Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,960
MUSIC: 'If Im
Dreaming' by Tim Oliver
2
00:00:14,960 --> 00:00:20,479
♪ Somewhere, sometime
3
00:00:20,480 --> 00:00:27,959
♪ You'll find me around
If you're dreaming
4
00:00:27,960 --> 00:00:32,959
♪ Someplace, someday
5
00:00:32,960 --> 00:00:40,959
♪ I'll belong in
your arms In a vision
6
00:00:40,960 --> 00:00:41,960
♪ Why... ♪
7
00:00:48,480 --> 00:00:49,960
KEITHEN: All right, princess?
8
00:00:52,960 --> 00:00:54,960
Well, you're looking
lovely this evening.
9
00:01:00,960 --> 00:01:01,960
Of all places...
10
00:01:03,000 --> 00:01:04,960
..this is where you ran off to.
11
00:01:11,960 --> 00:01:14,479
Most of the girls who run off
in the middle of the night,
12
00:01:14,480 --> 00:01:17,000
they do everything they
can to escape this life.
13
00:01:19,960 --> 00:01:23,960
SHE EXHALES SHAKILY But not you.
14
00:01:25,960 --> 00:01:27,960
Out-of-the-box
thinker... SHE GASPS
15
00:01:32,960 --> 00:01:36,960
..who decided to go to Amsterdam
and start working for yourself.
16
00:01:48,960 --> 00:01:50,320
SHE BREATHES SHAKILY
17
00:01:52,960 --> 00:01:54,959
I've repaid my debt.
18
00:01:54,960 --> 00:01:57,960
Every single cent.
19
00:01:59,640 --> 00:02:00,960
HE CHUCKLES SOFTLY
20
00:02:02,960 --> 00:02:03,960
Your hands clean?
21
00:02:05,960 --> 00:02:07,960
Germs... KEITHEN:
Here you go, ma'am.
22
00:02:11,800 --> 00:02:12,960
Look at me.
23
00:02:14,640 --> 00:02:19,960
The debt you repaid was for
your housing, clothes, food.
24
00:02:21,000 --> 00:02:24,320
Not for your freedom.
- I don't care what you say.
25
00:02:25,320 --> 00:02:26,960
I'm not going back.
26
00:02:27,960 --> 00:02:28,960
Funny enough...
27
00:02:29,960 --> 00:02:33,959
..those were the same words the
girlfriend you ran off with said.
28
00:02:33,960 --> 00:02:34,960
KEITHEN: Verbatim.
29
00:02:36,960 --> 00:02:38,280
- Where is she?
- Back in the job.
30
00:02:38,960 --> 00:02:40,960
Well...
31
00:02:42,960 --> 00:02:43,960
Most of her.
32
00:02:43,961 --> 00:02:45,000
MUFFLED CRY
33
00:02:46,960 --> 00:02:49,241
Don't judge your friend harshly
for saying where you were.
34
00:02:50,960 --> 00:02:51,960
She's not a bad person.
35
00:02:53,800 --> 00:02:55,959
She even insisted we
offer you our apologies.
36
00:02:55,960 --> 00:02:58,960
SHE CRIES Stop crying.
37
00:03:00,960 --> 00:03:04,160
Let's get to the party already.
We have a long ride home.
38
00:03:09,320 --> 00:03:12,960
PHONE BUZZES Wait,
wait, wait, wait.
39
00:03:18,160 --> 00:03:19,960
HE SPEAKS DUTCH
40
00:03:36,480 --> 00:03:37,960
It's your lucky night.
41
00:03:39,960 --> 00:03:41,480
We've got business in Rotterdam.
42
00:03:59,960 --> 00:04:01,799
MARCO: What do you
think? It's gonna work?
43
00:04:01,800 --> 00:04:03,959
TOBIAS: Yeah. I think
we're good to go.
44
00:04:03,960 --> 00:04:04,960
I'll check now.
45
00:04:14,960 --> 00:04:17,959
The boosters are working.
- What about the pony?
46
00:04:17,960 --> 00:04:18,960
Uh-huh.
47
00:04:22,960 --> 00:04:23,960
Shit.
48
00:04:41,480 --> 00:04:43,960
TOBIAS: Shit!
- What? What is it?
49
00:04:44,960 --> 00:04:46,960
I forgot to feed Inez.
50
00:04:47,960 --> 00:04:49,959
- The dog?
- She likes to eat every four hours.
51
00:04:49,960 --> 00:04:51,159
I'm texting Rika.
52
00:04:51,160 --> 00:04:53,959
Dude, that can wait,
don't you think?
53
00:04:53,960 --> 00:04:55,959
I need you to focus on
the container and find it.
54
00:04:55,960 --> 00:04:56,999
Relax. I'm on it.
55
00:04:57,000 --> 00:04:58,959
Besides, I don't know
why we're out here.
56
00:04:58,960 --> 00:05:00,959
We could have done
this from the house.
57
00:05:00,960 --> 00:05:03,959
Yes, until something goes wrong,
and nothing can go wrong this time.
58
00:05:03,960 --> 00:05:05,959
You worry too much.
We've got this covered.
59
00:05:05,960 --> 00:05:07,959
MARCO SIGHS
60
00:05:07,960 --> 00:05:09,959
COMPUTER BEEPS Boom.
61
00:05:09,960 --> 00:05:11,959
Boom what?
62
00:05:11,960 --> 00:05:13,960
Got the container.
63
00:05:32,960 --> 00:05:33,960
COMPUTER BEEPS
64
00:05:34,960 --> 00:05:36,960
- We did it.
- Did what?
65
00:05:38,480 --> 00:05:39,959
- We did it!
- Serious?
66
00:05:39,960 --> 00:05:41,959
Yeah. Container's on the
truck. MARCO CHUCKLES
67
00:05:41,960 --> 00:05:43,960
It's out of my hands
now. TOBIAS LAUGHS
68
00:05:44,960 --> 00:05:46,959
MARCO: Yes! Come on.
69
00:05:46,960 --> 00:05:48,960
RINGING TONE
70
00:05:51,960 --> 00:05:54,480
- Is she not picking up?
- No.
71
00:05:56,320 --> 00:05:58,960
OK. Well, is that a
good sign or a bad sign?
72
00:06:00,640 --> 00:06:02,799
It's no sign.
73
00:06:02,800 --> 00:06:04,959
Sloane's busy. She's not
waiting around for my call.
74
00:06:04,960 --> 00:06:07,959
After the miracle we just
pulled off, she should be.
75
00:06:07,960 --> 00:06:09,960
TYRES SQUEAL
76
00:06:20,960 --> 00:06:23,959
Not really a fan of
guns. FOOTSTEPS APPROACH
77
00:06:23,960 --> 00:06:25,160
Maybe we should get the f...
78
00:06:35,960 --> 00:06:37,320
Count it.
79
00:06:42,960 --> 00:06:43,960
It's fine.
80
00:06:44,960 --> 00:06:46,960
Count it.
81
00:06:51,960 --> 00:06:52,960
METAL CLATTERS ON FLOOR
82
00:06:59,480 --> 00:07:00,959
Don't...
83
00:07:00,960 --> 00:07:03,959
Don't be telling
me "I told you so".
84
00:07:03,960 --> 00:07:04,960
I won't.
85
00:07:04,961 --> 00:07:06,960
Just as long as you don't
tell me I was right.
86
00:09:22,960 --> 00:09:24,800
HE CHUCKLES
87
00:09:31,000 --> 00:09:32,959
- Jolie?
- Ja.
88
00:09:32,960 --> 00:09:34,960
Jolie. Ja.
89
00:09:50,160 --> 00:09:52,959
♪ Jolie
90
00:09:52,960 --> 00:09:54,960
♪ Jolie... ♪
91
00:10:16,960 --> 00:10:18,160
SHE LAUGHS
92
00:10:46,640 --> 00:10:48,960
Make a wish. Blow
it out! SHE INHALES
93
00:10:50,960 --> 00:10:52,959
Oh, I think I know what
I want for your birthday.
94
00:10:52,960 --> 00:10:55,959
SHE LAUGHS What
did you wish for?
95
00:10:55,960 --> 00:10:56,960
No, I can't tell you.
96
00:10:58,320 --> 00:11:00,479
If you can't tell
me, who can you tell?
97
00:11:00,480 --> 00:11:01,960
SHE LAUGHS
98
00:11:02,960 --> 00:11:04,959
Happy birthday.
99
00:11:04,960 --> 00:11:07,639
Ah! Woohoo! GIFT RATTLES
100
00:11:07,640 --> 00:11:09,960
- Oh, no. Did I break it?
- Open it.
101
00:11:12,160 --> 00:11:13,960
Ooh...
102
00:11:31,960 --> 00:11:32,960
It's 10,000 euros.
103
00:11:37,960 --> 00:11:40,480
I know it's... it's not
exactly romantic, but...
104
00:11:41,960 --> 00:11:43,959
..I figure who needs romance
when you've got bills to pay?
105
00:11:43,960 --> 00:11:45,479
Where did you get this?
106
00:11:45,480 --> 00:11:47,960
I insisted on being paid
up front like I promised.
107
00:11:49,160 --> 00:11:50,480
Hey...
108
00:11:51,960 --> 00:11:53,960
This is just the beginning.
109
00:11:54,960 --> 00:11:57,960
I intend to collect
all that is due to me.
110
00:12:00,480 --> 00:12:03,960
Rika... I don't wanna
just contribute.
111
00:12:05,960 --> 00:12:07,200
I wanna be able to support you.
112
00:12:08,960 --> 00:12:09,960
Us.
113
00:12:10,960 --> 00:12:13,959
To make sure that we can
both live happier lives.
114
00:12:13,960 --> 00:12:15,960
Easier.
115
00:12:27,640 --> 00:12:32,960
This is... the most romantic
thing you've ever said to me.
116
00:12:47,960 --> 00:12:48,960
KIERAN: 'So...'
117
00:12:49,960 --> 00:12:53,959
You're the fine
young entrepreneur
118
00:12:53,960 --> 00:12:56,959
who's been making a name for
himself in the neighbourhood, huh?
119
00:12:56,960 --> 00:12:58,959
MY neighbourhood.
120
00:12:58,960 --> 00:13:00,960
- I didn't know.
- Didn't know?
121
00:13:01,960 --> 00:13:03,959
You didn't know it was mine
122
00:13:03,960 --> 00:13:08,159
or that I have a rule against
anybody selling that Fentanyl shite
123
00:13:08,160 --> 00:13:09,959
on the island of Ireland?
124
00:13:09,960 --> 00:13:11,959
I didn't know either.
125
00:13:11,960 --> 00:13:15,960
Not knowing your competition is not
very good business sense, is it?
126
00:13:17,320 --> 00:13:18,959
Hm?
127
00:13:18,960 --> 00:13:20,959
MAN GRUNTS, WHEEZES
128
00:13:20,960 --> 00:13:22,320
PHONE RINGS
129
00:13:23,960 --> 00:13:25,959
MAN BREATHES RAPIDLY
130
00:13:25,960 --> 00:13:29,960
Consider this your
business school education.
131
00:13:30,960 --> 00:13:32,959
MAN GRUNTS How's my princess?
132
00:13:32,960 --> 00:13:34,960
TYRES SQUEAL
133
00:13:36,960 --> 00:13:38,799
Do you hear that?
134
00:13:38,800 --> 00:13:41,959
'That wouldn't be you gloating,
by any chance, would it?'
135
00:13:41,960 --> 00:13:42,960
Of course not.
136
00:13:43,960 --> 00:13:45,959
That wouldn't be very ladylike.
137
00:13:45,960 --> 00:13:46,960
HE CHUCKLES
138
00:13:46,961 --> 00:13:49,959
I'm just ringing to report
it's on schedule, as planned.
139
00:13:49,960 --> 00:13:53,799
Well, almost makes up
for your lost shipments.
140
00:13:53,800 --> 00:13:54,959
More importantly, it worked.
141
00:13:54,960 --> 00:13:58,959
It worked. OK. Although one
swallow doesn't make it summer.
142
00:13:58,960 --> 00:14:00,959
MAN GRUNTS 'I can
tell you this, Da.
143
00:14:00,960 --> 00:14:01,960
'It was no fluke.'
144
00:14:01,961 --> 00:14:04,959
The system's up and running.
'Up and running, is it?'
145
00:14:04,960 --> 00:14:06,479
Mm-hm.
146
00:14:06,480 --> 00:14:08,200
Hey, cut the business
tycoon lose, will you?
147
00:14:09,320 --> 00:14:12,999
So, this means we have to keep
those computer lads on, do we?
148
00:14:13,000 --> 00:14:16,959
Yes. We still need them.
This is the first step.
149
00:14:16,960 --> 00:14:18,959
We're gonna need them
all along the way.
150
00:14:18,960 --> 00:14:20,959
Well, let's hope
they don't get greedy
151
00:14:20,960 --> 00:14:23,959
and turn on us like that
little fucker Niels did.
152
00:14:23,960 --> 00:14:27,959
'God rest his soul.'
They're under control.
153
00:14:27,960 --> 00:14:29,959
Plus, I have a plan to
lock them in long term.
154
00:14:29,960 --> 00:14:32,960
"Long term" can mean
anything in this business.
155
00:14:33,960 --> 00:14:36,241
Maybe you should start by
putting the fear of God in them.
156
00:14:36,960 --> 00:14:40,799
I'm not Farrell. I'll be
offering them a fair deal.
157
00:14:40,800 --> 00:14:41,959
Offer them whatever you want,
158
00:14:41,960 --> 00:14:45,959
but don't offer any
percentages, OK?
159
00:14:45,960 --> 00:14:48,800
Percentages are for blood only.
160
00:14:49,960 --> 00:14:50,960
Walsh blood.
161
00:14:51,960 --> 00:14:52,960
Night, Da.
162
00:14:55,960 --> 00:14:57,639
GUN COCKS
163
00:14:57,640 --> 00:14:58,960
HORSES NEIGH AND WHINNY
164
00:14:59,960 --> 00:15:01,960
KIERAN: Get rid of that.
165
00:15:03,960 --> 00:15:06,480
ELECTRIC GUITAR SOLO
166
00:15:11,960 --> 00:15:13,960
CORK POPS, CLATTERS
167
00:16:15,960 --> 00:16:16,960
Ja.
168
00:16:19,960 --> 00:16:20,960
CUPBOARD DOOR SLAMS
169
00:16:22,960 --> 00:16:24,960
CUPBOARD DOOR SLAMS
170
00:16:34,320 --> 00:16:35,960
Ooh!
171
00:17:24,960 --> 00:17:27,960
Don't worry, Mama's not
gonna be mad at you.
172
00:17:30,480 --> 00:17:32,960
Me, on the other hand...
173
00:17:33,960 --> 00:17:35,960
HE SIGHS Did you
have to pick red?
174
00:17:44,960 --> 00:17:45,960
HE EXHALES DEEPLY
175
00:17:47,960 --> 00:17:49,799
KNUCKLES CRACK Oh...
176
00:17:49,800 --> 00:17:51,160
PHONE BUZZES
177
00:17:54,960 --> 00:17:56,959
I'm too busy to talk, mate.
178
00:17:56,960 --> 00:17:59,959
How long do you think it would
take to get a team up and running?
179
00:17:59,960 --> 00:18:02,159
- 'EyeSpy?'
- EyeSpy.
180
00:18:02,160 --> 00:18:04,959
Team requires real money.
181
00:18:04,960 --> 00:18:07,959
I'm close to finalising a
deal on additional capital.
182
00:18:07,960 --> 00:18:08,960
'Enough to launch.'
183
00:18:08,961 --> 00:18:10,959
Yeah, well, I've heard
that before, mate.
184
00:18:10,960 --> 00:18:11,999
So, how long?
185
00:18:12,000 --> 00:18:14,959
A week. Two at most.
186
00:18:14,960 --> 00:18:17,319
But, look, I ain't got time
to talk about that right now.
187
00:18:17,320 --> 00:18:19,959
I'll call you later.
- 'What are you doing?'
188
00:18:19,960 --> 00:18:21,639
Sorting out some
overdue accounting.
189
00:18:21,640 --> 00:18:23,999
Is that some sort of
secret coding jargon?
190
00:18:24,000 --> 00:18:26,999
No, it's exactly
what it sounds like.
191
00:18:27,000 --> 00:18:30,959
I intend to collect every penny from
every cheap bastard who stiffed me.
192
00:18:30,960 --> 00:18:31,960
You're a debt collector now?
193
00:18:31,961 --> 00:18:35,959
'You need some help with that?'
No, I need to do this by myself.
194
00:18:35,960 --> 00:18:37,959
'All right. Good
for you, tough guy.'
195
00:18:37,960 --> 00:18:41,319
But don't take too long, cos we need
to work out our next move on EyeSpy.
196
00:18:41,320 --> 00:18:45,959
On that EyeSpy note, mate, I
need you to pay me 17,500 euros
197
00:18:45,960 --> 00:18:47,960
for the last bit of work I did.
198
00:18:48,960 --> 00:18:51,960
KISSES TEETH Right. Um...
199
00:18:53,960 --> 00:18:54,960
I can do that. I...
200
00:18:54,961 --> 00:18:56,999
I can talk to Jolie
about making that a...
201
00:18:57,000 --> 00:18:59,799
a condition of
closing the financing.
202
00:18:59,800 --> 00:19:01,000
Oh, we're back there, are we?
203
00:19:02,160 --> 00:19:03,639
'I've got to go.'
204
00:19:03,640 --> 00:19:05,960
Call you back as soon as
I've sorted out my accounts.
205
00:19:08,960 --> 00:19:10,959
MAN: 'You're too
late, Mr Chapman.
206
00:19:10,960 --> 00:19:12,959
'We closed our fiscal
year last month.'
207
00:19:12,960 --> 00:19:13,960
DISCONNECT TONE
208
00:19:13,961 --> 00:19:15,159
WOMAN: 'We decided
not to use it.
209
00:19:15,160 --> 00:19:18,799
'You can't expect us to pay
for an app we're not using.'
210
00:19:18,800 --> 00:19:20,959
Course you can.
211
00:19:20,960 --> 00:19:22,959
MAN: 'Tobias, are you there?'
- Yeah. If you could just...
212
00:19:22,960 --> 00:19:26,320
'Sorry. You'll have to call
our head office in Dubai.'
213
00:19:33,800 --> 00:19:35,799
MAN: 'Thomas, mate,
you disappoint me.
214
00:19:35,800 --> 00:19:36,959
'I thought you did
that for a friend.'
215
00:19:36,960 --> 00:19:38,959
It's Tobias, actually.
216
00:19:38,960 --> 00:19:41,959
WOMAN: 'Thanks for waiting.'
- Yeah, I'm still here.
217
00:19:41,960 --> 00:19:43,959
- 'All of our lines are busy.'
- Y...
218
00:19:43,960 --> 00:19:45,960
- 'Please hold.'
- Yeah, I'll hold.
219
00:19:49,960 --> 00:19:52,959
HOLD MUSIC PLAYS
220
00:19:52,960 --> 00:19:53,960
DOOR CLOSES
221
00:19:53,961 --> 00:19:56,959
RIKA CHUCKLES Is it that bad?
222
00:19:56,960 --> 00:19:58,960
I'm just getting
warmed up. SHE KISSES
223
00:20:00,000 --> 00:20:01,959
How was the run?
- Yeah, great.
224
00:20:01,960 --> 00:20:04,960
I'm not sure why I stopped.
Feels like a new me.
225
00:20:05,960 --> 00:20:07,000
Hey...
226
00:20:08,480 --> 00:20:12,319
This your idea or hers?
- Sorry.
227
00:20:12,320 --> 00:20:15,959
No, don't be. I kind
of love the pattern.
228
00:20:15,960 --> 00:20:17,959
Maybe I'll let her
try a few more.
229
00:20:17,960 --> 00:20:19,959
WOMAN: 'I'm sorry for
the wait, Mr Chapman.
230
00:20:19,960 --> 00:20:22,959
'Are you still there?'
I most certainly am.
231
00:20:22,960 --> 00:20:25,959
'Mr Leenders is in a meeting
and has a very busy afternoon.
232
00:20:25,960 --> 00:20:27,800
'I suggest calling
back next week.'
233
00:20:33,960 --> 00:20:35,960
SOFT ROCK MUSIC PLAYS
234
00:20:37,960 --> 00:20:39,960
CUTLERY JOSTLES
235
00:20:46,800 --> 00:20:47,960
CORK POPS
236
00:20:49,960 --> 00:20:50,960
To success.
237
00:20:52,320 --> 00:20:54,959
- It actually worked.
- Yes, it did.
238
00:20:54,960 --> 00:20:59,960
Well... to the beginning and end
of our successful joint venture.
239
00:21:07,960 --> 00:21:09,240
You're not a little bit curious?
240
00:21:11,800 --> 00:21:14,799
- About?
- What we could achieve together.
241
00:21:14,800 --> 00:21:15,960
HE CHUCKLES
242
00:21:17,960 --> 00:21:19,960
We agreed to set up the pony...
243
00:21:20,960 --> 00:21:22,959
..show it's operational,
and then that's it.
244
00:21:22,960 --> 00:21:24,960
It's a one-off.
245
00:21:25,960 --> 00:21:26,960
That was the deal.
246
00:21:31,480 --> 00:21:32,960
HE CHUCKLES SOFTLY
247
00:21:34,960 --> 00:21:36,959
Tickle your imagination
for a minute.
248
00:21:36,960 --> 00:21:39,479
You and Tobias manage to hack
249
00:21:39,480 --> 00:21:42,959
into one of the largest, most
secure ports in the world,
250
00:21:42,960 --> 00:21:44,959
with relative ease, might I add?
251
00:21:44,960 --> 00:21:46,959
What if we took those skills
252
00:21:46,960 --> 00:21:49,959
and combined them with our
distribution capabilities?
253
00:21:49,960 --> 00:21:53,000
Not just in shipping...
but the entire pipeline?
254
00:21:55,000 --> 00:21:57,959
Done right, it could
be pretty potent.
255
00:21:57,960 --> 00:21:58,960
"Potent".
256
00:21:58,961 --> 00:22:03,960
Strong word, I like it.
Would be very fucking potent.
257
00:22:04,960 --> 00:22:05,960
I can't do it.
258
00:22:06,960 --> 00:22:10,959
I'm on the precipice of
something big with my company.
259
00:22:10,960 --> 00:22:15,959
Software's almost done, and I
have game-changing plans for it.
260
00:22:15,960 --> 00:22:16,960
Sorry.
261
00:22:17,960 --> 00:22:19,960
I understand.
262
00:22:20,960 --> 00:22:22,000
So, what's your price?
263
00:22:25,960 --> 00:22:27,959
I don't have a price.
264
00:22:27,960 --> 00:22:28,960
Hm.
265
00:22:29,960 --> 00:22:30,960
Do you gamble?
266
00:22:30,961 --> 00:22:32,959
Only if I wanna lose.
267
00:22:32,960 --> 00:22:37,959
Tech start-up... or
fifth-generation organisation.
268
00:22:37,960 --> 00:22:39,640
Which do you bet on?
269
00:22:40,800 --> 00:22:42,959
- Fifth-gen, of course.
- Precisely.
270
00:22:42,960 --> 00:22:44,959
Let me at least show you what
the operation looks like today.
271
00:22:44,960 --> 00:22:47,959
And maybe brainstorm,
272
00:22:47,960 --> 00:22:51,959
see what it could be in the future
if we were to work together.
273
00:22:51,960 --> 00:22:55,479
Drop by my office.
Can't hurt, can it?
274
00:22:55,480 --> 00:22:56,960
HE SCOFFS
275
00:22:57,960 --> 00:22:59,320
SOFTLY: You know what I mean.
276
00:23:01,320 --> 00:23:02,960
HE SIGHS
277
00:23:14,640 --> 00:23:16,160
DOORBELL RINGS
278
00:23:25,640 --> 00:23:26,960
INTERCOM BUZZES
279
00:23:37,960 --> 00:23:39,960
Oh! OK...
280
00:24:10,960 --> 00:24:12,160
HE CHUCKLES
281
00:24:15,960 --> 00:24:17,800
Hm...
282
00:24:47,960 --> 00:24:49,960
SHE CHUCKLES SOFTLY
283
00:25:12,960 --> 00:25:13,960
No.
284
00:25:14,960 --> 00:25:15,960
No way.
285
00:25:17,320 --> 00:25:19,959
What is wrong with
people? DOOR OPENS
286
00:25:19,960 --> 00:25:22,159
You, my friend, should
not be procreating.
287
00:25:22,160 --> 00:25:23,960
DOOR CLOSES
288
00:25:26,960 --> 00:25:28,319
What the fuck are you up to?
289
00:25:28,320 --> 00:25:30,959
Reading a book on
proper etiquette.
290
00:25:30,960 --> 00:25:33,959
There's a whole chapter on
knocking before entering.
291
00:25:33,960 --> 00:25:36,959
Oh, yeah? What does it say about
going behind your kin's back?
292
00:25:36,960 --> 00:25:39,959
It says know the facts
before throwing stones.
293
00:25:39,960 --> 00:25:40,960
What's the issue?
294
00:25:40,961 --> 00:25:43,959
You meeting up with that
little shitebag Marco,
295
00:25:43,960 --> 00:25:45,479
at your fucking place, no less!
296
00:25:45,480 --> 00:25:48,959
Will I be replacing my
doorman or my bodyguard?
297
00:25:48,960 --> 00:25:50,959
Listen, if there's a conversation
with them worth having,
298
00:25:50,960 --> 00:25:51,960
I need to know about it.
299
00:25:51,961 --> 00:25:54,959
What you need to know is I
do my job and you do yours.
300
00:25:54,960 --> 00:25:56,959
You and I both know we
don't need them, Sloane!
301
00:25:56,960 --> 00:25:59,959
Don't kid yourself. The ports
aren't getting any easier.
302
00:25:59,960 --> 00:26:01,959
Police are making more
arrests than ever before.
303
00:26:01,960 --> 00:26:04,319
If we stick to the old ways,
our free days are numbered.
304
00:26:04,320 --> 00:26:06,959
Maybe I should be having a little
word with Marco and Tobias myself.
305
00:26:06,960 --> 00:26:09,959
Genius doesn't work well staring
down the barrel of a loaded gun.
306
00:26:09,960 --> 00:26:10,960
That's why I like guns.
307
00:26:10,961 --> 00:26:12,959
They don't give a
shit about your IQ.
308
00:26:12,960 --> 00:26:14,960
Just do us both a favour
and let me handle them?
309
00:26:16,960 --> 00:26:19,319
If there's any issues,
you'll be the first to know.
310
00:26:19,320 --> 00:26:21,960
I promise. HE SLAMS TABLE
311
00:26:31,960 --> 00:26:34,799
HE SIGHS He's still here?
312
00:26:34,800 --> 00:26:36,800
RECEPTIONIST: For
the last five hours.
313
00:26:40,320 --> 00:26:41,960
Tobias.
314
00:26:42,960 --> 00:26:44,960
I only have a minute.
- This won't take half that.
315
00:26:46,160 --> 00:26:48,960
My invoice? It's past due.
316
00:26:49,960 --> 00:26:51,959
I can see that. Uh...
317
00:26:51,960 --> 00:26:54,639
I'll be straight.
- Fine by me.
318
00:26:54,640 --> 00:26:56,520
As long as it ends up
with you writing a cheque.
319
00:26:57,960 --> 00:27:00,959
Payment of this invoice
is gonna be a problem.
320
00:27:00,960 --> 00:27:02,959
I did the work.
What's the problem?
321
00:27:02,960 --> 00:27:06,160
And you did very well.
But that's the problem.
322
00:27:07,960 --> 00:27:11,959
Your software not only tracked
every invoice, credit card charge
323
00:27:11,960 --> 00:27:15,479
and payment that was made by all
the employees at the company.
324
00:27:15,480 --> 00:27:16,959
It also cross-referenced them.
325
00:27:16,960 --> 00:27:18,959
Wasn't that the goal?
326
00:27:18,960 --> 00:27:21,959
In theory, yes. Keeping
everyone accountable.
327
00:27:21,960 --> 00:27:23,959
But unfortunately,
you made it track
328
00:27:23,960 --> 00:27:27,959
every location of each employee
while they were travelling,
329
00:27:27,960 --> 00:27:30,959
which created a fairly...
obvious pattern.
330
00:27:30,960 --> 00:27:33,959
It seemed like a good way to
identify and reduce redundancy.
331
00:27:33,960 --> 00:27:36,959
Maybe, but because of
your tracking program,
332
00:27:36,960 --> 00:27:39,639
it became obvious
that our CEO, my boss,
333
00:27:39,640 --> 00:27:42,959
had a very similar travel
itinerary to our marketing manager.
334
00:27:42,960 --> 00:27:47,960
Lovely lady, even though there's
really no rational reason to this...
335
00:27:48,960 --> 00:27:51,959
..sticky situation.
- Yeah. I noticed that.
336
00:27:51,960 --> 00:27:56,959
But what you may not have noticed
is our CFO is the wife of our CEO.
337
00:27:56,960 --> 00:28:00,319
And if she got wind of
any of this, well...
338
00:28:00,320 --> 00:28:02,799
bad day at the
office for everyone.
339
00:28:02,800 --> 00:28:04,959
Therefore, your
program does not exist.
340
00:28:04,960 --> 00:28:08,960
Neither does this, which she
would have to sign off on.
341
00:28:09,960 --> 00:28:12,959
That's bullshit.
I did solid work.
342
00:28:12,960 --> 00:28:14,960
Sorry. It's out of my hands.
343
00:28:19,640 --> 00:28:23,959
You know, this is interesting -
I've often wondered what I might do
344
00:28:23,960 --> 00:28:26,959
if I had intimate knowledge
of a... sticky situation.
345
00:28:26,960 --> 00:28:27,960
Hm.
346
00:28:27,961 --> 00:28:30,640
Am I above blackmail?
347
00:28:32,960 --> 00:28:33,960
Blackmail?
348
00:29:11,480 --> 00:29:12,960
Jolie?
349
00:29:18,960 --> 00:29:22,959
You fucking cock balls.
350
00:29:22,960 --> 00:29:26,960
- Who the fuck are you?
- Jolie, my woman.
351
00:29:30,960 --> 00:29:32,959
You're Babydoll?
352
00:29:32,960 --> 00:29:34,960
Exactly what I imagined,
minus the brain cells.
353
00:29:37,000 --> 00:29:41,960
You... stay... way.
354
00:29:42,960 --> 00:29:44,400
Why don't you keep
her away from me?
355
00:29:51,960 --> 00:29:54,960
You stay way.
356
00:29:55,960 --> 00:29:57,960
With pleasure.
357
00:30:01,320 --> 00:30:04,960
Next time, I pull
face through asshole.
358
00:30:06,960 --> 00:30:09,000
BABYDOLL ASCENDS STAIRS
359
00:30:10,960 --> 00:30:12,960
Hey, that's my dinner.
BABYDOLL GRUNTS
360
00:30:14,960 --> 00:30:16,960
DOOR CLOSES, MARCO SIGHS
361
00:30:17,960 --> 00:30:19,959
ROCK MUSIC PLAYS
362
00:30:19,960 --> 00:30:21,959
WRENCH CLICKS
363
00:30:21,960 --> 00:30:25,000
ENGINE REVS, BRAKES SQUEAK
364
00:30:26,320 --> 00:30:28,959
ENGINE POWERS OFF, DOOR OPENS
365
00:30:28,960 --> 00:30:31,960
Any of youse expecting
someone? DOOR CLOSES
366
00:30:34,960 --> 00:30:35,960
GUN COCKS
367
00:30:35,961 --> 00:30:37,960
ALARM BUZZES
368
00:30:40,960 --> 00:30:42,960
You lost?
369
00:30:46,960 --> 00:30:48,480
I'm looking for your sister.
370
00:30:49,960 --> 00:30:51,800
Is that so?
371
00:30:52,800 --> 00:30:54,960
I'm here. Come on in.
372
00:30:56,160 --> 00:30:57,960
Hey.
373
00:30:58,960 --> 00:31:00,000
What happened to you?
374
00:31:01,960 --> 00:31:05,319
- Er, nothing.
- Doesn't look like nothin'.
375
00:31:05,320 --> 00:31:06,960
Let me see.
376
00:31:07,960 --> 00:31:08,960
It's fine.
377
00:31:08,961 --> 00:31:10,960
It's not fine. Who
did that to you?
378
00:31:11,960 --> 00:31:12,960
Leave it.
379
00:31:12,961 --> 00:31:15,959
She asked you a question,
so fucking answer it.
380
00:31:15,960 --> 00:31:16,960
HE SIGHS
381
00:31:18,000 --> 00:31:20,319
It's... my ex.
382
00:31:20,320 --> 00:31:22,959
She's dating this
pea-brained Neanderthal,
383
00:31:22,960 --> 00:31:23,960
which is fine.
384
00:31:24,960 --> 00:31:26,960
He struggles with jealousy.
385
00:31:27,960 --> 00:31:30,959
Or "roid rage".
- OK. Does he have a name?
386
00:31:30,960 --> 00:31:33,800
- Why? What's the difference?
- Name.
387
00:31:36,960 --> 00:31:39,320
I don't know. He
goes by "Babydoll".
388
00:31:40,960 --> 00:31:43,241
Wouldn't surprise me if that
was on his birth certificate.
389
00:31:44,000 --> 00:31:47,960
She was... obviously looking for
something polar opposite of me.
390
00:31:50,800 --> 00:31:53,319
- Thanks for sharing that, man (!)
- OK.
391
00:31:53,320 --> 00:31:54,959
Now for the more
pressing question.
392
00:31:54,960 --> 00:31:57,159
What the fuck is he doing here?
393
00:31:57,160 --> 00:32:00,799
We're having a conversation
about a potential partnership.
394
00:32:00,800 --> 00:32:01,960
We are, are we?
395
00:32:03,960 --> 00:32:04,960
What does that entail?
396
00:32:04,961 --> 00:32:06,960
- Just a conversation.
- I wasn't asking you.
397
00:32:08,960 --> 00:32:11,639
Well, you're more than welcome to
join us if you'd like to discuss
398
00:32:11,640 --> 00:32:13,959
revolutionising our transportation
and distribution systems,
399
00:32:13,960 --> 00:32:17,639
using encrypted data networks,
AI-generated digital interference
400
00:32:17,640 --> 00:32:20,319
and multi-port transfers
using mesh-enhanced ponies.
401
00:32:20,320 --> 00:32:23,319
Don't forget the real-time
electronic tracking.
402
00:32:23,320 --> 00:32:25,159
And that.
403
00:32:25,160 --> 00:32:26,959
You know what, I don't
understand a fuck
404
00:32:26,960 --> 00:32:29,799
what you guys are going on
about, but nothing happens
405
00:32:29,800 --> 00:32:31,960
without me signing off on
it, is that understood?
406
00:32:32,960 --> 00:32:34,959
We hear you, Farrell.
So does everyone else.
407
00:32:34,960 --> 00:32:36,960
Ha-ha-ha (!)
408
00:32:37,960 --> 00:32:39,959
While you two have your
fucking nerd conversation,
409
00:32:39,960 --> 00:32:41,959
I'll be here tuning me engine.
410
00:32:41,960 --> 00:32:43,000
ALARM BUZZES
411
00:32:48,960 --> 00:32:49,960
We fuckin' running
a knocking shop now?
412
00:32:49,960 --> 00:32:50,960
Who the fuck are you?
413
00:32:50,961 --> 00:32:52,960
Irish, huh?
414
00:32:53,960 --> 00:32:56,959
I'd like to have a word with
the owner of that Volkswagen.
415
00:32:56,960 --> 00:32:57,960
Hey, Marco.
416
00:33:00,960 --> 00:33:01,960
Do you know these people?
417
00:33:03,960 --> 00:33:04,960
NATHALIE: Judicial police.
418
00:33:04,961 --> 00:33:07,320
Just have a few more
questions for you.
419
00:33:08,960 --> 00:33:10,959
What the fuck about?
420
00:33:10,960 --> 00:33:12,959
I'm in charge here.
How can I help you?
421
00:33:12,960 --> 00:33:15,959
Uh... What is this?
422
00:33:15,960 --> 00:33:18,959
What it looks like.
An auto repair shop.
423
00:33:18,960 --> 00:33:20,000
Anything else happen here?
424
00:33:21,480 --> 00:33:22,960
Like...?
425
00:33:27,960 --> 00:33:31,960
Like... running drugs?
426
00:33:34,160 --> 00:33:36,960
- I'm sorry, do you have a warrant?
- Do we need a warrant?
427
00:33:37,960 --> 00:33:42,959
Because you can either cooperate
with us and answer a few questions,
428
00:33:42,960 --> 00:33:45,799
or we can have a
warrant in 15 minutes.
429
00:33:45,800 --> 00:33:47,959
And in 16 minutes, we'll
have a team of investigators
430
00:33:47,960 --> 00:33:50,959
crawling in every
crevice of this shop.
431
00:33:50,960 --> 00:33:52,960
On what grounds?
432
00:33:54,960 --> 00:33:57,960
For starters, what are
those bricks over there?
433
00:34:09,960 --> 00:34:11,959
- Oh!
- Oh!
434
00:34:11,960 --> 00:34:14,959
Easy now, please. Just
asking a few questions.
435
00:34:14,960 --> 00:34:17,959
They were the wrong
fucking questions.
436
00:34:17,960 --> 00:34:20,479
You, get over there.
- I didn't do anything.
437
00:34:20,480 --> 00:34:22,959
- Get the fuck over there!
- Please, tell them, it wasn't me.
438
00:34:22,960 --> 00:34:25,639
I have nothing to do with this.
439
00:34:25,640 --> 00:34:27,959
You'll all be feeding the
fucking frogs tonight.
440
00:34:27,960 --> 00:34:29,959
Let's not do anything
you'll regret.
441
00:34:29,960 --> 00:34:32,960
The only thing I regret is
letting this little prick live.
442
00:34:33,960 --> 00:34:35,960
So, lucky for me, I'm
getting a second chance.
443
00:34:37,000 --> 00:34:38,159
Close the door.
444
00:34:38,160 --> 00:34:41,959
I swear, you can trust me.
I... I don't know them.
445
00:34:41,960 --> 00:34:43,160
DOOR SLIDES SHUT
446
00:34:44,640 --> 00:34:45,959
GUNSHOT
447
00:34:45,960 --> 00:34:47,160
METAL RATTLING
448
00:35:45,960 --> 00:35:47,959
MUFFLED: No, fuck!
449
00:35:47,960 --> 00:35:48,960
Fuck!
450
00:36:48,960 --> 00:36:50,960
Motherfucker!
451
00:36:54,960 --> 00:36:56,960
You two, check the
fucking perimeter!
452
00:37:01,160 --> 00:37:03,960
- Fucking hell, man.
- Any idea who they were?
453
00:37:04,960 --> 00:37:06,959
Not a fucking clue.
454
00:37:06,960 --> 00:37:09,080
Someone who doesn't want us
playing in their backyard.
455
00:37:10,960 --> 00:37:11,960
What about these two?
456
00:37:12,960 --> 00:37:14,959
They're gone. But there's
a cop car outside.
457
00:37:14,960 --> 00:37:17,960
Right... We'll have to make
it into a piece of art.
458
00:37:27,960 --> 00:37:30,000
HE PANTS SOFTLY
459
00:37:36,320 --> 00:37:37,960
FARRELL: Get up.
460
00:37:39,000 --> 00:37:40,960
MARCO BREATHES SHAKILY
461
00:37:42,320 --> 00:37:43,960
Get the fuck up!
462
00:37:49,960 --> 00:37:51,960
These two your little friends?
463
00:37:55,000 --> 00:37:57,960
Huh?
- Huh? No.
464
00:37:59,160 --> 00:38:03,959
No. No, I-I... I didn't
tell them anything abou...
465
00:38:03,960 --> 00:38:06,959
about you or y-your
operation or this place.
466
00:38:06,960 --> 00:38:09,960
I don't believe a word that comes
out of your little fuckin' snout.
467
00:38:11,320 --> 00:38:12,479
Think about it.
468
00:38:12,480 --> 00:38:14,959
Why am I here if they showed
up and I'm helping them? Why?
469
00:38:14,960 --> 00:38:16,959
SLOANE: He's right.
470
00:38:16,960 --> 00:38:18,959
He's smarter than that.
471
00:38:18,960 --> 00:38:21,959
- I gotta go.
- You're not going anywhere.
472
00:38:21,960 --> 00:38:24,959
Too many unanswered questions,
some of which involve you.
473
00:38:24,960 --> 00:38:27,000
How does this involve me?
474
00:38:29,960 --> 00:38:31,959
Can you please ask him not to
point this fucking thing at me?
475
00:38:31,960 --> 00:38:34,960
Farrell. Please.
476
00:38:36,640 --> 00:38:37,960
We need level heads.
477
00:38:40,960 --> 00:38:42,959
And the same goes for you.
478
00:38:42,960 --> 00:38:45,959
The police followed you here, which
means you're involved somehow.
479
00:38:45,960 --> 00:38:50,480
So let's just deal with this, and
we'll figure the rest out later.
480
00:39:05,800 --> 00:39:06,960
FARRELL: Hey.
481
00:39:11,960 --> 00:39:13,480
So sweet, isn't it?
482
00:39:16,960 --> 00:39:18,960
ENGINE REVS
483
00:40:27,800 --> 00:40:28,960
I need to know who they were.
484
00:40:30,000 --> 00:40:31,640
Can you help?
485
00:40:33,960 --> 00:40:35,320
Please.
486
00:40:38,960 --> 00:40:40,800
That'd be a job for Tobias.
487
00:40:42,800 --> 00:40:43,960
I know.
488
00:40:47,160 --> 00:40:49,959
TOBIAS: 5K each
just to ID some guy?
489
00:40:49,960 --> 00:40:51,959
Yeah, I know, it's
ridiculous, right?
490
00:40:51,960 --> 00:40:55,959
- Any hints of who he is?
- No. I just sent you the photos.
491
00:40:55,960 --> 00:40:58,799
Someone they're considering
doing business with.
492
00:40:58,800 --> 00:41:00,479
What, and they don't
even know his name?
493
00:41:00,480 --> 00:41:01,960
Just an alias.
494
00:41:04,000 --> 00:41:05,480
TOBIAS: Is that blood?
495
00:41:06,960 --> 00:41:08,120
Has he got a criminal record?
496
00:41:12,960 --> 00:41:16,320
I believe it is. Has he
got a criminal record?
497
00:41:17,960 --> 00:41:20,480
Oh, I don't know. Maybe.
498
00:41:21,960 --> 00:41:23,959
Probably, but do we care?
499
00:41:23,960 --> 00:41:26,160
Not from where I'm
sitting. Money is money.
500
00:41:27,960 --> 00:41:30,959
I must admit, I'm starting
to like our new mates.
501
00:41:30,960 --> 00:41:32,999
They pay well, and
they pay up front.
502
00:41:33,000 --> 00:41:35,960
Yeah, they're all
right. MARCO GRUNTS
503
00:41:37,960 --> 00:41:39,159
Where's Rika?
504
00:41:39,160 --> 00:41:41,960
At one of her buildings,
dealing with more headaches.
505
00:41:42,960 --> 00:41:45,959
I swear, she's got more
patience than anyone I know.
506
00:41:45,960 --> 00:41:48,280
But one of these days, I think
her head might just pop off.
507
00:41:49,000 --> 00:41:51,959
If it were me, I'd
lose my shit every day.
508
00:41:51,960 --> 00:41:53,320
MARCO: Yeah, me too.
509
00:41:54,960 --> 00:41:56,959
It's funny, I never
saw this working out.
510
00:41:56,960 --> 00:41:58,959
- What? Me and you?
- No.
511
00:41:58,960 --> 00:42:00,960
You and Rika.
512
00:42:01,960 --> 00:42:03,639
Why not?
513
00:42:03,640 --> 00:42:06,960
Don't take it the wrong
way, but... you...
514
00:42:07,960 --> 00:42:08,960
Relationships are complicated.
515
00:42:08,961 --> 00:42:10,959
You haven't really had
a lot of experience
516
00:42:10,960 --> 00:42:12,640
in the dating world,
which is cool.
517
00:42:13,960 --> 00:42:16,639
Being a savant takes
time and focus.
518
00:42:16,640 --> 00:42:18,960
She's the best thing
that's ever happened to me.
519
00:42:19,960 --> 00:42:22,959
I can't lose her.
- You won't.
520
00:42:22,960 --> 00:42:24,960
PHONE BUZZES
521
00:42:26,960 --> 00:42:29,959
How far, wide and deep do
you want me to go on this?
522
00:42:29,960 --> 00:42:31,960
To the end of the
fucking internet.
523
00:42:33,960 --> 00:42:35,479
BUZZING CONTINUES, HE SIGHS
524
00:42:35,480 --> 00:42:36,960
I gotta take this.
525
00:42:37,960 --> 00:42:38,960
MARCO: Jolie.
526
00:43:16,960 --> 00:43:17,960
HE CHUCKLES
527
00:43:32,960 --> 00:43:34,960
TOOLS WHIRRING
528
00:43:42,000 --> 00:43:43,960
Excuse me!
529
00:43:46,960 --> 00:43:47,960
RAISES VOICE: Hello?
530
00:43:47,961 --> 00:43:49,960
WHIRRING CONTINUES
531
00:43:51,960 --> 00:43:53,480
CASING CLATTERS
532
00:43:56,960 --> 00:43:59,959
SCREAMS: Oi! TOOLS POWER DOWN
533
00:43:59,960 --> 00:44:02,959
There is blood and
bullets everywhere.
534
00:44:02,960 --> 00:44:04,959
In other words, evidence.
535
00:44:04,960 --> 00:44:07,160
I want it cleared up,
every last bit of it.
536
00:44:08,800 --> 00:44:09,960
Now!
537
00:44:11,960 --> 00:44:13,640
PHONE BUZZES
538
00:44:15,000 --> 00:44:17,479
Yes?
- 'Hi, is this Sloane?'
539
00:44:17,480 --> 00:44:18,959
- Who is this?
- 'Steven.
540
00:44:18,960 --> 00:44:20,959
'We have an appointment
to discuss my sperm.'
541
00:44:20,960 --> 00:44:22,960
Not a good time, pal.
542
00:44:30,960 --> 00:44:32,960
SHE BREATHES SHAKILY
543
00:45:29,960 --> 00:45:31,960
- Any luck?
- Not yet.
544
00:45:32,960 --> 00:45:34,960
But plenty more
places left to dig.
545
00:45:49,960 --> 00:45:50,960
DOOR CLOSES
546
00:45:53,960 --> 00:45:55,960
We lost him about an hour ago.
547
00:45:59,960 --> 00:46:04,959
I was starting to think this guy
must be MI5 or CIA or some shit.
548
00:46:04,960 --> 00:46:05,960
He's a proper ghost.
549
00:46:06,960 --> 00:46:09,960
I couldn't find a trace
of him anywhere, but...
550
00:46:10,960 --> 00:46:13,959
..I decided I needed to
think outside of the usual.
551
00:46:13,960 --> 00:46:15,959
So I breezed through Insta.
552
00:46:15,960 --> 00:46:18,799
TYPING ON KEYBOARD
What, like, Instagram?
553
00:46:18,800 --> 00:46:20,959
- You can't be serious.
- Well, I didn't find him.
554
00:46:20,960 --> 00:46:23,999
I just saw a load of weird
people doing strange things.
555
00:46:24,000 --> 00:46:26,959
Then I tried TikTok.
- Toby, serious?
556
00:46:26,960 --> 00:46:29,959
I know. Even weirder people
doing even stranger things.
557
00:46:29,960 --> 00:46:30,960
Including...
558
00:46:30,961 --> 00:46:32,959
VIDEO PLAYS ..this guy.
559
00:46:32,960 --> 00:46:34,640
WOMAN SPEAKS ON VIDEO
560
00:46:36,960 --> 00:46:37,960
That him?
561
00:46:37,961 --> 00:46:39,959
That's the same guy.
562
00:46:39,960 --> 00:46:41,959
VIDEO PAUSES The
woman is Austrian.
563
00:46:41,960 --> 00:46:43,959
She's got a few hundred
thousand followers.
564
00:46:43,960 --> 00:46:45,959
He's in a handful of her videos.
565
00:46:45,960 --> 00:46:46,999
She calls him Oncko,
566
00:46:47,000 --> 00:46:50,959
or her "Dutch Gen Z Warrior"
when he's a good boy.
567
00:46:50,960 --> 00:46:51,960
THEY CHUCKLE
568
00:46:51,961 --> 00:46:53,959
Cross-referenced that
with every database
569
00:46:53,960 --> 00:46:55,960
in the Netherlands
I could hack into...
570
00:46:56,960 --> 00:46:59,960
..and landed on
this school photo.
571
00:47:01,960 --> 00:47:05,639
- You're a fucking wonder.
- I know.
572
00:47:05,640 --> 00:47:07,000
Mm... SHE KISSES
573
00:47:16,960 --> 00:47:17,960
Are you OK?
574
00:47:19,960 --> 00:47:20,960
Fine.
575
00:47:24,960 --> 00:47:26,639
Who does this fuck work for?
576
00:47:26,640 --> 00:47:27,960
Not on Linkedln.
577
00:47:31,960 --> 00:47:33,639
We don't know yet.
578
00:47:33,640 --> 00:47:34,959
Whoever they are,
they obviously lack
579
00:47:34,960 --> 00:47:36,960
a certain amount of
competitive civility.
580
00:47:38,960 --> 00:47:40,960
Respect for the competition.
581
00:47:41,960 --> 00:47:44,959
Did anything seem off in Vienna?
- No.
582
00:47:44,960 --> 00:47:47,959
I think we should hold
off on the next drop
583
00:47:47,960 --> 00:47:49,319
till we get a better
handle on this.
584
00:47:49,320 --> 00:47:52,959
We can't let these
fucking... wannabe gangsters
585
00:47:52,960 --> 00:47:54,959
riding their kiddie
motorcycles scare us.
586
00:47:54,960 --> 00:47:57,159
We do that, and they'll
run us off the continent.
587
00:47:57,160 --> 00:47:59,319
We need to fucking let them
know we're here to stay.
588
00:47:59,320 --> 00:48:02,959
OK. I think you're right.
589
00:48:02,960 --> 00:48:05,959
So what are you suggesting?
590
00:48:05,960 --> 00:48:08,159
I don't wanna interrupt, but I
should be excusing myself right now.
591
00:48:08,160 --> 00:48:09,959
FARRELL: Yeah, yeah,
yeah, not so fast.
592
00:48:09,960 --> 00:48:12,959
With all your...
whiz-bang technology,
593
00:48:12,960 --> 00:48:14,800
can we get in touch
with this arsehole?
594
00:48:16,160 --> 00:48:17,960
We haven't been lucky so far.
595
00:48:19,960 --> 00:48:21,959
Although Tobias did
manage to track down
596
00:48:21,960 --> 00:48:24,960
the girlfriend's phone number,
email and home address.
597
00:48:27,960 --> 00:48:28,960
He was, was he?
598
00:48:34,960 --> 00:48:35,960
DOORBELL RINGS
599
00:48:35,961 --> 00:48:38,960
IN OWN LANGUAGE:
600
00:48:43,960 --> 00:48:44,960
SHE CHUCKLES
601
00:49:16,960 --> 00:49:19,959
DOOR OPENS Closed.
602
00:49:19,960 --> 00:49:23,959
DOOR CLOSES I said "closed".
603
00:49:23,960 --> 00:49:25,800
SLOANE: Are you Babydoll?
604
00:49:26,960 --> 00:49:29,959
- Who are you?
- Shut your mouth.
605
00:49:29,960 --> 00:49:31,960
Jesus, Marco wasn't lying.
He is a Neanderthal.
606
00:49:33,320 --> 00:49:34,959
I'm Marco de Bont's
guardian angel.
607
00:49:34,960 --> 00:49:37,960
And if you touch
him again, well...
608
00:49:41,640 --> 00:49:44,960
BABYDOLL GRUNTS
609
00:49:50,480 --> 00:49:53,959
Are we clear? BABYDOLL WHEEZES
610
00:49:53,960 --> 00:49:55,160
WHISPERS: I think we're clear.
611
00:49:59,960 --> 00:50:01,960
BEER FIZZES
612
00:50:07,960 --> 00:50:08,960
Everything all right?
613
00:50:11,960 --> 00:50:12,999
What do you mean?
614
00:50:13,000 --> 00:50:15,959
Well, your mouth's usually
moving and words are coming out.
615
00:50:15,960 --> 00:50:17,999
Lots of words.
- Fuck off.
616
00:50:18,000 --> 00:50:19,960
TOBIAS CHUCKLES
617
00:50:21,960 --> 00:50:24,960
We're making decent money for the
first time since I don't know when.
618
00:50:26,960 --> 00:50:28,159
There's no reason to be down.
619
00:50:28,160 --> 00:50:30,959
Trying to figure
some things out.
620
00:50:30,960 --> 00:50:33,960
- EyeSpy?
- Maybe.
621
00:50:35,960 --> 00:50:36,960
The Irish?
622
00:50:39,960 --> 00:50:40,960
Maybe.
623
00:50:43,960 --> 00:50:45,159
There's no reason
we can't do it all.
624
00:50:45,160 --> 00:50:46,640
MARCO SCOFFS
625
00:50:47,960 --> 00:50:49,640
What?
626
00:50:52,960 --> 00:50:54,960
It's fucking complicated.
627
00:50:55,960 --> 00:50:57,959
TOBIAS CHUCKLES
628
00:50:57,960 --> 00:50:59,640
The fuck are you giggling about?
629
00:51:00,960 --> 00:51:02,959
There's nothing that
Marco de Bont touches
630
00:51:02,960 --> 00:51:04,959
that isn't anything
less than complicated.
631
00:51:04,960 --> 00:51:06,959
Yeah, right.
632
00:51:06,960 --> 00:51:07,960
BEER SPLASHES Oi!
633
00:51:09,160 --> 00:51:10,960
Fuck off.
634
00:51:12,960 --> 00:51:15,959
- Oh, God!
- Fuck off!
635
00:51:15,960 --> 00:51:18,959
♪ Fucking up these racks Just
to make it back in one night
636
00:51:18,960 --> 00:51:21,959
♪ She do it for the set So I
set her up a good life... ♪
637
00:51:21,960 --> 00:51:23,959
Hm.
638
00:51:23,960 --> 00:51:25,960
RAP MUSIC CONTINUES
IN BACKGROUND
639
00:51:32,960 --> 00:51:34,959
So, Boss is a bit perturbed.
640
00:51:34,960 --> 00:51:37,959
Thinks we can do better.
- The Irish are stubborn.
641
00:51:37,960 --> 00:51:39,479
CAMERA SHUTTER CLICKS
642
00:51:39,480 --> 00:51:42,959
All men are stubborn.
Even the good ones.
643
00:51:42,960 --> 00:51:43,960
Not that I know any.
644
00:51:46,960 --> 00:51:47,960
What now?
645
00:51:47,961 --> 00:51:49,640
We turn up the volume...
646
00:51:50,960 --> 00:51:52,959
..so it becomes loud and
clear to these Irish fucks
647
00:51:52,960 --> 00:51:55,320
they need to swim back to their
own shithole of an island.
648
00:52:08,960 --> 00:52:10,960
Subtitles by
accessibility@itv.com
43784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.