28:31,861 --> 00:28:34,460 I meant, you did me a favour because it made him realise 477 00:28:34,541 --> 00:28:36,021 there was only one woman for him. 478 00:28:36,861 --> 00:28:38,541 We've been married three years now. 479 00:28:44,861 --> 00:28:46,420 Council Civil Ceremony Department. 480 00:28:47,061 --> 00:28:48,781 You've applied for a wedding licence? 481 00:28:51,861 --> 00:28:54,460 ["Ruby" by The Kaiser Chiefs playing] 482 00:28:54,541 --> 00:28:59,021 [indistinct humming, laughter, chatter] 483 00:29:11,861 --> 00:29:13,021 How was it? 484 00:29:15,301 --> 00:29:16,700 It was bloody awful. 485 00:29:20,261 --> 00:29:21,501 Let's hear you, Chatsworth. 486 00:29:21,581 --> 00:29:23,581 You tell 'em, kidda. 487 00:29:23,660 --> 00:29:28,101 -[all singing] ♪ Ruby Ruby Ruby Ruby ♪ -[all shouting, cheering] 488 00:29:30,261 --> 00:29:33,861 ♪ Ah-ah-ah-ah! ♪ 489 00:29:33,940 --> 00:29:38,781 ♪ Know what you're doing, doing to me Ah-ah-ah-ah ♪ 490 00:29:38,861 --> 00:29:40,980 [music in the background] 491 00:29:43,940 --> 00:29:45,741 You need to talk to me, Paddy. 492 00:29:46,420 --> 00:29:47,381 I thought I had been. 493 00:29:48,621 --> 00:29:51,341 I can help. We can get through this together. 494 00:29:52,420 --> 00:29:53,301 Get through what? 495 00:29:54,900 --> 00:29:55,741 I know. 496 00:30:00,741 --> 00:30:03,061 It's nothing to be afraid of. 497 00:30:03,141 --> 00:30:05,781 Stick together, we can beat anything. 498 00:30:05,861 --> 00:30:08,621 It's not a death sentence these days. 499 00:30:08,700 --> 00:30:12,980 Plenty of cancers disappear with a bit of treatment. 500 00:30:13,061 --> 00:30:13,900 Cancer. 501 00:30:15,180 --> 00:30:17,261 Don't be afraid to say it. 502 00:30:17,341 --> 00:30:18,460 We're strong. 503 00:30:20,940 --> 00:30:21,900 We are, Mimi. 504 00:30:25,541 --> 00:30:26,381 We're strong. 505 00:30:38,781 --> 00:30:40,061 Excuse me, darling. 506 00:30:47,460 --> 00:30:51,741 [loud music blaring] 507 00:30:53,301 --> 00:30:55,021 [Lillian] Sorry, love. 508 00:30:55,101 --> 00:30:57,141 Trynna to cripple the competition? 509 00:31:04,821 --> 00:31:05,660 Where is it? 510 00:31:06,381 --> 00:31:07,381 He said tomorrow. 511 00:31:08,261 --> 00:31:10,660 Come on, son, do your old man a favour, huh? 512 00:31:10,741 --> 00:31:14,220 What do you want him to do, magic it out of his arse? 513 00:31:23,821 --> 00:31:25,940 I'd have thought he'd have ripped your head off. 514 00:31:26,021 --> 00:31:27,021 He must be ill. 515 00:31:28,341 --> 00:31:29,301 I'll get you a drink. 516 00:31:37,341 --> 00:31:38,821 [Paddy groans] 517 00:31:43,700 --> 00:31:45,420 [Paddy yells out indistinctly] 518 00:31:57,180 --> 00:32:02,101 [Paddy groaning] 519 00:32:05,420 --> 00:32:06,700 [kid] You a copper? 520 00:32:09,861 --> 00:32:10,861 Does he owe you money? 521 00:32:12,101 --> 00:32:13,141 No. 522 00:32:16,980 --> 00:32:18,021 Wanna score, then? 523 00:32:26,460 --> 00:32:27,621 How old are you? 524 00:32:27,700 --> 00:32:28,940 D'you want it or not? 525 00:32:50,541 --> 00:32:52,021 [tuts] Bastard! 526 00:32:52,101 --> 00:32:54,781 You were so confident at school, so "bring it on". 527 00:32:55,740 --> 00:32:59,141 I thought you'd end up marrying Ryan Giggs or living in London or something. 528 00:32:59,220 --> 00:33:00,660 Chance'd be a fine thing. 529 00:33:00,740 --> 00:33:03,261 [Samantha] So, how'd you end up marrying a Maguire, then? 530 00:33:03,341 --> 00:33:05,821 I mean, it's a bit of an underachievement, isn't it? 531 00:33:07,541 --> 00:33:10,061 Well, you gotta settle for what you can get, haven't ya? 532 00:33:16,700 --> 00:33:17,821 Going out, love? 533 00:33:19,101 --> 00:33:22,021 ["Love Will Tear Us Apart" by Joy Division playing] 534 00:33:22,101 --> 00:33:25,180 [indistinct conversations] 535 00:33:41,980 --> 00:33:43,420 [Ian] We could always sell it. 536 00:33:43,501 --> 00:33:45,740 Buyin' a house round here, we'd have cash to spare. 537 00:33:45,821 --> 00:33:47,220 Yeah, that's not the point. 538 00:33:47,301 --> 00:33:50,301 I feel like a dick, banging on about better chances in life. 539 00:33:50,381 --> 00:33:51,861 Yeah, well, what's this about? 540 00:33:51,940 --> 00:33:54,021 Is this about Aunty Iris's house or your pride? 541 00:33:54,101 --> 00:33:56,101 But it's Dad, though, going on about family 542 00:33:56,180 --> 00:33:57,621 and then he locks us out. 543 00:33:59,581 --> 00:34:02,061 I hate the thought of proving him right. 544 00:34:02,141 --> 00:34:04,021 Wait a minute, he locked you out? 545 00:34:04,101 --> 00:34:05,861 Yeah, he threw us out, more like. 546 00:34:07,021 --> 00:34:09,541 That's weird. Why would Dad volunteer to be on his own? 547 00:34:09,621 --> 00:34:10,740 Who'd look after him? 548 00:34:14,101 --> 00:34:15,421 She's using you, mate. 549 00:34:16,101 --> 00:34:18,421 You do just as much around that place as she does. 550 00:34:18,501 --> 00:34:19,740 If not more. 551 00:34:21,141 --> 00:34:21,981 What's this? 552 00:34:28,981 --> 00:34:30,461 Not now, sweets, man talk. 553 00:34:33,180 --> 00:34:36,700 Karen is off her head if she thinks she can run that place without you. 554 00:34:36,780 --> 00:34:40,461 You wanna draw a line in the sand, mate, and refuse to be pushed around. 555 00:34:40,541 --> 00:34:41,740 Yeah, yeah, cheers, mate. 556 00:34:42,541 --> 00:34:46,381 [song continues playing] 557 00:34:47,300 --> 00:34:51,340 w[indistinct chatter] 558 00:35:03,661 --> 00:35:07,421 [all complaining] 559 00:35:11,340 --> 00:35:16,340 I'll be supplying the flowers, the catering, um, the cake, of course. 560 00:35:16,421 --> 00:35:19,820 We've also got a full limousine service available and... 561 00:35:19,901 --> 00:35:23,501 [indistinct chatter, singing] 562 00:35:27,061 --> 00:35:28,701 What the fuck? 563 00:35:28,780 --> 00:35:30,421 Fuck's sake, Frank. 564 00:35:30,501 --> 00:35:33,221 I'll just have a pint of lager and two Es. 565 00:35:33,300 --> 00:35:38,621 Was it not Chairman Mao who said: "The party is all powerful"? [laughs] 566 00:35:38,701 --> 00:35:40,300 [Samantha clears throat] Think I'll leave you to it. 567 00:35:40,381 --> 00:35:41,221 No, wait. 568 00:35:41,300 --> 00:35:43,381 Look, you've not even seen the centrepieces on the tables. 569 00:35:43,461 --> 00:35:44,741 Samantha, please... 570 00:35:44,820 --> 00:35:46,101 Samantha! 571 00:35:47,300 --> 00:35:50,381 Sorry. I tried to stop 'em, but you know what this lot are like. 572 00:35:50,461 --> 00:35:52,261 Power cut at the Gallagher's. 573 00:35:52,340 --> 00:35:53,941 Apparently. 574 00:35:56,981 --> 00:36:00,141 -You fucking bastard! -I'm saving you from yourself, Karen. 575 00:36:00,221 --> 00:36:03,181 It's a Chatsworth spit'n'sawdust, not a Gretna Green B-and-fucking-B. 576 00:36:03,261 --> 00:36:06,780 -[yelling] Get the fuck out of my pub. -[Jamie] Oh, your pub? 577 00:36:06,860 --> 00:36:10,780 -Cos my name is on the door. Remember? -Yeah, like you'd let me fucking forget. 578 00:36:10,860 --> 00:36:13,300 You've got a criminal record now, that's not good for business. 579 00:36:13,381 --> 00:36:15,381 No, it's not about my record. 580 00:36:15,461 --> 00:36:18,221 No... it's not. 581 00:36:18,300 --> 00:36:22,061 It's about all your records! Clan Maguire! 582 00:36:22,141 --> 00:36:24,780 I'd sell my fucking soul to the devil 583 00:36:24,860 --> 00:36:28,340 before I let you get your claws into The Jockey. 584 00:36:28,421 --> 00:36:31,701 Or maybe that's just the same thing. 585 00:36:31,780 --> 00:36:35,741 Sign the application or I walk. 586 00:36:35,820 --> 00:36:37,340 Never. 587 00:36:42,501 --> 00:36:44,541 [dramatic music] 588 00:36:56,221 --> 00:36:58,820 [Kelly] You may be able to fool the rest of 'em, but not me. 589 00:37:00,380 --> 00:37:01,581 [Paddy] What the fuck d'you want? 590 00:37:01,661 --> 00:37:04,621 [Kelly] D'you know Mimi thinks you've got cancer? 591 00:37:06,021 --> 00:37:07,300 How does that make you feel? 592 00:37:08,741 --> 00:37:12,221 -[Paddy] Mind your own business. -[Kelly] You're a junkie, Paddy. 593 00:37:12,300 --> 00:37:15,701 -[Paddy sighs] I'm not a fucking junkie! -I've been there. 594 00:37:18,541 --> 00:37:24,261 Big, scary, invincible Paddy Maguire... 595 00:37:25,820 --> 00:37:28,021 as vulnerable as the rest of us. 596 00:37:28,101 --> 00:37:29,461 [lighter striking] 597 00:37:35,541 --> 00:37:38,741 Leave me alone... please. 598 00:37:40,981 --> 00:37:42,221 Jesus. 599 00:37:43,621 --> 00:37:45,741 -You really are in deep. -I'm not. 600 00:37:48,621 --> 00:37:51,421 First step is admitting it to yourself. 601 00:37:51,501 --> 00:37:54,021 -[Paddy sniffs] -[lighter striking] 602 00:37:56,021 --> 00:37:57,021 Help me. 603 00:38:00,701 --> 00:38:01,661 Please. 604 00:38:14,661 --> 00:38:15,621 Come here. 605 00:38:15,701 --> 00:38:19,021 [emotive music] 606 00:38:22,661 --> 00:38:26,181 If you knew the shit you're gonna suffer trying to beat this... 607 00:38:27,780 --> 00:38:29,941 you'd beg me to kill you now. 608 00:38:30,021 --> 00:38:34,021 [dramatic music] 609 00:38:55,901 --> 00:38:58,780 -[pop music playing] -[glass clattering] 610 00:39:02,181 --> 00:39:03,141 Karen? 611 00:39:04,820 --> 00:39:07,340 -Just had to see for yourself, didn't ya? -Just open it. 612 00:39:09,421 --> 00:39:12,581 You were always going to get it. We need somewhere round here. 613 00:39:12,661 --> 00:39:15,541 Venues in the outlying area have to spend a fortune on security, 614 00:39:15,621 --> 00:39:17,581 soon as they get a booking from Chatsworth. 615 00:39:21,021 --> 00:39:22,101 I've got it? 616 00:39:22,701 --> 00:39:24,860 -That's brilliant! Here. -[claps] 617 00:39:25,581 --> 00:39:26,461 Well done! 618 00:39:29,380 --> 00:39:33,261 [emotive music] 619 00:39:50,941 --> 00:39:52,021 [sighs] Mimo-- 620 00:39:52,101 --> 00:39:54,981 I phoned round all the hospitals, just in case. 621 00:39:55,061 --> 00:39:56,860 Pathetic little "her indoors". 622 00:39:58,021 --> 00:40:01,221 Then got Micky to drive me round, scouring the streets, 623 00:40:01,300 --> 00:40:04,661 in case you'd been left in an alley, been in an accident. 624 00:40:04,741 --> 00:40:06,701 We got back an hour ago. Where were ya? 625 00:40:08,221 --> 00:40:09,181 Slept in the lock-up. 626 00:40:11,941 --> 00:40:13,101 Any particular reason? 627 00:40:15,300 --> 00:40:16,141 Needed some space. 628 00:40:18,541 --> 00:40:22,901 Our marriage is hanging by a thread, Paddy, because you're lying to me. 629 00:40:25,340 --> 00:40:27,541 Do you have cancer? 630 00:40:29,261 --> 00:40:30,261 No. 631 00:40:30,981 --> 00:40:32,021 No cancer. 632 00:40:36,021 --> 00:40:39,261 I got myself involved in some business that I shouldn't have. 633 00:40:40,780 --> 00:40:43,221 I'm not telling you because it will be nasty, 634 00:40:43,300 --> 00:40:44,860 and the less you know, the better. 635 00:40:44,941 --> 00:40:47,461 -Bullshit. -The less you know, the better. 636 00:40:54,021 --> 00:40:55,541 Somebody's gonna die, Mimi. 637 00:40:55,621 --> 00:40:57,181 Here, close by. 638 00:40:58,581 --> 00:40:59,701 For what was done to me. 639 00:41:00,981 --> 00:41:04,181 And if you don't know, they can't link you to it. 640 00:41:09,221 --> 00:41:13,021 [emotive music] 641 00:41:14,701 --> 00:41:15,621 Don't give up on me. 642 00:41:18,221 --> 00:41:19,221 I will handle it. 643 00:41:30,261 --> 00:41:32,581 Oh... 644 00:41:34,461 --> 00:41:37,860 Is this a family I see before me? 645 00:41:37,941 --> 00:41:39,981 -You locked them out? -[Frank] Yes, I did. 646 00:41:40,581 --> 00:41:43,261 Prerogative of the disenfranchised father. 647 00:41:43,340 --> 00:41:44,501 Bollocks! 648 00:41:44,581 --> 00:41:45,860 You're a lot of things, Dad, 649 00:41:45,941 --> 00:41:48,741 but there is no way you'd volunteer to be without your family. 650 00:41:48,820 --> 00:41:50,621 -You'd be fucked. -[Frank] Oh, would I? 651 00:41:51,261 --> 00:41:54,421 Well, maybe I felt a dawning sense of liberation 652 00:41:54,501 --> 00:41:55,901 these past 24 hours. 653 00:41:55,981 --> 00:41:58,741 You had six Es last night. Could be that. 654 00:41:59,421 --> 00:42:00,860 [Ian] He was making a point. 655 00:42:02,901 --> 00:42:05,261 Why else would you lock 'em out? 656 00:42:07,261 --> 00:42:11,941 Well... I don't know, smart-arse. You're the one with the answers. 657 00:42:12,021 --> 00:42:13,581 [Ian] There is no house. 658 00:42:13,661 --> 00:42:15,621 -What? -He made it up. 659 00:42:15,701 --> 00:42:17,221 We were there, we heard the will. 660 00:42:17,300 --> 00:42:20,221 I did not make it up. 661 00:42:22,181 --> 00:42:25,981 I may of omitted a few facts. 662 00:42:26,061 --> 00:42:27,661 [laughs] I fucking knew it! 663 00:42:28,261 --> 00:42:29,981 [Frank] It, it's the same principle. 664 00:42:30,061 --> 00:42:33,981 Fucking greed, greed, greed... 665 00:42:34,061 --> 00:42:36,541 Me, me, me, me! 666 00:42:38,181 --> 00:42:40,581 Soon as they thought there was something in it. 667 00:42:40,661 --> 00:42:42,340 We're not going. We decided that yesterday. 668 00:42:42,421 --> 00:42:46,981 -Oh, why? Were the stables too small? -No... because we want a family. 669 00:42:47,581 --> 00:42:48,741 Because we want you. 670 00:42:50,021 --> 00:42:54,101 [emotive music] 671 00:42:54,701 --> 00:42:57,860 Thought about it, but something better came along. 672 00:42:57,941 --> 00:42:59,061 He means you. 673 00:42:59,141 --> 00:43:01,141 Yeah, I know what he means. Thank you. 674 00:43:02,061 --> 00:43:03,941 [emotive music continues] 675 00:43:14,981 --> 00:43:17,021 Well, I hope you've all learned your lesson. 676 00:43:18,221 --> 00:43:19,340 [Ian] Which is? 677 00:43:21,101 --> 00:43:23,581 Think of your father before you think of others. 678 00:43:24,181 --> 00:43:25,661 You are full of shit, Dad. 679 00:43:26,261 --> 00:43:27,421 It's me job. 680 00:43:28,780 --> 00:43:30,941 So, what's happened with the house, then? 681 00:43:35,141 --> 00:43:36,741 If you'd have read the small print, 682 00:43:36,820 --> 00:43:42,141 you'd have realised that Aunty Iris resided temporarily in Alderley Edge, 683 00:43:42,221 --> 00:43:43,661 amongst other places. 684 00:43:43,741 --> 00:43:46,221 -So, you always knew there wasn't a house? -Yeah. 685 00:43:47,380 --> 00:43:50,461 Iris was a degenerate gambler. 686 00:43:51,541 --> 00:43:55,101 She lived like a gypsy her whole life, never had tuppence in her pocket. 687 00:43:55,181 --> 00:43:57,820 So, all that stuff about Castro and Frank Sinatra? 688 00:43:57,900 --> 00:43:58,900 Yeah, all true. 689 00:43:59,981 --> 00:44:03,261 She may have been the black sheep, but she lived a hell of a life. 690 00:44:04,941 --> 00:44:08,701 That's why she was me favourite aunty, and I was her favourite lad. 691 00:44:11,340 --> 00:44:13,340 God! From this box to her last box... 692 00:44:14,501 --> 00:44:16,261 -nobody to say goodbye. -[squelching] 693 00:44:16,340 --> 00:44:17,421 Oh! 694 00:44:19,701 --> 00:44:21,581 Think she was trynna find her way home? 695 00:44:22,221 --> 00:44:24,380 Looks like the mountain came to Mohammed. 696 00:44:25,981 --> 00:44:27,501 I found a buyer. 697 00:44:27,581 --> 00:44:28,541 You sold it already! 698 00:44:29,141 --> 00:44:31,141 You can't look a gift horse, Debbie. 699 00:44:32,501 --> 00:44:33,621 Forty quid! 700 00:44:34,380 --> 00:44:37,581 She was overdue on her ground rent a couple of years 701 00:44:37,661 --> 00:44:39,661 and I've deducted my firm's expenses. 702 00:44:39,741 --> 00:44:42,021 [all laughing] 703 00:44:42,941 --> 00:44:44,261 Fucking old bitch. 704 00:44:46,741 --> 00:44:50,621 -[Kelly groaning] -[man groaning] 705 00:44:52,541 --> 00:44:54,021 [door slams] 706 00:44:54,101 --> 00:44:55,981 Oh, no. Not again. 707 00:44:56,061 --> 00:44:57,900 You're a prostitute! 708 00:44:57,981 --> 00:44:59,421 Have a look in the mirror, chum. 709 00:44:59,501 --> 00:45:02,541 Face like yours is enough to make a working girl go straight. 710 00:45:02,621 --> 00:45:05,181 -Mr Thompson? -She approached me! 711 00:45:05,261 --> 00:45:07,101 [Shane] Oh, right. I'm sure your wife'll understand, then. 712 00:45:07,181 --> 00:45:08,701 You thought it was a freebie! 713 00:45:11,900 --> 00:45:13,021 What was that for? 714 00:45:14,261 --> 00:45:16,021 There's something I need to tell ya, about your dad. 715 00:45:16,101 --> 00:45:17,820 -[Mr Thompson] I'm calling the police! -Go ahead. 716 00:45:17,900 --> 00:45:21,221 Maybe they'll put us in the same cell. 717 00:45:21,300 --> 00:45:24,981 He's pushing you to get hold of heroin... because he's using. 718 00:45:25,061 --> 00:45:26,340 [Mr Thompson grunts] 719 00:45:29,860 --> 00:45:31,181 -[grunts] -[thud] 720 00:45:32,621 --> 00:45:34,941 [Kelly] Come on, Shane, it were only a knock. 721 00:45:36,101 --> 00:45:38,061 Shane? 722 00:45:38,141 --> 00:45:40,621 -[breathing heavily] -[dramatic music] 723 00:45:43,741 --> 00:45:48,661 [indistinct chatter, laughter] 724 00:45:48,741 --> 00:45:50,141 [door slams] 725 00:45:50,221 --> 00:45:52,181 [Mimi] Some people see coming home as a failure. 726 00:45:52,261 --> 00:45:54,101 Oh... very good. 727 00:45:54,181 --> 00:45:57,541 [Mimi] Like they haven't been able to do that whole wide world thing on their own. 728 00:45:57,621 --> 00:46:01,101 Courtesy of Aunty Iris. Gallagher through and through. 729 00:46:01,181 --> 00:46:03,860 -Nice one. -[Frank] Hey, hey, hey! 730 00:46:03,941 --> 00:46:05,661 Well, help yourselves, why don't ya! 731 00:46:05,741 --> 00:46:07,820 -[laughter] -[Carl] Did you shake it up? 732 00:46:07,900 --> 00:46:10,661 -You shook it up, didn't ya? -[laughter] 733 00:46:10,741 --> 00:46:14,541 [Mimi] But sometimes, coming home is the hardest thing to do. 734 00:46:16,221 --> 00:46:19,860 But it's not a place you can hide. Not from family, at least. 735 00:46:19,941 --> 00:46:22,900 Home is not some last desperate refuge. 736 00:46:22,981 --> 00:46:25,141 -[Kelly sobbing] Oh, Shane. -[phone buttons beep] 737 00:46:25,221 --> 00:46:27,261 Wake up, please... 738 00:46:30,261 --> 00:46:32,541 An ambulance. I... I need an ambulance. 739 00:46:32,621 --> 00:46:34,621 [Mimi] It's where you can reach out for help 740 00:46:34,701 --> 00:46:39,340 and find the strength to get back out there and prove the cunts wrong. 741 00:46:41,541 --> 00:46:44,941 Me granddad's scally pigeon came home eventually. 742 00:46:45,021 --> 00:46:47,581 FedExed back from France in a box. 743 00:46:49,581 --> 00:46:51,421 What was left of the poor thing. 744 00:46:55,021 --> 00:46:57,421 I'm away then... For good, like. 745 00:46:57,501 --> 00:46:59,380 You always were a grumpy bitch in the morning. 746 00:46:59,461 --> 00:47:00,701 Shane? Can you hear me? 747 00:47:00,780 --> 00:47:03,820 Are you gonna feed him? Wash him? Speech therapy? 748 00:47:03,900 --> 00:47:07,380 I know what you've been up to, and it stops... 749 00:47:07,461 --> 00:47:08,820 Take your hands off me! 750 00:47:08,900 --> 00:47:10,941 -You could move in here. -I don't think I'm ready for that, Ru. 751 00:47:11,021 --> 00:47:14,461 [Ru] Hey, I'm not proposing. There's no civil ceremony on the cards! 752 00:47:16,900 --> 00:47:19,900 -[groaning] -What the fuck are you doing? 753 00:48:00,741 --> 00:48:02,380 [man] So, in your opinion, 754 00:48:02,461 --> 00:48:07,261 should we be steering our focus groups in the way of the beaver... or the cock? 755 00:48:07,340 --> 00:48:12,261 Like I tell me girls: think cock, act beaver. 756 00:48:12,340 --> 00:48:13,461 Questions? 84530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.