All language subtitles for Sasha P e Kiki K MomSwap

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,620 --> 00:00:20,300 It's our very own time machine, man. Are you for real? Are you just going to 2 00:00:20,300 --> 00:00:22,220 erase us from existence or something, dude? 3 00:00:22,460 --> 00:00:24,000 We're going to go back to the year of 1985. 4 00:00:24,620 --> 00:00:28,660 All right. Here we go. Oh, shit. What the fuck? It's so loud. Holy shit. 5 00:00:29,020 --> 00:00:30,020 Oh, 6 00:00:30,240 --> 00:00:31,260 my God. 7 00:00:31,860 --> 00:00:32,860 Oh, shit. 8 00:00:34,380 --> 00:00:36,180 We're in my grandma's house from 1995. 9 00:00:36,760 --> 00:00:39,000 So are you guys. And how'd you get in my room? Bro, 10 00:00:39,780 --> 00:00:43,240 shoot your stepmom. This is our chance to lose our virginity. 11 00:00:44,930 --> 00:00:45,930 Where did they go? 12 00:01:52,080 --> 00:01:54,240 What the fuck just happened? Do you have the time machine? Our moms, they must 13 00:01:54,240 --> 00:01:58,140 have taken the... What do we do now? 14 00:01:58,980 --> 00:02:02,100 Oh, bro, I don't know. I mean, the flux capacitor was in the phone. Without 15 00:02:02,100 --> 00:02:04,780 that, we can't get back. See, I fucking told you we shouldn't have messed with 16 00:02:04,780 --> 00:02:05,579 the timeline. 17 00:02:05,580 --> 00:02:07,960 Dude, I already told you I'm sorry, man. What the fuck? 18 00:02:08,180 --> 00:02:10,780 What do we do now? They had the time machines back in 1995. 19 00:02:11,380 --> 00:02:14,340 I'm sorry, man. Can't you just build another one? 20 00:02:15,520 --> 00:02:16,520 Build another one? 21 00:02:18,070 --> 00:02:21,550 No, I can't build another one. I don't have the things here, the technology. 22 00:02:21,610 --> 00:02:22,950 That was it. That was it. 23 00:02:24,270 --> 00:02:29,250 Well, I mean, that's not what you were saying when you were fucking bald 24 00:02:29,250 --> 00:02:31,970 your mom, bro. Yeah, yeah, yeah. You always got to be like that, huh? 25 00:02:32,230 --> 00:02:35,010 Look, I already told you. We don't ever, ever speak of that again. 26 00:02:35,390 --> 00:02:40,210 No. All right, man. Whatever, bro. What do we do? How do we fix it? 27 00:02:42,400 --> 00:02:43,400 Jimmy? 28 00:02:45,200 --> 00:02:48,480 I heard a loud bang. Is everything okay in there? 29 00:02:49,280 --> 00:02:51,580 Jimmy, what the fuck? What is that noise? 30 00:02:52,440 --> 00:02:54,080 What is going on in there? 31 00:02:55,700 --> 00:02:57,300 I'm coming in right now. 32 00:03:00,740 --> 00:03:02,260 What is going on in here? 33 00:03:02,500 --> 00:03:03,700 Oh, hey, Miss Temple. 34 00:03:05,600 --> 00:03:06,600 How are you? 35 00:03:07,020 --> 00:03:08,360 What is that smell? 36 00:03:09,340 --> 00:03:11,740 It smells like 90s asshole in here. 37 00:03:12,420 --> 00:03:17,380 God, it smells like fucking teen spirit in here. Hey, Ms. Temple, that's the 38 00:03:17,380 --> 00:03:19,280 project we're working on, right? 39 00:03:19,580 --> 00:03:23,540 Yeah, it is. Yeah. Well, listen, Carlos, I've known you all your life. Call me 40 00:03:23,540 --> 00:03:24,540 Chloe. 41 00:03:24,780 --> 00:03:25,780 Yeah, yeah. 42 00:03:26,200 --> 00:03:27,200 Listen, 43 00:03:28,120 --> 00:03:32,520 you guys need to be outside. You guys are cooped up in here all day long. 44 00:03:33,300 --> 00:03:35,960 I don't get it. Like, what is wrong with you guys? 45 00:03:37,780 --> 00:03:38,780 Look. 46 00:03:39,260 --> 00:03:44,720 It's just, we're just working on a project, and... Okay, okay, I can take 47 00:03:44,720 --> 00:03:47,820 hint. This place is a fucking disaster. 48 00:03:48,820 --> 00:03:55,620 I'm your mom, not your maid, but lucky for you, I have a load to take, so... 49 00:03:55,620 --> 00:03:56,620 the only load. 50 00:03:57,780 --> 00:03:59,040 Excuse me, Carlos? 51 00:03:59,720 --> 00:04:02,180 Oh, um, my mom says hi. 52 00:04:03,020 --> 00:04:04,380 Tell Venus I said hello. 53 00:04:05,280 --> 00:04:06,280 Will do. 54 00:04:11,310 --> 00:04:12,310 You all right? 55 00:04:12,670 --> 00:04:18,070 Um, yeah, honey, I'm just a little bit of a deja vu. I'm going to go take this 56 00:04:18,070 --> 00:04:23,030 blow. Do you think she knew? 57 00:04:23,230 --> 00:04:26,350 Do you think she, like, do you think she remembers? 58 00:04:28,090 --> 00:04:30,530 The only thing I know is your mom looks hot as hell. 59 00:04:31,170 --> 00:04:32,129 Oh, yeah? 60 00:04:32,130 --> 00:04:34,070 Oh, yeah, dick? Okay, all right. 61 00:04:34,290 --> 00:04:38,150 Fuck that. Look, we need to, you know, I need to go fix some of this real quick. 62 00:04:38,930 --> 00:04:40,230 We got to get back to the past. 63 00:04:46,890 --> 00:04:48,650 What the hell is in the book? I don't know. 64 00:04:49,310 --> 00:04:56,290 You guys definitely 65 00:04:56,290 --> 00:04:57,990 can't be hanging out with us looking like that. 66 00:04:58,230 --> 00:04:59,230 It can't be. 67 00:05:00,690 --> 00:05:03,170 You guys look like a couple of dorks. 68 00:05:05,330 --> 00:05:06,330 Makeover! 69 00:05:07,690 --> 00:05:09,570 No. No, no, no, no. 70 00:05:13,910 --> 00:05:15,370 Nice. Oh my god. 71 00:05:17,900 --> 00:05:20,040 Oh my god, I know who they remind me of now. 72 00:05:20,700 --> 00:05:21,700 Our brother. 73 00:05:21,820 --> 00:05:23,040 What the fuck? 74 00:05:23,400 --> 00:05:25,080 I gotta call Venus right now. 75 00:05:30,080 --> 00:05:31,080 Venus, 76 00:05:32,240 --> 00:05:36,120 oh my god, you gotta come over right now. There's something really fucking 77 00:05:36,120 --> 00:05:38,080 going on. Wait, wait, wait, slow down. 78 00:05:38,400 --> 00:05:39,880 It smells like the 90s. 79 00:05:41,480 --> 00:05:42,800 Okay, I'll see you in ten minutes. 80 00:05:58,160 --> 00:05:59,220 I'm so glad you're here. 81 00:06:00,100 --> 00:06:03,680 Is this why you're calling me all hysterical? What's wrong? No, come sit, 82 00:06:03,700 --> 00:06:07,820 sit. So, um, these look familiar, right? You remember these? 83 00:06:08,200 --> 00:06:12,720 What am I looking at? Dirty laundry? No, these are the outfits from the boys. 84 00:06:12,920 --> 00:06:17,100 Remember, 18 years ago, our V -cards? We lost them to those boys. They were 85 00:06:17,100 --> 00:06:18,940 wearing these outfits. The makeover. 86 00:06:19,420 --> 00:06:23,560 Shut the front door. There's no way these are their clothes. I'm telling 87 00:06:23,920 --> 00:06:24,920 Smell it. 88 00:06:25,640 --> 00:06:27,120 It doesn't smell like memories. 89 00:06:27,980 --> 00:06:30,140 It smelled like NSYNC in the 90s. 90 00:06:31,020 --> 00:06:34,100 You're crazy. There's no way. Yes, I'm telling you. 91 00:06:35,680 --> 00:06:40,000 Okay, those boys, they look like our step -sons, Carlos and Jimmy. 92 00:06:40,440 --> 00:06:42,200 There's no way. You're crazy. 93 00:06:44,100 --> 00:06:48,520 Maybe you're right. Maybe I'm having a nervous breakdown. No, I'm right. I'm 94 00:06:48,520 --> 00:06:50,500 telling you. This looks familiar. 95 00:06:51,340 --> 00:06:54,520 Those boys are up to something, and I'm going to get down to the bottom of it. 96 00:06:54,720 --> 00:06:56,640 You know what? I know how to fix this. 97 00:06:57,870 --> 00:06:59,830 Jimmy, Carlos, come here. 98 00:07:00,730 --> 00:07:02,950 Me and Venus need to talk to you. 99 00:07:06,110 --> 00:07:07,490 Mom, what now? 100 00:07:07,890 --> 00:07:09,890 Don't let me. Come sit down. Come on, boy. 101 00:07:10,750 --> 00:07:11,749 Right here. 102 00:07:11,750 --> 00:07:12,750 Come on. 103 00:07:14,590 --> 00:07:16,750 Does this look familiar? 104 00:07:18,490 --> 00:07:20,670 No. I mean, yeah. 105 00:07:22,030 --> 00:07:23,730 We wore them earlier. 106 00:07:23,950 --> 00:07:24,950 Yeah. 107 00:07:25,630 --> 00:07:28,050 You're funny. What are you doing downstairs anyway? 108 00:07:28,350 --> 00:07:30,050 Huh? What are you doing downstairs? 109 00:07:31,350 --> 00:07:32,350 Classified information. 110 00:07:33,750 --> 00:07:36,250 Classified my ass. What were you guys really doing downstairs? 111 00:07:37,170 --> 00:07:38,970 What the hell, Mom? I'm getting my business. 112 00:07:39,370 --> 00:07:40,370 It's classified. 113 00:07:40,630 --> 00:07:41,850 It's nothing to worry about. 114 00:07:42,410 --> 00:07:44,670 I definitely have something to worry about. 115 00:07:45,150 --> 00:07:46,410 Where did you get it from, Jimmy? 116 00:07:47,330 --> 00:07:48,330 Uh... Carlos? 117 00:07:48,490 --> 00:07:49,550 You got it for me. 118 00:07:49,810 --> 00:07:51,710 You can get me all my clothes, Mom. Come on. 119 00:07:53,390 --> 00:07:54,610 Very funny. Put it on. 120 00:07:55,100 --> 00:07:55,719 Put it on. 121 00:07:55,720 --> 00:07:56,379 Get dressed. 122 00:07:56,380 --> 00:07:58,920 Don't talk back. I just took it off. I thought you were going to watch it. 123 00:07:58,920 --> 00:07:59,960 talk back. Put it on. 124 00:08:00,780 --> 00:08:02,000 Come on, son. Put it on. 125 00:08:04,080 --> 00:08:06,020 I mean, I guess. 126 00:08:06,280 --> 00:08:07,300 I mean, here goes nothing. 127 00:08:12,160 --> 00:08:13,840 See, Venus? I told you. 128 00:08:14,080 --> 00:08:15,460 Look. It's them. 129 00:08:15,920 --> 00:08:16,920 The makeover. 130 00:08:18,100 --> 00:08:19,100 No, no. 131 00:08:19,260 --> 00:08:21,500 No. Are you kidding me? No. 132 00:08:21,900 --> 00:08:23,660 Yes, Venus. I'm telling you. 133 00:08:24,090 --> 00:08:25,450 The clothes you don't remember? 134 00:08:26,050 --> 00:08:27,870 There's no way. Just now. 135 00:08:28,490 --> 00:08:30,010 How can you not forget? 136 00:08:31,330 --> 00:08:35,429 How can you not forget the guy you lost your virginity to, Venus? 137 00:08:36,309 --> 00:08:41,730 It's been 18 years. I just, I can't believe it. It doesn't make any sense. 138 00:08:44,190 --> 00:08:45,470 I know it'll make sense. 139 00:08:46,910 --> 00:08:48,510 Jimmy, show us your cock. 140 00:08:50,690 --> 00:08:52,450 I will never forget that cock. 141 00:08:53,000 --> 00:08:54,220 Yeah, I have to see it. 142 00:08:54,500 --> 00:08:55,880 What? Mom, no. 143 00:08:56,260 --> 00:08:59,020 Don't disrespect me. I'm not showing it. I don't want to hear your back talk. 144 00:08:59,120 --> 00:09:00,120 Pull down your pants. 145 00:09:00,660 --> 00:09:03,600 What do you mean? I'm not just going to pull out my dick in front of you and 146 00:09:03,600 --> 00:09:04,600 Venus and Carlos. 147 00:09:04,760 --> 00:09:05,599 No back talk. 148 00:09:05,600 --> 00:09:07,000 No fucking way. I want to see your talk. 149 00:09:08,220 --> 00:09:10,520 Listen to your mother, young man. Do as I say. 150 00:09:12,620 --> 00:09:13,620 Help me. 151 00:09:13,700 --> 00:09:16,480 Yeah, just do it. I have to see it. 152 00:09:16,920 --> 00:09:18,080 All right, okay, okay. 153 00:09:18,320 --> 00:09:19,259 Here goes nothing. 154 00:09:19,260 --> 00:09:20,260 You ready? 155 00:09:20,740 --> 00:09:23,940 All right, you guys asked for it. Yes, we did. Pull it out. 156 00:09:26,480 --> 00:09:29,140 I told you. 157 00:09:30,900 --> 00:09:31,960 Carlos, stand up. 158 00:09:32,460 --> 00:09:33,460 Carlos, stand up. 159 00:09:34,240 --> 00:09:37,980 We just want to see it. I gotta see it. I gotta know. 160 00:09:38,340 --> 00:09:38,739 Are you sure? 161 00:09:38,740 --> 00:09:42,800 Yes. We have to see it. We have to see it. We need to find out. Not at all. 162 00:09:43,560 --> 00:09:45,480 I told you. 163 00:09:46,520 --> 00:09:47,520 Same cock. 164 00:09:48,320 --> 00:09:51,320 I can't stand two cocks from 18 years ago. 165 00:09:51,580 --> 00:09:52,580 It is. 166 00:09:53,940 --> 00:09:54,940 Oh, my gosh. 167 00:09:55,460 --> 00:09:56,920 I told you. 168 00:09:57,620 --> 00:09:58,620 They are. 169 00:09:59,960 --> 00:10:05,720 We've been searching for these dicks for 18 years. 18 long years. Very long 170 00:10:05,720 --> 00:10:08,300 years. I don't want to do it again. 171 00:10:08,900 --> 00:10:12,340 I mean, I don't think they'd be opposed to it. 172 00:10:12,640 --> 00:10:14,660 I don't know, Mom. That's kind of weird. 173 00:10:15,040 --> 00:10:16,040 Yeah. 174 00:10:16,680 --> 00:10:17,680 I mean. 175 00:10:17,910 --> 00:10:19,790 It won't be weird if we switch, right? 176 00:10:21,370 --> 00:10:22,370 Right? 177 00:10:24,750 --> 00:10:26,450 I mean, I guess not. 178 00:10:28,070 --> 00:10:30,310 I think it's glitch, I think. 179 00:10:31,210 --> 00:10:32,210 Yeah, 180 00:10:32,770 --> 00:10:33,770 I guess so. 181 00:10:34,570 --> 00:10:36,170 Not like we haven't done it before. 182 00:10:48,620 --> 00:10:51,420 Thank you. 183 00:11:20,220 --> 00:11:27,140 Fuck. You guys are getting better at 184 00:11:27,140 --> 00:11:28,140 this. 185 00:11:30,780 --> 00:11:32,820 We've had 18 years of practice. 186 00:12:00,660 --> 00:12:03,460 Oh, my 187 00:12:03,460 --> 00:12:09,760 God. 188 00:12:17,370 --> 00:12:21,770 I've been looking for that dick all the past 18 years. 189 00:12:46,190 --> 00:12:47,750 Is it as sloppy as you remember? 190 00:12:48,190 --> 00:12:49,190 Wow. 191 00:12:50,970 --> 00:12:53,110 That's even better than I remember. Holy shit. 192 00:12:55,090 --> 00:12:56,090 Wow, 193 00:12:59,510 --> 00:13:01,810 I can't believe I went in 18 years for that. 194 00:13:02,090 --> 00:13:03,510 I miss that car. 195 00:13:18,700 --> 00:13:19,700 Thank you. 196 00:14:02,230 --> 00:14:05,510 Oh my god. 197 00:14:06,830 --> 00:14:09,010 You make me feel like a teenager again. 198 00:14:57,079 --> 00:14:59,560 Oh, and show me, like, the stuff that you remember I was. 199 00:15:32,520 --> 00:15:33,520 It was just yesterday. 200 00:15:34,060 --> 00:15:36,220 Bro, that one was like ten minutes ago. 201 00:15:41,180 --> 00:15:42,180 Yeah, 202 00:15:50,200 --> 00:15:52,140 take off those dorky fucking clothes. 203 00:16:03,040 --> 00:16:05,840 Thank you. 204 00:16:47,820 --> 00:16:50,260 your tongue. I want to see if it's as good as I remember it. 205 00:16:50,660 --> 00:16:51,660 Right, Janice? 206 00:16:54,500 --> 00:16:57,160 I want to see if your tongue is as good as we remember. 207 00:16:57,620 --> 00:16:58,620 Yeah, let's see. 208 00:22:14,879 --> 00:22:17,760 Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes. 209 00:22:22,200 --> 00:22:26,160 Oh, yeah, just like that. Oh, yeah. Okay, just like that. 210 00:22:55,240 --> 00:22:56,240 re -enter that clock. 211 00:24:02,920 --> 00:24:04,220 This is what his son's called. 212 00:24:59,020 --> 00:25:00,520 Why am I digging your mouth? That's weird. 213 00:25:00,820 --> 00:25:02,220 Oh, I just want to taste it. 214 00:25:03,440 --> 00:25:04,600 Put it back in there. 215 00:25:04,860 --> 00:25:05,859 Oh, fuck, yeah. 216 00:25:05,860 --> 00:25:08,960 Oh, my tiny. 217 00:25:10,260 --> 00:25:12,460 Oh, fuck. 218 00:25:12,960 --> 00:25:14,300 Oh, yes, yes, yes. 219 00:25:15,480 --> 00:25:16,480 Oh, 220 00:25:17,000 --> 00:25:17,819 fuck. Oh, yes, yes, yes. 221 00:25:17,820 --> 00:25:18,820 Oh, fuck. 222 00:25:19,100 --> 00:25:20,100 Oh, fuck. Oh, fuck. 223 00:25:20,360 --> 00:25:23,160 Oh, fuck. Oh, fuck. Oh, fuck. Oh, fuck. 224 00:25:23,580 --> 00:25:24,580 Oh, 225 00:25:25,460 --> 00:25:26,460 fuck. 226 00:25:36,720 --> 00:25:37,720 Yeah. 227 00:26:10,940 --> 00:26:13,180 Oh, my. Mom, that's weird. 228 00:26:13,380 --> 00:26:14,159 What are you doing? 229 00:26:14,160 --> 00:26:19,500 I just want to taste it. I want to remember how it tastes. 230 00:26:44,200 --> 00:26:45,200 like that. 231 00:26:45,380 --> 00:26:49,360 Yeah, you're doing such a great job, son. 232 00:27:54,820 --> 00:27:58,320 I think that's a great idea, Joey. 233 00:27:58,860 --> 00:28:02,460 Oh, come on. Come on. 234 00:28:02,700 --> 00:28:04,520 Just like last time. 235 00:28:05,380 --> 00:28:06,780 Because it's so weird. 236 00:28:07,760 --> 00:28:09,260 No, I don't think so. 237 00:28:34,940 --> 00:28:37,500 18 years ago. You 238 00:28:37,500 --> 00:28:43,540 have blonde hair. 239 00:28:44,120 --> 00:28:46,100 You're right and I have more experience. 240 00:29:01,960 --> 00:29:08,400 Tastes just like I remember It does taste just like we remember 241 00:29:21,020 --> 00:29:24,940 I want to see what it feels like inside. 242 00:29:26,160 --> 00:29:29,600 It feels just like I remember. 243 00:30:19,880 --> 00:30:21,960 I love you. 244 00:31:12,970 --> 00:31:13,970 I remember. 245 00:33:09,320 --> 00:33:10,320 So good. 246 00:33:55,920 --> 00:33:57,140 Oh, please. 247 00:33:57,980 --> 00:33:59,040 Oh, my God. 248 00:36:32,590 --> 00:36:33,590 Thank you. 249 00:37:32,460 --> 00:37:33,460 Just like that, son. 250 00:39:45,670 --> 00:39:46,670 Mommy? 251 00:40:51,300 --> 00:40:52,300 Just give it to me. 252 00:42:12,360 --> 00:42:13,440 Big mommy milkers. 253 00:44:53,710 --> 00:44:54,990 like big fucking mommy. 254 00:45:29,610 --> 00:45:34,190 Mm -hmm. Mm -hmm. 255 00:46:10,379 --> 00:46:13,180 Thank you. 256 00:49:28,560 --> 00:49:30,660 Oh, my God. 257 00:50:05,940 --> 00:50:07,100 Oh, shit. 258 00:50:07,880 --> 00:50:09,440 Where did the time go? 259 00:50:10,360 --> 00:50:14,400 I think you guys' sisters are about to be back from cheerleading practice. 260 00:50:14,820 --> 00:50:15,960 Yeah. Sisters. 261 00:50:16,460 --> 00:50:18,880 Yeah. You guys have sisters. 262 00:50:27,530 --> 00:50:29,350 Happy 18th birthday, sweetheart. 263 00:50:29,810 --> 00:50:31,310 Happy birthday, babe! 264 00:50:31,850 --> 00:50:33,870 Happy birthday to you too, slut! 265 00:50:34,090 --> 00:50:37,750 I'm sorry I couldn't be there to celebrate with you, but there's a reason 266 00:50:37,750 --> 00:50:40,610 chose this weekend to leave town and leave you with this letter. A present? 267 00:50:40,910 --> 00:50:45,410 The truth is that Sergeant Miles is not your biological father. 268 00:50:45,870 --> 00:50:49,370 The truth of who your real father is is even stranger still. 269 00:50:49,830 --> 00:50:50,830 Love, Mom. 17997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.