Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,221 --> 00:00:07,380
[intro music]
2
00:00:07,460 --> 00:00:11,541
[Frank] Tickets this way
for the Chatsworth Express!
3
00:00:11,621 --> 00:00:16,581
Come and watch pikeys
making a mess of the lives they were given
4
00:00:16,661 --> 00:00:19,061
by him upstairs.
5
00:00:19,140 --> 00:00:22,381
And kids they're convinced
aren't actually theirs.
6
00:00:22,460 --> 00:00:28,861
What sounds on earth could ever replace
kids needing money or wives in your face?
7
00:00:28,940 --> 00:00:31,901
Cos this, people reckon, and me included,
8
00:00:31,980 --> 00:00:36,260
is why pubs and drugs
were kindly invented.
9
00:00:36,341 --> 00:00:40,940
To calm us all down
and stop us going mental.
10
00:00:41,021 --> 00:00:45,220
These are Chatsworth Estate's
basic essentials.
11
00:00:45,301 --> 00:00:49,381
We are worth every penny
for grinding your axes.
12
00:00:49,461 --> 00:00:53,860
You shit on our heads,
but you pay the taxes.
13
00:00:57,421 --> 00:01:00,741
Imagine a Britain
without Chatsworth buccaneers
14
00:01:00,821 --> 00:01:03,421
who'd come on your face
for the price of a beer.
15
00:01:03,501 --> 00:01:07,621
Make poverty history, cheaper drugs now!
16
00:01:07,700 --> 00:01:11,780
Make poverty history, cheaper drugs now!
17
00:01:11,861 --> 00:01:13,060
[laughing] [cough]
18
00:01:13,941 --> 00:01:15,341
Scatter!
19
00:01:15,420 --> 00:01:16,821
Party!
20
00:01:21,901 --> 00:01:24,420
[Monica] A very important business person
21
00:01:24,500 --> 00:01:27,101
once said: If you do nothing in life...
22
00:01:27,181 --> 00:01:28,021
[running water]
23
00:01:28,101 --> 00:01:30,461
[Monica] well, then you become nothing.
24
00:01:30,541 --> 00:01:32,420
[Stella whimpers]
25
00:01:32,500 --> 00:01:35,060
[Monica] You have to get out there
and make it happen.
26
00:01:35,140 --> 00:01:37,780
Come to think of it,
it was someone off The Apprentice.
27
00:01:37,860 --> 00:01:41,420
They got fired in the first week, but,
[chuckles]
28
00:01:41,500 --> 00:01:43,101
you get the point, don't ya?
29
00:01:45,661 --> 00:01:48,981
It's up to you to get what you want.
30
00:01:49,060 --> 00:01:54,621
If all you want in life is to be needed,
then you have to make yourself needed.
31
00:01:54,700 --> 00:01:57,021
Look out for people.
Help them when they're struggling.
32
00:01:57,101 --> 00:01:59,780
Always try to do the right thing.
33
00:01:59,860 --> 00:02:03,940
Or... the best way to get people
to want, need, and love ya
34
00:02:04,021 --> 00:02:07,341
-is to just... stop short.
-[Stella cries]
35
00:02:07,420 --> 00:02:12,621
From Marilyn Monroe to Kurt Cobain:
Just... stop... short.
36
00:02:12,701 --> 00:02:16,501
Always... always leave them wanting more.
37
00:02:16,581 --> 00:02:20,341
-[water sloshing]
-[indistinct chatter]
38
00:02:20,421 --> 00:02:21,980
-[Monica] Debbie!
-[Frank] Debbie!
39
00:02:22,061 --> 00:02:23,181
-[Monica] Stella!
-No way!
40
00:02:23,260 --> 00:02:26,061
-The washer's broke!
What, again?
41
00:02:26,141 --> 00:02:28,661
-[Stella crying]
-Liam!
42
00:02:28,741 --> 00:02:29,581
On me way.
43
00:02:29,661 --> 00:02:31,980
[Monica] Maxine, Carl. Towels!
44
00:02:32,061 --> 00:02:34,221
It's like being on Ward 3C all over again.
45
00:02:34,301 --> 00:02:35,540
[Monica] Maternity?
46
00:02:35,621 --> 00:02:36,701
Geriatrics.
47
00:02:37,301 --> 00:02:38,181
[Liam] Norma!
48
00:02:38,260 --> 00:02:41,781
[grunts] Fucking noise in this place!
49
00:02:41,861 --> 00:02:44,380
[grunts] Well, quick! Let us through!
50
00:02:44,461 --> 00:02:47,021
Can't you shit in a bag in the yard,
you fucking tinker?
51
00:02:47,100 --> 00:02:48,621
[Norma] I'm not here for the bog.
52
00:02:48,700 --> 00:02:51,501
Washer's broke. Sorry we disturbed ya.
53
00:02:51,581 --> 00:02:53,061
-Where you going?
-Jockey.
54
00:02:53,141 --> 00:02:55,581
No! But I made you breakfast!
55
00:02:55,661 --> 00:02:58,901
[Stella continues crying]
56
00:02:58,980 --> 00:03:03,021
[funky upbeat music]
57
00:03:16,260 --> 00:03:20,021
[narrator on TV] ...be talking about
today, storage and shelving.
58
00:03:20,100 --> 00:03:22,061
So, let's get down to it.
59
00:03:22,700 --> 00:03:24,301
We start off with panel boards.
60
00:03:24,380 --> 00:03:25,661
These pine panel boards,
61
00:03:25,741 --> 00:03:26,820
put these together,
62
00:03:26,901 --> 00:03:29,260
will come in around about
seven pounds fifty to...
63
00:03:29,341 --> 00:03:30,661
Shit off!
64
00:03:30,741 --> 00:03:32,700
-Watch it lad!
-[TV continues in background]
65
00:03:32,781 --> 00:03:35,100
[sighs] What've you dug that out for?
66
00:03:35,181 --> 00:03:37,581
Me and Kel
are making us own porn, aren t we?
67
00:03:38,700 --> 00:03:41,621
-Who'd wanna watch you two at it?
-We'll make a fortune!
68
00:03:41,700 --> 00:03:44,420
A picture is worth a thousand words.
69
00:03:44,501 --> 00:03:48,100
Make more than
your shit toss stories, anyway.
70
00:03:49,061 --> 00:03:50,700
[cries out] I'll fucking kill ya!
71
00:03:51,741 --> 00:03:54,301
Pack it in you two! Stop arsing about!
72
00:03:54,380 --> 00:03:56,581
-[front door slams]
-Paddy!
73
00:03:57,461 --> 00:03:58,820
Hiya! Sorry to--
74
00:03:59,901 --> 00:04:02,181
Fuck are you doin', marching in 'ere?
75
00:04:02,260 --> 00:04:04,301
Well, it was on the latch.
76
00:04:06,860 --> 00:04:10,221
Sorry, I didn't mean to be any bother.
I just wanted to drop this in.
77
00:04:11,741 --> 00:04:13,700
Well, it is today, in't it?
78
00:04:14,621 --> 00:04:15,820
Yeah, it is.
79
00:04:15,901 --> 00:04:17,141
Thought so.
80
00:04:17,221 --> 00:04:18,141
Here y'are.
81
00:04:18,221 --> 00:04:20,060
Past is history.
82
00:04:20,141 --> 00:04:22,500
Future's a mystery.
83
00:04:22,581 --> 00:04:24,461
Present's a gift.
84
00:04:27,821 --> 00:04:30,740
That's what it should have said,
only I'm not very good at icing.
85
00:04:31,341 --> 00:04:33,021
Thanks. It's dead nice of you, that.
86
00:04:33,101 --> 00:04:35,101
And don't worry.
I made it with raspberry jam.
87
00:04:35,180 --> 00:04:37,141
'Cos I know Paddy doesn't like strawberry.
88
00:04:40,661 --> 00:04:41,581
Is he around?
89
00:04:41,661 --> 00:04:42,661
Any minute now.
90
00:04:43,541 --> 00:04:44,381
Right.
91
00:04:47,221 --> 00:04:48,341
[tuts] Well.
92
00:04:50,101 --> 00:04:51,221
I'd best leave you to it.
93
00:04:54,901 --> 00:04:56,180
Shall I chuck it?
94
00:04:56,261 --> 00:04:57,781
[Mimi] Don't be so ungrateful!
95
00:04:57,861 --> 00:04:59,060
Take it over there.
96
00:04:59,861 --> 00:05:02,301
And if you drop it, I'll fucking drop you!
97
00:05:06,661 --> 00:05:08,701
Dad'll be back. I know it!
98
00:05:08,781 --> 00:05:10,661
Course he will. It's our anniversary.
99
00:05:10,740 --> 00:05:14,021
He's walk across broken glass,
and swim seven seas,
100
00:05:14,101 --> 00:05:16,421
and fucking sprout fucking wings,
if needs be.
101
00:05:16,500 --> 00:05:17,341
He'll be 'ere!
102
00:05:22,620 --> 00:05:23,981
Oh, come on, will ya!
103
00:05:25,421 --> 00:05:27,421
I've got a throat like a nun's chuff here.
104
00:05:28,541 --> 00:05:31,421
Fuckin' whatever happened
to the 24-hour drinking culture?
105
00:05:31,500 --> 00:05:32,981
Broken fucking dreams!
106
00:05:33,060 --> 00:05:37,021
[heavy rain]
107
00:05:37,101 --> 00:05:40,380
-[punters cheering]
-Thank fuck for that!
108
00:05:40,461 --> 00:05:43,101
-[Frank] Come on, Luther, let's get past.
-Sorry, Frank.
109
00:05:43,180 --> 00:05:44,461
Invited guests only.
110
00:05:44,541 --> 00:05:46,301
Private fucking function!
111
00:05:46,380 --> 00:05:48,341
-[men groan]
-It's pissing down here!
112
00:05:50,740 --> 00:05:53,541
Oh! Now it all adds up, dunnit. Yeah!
113
00:05:53,620 --> 00:05:56,141
Fucking Maguire conspiracy!
114
00:05:56,221 --> 00:05:59,141
Well, we're not gonna take it!
This is our pub, we want it back!
115
00:06:00,141 --> 00:06:02,861
Come on, are you with me?
Come on, are you with me?
116
00:06:02,940 --> 00:06:04,101
[coughs]
117
00:06:05,421 --> 00:06:08,981
-[grunts]
-Yeah. Fuck off will you, spaceman.
118
00:06:12,901 --> 00:06:16,620
-[Kid grunts] I couldn't get his lighter.
-Oh, never mind. You got his fags!
119
00:06:17,901 --> 00:06:18,940
Ta-da!
120
00:06:19,021 --> 00:06:21,021
I heard the Jockey was gonna be closed.
121
00:06:21,101 --> 00:06:22,180
Yeah. You heard right.
122
00:06:27,221 --> 00:06:29,380
I thought we could share 'em.
123
00:06:29,461 --> 00:06:31,461
[Frank]
You know what thought did, don't ya!
124
00:06:44,740 --> 00:06:48,661
-[water splashing]
-[car door slams]
125
00:06:59,221 --> 00:07:00,820
[gasps] Fuckin' hell!
126
00:07:00,901 --> 00:07:03,101
[tense music]
127
00:07:15,940 --> 00:07:18,581
[slurring] Freemasons, golfers, magicians.
128
00:07:18,661 --> 00:07:20,861
Fucking Magic Circle cunts!
129
00:07:20,940 --> 00:07:24,341
Think they can just put up a little sign
saying "Private", and that's it.
130
00:07:24,421 --> 00:07:26,940
They've got cart-fucking-blanche
131
00:07:27,781 --> 00:07:30,701
to spend all night fisting each other!
132
00:07:30,781 --> 00:07:33,341
Private fucking function!
133
00:07:33,421 --> 00:07:34,901
Wedding anniversary, innit?
134
00:07:34,981 --> 00:07:37,101
[Debbie] Yeah,
Mandy's put us on the guest list.
135
00:07:37,180 --> 00:07:38,021
[Max] Guest list?
136
00:07:38,101 --> 00:07:41,901
-[wedding bells toll faintly]
-[indistinct voices]
137
00:07:41,981 --> 00:07:44,620
[Monica]
Take you... Francis Vernon Gallagher...
138
00:07:45,380 --> 00:07:47,740
to be my lawful wedded husband.
139
00:07:47,820 --> 00:07:52,581
-[Monica gasping]
-[indistinct sounds]
140
00:07:54,581 --> 00:07:55,981
[Debbie] It's a free bar.
141
00:07:56,060 --> 00:07:57,341
[mouthing]
142
00:07:58,221 --> 00:07:59,101
Where you off out?
143
00:08:00,060 --> 00:08:01,781
What's it got to do with you?
144
00:08:04,021 --> 00:08:05,260
Shoppin'.
145
00:08:05,341 --> 00:08:06,861
-You want 'owt?
-Fags!
146
00:08:07,620 --> 00:08:08,781
You can't get what I need.
147
00:08:11,500 --> 00:08:15,180
-[banging, tapping]
-[Frank grunts]
148
00:08:18,861 --> 00:08:20,421
You want something, you.
149
00:08:21,940 --> 00:08:24,461
Whatever it is, you're not getting it.
150
00:08:25,861 --> 00:08:30,021
[anticipatory music]
151
00:08:36,980 --> 00:08:38,580
Out! Salga!
152
00:08:39,180 --> 00:08:41,060
Come on. Get the fuck out now!
153
00:08:42,301 --> 00:08:46,061
[cries out] You... fucking madman!
154
00:08:46,980 --> 00:08:49,541
What the fuck is...
Get the fuck away from the car!
155
00:08:49,621 --> 00:08:50,781
What you want? Your bag?
156
00:08:50,861 --> 00:08:52,261
The bolsa?
157
00:08:52,340 --> 00:08:53,581
Desea su bolsa?
158
00:08:56,941 --> 00:08:58,381
How long have you been in there?
159
00:09:01,781 --> 00:09:03,661
Are you listening to me?
160
00:09:03,741 --> 00:09:05,621
Are you fucking listening to me?
161
00:09:06,301 --> 00:09:08,460
Eh? Who the fuck are ya?
162
00:09:09,701 --> 00:09:14,100
[dramatic music]
163
00:09:15,741 --> 00:09:17,220
[Kelly] Lens cap!
164
00:09:18,701 --> 00:09:21,061
Oh! Oh, yeah!
165
00:09:21,141 --> 00:09:26,021
[Kelly groaning]
166
00:09:33,701 --> 00:09:35,541
[Kelly groans]
167
00:09:35,621 --> 00:09:41,021
Ooh! [groaning]
168
00:09:42,340 --> 00:09:44,661
-[Shane] Ah, for fuck's sake!
-[Kelly] Hang on a sec.
169
00:09:44,741 --> 00:09:46,381
[groaning continues]
170
00:09:46,460 --> 00:09:49,021
[louder groaning]
171
00:09:51,781 --> 00:09:54,021
[screams like Native American Indian]
172
00:09:54,100 --> 00:09:58,381
[shrill groaning]
173
00:10:05,541 --> 00:10:08,100
Peg!
But I could've been done for smuggling.
174
00:10:08,741 --> 00:10:10,421
Or trafficking, whatever it is.
175
00:10:11,421 --> 00:10:12,860
You hid... a kid.
176
00:10:14,860 --> 00:10:16,061
[no audio]
177
00:10:26,021 --> 00:10:28,021
You hid a fucking deaf kid in the car!
178
00:10:28,741 --> 00:10:30,781
What am I supposed to do with him, Peg?
179
00:10:31,501 --> 00:10:32,340
Peg!
180
00:10:38,261 --> 00:10:39,421
Leave me alone.
181
00:10:40,460 --> 00:10:42,141
Read my lips, and...
182
00:10:47,821 --> 00:10:49,141
Look. Danny.
183
00:10:50,460 --> 00:10:53,581
Your Auntie Peg asked me to take you
to your Grandad's house. Yeah?
184
00:10:56,340 --> 00:10:57,181
[zipper opens]
185
00:10:57,261 --> 00:11:00,781
Fuck this. I just meant to bring
the car back. I didn't sign up for this.
186
00:11:04,301 --> 00:11:06,100
What? Do you think you can buy me?
187
00:11:13,941 --> 00:11:15,220
Come on!
188
00:11:17,980 --> 00:11:22,541
Oi! Oi! Oi, Danny! Oi? What you doing?
189
00:11:25,261 --> 00:11:29,021
[dramatic music]
190
00:11:36,621 --> 00:11:38,901
-That's the last one.
-No...
191
00:11:38,980 --> 00:11:40,941
[Monica] But...
192
00:11:41,021 --> 00:11:43,141
I do have another little something for ya.
193
00:11:43,220 --> 00:11:46,421
-Oh, yeah?
-Mmm.
194
00:11:48,581 --> 00:11:52,460
Whatever it is you want,
you're not getting it.
195
00:11:52,541 --> 00:11:54,661
[Monica breathing heavily]
196
00:11:56,340 --> 00:11:58,661
[both groaning]
197
00:12:03,581 --> 00:12:06,421
-You're not getting it!
-[Monica groaning]
198
00:12:09,740 --> 00:12:11,021
Still not having it.
199
00:12:13,261 --> 00:12:16,141
[Monica groaning]
200
00:12:17,181 --> 00:12:18,980
-That's it. [grunts]
-[Frank murmurs]
201
00:12:19,061 --> 00:12:23,901
-[Frank grunts] Ow!
-[Monica grunting]
202
00:12:23,980 --> 00:12:27,581
[children singing]
♪ We're the very best at being bad ♪
203
00:12:29,220 --> 00:12:32,460
♪ We're the very best at being bad ♪
204
00:12:38,261 --> 00:12:40,421
Are you all right there, darling?
205
00:12:42,821 --> 00:12:44,261
No!
206
00:12:45,381 --> 00:12:46,860
No!
207
00:12:46,941 --> 00:12:49,661
It must be all right.
You gave it to me.
208
00:12:52,460 --> 00:12:54,620
[gasps]
209
00:12:54,701 --> 00:12:58,100
-[panicked breathing]
-[Maureen] Shh, shh, shh.
210
00:12:58,181 --> 00:12:59,860
-Shush now.
-[Paddy grunts]
211
00:12:59,941 --> 00:13:02,220
-Please... Stop.
-Shh.
212
00:13:02,301 --> 00:13:04,141
I can't.
213
00:13:04,220 --> 00:13:06,460
I can't. Not anymore.
214
00:13:06,541 --> 00:13:10,181
I just... Please.
215
00:13:10,261 --> 00:13:11,501
Stop.
216
00:13:13,301 --> 00:13:16,261
It's okay. It's okay.
217
00:13:18,021 --> 00:13:20,100
I think it's time.
218
00:13:21,541 --> 00:13:22,941
Time to stop.
219
00:13:30,021 --> 00:13:32,781
["Don't Go Breaking My Heart"
by Elton John playing]
220
00:13:33,781 --> 00:13:36,301
♪ Nobody knows it ♪
221
00:13:38,781 --> 00:13:42,220
♪ When I was down
I was your clown ♪
222
00:13:42,301 --> 00:13:46,220
♪ Right from the start
I gave you my heart ♪
223
00:13:46,301 --> 00:13:50,860
♪ Whoa, I gave you my heart ♪
224
00:13:50,941 --> 00:13:52,781
Where the fuck is Dad?
225
00:13:52,860 --> 00:13:55,261
Still in Spain's my bet.
He'll be having a great time.
226
00:13:55,340 --> 00:13:56,821
Well, he needs to be here.
227
00:13:56,901 --> 00:13:59,061
If only for her sake.
228
00:14:03,301 --> 00:14:06,220
-[cheering]
-[female singer] Thank you!
229
00:14:06,301 --> 00:14:08,340
-Cheers!
-Thank you. Thank you very much.
230
00:14:08,421 --> 00:14:11,261
Okay. Our next number
is one of my favourite songs.
231
00:14:11,340 --> 00:14:12,980
"Don't Go Breaking My Heart."
232
00:14:13,061 --> 00:14:14,661
-Not again!
-Again!
233
00:14:14,740 --> 00:14:17,100
[cheering]
234
00:14:17,181 --> 00:14:21,100
["Don't Go Breaking My Heart" playing]
235
00:14:25,100 --> 00:14:26,220
Guest list only.
236
00:14:26,301 --> 00:14:28,860
It's alright. He's with me.
I didn't mean...
237
00:14:28,941 --> 00:14:29,941
Just a bottle, please.
238
00:14:30,740 --> 00:14:33,021
[male singer]
♪ Don't go breaking my heart ♪
239
00:14:34,181 --> 00:14:36,181
[female singer]
♪ I couldn't if I tried ♪
240
00:14:36,261 --> 00:14:38,541
My very own John Holmes. [giggles]
241
00:14:38,620 --> 00:14:41,941
[male singer]
♪ Oh honey if I get restless ♪
242
00:14:42,021 --> 00:14:42,980
[female singer]
♪ Baby, you're not... ♪
243
00:14:43,061 --> 00:14:44,261
Shane?
244
00:14:48,061 --> 00:14:49,701
[Kelly] That's the end.
245
00:14:49,781 --> 00:14:50,860
The wardrobe!
246
00:14:50,941 --> 00:14:53,421
[female singer]
♪ You take the weight off of me ♪
247
00:14:55,620 --> 00:14:58,381
-Little bastard!
-I'll kill him!
248
00:14:58,460 --> 00:15:01,661
-Die!
-[Frank, Monica groaning, grunting]
249
00:15:07,500 --> 00:15:08,581
I wanna word with you!
250
00:15:09,860 --> 00:15:11,740
[anti-theft alarm bleeping]
251
00:15:12,340 --> 00:15:15,100
Suspected shoplifter
moving down escalator. Over.
252
00:15:15,821 --> 00:15:18,100
[male officer]
Can you give us a description? Over.
253
00:15:18,181 --> 00:15:20,860
[female shop keeper]
Suspect is heavily-pregnant teenager.
254
00:15:20,941 --> 00:15:23,620
Black skirt, grey top, black jacket.
255
00:15:24,860 --> 00:15:27,181
'Scuse me, love! 'Scuse me!
256
00:15:27,261 --> 00:15:29,261
My baby! Someone's taken my baby!
257
00:15:29,340 --> 00:15:30,860
-[security] It's all right!
-It's my baby, she's gone!
258
00:15:30,941 --> 00:15:33,061
-I turned round and she was gone!
-What's she look like?
259
00:15:33,141 --> 00:15:34,581
Um... a baby!
260
00:15:34,661 --> 00:15:36,740
-Pram or what?
-Uh... yeah.
261
00:15:36,821 --> 00:15:39,181
-What colour? Quickly!
-Um... Black!
262
00:15:39,261 --> 00:15:42,541
Uh, bluey, greeny, reddy.
263
00:15:44,261 --> 00:15:45,460
Libby, where are ya?
264
00:15:46,181 --> 00:15:47,901
Okay. Come on, come on. Come on.
265
00:15:54,021 --> 00:15:56,021
[both groaning]
266
00:15:56,980 --> 00:15:57,860
I'm sorry!
267
00:15:59,421 --> 00:16:02,181
I just wanted to know
what everyone's doing.
268
00:16:02,261 --> 00:16:05,340
You know, when they go
to their bedrooms, and...
269
00:16:05,421 --> 00:16:09,021
[Monica groaning]
270
00:16:11,061 --> 00:16:12,421
Right, well, I'll, uh,
271
00:16:12,500 --> 00:16:14,821
best be getting back
to the Jockey then, aren't I?
272
00:16:14,901 --> 00:16:16,340
[Kelly] I'll catch you up.
273
00:16:16,421 --> 00:16:19,460
Soon as we've had a little chat
about the birds and the bees.
274
00:16:22,421 --> 00:16:25,421
-[Frank, Monica moaning]
-[Monica] Let me have it.
275
00:16:25,500 --> 00:16:27,980
Hey, Frank. You gonna let me have it?
276
00:16:28,061 --> 00:16:29,301
What is it? What d'you want?
277
00:16:29,380 --> 00:16:31,701
D'you want it? D'you want me, Frank?
278
00:16:31,781 --> 00:16:33,701
-Yeah, yeah, yeah.
-Say it.
279
00:16:33,781 --> 00:16:37,620
[Frank grunts]
I fuckin' love you, Monica Gallagher.
280
00:16:37,701 --> 00:16:38,661
Yeah!
281
00:16:41,340 --> 00:16:44,061
Oh, don't stop. Don't stop, Mon!
What you stopped for?
282
00:16:44,141 --> 00:16:46,980
Whoa, whoa, whoa! What the fuck? Monica!
283
00:16:47,061 --> 00:16:49,701
If you have all your sweets at once,
you'll be sick.
284
00:16:49,781 --> 00:16:50,781
You what?
285
00:16:52,740 --> 00:16:55,181
Always leave 'em... wanting more.
286
00:16:59,661 --> 00:17:01,661
[Max]
It, um, it must be on the other camera.
287
00:17:01,740 --> 00:17:04,900
This is the other camera.
Think we're gonna have to call the police.
288
00:17:04,981 --> 00:17:06,501
-No!
-[knocking at door]
289
00:17:08,100 --> 00:17:09,061
[Debbie] Thank you.
290
00:17:10,100 --> 00:17:10,940
Hiya!
291
00:17:13,061 --> 00:17:15,180
-I'm from next door.
-[Max grunts]
292
00:17:16,900 --> 00:17:18,501
[Max] We've got a party to get to!
293
00:17:24,021 --> 00:17:26,380
[indistinct voices approaching]
294
00:17:44,701 --> 00:17:45,541
[Debbie gasps]
295
00:17:52,101 --> 00:17:53,461
[girls giggle]
296
00:17:55,141 --> 00:17:56,301
[giggling]
297
00:17:58,261 --> 00:18:01,180
-[giggling]
-Shh.
298
00:18:07,701 --> 00:18:09,141
[Norma] What you doing?
299
00:18:09,221 --> 00:18:10,660
Letting the sunshine in.
300
00:18:11,821 --> 00:18:12,861
[Frank] You're mental!
301
00:18:12,940 --> 00:18:14,101
I'm not mental!
302
00:18:14,180 --> 00:18:15,341
[Frank] He's a kid!
303
00:18:15,420 --> 00:18:17,981
You're trying to seduce a poor lickle kid.
304
00:18:18,061 --> 00:18:20,701
-I wasn't trying to...
-Hey! Mrs. Mental,
305
00:18:20,781 --> 00:18:25,700
curtsey before your queen,
Queen Mental of the fucking mentalists.
306
00:18:27,420 --> 00:18:29,581
Oh, that's it. Run away.
307
00:18:31,461 --> 00:18:33,301
I am not running away.
308
00:18:33,381 --> 00:18:35,420
I've got a party to go to at the Jockey.
309
00:18:35,501 --> 00:18:36,581
Why didn't you say so?
310
00:18:41,861 --> 00:18:47,021
[ethereal music]
311
00:18:55,621 --> 00:18:57,501
Have you got hollow legs or something?
312
00:18:59,141 --> 00:19:00,141
Cheeky twat.
313
00:19:03,700 --> 00:19:04,741
I what?
314
00:19:06,061 --> 00:19:07,741
I talk. Speak.
315
00:19:08,741 --> 00:19:11,261
I speak sign. Do I speak sign?
316
00:19:12,301 --> 00:19:14,021
Why? Because I understand that?
317
00:19:15,021 --> 00:19:16,101
[scoffs]
318
00:19:22,501 --> 00:19:24,621
Come on. I've got big plans.
319
00:19:24,700 --> 00:19:25,981
Made big plans tonight.
320
00:19:26,061 --> 00:19:29,700
[funky upbeat music]
321
00:19:30,940 --> 00:19:34,061
Yeah, great. I win again.
That's another 500 quid you owe me.
322
00:19:46,461 --> 00:19:47,420
You nutter.
323
00:19:53,981 --> 00:20:00,021
[rock music playing on stereo]
324
00:20:22,301 --> 00:20:23,381
[gasps]
325
00:20:25,021 --> 00:20:26,221
You all right?
326
00:20:30,061 --> 00:20:31,981
Just been dreaming. D'you fall off a wall?
327
00:20:32,061 --> 00:20:36,301
[rock music continues]
328
00:20:58,301 --> 00:21:01,180
And she says to the guy,
"I'm here about the clit-licking frog".
329
00:21:01,261 --> 00:21:03,861
And the guy turns around and goes,
"Well, bonjour, Madame."
330
00:21:03,940 --> 00:21:06,700
[laughter]
331
00:21:08,341 --> 00:21:10,900
Hey! Can you sing
"Over the Hills and Far Away"?
332
00:21:10,981 --> 00:21:14,461
["Don't Go Breaking My Heart"
playing again]
333
00:21:14,541 --> 00:21:18,180
I usually only like that opera singer
with cancer, but this has grown on me.
334
00:21:18,261 --> 00:21:19,700
It's Paddy's favourite song.
335
00:21:19,781 --> 00:21:22,660
♪ 'Cause nobody showed us ♪
336
00:21:22,741 --> 00:21:26,021
[toilet flushes]
337
00:21:33,741 --> 00:21:34,821
There you are.
338
00:21:37,021 --> 00:21:37,981
You all right?
339
00:21:38,061 --> 00:21:39,261
Yeah. You?
340
00:21:40,301 --> 00:21:41,381
Yeah.
341
00:21:42,141 --> 00:21:43,741
D'you think Dad's all right?
342
00:21:43,821 --> 00:21:44,981
Yeah. He's all right.
343
00:21:45,061 --> 00:21:46,101
How d'you know?
344
00:21:47,861 --> 00:21:51,501
I'd have heard if he'd been kidnapped,
tortured, beaten and murdered.
345
00:21:51,581 --> 00:21:53,301
I would hear these things.
346
00:21:56,221 --> 00:21:58,180
So, what is it then? Another woman?
347
00:21:58,261 --> 00:21:59,381
Another woman?
348
00:22:00,301 --> 00:22:01,581
'Appens all the time.
349
00:22:01,660 --> 00:22:03,261
Not to these two, it don't.
350
00:22:04,061 --> 00:22:05,341
They're solid as a rock.
351
00:22:07,900 --> 00:22:09,021
You don't...
352
00:22:10,061 --> 00:22:11,381
He worships ya.
353
00:22:11,460 --> 00:22:12,660
Could be another woman.
354
00:22:17,741 --> 00:22:19,581
[Mandy] Probably not, though. Eh?
355
00:22:24,141 --> 00:22:25,021
[Mimi grunts]
356
00:22:37,660 --> 00:22:39,741
There you go.
357
00:22:39,821 --> 00:22:42,261
Car and grandson delivered safe and sound.
358
00:22:47,341 --> 00:22:48,861
[paper rustling]
359
00:22:52,301 --> 00:22:53,460
Thank you.
360
00:22:57,341 --> 00:22:59,420
Thank you.
361
00:22:59,501 --> 00:23:03,940
Yeah. [chuckles] No problem, mate.
You take care of yourself, yeah?
362
00:23:14,900 --> 00:23:17,981
Danny! Oi! Oi.
363
00:23:18,061 --> 00:23:20,621
Danny! How d'you say goodbye?
364
00:23:23,301 --> 00:23:24,741
[chuckles]
365
00:23:34,180 --> 00:23:35,741
[old lady] Are you Mormons?
366
00:23:35,821 --> 00:23:38,141
[gasps] No.
367
00:23:38,221 --> 00:23:40,660
You look like Mormons.
368
00:23:40,741 --> 00:23:41,581
[knock at door]
369
00:23:41,660 --> 00:23:44,420
[old lady]
Are you sure you're not Mormons?
370
00:23:44,501 --> 00:23:46,381
Yeah. I'm pretty sure. Yeah.
371
00:23:46,460 --> 00:23:48,981
We don't want Mormons around here.
372
00:23:49,061 --> 00:23:53,460
Maybe her at number 28 will let you in,
but stay away from mine.
373
00:23:53,541 --> 00:23:55,460
Number 16.
374
00:23:55,541 --> 00:23:58,581
And don't bother No. 14, either.
375
00:23:58,660 --> 00:24:01,021
They've got a backward kiddie
living with 'em.
376
00:24:01,101 --> 00:24:02,341
[knocking]
377
00:24:02,420 --> 00:24:05,301
And there's no point
in him knocking on there.
378
00:24:05,381 --> 00:24:09,621
The old feller that lived there
died last week!
379
00:24:09,700 --> 00:24:14,021
[dramatic music]
380
00:24:25,700 --> 00:24:28,460
-[Monica] Your tea.
-Thanks.
381
00:24:28,541 --> 00:24:29,861
[door opens]
382
00:24:29,940 --> 00:24:32,061
-All right, Mon?
-[Monica] Going for a bath?
383
00:24:32,141 --> 00:24:34,621
Aye. Running late and all,
what with the washer and everything.
384
00:24:34,700 --> 00:24:35,900
Off out anywhere nice?
385
00:24:35,981 --> 00:24:38,581
Just the Maguire do
at the Jockey, you know?
386
00:24:38,660 --> 00:24:41,381
-Are you not going?
-[smirks] Haven't been invited.
387
00:24:41,460 --> 00:24:45,821
Ah. just turn up. You'll be allright.
I'm sure nobody will notice you, anyway.
388
00:24:54,940 --> 00:24:58,940
-What was that for?
-Old times [giggles]
389
00:25:02,141 --> 00:25:04,581
Well, you'd best go and get ready.
390
00:25:09,900 --> 00:25:10,741
See ya!
391
00:25:11,621 --> 00:25:14,621
-[applause, cheering]
-[female singer] Thank you.
392
00:25:14,700 --> 00:25:17,420
[male singer] Thank you very much!
Right, then.
393
00:25:17,501 --> 00:25:21,501
We've now reached a very special point
in the celebrations.
394
00:25:21,581 --> 00:25:24,660
Oh, yes!
Let's get the happy couple up here.
395
00:25:24,741 --> 00:25:27,581
Come on, let's hear it
for Mimi and Patrick.
396
00:25:27,660 --> 00:25:28,900
[applause, cheering]
397
00:25:28,981 --> 00:25:31,220
[male singer] Here she is! Come on.
398
00:25:31,301 --> 00:25:32,861
Here she is, Darling.
399
00:25:33,781 --> 00:25:36,180
She's a little cracker! [chuckles]
400
00:25:36,261 --> 00:25:39,581
[female singer] Brace yourself, Mimi.
We've got a little surprise for you.
401
00:25:39,660 --> 00:25:41,861
[church bells ringing
402
00:25:41,940 --> 00:25:45,381
So, where's the lucky fella, then?
Where is he?
403
00:25:45,460 --> 00:25:47,180
Don't be shy, Patrick?
404
00:25:47,821 --> 00:25:49,061
Where are you, Patrick?
405
00:25:49,141 --> 00:25:52,861
-[tense music]
-[church bells continue ringing]
406
00:25:54,821 --> 00:25:57,981
[Mimi crying]
407
00:25:58,061 --> 00:26:00,021
[electrical interference crackles]
408
00:26:01,660 --> 00:26:05,700
-[groaning from video]
-[laughter]
409
00:26:09,021 --> 00:26:10,660
[screams like Native American Indian]
410
00:26:10,741 --> 00:26:13,061
[cheering from punters]
411
00:26:13,141 --> 00:26:15,141
That's not the angle we filmed it from!
412
00:26:15,220 --> 00:26:18,341
-Well, ho else would have filmed us?
-[laughter, jeering from punters]
413
00:26:18,420 --> 00:26:20,900
[groaning on video]
414
00:26:20,981 --> 00:26:22,621
He wouldn't have done it on his own.
415
00:26:22,700 --> 00:26:24,180
Who else would have helped him?
416
00:26:24,261 --> 00:26:28,021
-[moaning continues]
-[jeering continues]
417
00:26:28,781 --> 00:26:30,501
Proper... dirty!
418
00:26:31,981 --> 00:26:33,301
[both laugh]
419
00:26:41,180 --> 00:26:44,660
[Micky] I was only having a laugh!
I was gonna give you a cut and everything.
420
00:26:45,741 --> 00:26:48,101
Shane please! I'm getting a headache.
421
00:27:01,101 --> 00:27:02,381
What time is it?
422
00:27:06,301 --> 00:27:07,381
[sighs]
423
00:27:09,420 --> 00:27:10,341
Shall we?
424
00:27:11,341 --> 00:27:13,301
Well, there's no point in staying here.
425
00:27:16,900 --> 00:27:17,741
[door unlatches]
426
00:27:23,460 --> 00:27:25,021
[girls giggle]
427
00:27:25,101 --> 00:27:26,301
Where is everybody?
428
00:27:28,460 --> 00:27:29,581
We could take it all.
429
00:27:30,781 --> 00:27:33,180
Yeah, if we could walk
through locked doors.
430
00:27:33,261 --> 00:27:35,021
Every single thing.
431
00:27:35,101 --> 00:27:36,940
We could fill your house with it!
432
00:27:37,021 --> 00:27:38,821
-[door clicks]
-[walkie talkie crackling]
433
00:27:38,900 --> 00:27:40,420
[Debbie] Quick, someone's coming!
434
00:28:02,061 --> 00:28:04,261
[machine guns firing through video game]
435
00:28:13,501 --> 00:28:14,341
Off out?
436
00:28:15,021 --> 00:28:16,381
Just getting some bread.
437
00:28:17,021 --> 00:28:17,861
Okay.
438
00:28:17,940 --> 00:28:20,981
[machine guns firing through video game]
439
00:28:25,101 --> 00:28:26,541
See you later, kid.
440
00:28:43,980 --> 00:28:47,821
[dramatic music]
441
00:28:47,900 --> 00:28:52,541
♪ Home is where the heart is ♪
442
00:28:54,021 --> 00:28:59,021
♪ I'm so glad you found your way ♪
443
00:29:01,541 --> 00:29:06,581
♪ And should you find yourself
in disarray-y-ay ♪
444
00:29:08,660 --> 00:29:12,301
♪ I've got a place in my heart
Where you can stay ♪
445
00:29:15,781 --> 00:29:20,261
♪ I made a space in my heart,
Where you may wanna lay-y-ay ♪
446
00:29:33,660 --> 00:29:34,581
[sighs heavily]
447
00:29:37,700 --> 00:29:38,541
Hello?
448
00:29:38,621 --> 00:29:41,021
[machine guns firing through video game]
449
00:29:41,101 --> 00:29:41,940
Hello?
450
00:29:42,940 --> 00:29:44,381
Ian! [laughs]
451
00:29:44,460 --> 00:29:46,021
Yeah! You all right?
452
00:29:46,101 --> 00:29:47,460
I knew you'd come back.
453
00:29:47,541 --> 00:29:49,621
I'm only here for a couple of days.
454
00:29:49,700 --> 00:29:50,980
This is Danny.
455
00:29:51,061 --> 00:29:51,900
All right?
456
00:29:52,700 --> 00:29:53,940
He's deaf.
457
00:29:54,021 --> 00:29:56,581
[Liam] I've got an X-Box.
458
00:29:59,700 --> 00:30:01,381
There's a deaf girl in our school.
459
00:30:03,261 --> 00:30:05,101
Wanna kill some zombies?
460
00:30:06,460 --> 00:30:07,420
[bag thuds]
461
00:30:11,021 --> 00:30:12,501
Where is everyone?
462
00:30:12,581 --> 00:30:13,541
[Liam] The Jockey!
463
00:30:15,501 --> 00:30:16,741
[murmurs] 'Course.
464
00:30:16,821 --> 00:30:19,381
[Liam] Except Debbie.
She's gone shopping with Max.
465
00:30:21,341 --> 00:30:22,261
Who?
466
00:30:22,341 --> 00:30:23,180
And Mum.
467
00:30:23,861 --> 00:30:25,460
She's nipped out for some bread.
468
00:30:25,541 --> 00:30:29,141
[machine guns firing through video game]
469
00:30:31,700 --> 00:30:32,541
Bread?
470
00:30:33,501 --> 00:30:34,501
[banging at door]
471
00:30:37,141 --> 00:30:37,980
Hang on!
472
00:30:38,581 --> 00:30:39,621
[Norma] Ian?
473
00:30:39,700 --> 00:30:41,061
What are you doing 'ere?
474
00:30:41,141 --> 00:30:42,501
I heard you banging.
475
00:30:42,581 --> 00:30:44,341
-In Ibiza?
-Monica's gone.
476
00:30:45,501 --> 00:30:46,341
Gone?
477
00:30:46,420 --> 00:30:49,900
Get everyone from the pub.
Tell 'em, Monica's gone for bread.
478
00:30:49,980 --> 00:30:51,180
Go on, quick!
479
00:30:51,261 --> 00:30:55,061
[emotive music]
480
00:31:00,900 --> 00:31:01,900
Mimi?
481
00:31:04,621 --> 00:31:05,581
[sniffles]
482
00:31:07,861 --> 00:31:10,420
Monica, she wouldn't just go like that.
Not again.
483
00:31:10,501 --> 00:31:12,621
Wonder if it's a bird
or a fella this time.
484
00:31:13,501 --> 00:31:14,821
[Mimi sobs[
485
00:31:15,581 --> 00:31:17,021
Past is history...
486
00:31:17,900 --> 00:31:19,781
future's a mystery.
487
00:31:19,861 --> 00:31:22,781
[Mimi sobbing]
488
00:31:28,700 --> 00:31:33,261
[emotive music continues]
489
00:31:42,700 --> 00:31:44,420
She's not fit to be called a mother.
490
00:31:46,581 --> 00:31:48,021
Yeah, well,
we all knew she's fuck off again.
491
00:31:48,101 --> 00:31:49,141
Shh!
492
00:31:49,220 --> 00:31:51,261
-He needs to be told.
-What, like deaf boy needs to be told
493
00:31:51,341 --> 00:31:52,420
his grandad's dead?
494
00:31:53,061 --> 00:31:54,460
[Stella crying]
495
00:31:54,541 --> 00:31:56,700
What am I supposed to do.
Just tell him, then?
496
00:31:56,781 --> 00:31:58,460
"Good luck, Danny. Fuck off." See ya.
497
00:31:58,541 --> 00:32:01,460
-It's what you did to us.
-Piss off! That's completely different.
498
00:32:01,541 --> 00:32:06,460
No... It's good that you're back, kid,
y'know, for... Stella and that.
499
00:32:06,541 --> 00:32:07,381
I'm not staying,
500
00:32:07,460 --> 00:32:09,541
and I'm gonna be stuck here
looking after kids.
501
00:32:09,621 --> 00:32:11,541
-But I should?
-[Stella screaming]
502
00:32:11,621 --> 00:32:12,621
They're your kids!
503
00:32:12,700 --> 00:32:16,581
-[Liam] Ow! What was that for?
-[Stella crying loudly]
504
00:32:16,660 --> 00:32:17,940
He said Mum's gone.
505
00:32:20,900 --> 00:32:21,940
And you told him...
506
00:32:22,021 --> 00:32:23,660
[Liam] His grandad's dead.
507
00:32:24,501 --> 00:32:28,301
[dramatic music]
508
00:32:29,501 --> 00:32:32,660
Danny! Danny!
509
00:32:32,740 --> 00:32:36,541
Danny, it's all right!
Danny, it's all right.
510
00:32:37,301 --> 00:32:39,261
-It's all right!
-[Danny sobbing]
511
00:32:40,581 --> 00:32:42,021
[Ian] It's all right!
512
00:32:42,101 --> 00:32:45,180
[emotive music]
513
00:32:50,141 --> 00:32:51,180
[whispers] Come here.
514
00:32:52,301 --> 00:32:55,341
Wouldn't it be great
if all the clothes in here were ours.
515
00:32:55,420 --> 00:32:57,781
It'd just be like the best thing
in the world, ever.
516
00:32:59,141 --> 00:33:03,420
Yeah, but when and where
would we ever wear any of it?
517
00:33:03,501 --> 00:33:07,261
What? Down the Jockey?
Or outside the chip shop? Mmm?
518
00:33:07,980 --> 00:33:09,581
It's just all so...
519
00:33:10,541 --> 00:33:11,660
Not us?
520
00:33:11,740 --> 00:33:12,900
Yeah. It's not us.
521
00:33:13,660 --> 00:33:15,700
Well, someone must like this stuff.
522
00:33:18,740 --> 00:33:19,660
Someone does!
523
00:33:19,740 --> 00:33:22,381
[dramatic music]
524
00:33:22,460 --> 00:33:26,021
[gasp, laugh]
525
00:33:28,180 --> 00:33:30,101
Don't wanna see you here again. All right?
526
00:33:30,180 --> 00:33:32,420
-[Max] Don't worry, you won't.
-[girls laughing]
527
00:33:36,180 --> 00:33:38,621
Has anyone ever told you,
that you look like one of the Sugababes?
528
00:33:38,700 --> 00:33:39,821
-No.
-Well, you do.
529
00:33:40,781 --> 00:33:42,501
-Really?
-[Max] Mmm-Hmm.
530
00:33:42,581 --> 00:33:45,621
You know, if you, um, if you went
a little higher with your blusher,
531
00:33:45,700 --> 00:33:47,341
you'd get more definition.
532
00:33:48,581 --> 00:33:51,341
[girls laughing]
533
00:34:01,900 --> 00:34:03,581
-Did you know?
-'Kin 'ell!
534
00:34:04,381 --> 00:34:05,261
Did ya?
535
00:34:05,980 --> 00:34:08,981
-What?
-Paddy and Monica? Did you know?
536
00:34:09,061 --> 00:34:10,381
Paddy and Monica?
537
00:34:10,461 --> 00:34:11,941
They're together, aren't they?
538
00:34:13,061 --> 00:34:14,740
Paddy? And Monica?
539
00:34:16,220 --> 00:34:18,061
Paddy? And Monica?
540
00:34:20,581 --> 00:34:22,180
Paddy? And Monica?
541
00:34:23,101 --> 00:34:24,501
[glass shattering]
542
00:34:35,101 --> 00:34:39,300
I'm not coming in.
I can't. I fly back out tomorrow, and...
543
00:34:39,381 --> 00:34:43,860
I don't wanna do this. Sorry.
I've gotta get off.
544
00:34:43,941 --> 00:34:46,421
Be myself. No responsibility, ya know?
545
00:34:46,501 --> 00:34:48,901
[grunts, sucks in breath]
546
00:34:48,981 --> 00:34:50,220
[groans]
547
00:34:51,141 --> 00:34:55,061
Yeah. You did that.
You might well look sheepish, you twat.
548
00:34:58,181 --> 00:34:59,141
What?
549
00:35:01,181 --> 00:35:03,941
I'll call your aunty
and tell her what 'appened.
550
00:35:04,021 --> 00:35:06,021
You take care of yourself. All right?
551
00:35:12,981 --> 00:35:15,421
Yeah. And you.
552
00:35:15,501 --> 00:35:17,621
Yeah, whatever.
553
00:35:17,701 --> 00:35:18,941
Whatever.
554
00:35:24,021 --> 00:35:28,021
-[dog barks]
-[dramatic music]
555
00:35:31,181 --> 00:35:34,300
She's always been a bit... loose.
556
00:35:35,901 --> 00:35:39,581
Think she had a thing with the midwife
when Carl was born.
557
00:35:39,661 --> 00:35:41,901
Paddy...
558
00:35:41,981 --> 00:35:44,381
Paddy had a "thing" once.
559
00:35:46,421 --> 00:35:47,901
Before we were married.
560
00:35:47,981 --> 00:35:50,181
-But you were together?
-[Mimi] Yeah.
561
00:35:50,261 --> 00:35:53,300
I don't think he even
kissed this other girl, or anything.
562
00:35:54,661 --> 00:35:57,981
But he... but he thought about it.
563
00:35:59,701 --> 00:36:03,300
He swore to me he wasn't interested
in her. But I smelt it on him.
564
00:36:04,780 --> 00:36:07,741
And then I said to him,
"If you ever think about it again,
565
00:36:07,820 --> 00:36:11,901
think about another woman,
then I just want you to go with her.
566
00:36:11,981 --> 00:36:14,941
Don't ever come back. Just go."
567
00:36:15,021 --> 00:36:18,461
[emotive music]
568
00:36:20,860 --> 00:36:24,741
-He's not with Monica.
-How d'you know?
569
00:36:26,780 --> 00:36:30,381
I'd bet she'd wanna be with him,
but Paddy wouldn't wanna be with her.
570
00:36:32,941 --> 00:36:34,421
You're a woman.
571
00:36:36,701 --> 00:36:38,541
Monica's a child.
572
00:36:38,621 --> 00:36:39,901
[Frank sighs]
573
00:36:50,661 --> 00:36:52,501
[Mimi crying]
574
00:36:53,741 --> 00:36:58,021
[upbeat disco music]
575
00:37:21,101 --> 00:37:22,701
[Ian laughs]
576
00:37:57,901 --> 00:38:02,021
[shrill discordant music]
577
00:38:22,061 --> 00:38:26,141
Oh, aye. Where the hell
'ave yous two been? Eh?
578
00:38:26,221 --> 00:38:28,141
Uh... shopping.
579
00:38:29,581 --> 00:38:31,661
Did we miss anything?
580
00:38:33,141 --> 00:38:34,101
No.
581
00:38:45,501 --> 00:38:50,021
[Max screams] No!
582
00:38:51,141 --> 00:38:55,021
[Stella crying]
583
00:38:59,701 --> 00:39:01,421
That hungry, I could eat me face.
584
00:39:02,941 --> 00:39:04,300
Chips!
585
00:39:04,380 --> 00:39:06,501
-Leave it Carl!
-It's mine, Norma!
586
00:39:06,581 --> 00:39:07,661
It's the last slice.
587
00:39:09,261 --> 00:39:11,221
-[Stella cries]
-There's never any bread!
588
00:39:18,461 --> 00:39:19,461
Airport, yeah?
589
00:39:20,941 --> 00:39:25,741
[pop music playing on car stereo]
590
00:39:29,380 --> 00:39:30,941
Can you turn it down, mate?
591
00:39:32,101 --> 00:39:33,261
'Scuse me!
592
00:39:33,340 --> 00:39:36,380
[pop music continues loudly]
593
00:40:15,261 --> 00:40:16,221
Danny?
594
00:40:17,061 --> 00:40:19,901
[sighs] Not that you can hear me.
595
00:40:21,541 --> 00:40:22,981
What am I supposed to do?
596
00:40:37,741 --> 00:40:40,021
[hinges squeak]
597
00:40:55,461 --> 00:40:57,021
[Ian] Fuck!
598
00:40:57,101 --> 00:40:59,021
Fuck! Oh! Fuck!
599
00:40:59,101 --> 00:41:01,181
[shouting]
600
00:41:02,501 --> 00:41:04,860
The fuck are you doing,
you mental bastard?
601
00:41:04,941 --> 00:41:06,181
Oh!
602
00:41:06,261 --> 00:41:07,860
You completely shit me up!
603
00:41:09,181 --> 00:41:10,541
I thought you were dead.
604
00:41:10,621 --> 00:41:12,340
I thought you were fucking dead,
you dickhead!
605
00:41:12,421 --> 00:41:13,941
Yes! You're a dickhead.
606
00:41:15,021 --> 00:41:17,181
I can guess what that means.
What are you doing?
607
00:41:19,541 --> 00:41:22,261
A bath? What, lying under water?
608
00:41:26,981 --> 00:41:29,021
Safe? You feel safe?
609
00:41:33,701 --> 00:41:34,701
[sighs]
610
00:41:35,421 --> 00:41:36,701
Get dressed.
611
00:41:37,340 --> 00:41:38,701
I'll get you something to eat.
612
00:41:50,221 --> 00:41:51,061
[sighs]
613
00:41:52,300 --> 00:41:53,380
You're welcome.
614
00:41:56,860 --> 00:41:58,021
You're welcome.
615
00:42:01,581 --> 00:42:02,541
You're welcome.
616
00:42:05,780 --> 00:42:07,541
It's not for ever, do you understand?
617
00:42:08,581 --> 00:42:09,941
I spoke to your Aunty Peg
618
00:42:10,021 --> 00:42:12,461
and as soon as she can get
someone to take over from me
619
00:42:12,541 --> 00:42:13,941
I'm off. Okay?
620
00:42:16,701 --> 00:42:19,181
I don't wanna be stuck with you
for the rest of my life.
621
00:42:21,141 --> 00:42:22,780
You don't wanna be stuck with me?
622
00:42:23,701 --> 00:42:26,621
[laughs] You're such a twat.
623
00:42:32,621 --> 00:42:34,021
[water running]
624
00:42:39,741 --> 00:42:41,181
-Liam!
-[Stella crying]
625
00:42:41,261 --> 00:42:42,261
On me way.
626
00:42:47,101 --> 00:42:48,061
You all right, then?
627
00:42:51,261 --> 00:42:52,421
All right, kid?
628
00:42:52,501 --> 00:42:54,101
[Debbie] Yeah. I am now.
629
00:42:54,181 --> 00:42:57,421
Whoa, whoa, whoa! Give us a break.
I've had a right night of it.
630
00:42:57,501 --> 00:42:59,221
Yeah, and morning! Where've you been?
631
00:43:01,061 --> 00:43:03,701
-[disco music plays]
-Erasure?
632
00:43:03,780 --> 00:43:05,581
[cheering]
633
00:43:08,461 --> 00:43:10,141
[milk bottles rattling]
634
00:43:10,221 --> 00:43:12,021
-[Stella continues crying]
-Nowhere.
635
00:43:13,780 --> 00:43:16,541
She's had her breakfast and lunch.
Just needs her nappy doing.
636
00:43:16,621 --> 00:43:19,421
Oh. I'm shattered.
[grumpily] Can someone else do it?
637
00:43:19,501 --> 00:43:21,901
[Stella continues crying]
638
00:43:21,981 --> 00:43:23,741
What are you skriking at?
639
00:43:27,701 --> 00:43:32,021
[funky upbeat music]
640
00:43:53,621 --> 00:43:56,820
[Monica] We all want to be remembered
after we're gone, don't we?
641
00:43:58,860 --> 00:44:00,340
Good night.
642
00:44:01,661 --> 00:44:04,701
[Monica] And if you haven't anyone
who'll put a plaque on a bench for ya
643
00:44:04,780 --> 00:44:06,780
then you've got to work harder.
644
00:44:10,380 --> 00:44:13,181
You've got to learn to do the right thing.
645
00:44:15,021 --> 00:44:18,300
Care for people. Help them.
646
00:44:18,380 --> 00:44:19,701
[smirks]
647
00:44:23,221 --> 00:44:25,621
[Monica] Cos if you don't
648
00:44:25,701 --> 00:44:29,380
then maybe no-one will remember ya.
649
00:44:32,820 --> 00:44:34,541
[coughs]
650
00:44:35,501 --> 00:44:38,340
Ah, you filthy fuck, you.
651
00:44:38,421 --> 00:44:41,820
Go on, get the fuck out.
I'll kick your arse, you filthy git.
652
00:44:41,900 --> 00:44:43,141
[coughing continues]
653
00:44:43,221 --> 00:44:44,661
Go on! Get the fuck out!
654
00:44:44,741 --> 00:44:46,541
[coughing continues]
655
00:44:58,780 --> 00:45:03,340
-[car horns honking]
-[sirens wailing]
656
00:45:03,421 --> 00:45:06,581
[laughter]
657
00:45:10,101 --> 00:45:14,981
[children singing] ♪ We could've been
Anything that we wanted to be ♪
658
00:45:15,061 --> 00:45:18,741
♪ But don't it make your heart glad? ♪
659
00:45:18,820 --> 00:45:23,021
-[eerie scream]
-[singing continues]
660
00:45:24,380 --> 00:45:27,421
♪ We're the very best at being bad ♪
661
00:45:36,900 --> 00:45:40,421
[Monica] Maybe no one will care
if you lived or died.
662
00:45:41,900 --> 00:45:43,820
Do your bit.
663
00:45:43,900 --> 00:45:46,741
Make yourself worth something,
and then get out quick,
664
00:45:46,820 --> 00:45:49,021
before they take the piss.
665
00:45:49,101 --> 00:45:52,501
And always, always...
666
00:45:52,581 --> 00:45:55,820
leave 'em wanting more.
667
00:45:58,900 --> 00:46:00,621
[Liam] Aunty Iris is dead.
668
00:46:00,701 --> 00:46:03,021
I'm leaving it all to you and the kids.
669
00:46:03,101 --> 00:46:04,981
-We're minted!
-Yeah!
670
00:46:05,061 --> 00:46:07,181
Flee the fucking nest, then.
The lot of ya.
671
00:46:08,380 --> 00:46:10,421
Where the fuck have you been?
672
00:46:10,501 --> 00:46:12,860
D'you know, Mimi thinks you've got cancer.
673
00:46:12,941 --> 00:46:14,380
Don't be afraid to say it.
674
00:46:14,461 --> 00:46:16,461
-[man grunts]
-[door slams]
675
00:46:16,541 --> 00:46:18,661
-[Kelly] Not again!
-You're a prostitute!
676
00:46:18,741 --> 00:46:20,141
Candy from a baby.
677
00:46:20,221 --> 00:46:21,300
You moving out, yeah?
678
00:46:21,380 --> 00:46:23,860
Oh, I see, bad news travels
as fast as a skitter down a waste pipe.
679
00:46:23,941 --> 00:46:26,340
-[Karen] You should have a party.
-[Frank] Party!
680
00:46:26,421 --> 00:46:27,701
So, how d'you end up
marrying a Maguire, then?
681
00:46:27,780 --> 00:46:30,141
Well, you gotta settle
for what you can get.
682
00:46:30,221 --> 00:46:33,181
-[Maureen screams, whimpers]
-Big mistake lettin' me go.
683
00:46:33,261 --> 00:46:36,101
This addiction will not defeat me,
you bitch!
684
00:47:18,780 --> 00:47:21,541
[groaning]
685
00:47:21,621 --> 00:47:25,900
[groaning from video]
686
00:47:25,981 --> 00:47:28,941
[both groaning, grunting on video]
687
00:47:33,661 --> 00:47:35,300
-[grunts]
-[cheering from video]
688
00:47:35,380 --> 00:47:36,541
[grunts]
73828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.