All language subtitles for S04E07 Hebbie-Jeebies.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,640 --> 00:00:08,320 This happens all the time you take a car back. 2 00:00:08,400 --> 00:00:10,160 Yeah, regularly. 3 00:00:10,240 --> 00:00:12,680 Alright, Richard, give it the full majesty of your mind 4 00:00:12,760 --> 00:00:15,200 and I will leave you in your teenage bedroom. 5 00:00:15,280 --> 00:00:18,400 It would be quite nice if we became, workshop to the stars! 6 00:00:18,480 --> 00:00:20,000 Hello, how are you? 7 00:00:21,120 --> 00:00:24,160 Aha! This is superb. 8 00:00:26,440 --> 00:00:27,880 It's nearly three years 9 00:00:27,960 --> 00:00:30,400 since the Smallest Cog opened its doors. 10 00:00:30,480 --> 00:00:32,960 The business still owes me a fortune. 11 00:00:33,040 --> 00:00:34,480 I've been hiding bank statements. 12 00:00:34,560 --> 00:00:36,760 I'm basically running a social club! 13 00:00:36,840 --> 00:00:38,680 So, it's time for a big shake-up. 14 00:00:38,760 --> 00:00:41,360 Clock in in the morning, clock onto a job. 15 00:00:41,440 --> 00:00:42,520 The dawn of a new era. 16 00:00:42,600 --> 00:00:44,360 But not everyone likes change. 17 00:00:44,440 --> 00:00:45,680 I am very nervous about all of it. 18 00:00:45,760 --> 00:00:48,000 This isn't gonna tell me what to do! I'll tell you that for nothing. 19 00:00:48,080 --> 00:00:49,080 We make history 20 00:00:49,160 --> 00:00:51,360 with our most important restoration yet. 21 00:00:51,440 --> 00:00:53,800 Did Montgomery or Churchill ever imagine you sitting in it? 22 00:00:53,880 --> 00:00:54,920 Probably not. 23 00:00:55,000 --> 00:00:57,960 The work must be completed on time. 24 00:00:58,040 --> 00:00:59,200 Oh, she's eager! 25 00:00:59,280 --> 00:01:02,200 Can we race into a bright new future? 26 00:01:02,280 --> 00:01:04,560 With me at the wheel? 27 00:01:04,640 --> 00:01:06,440 Oh, oh, oh, oh! 28 00:01:25,600 --> 00:01:26,600 Today is gonna be a good day. 29 00:01:26,680 --> 00:01:29,680 The Rolls Royce is out of our hair 30 00:01:29,760 --> 00:01:32,360 so now it's my chance to prove 31 00:01:32,440 --> 00:01:34,200 that we can get this workshop working. 32 00:01:45,080 --> 00:01:47,400 Morning. Morning, lads, alright? 33 00:01:47,480 --> 00:01:49,640 First job of the day, a bit of a tidy up. 34 00:01:49,720 --> 00:01:51,040 Normally first job is cup of tea. 35 00:01:51,120 --> 00:01:53,840 Shall we work up a bit of a thirst first? 36 00:01:53,920 --> 00:01:55,000 Alright, I'll crack on. 37 00:02:01,640 --> 00:02:03,040 I've been brought in to manage the place. 38 00:02:03,120 --> 00:02:06,320 But at the moment I've probably spent 90% of my time 39 00:02:06,400 --> 00:02:09,520 on the workshop floor with the Rolls Royce and stuff. 40 00:02:09,600 --> 00:02:12,160 Richard's passion is the classic car market. 41 00:02:12,240 --> 00:02:16,160 The problem with that is they just take so long to do. 42 00:02:16,240 --> 00:02:17,760 We had to hire more people for the Rolls Royce 43 00:02:17,840 --> 00:02:18,840 obviously to get it done. 44 00:02:18,920 --> 00:02:22,760 So, now the overheads have gone up I want to bring in more smaller, 45 00:02:22,840 --> 00:02:26,240 quick turnaround jobs and hopefully we can make a bit of profit on them. 46 00:02:37,760 --> 00:02:39,200 Morning. 47 00:02:47,400 --> 00:02:48,640 Here we are. 48 00:02:48,720 --> 00:02:49,960 Ha-ha-ha! 49 00:02:51,880 --> 00:02:53,240 What is he doing in that? 50 00:03:01,560 --> 00:03:02,600 What's this? 51 00:03:02,680 --> 00:03:04,240 I'll tell you what this is, mate. 52 00:03:04,320 --> 00:03:06,280 This is a golden opportunity for you. 53 00:03:06,360 --> 00:03:09,680 This chap Alex has bought this and if you look closely, 54 00:03:09,760 --> 00:03:12,440 the engine, the chassis and the back wheel 55 00:03:12,520 --> 00:03:13,880 is like a really orangey yellow. 56 00:03:13,960 --> 00:03:14,960 Yeah, yeah. 57 00:03:15,040 --> 00:03:16,560 They painted the front wheel the wrong colour 58 00:03:16,640 --> 00:03:18,760 and he wants to get it looking as it should look. 59 00:03:18,840 --> 00:03:19,840 We could do loads of these. 60 00:03:19,920 --> 00:03:21,360 This could be the start of something big. 61 00:03:23,840 --> 00:03:26,520 So, Neil's just brought a tractor in. 62 00:03:26,600 --> 00:03:30,200 That's the total opposite to what we want in the shop. 63 00:03:30,280 --> 00:03:31,880 Number one, it's a big vehicle. 64 00:03:32,960 --> 00:03:34,480 And number two, when we strip it all, 65 00:03:34,560 --> 00:03:36,000 we've got nowhere for all the panels to go 66 00:03:36,080 --> 00:03:38,000 so it's gonna be getting all in the way on the floor. 67 00:03:38,080 --> 00:03:39,600 It's just gonna be a nightmare. 68 00:03:39,680 --> 00:03:41,400 It seems like the Cogs at the moment, 69 00:03:41,480 --> 00:03:45,000 they just bring any vehicle in they possibly can find. 70 00:03:45,080 --> 00:03:49,000 What's next? Maybe a Boeing 747. 71 00:04:00,720 --> 00:04:03,880 This is my mate Zog's Morgan. 72 00:04:03,960 --> 00:04:05,480 It needs a service, 73 00:04:05,560 --> 00:04:09,160 and I'd like to do just a little bit more than that as a favour. 74 00:04:09,240 --> 00:04:11,160 What's the point of having a workshop 75 00:04:11,240 --> 00:04:13,680 if you can't do a mate a favour with their car? 76 00:04:15,200 --> 00:04:17,960 That said, I'm not entirely sure that the workshop manager, Jamie, 77 00:04:18,040 --> 00:04:19,400 is gonna see it that way. 78 00:04:27,240 --> 00:04:29,520 What have we got? It's called a Morgan. 79 00:04:29,600 --> 00:04:31,160 I don't know if you've seen one of these before. 80 00:04:31,240 --> 00:04:33,320 They're quite a popular old car. I've seen a few. 81 00:04:33,400 --> 00:04:34,920 How many years did you work there? 82 00:04:35,000 --> 00:04:36,000 19, just over. 83 00:04:36,080 --> 00:04:37,280 19 years working on this, right? 84 00:04:37,360 --> 00:04:38,680 Well, this particular one 85 00:04:38,760 --> 00:04:42,080 belongs to one of my oldest and dearest friends, Zog Ziegler. 86 00:04:42,160 --> 00:04:44,720 I know him because, like, 30 years ago, 87 00:04:44,800 --> 00:04:47,280 I took on doing a radio show in Lancashire, 88 00:04:47,360 --> 00:04:50,800 and they said, right, Richard here's your regular guest. 89 00:04:50,880 --> 00:04:53,000 Zog Ziegler is a funny fella. 90 00:04:53,080 --> 00:04:55,880 He does like a car review and I got chatting to Zog 91 00:04:55,960 --> 00:04:56,960 and I thought that's... 92 00:04:57,040 --> 00:04:58,800 I want to do what he does. 93 00:04:58,880 --> 00:05:01,280 That's my dream job. So, then I did. 94 00:05:01,360 --> 00:05:03,240 He wants a service. Yeah. 95 00:05:03,320 --> 00:05:05,720 But once you see... Look, look, look. 96 00:05:05,800 --> 00:05:09,040 If you go over it there's quite a few little scuffs. 97 00:05:09,120 --> 00:05:10,880 It's had a life. 98 00:05:10,960 --> 00:05:13,240 I'm just thinking what I'd like to do. 99 00:05:13,320 --> 00:05:14,560 Make it look lovely. 100 00:05:14,640 --> 00:05:17,080 And it's a bit...and it's a bit of a surprise for him. 101 00:05:17,160 --> 00:05:21,960 I'll be honest, in his capacity as head of PR global. 102 00:05:22,040 --> 00:05:23,120 I've paid him... 103 00:05:25,400 --> 00:05:30,240 Damn all, so this will be his thank you. 104 00:05:30,320 --> 00:05:32,000 Well, paint's not cheap, as you know. 105 00:05:32,080 --> 00:05:33,080 No. 106 00:05:33,160 --> 00:05:34,360 We're gonna have to pay for paint materials. 107 00:05:34,440 --> 00:05:35,440 Yeah. 108 00:05:35,520 --> 00:05:37,160 Since you've sort of joined and you're doing more 109 00:05:37,240 --> 00:05:39,240 of the, you know, everyday day to day managerial stuff 110 00:05:39,320 --> 00:05:41,560 it's a lot easier 'cause I can just waft in. 111 00:05:41,640 --> 00:05:42,880 What are you gonna say when I leave? 112 00:05:44,040 --> 00:05:45,520 OK. Don't say it in front of me. 113 00:05:45,600 --> 00:05:46,600 Alright, Jamie, thank you. 114 00:05:46,680 --> 00:05:48,320 I'm gonna leave it in your capables. 115 00:05:48,400 --> 00:05:49,720 Yeah. No problem. 116 00:05:49,800 --> 00:05:51,320 OK. He'll be pleased. 117 00:05:51,400 --> 00:05:52,960 You'll make an old man very happy. 118 00:05:57,880 --> 00:06:00,840 The trouble with Zog's Morgan is 119 00:06:00,920 --> 00:06:02,840 we're never gonna make no profit out of that. 120 00:06:02,920 --> 00:06:05,040 I worked there for 20 years so I know this ain't a quick job, 121 00:06:05,120 --> 00:06:06,560 it's gonna take some time. 122 00:06:06,640 --> 00:06:11,080 Rusty bolts, stuff snapping off, it's not what we want right now. 123 00:06:11,160 --> 00:06:13,440 It's just gonna be impossible to make the company any money 124 00:06:13,520 --> 00:06:15,560 if we keep bringing stuff like this in. 125 00:06:29,800 --> 00:06:33,480 In the spirit of trying to find some decent paid work 126 00:06:33,560 --> 00:06:36,080 and frankly, to keep Jamie off my back, 127 00:06:36,160 --> 00:06:38,920 I've dug into my showbiz contact book. 128 00:06:41,200 --> 00:06:44,000 So, this is gonna be our second celebrity client. 129 00:06:44,080 --> 00:06:46,600 It's not Nick Mason and his Ferrari GTO. 130 00:06:46,680 --> 00:06:47,680 That's a shame. 131 00:06:47,760 --> 00:06:51,000 It is the lovely Debbie McGee who has a Mercedes SL. 132 00:06:51,080 --> 00:06:53,280 It got damaged in a flood at her house 133 00:06:53,360 --> 00:06:55,240 but she's desperately attached to the car. 134 00:06:55,320 --> 00:06:57,880 She loves it, so I want you to be on your best behaviour. 135 00:06:57,960 --> 00:07:00,360 Maybe try and engage brain before engaging mouth. 136 00:07:00,440 --> 00:07:02,920 It's not in me. I-I-I tried before. 137 00:07:03,000 --> 00:07:06,000 I want her to think we are slick professionals, 138 00:07:06,080 --> 00:07:09,600 not what we actually are, which is something else. 139 00:07:14,200 --> 00:07:16,040 Here's a door. There we go. 140 00:07:16,120 --> 00:07:17,320 Hi, guys. 141 00:07:17,400 --> 00:07:18,800 Hello. How are you? Nice to see you. 142 00:07:18,880 --> 00:07:19,880 Thank you for coming over. 143 00:07:19,960 --> 00:07:21,440 Thank you for having us. Pleased to meet you. 144 00:07:21,520 --> 00:07:23,120 What a beautiful place to live. 145 00:07:23,200 --> 00:07:24,200 Thank you. It is. 146 00:07:24,280 --> 00:07:25,520 Right on the river, it's breathtaking. 147 00:07:25,600 --> 00:07:26,920 I love it here. 148 00:07:27,000 --> 00:07:29,760 Except sometimes the river comes a little bit too close. 149 00:07:29,840 --> 00:07:32,320 Yes, on one occasion it was in the river. 150 00:07:32,400 --> 00:07:33,480 This year. Yeah. 151 00:07:33,560 --> 00:07:37,600 And so my poor little car has had a bit of river damage. 152 00:07:37,680 --> 00:07:39,360 Let's have a look. Yeah. Come on. 153 00:07:39,440 --> 00:07:41,760 Right. So, are you ready for this? 154 00:07:41,840 --> 00:07:43,520 Yes. We are braced and ready. 155 00:07:43,600 --> 00:07:44,680 Ooh. 156 00:07:45,880 --> 00:07:46,960 Can we go and have a look? 157 00:07:47,040 --> 00:07:48,240 Please do. 158 00:07:48,320 --> 00:07:49,760 It's solid, isn't it? 159 00:07:49,840 --> 00:07:52,600 Which makes it all the more cruel that it got damaged in the flood. 160 00:07:52,680 --> 00:07:55,080 I know, I've really looked after it. 161 00:07:55,160 --> 00:07:57,080 I've had it over 25 years now. 162 00:07:57,160 --> 00:07:58,560 It's got an engine... Yeah. 163 00:07:58,640 --> 00:08:00,480 ..that's been damp obviously. 164 00:08:00,560 --> 00:08:02,120 How high did the water come up? 165 00:08:02,200 --> 00:08:05,120 So, up to about halfway up the wheel. 166 00:08:05,200 --> 00:08:07,760 Right, what we probably should do is have a look 167 00:08:07,840 --> 00:08:10,640 at the problem area and this is the issue 168 00:08:10,720 --> 00:08:11,880 we've been drafted in to resolve. 169 00:08:11,960 --> 00:08:14,360 Yes. Oh. Oh, dear. 170 00:08:14,440 --> 00:08:15,720 Oh, that has suffered. 171 00:08:15,800 --> 00:08:17,880 I know, I know, it's awful, isn't it? 172 00:08:17,960 --> 00:08:20,360 And I didn't want to touch it in case I hurt it more. 173 00:08:20,440 --> 00:08:22,600 Yeah. You actually shouldn't because of all the spores and stuff. 174 00:08:22,680 --> 00:08:23,680 Yeah. 175 00:08:23,760 --> 00:08:27,000 So, the only way to go in is with a special protective suit, 176 00:08:27,080 --> 00:08:28,680 and I could only get one... 177 00:08:28,760 --> 00:08:31,160 Oh. ..and it's in Neil's size. 178 00:08:31,240 --> 00:08:32,680 One? You don't mind, do you? 179 00:08:32,760 --> 00:08:34,040 Sorry. It's quite dangerous. Yeah. 180 00:08:34,120 --> 00:08:35,520 Shall we go for a walk? Mould and spores. 181 00:08:35,600 --> 00:08:38,040 We'll go for a walk in the garden? Yes! We'll do that. 182 00:08:38,120 --> 00:08:39,160 While you do your thing. Yeah. 183 00:08:39,240 --> 00:08:40,240 You put your... You know. 184 00:08:40,320 --> 00:08:41,440 Yeah, fine. 185 00:08:57,280 --> 00:09:02,280 In the back here it looks like a mouse has been in there 186 00:09:02,360 --> 00:09:03,960 and had a bit of a party. 187 00:09:04,040 --> 00:09:05,320 It's used it as its loo. 188 00:09:07,280 --> 00:09:08,480 Oh, there's more. 189 00:09:08,560 --> 00:09:10,920 Oh, there's no bottom of the seat. 190 00:09:11,000 --> 00:09:12,160 It's all been eaten. 191 00:09:12,240 --> 00:09:13,960 There's no seat padding left. 192 00:09:14,040 --> 00:09:16,120 There's definitely something in here, isn't there? 193 00:09:16,200 --> 00:09:17,280 So, a freebie has turned 194 00:09:17,360 --> 00:09:19,040 into an even bigger job by the looks. 195 00:09:25,400 --> 00:09:26,720 He's gone through that first layer. 196 00:09:26,800 --> 00:09:27,960 Yeah, he's gone through there. 197 00:09:28,040 --> 00:09:30,720 I think the inner's OK, but he's still destroyed it 198 00:09:30,800 --> 00:09:31,960 and then he's ate that as well. 199 00:09:32,040 --> 00:09:34,560 And you've got to buy them. Can't repair that. 200 00:09:34,640 --> 00:09:37,920 Why is it every job we do just seems to get bigger and bigger? 201 00:09:38,000 --> 00:09:39,200 It's just classic car craft isn't it? 202 00:09:39,280 --> 00:09:40,480 There's always something. 203 00:09:49,840 --> 00:09:52,080 Oh, well, let me get it done. 204 00:09:53,680 --> 00:09:57,720 I've always loved cars, and it was my dream car. 205 00:09:57,800 --> 00:10:01,960 Oh. No, no, no, no, no. 206 00:10:02,040 --> 00:10:04,240 And I told Paul on my 30th birthday, 207 00:10:04,320 --> 00:10:07,000 he had ten years to save up to buy me one. 208 00:10:07,080 --> 00:10:10,400 Oh, it's in the electrics, it's in there. 209 00:10:10,480 --> 00:10:11,800 This is not good. 210 00:10:11,880 --> 00:10:14,160 It's like it's been washed up at sea. 211 00:10:14,240 --> 00:10:17,080 And then on the morning of my 40th birthday, he said, 212 00:10:17,160 --> 00:10:19,560 "Close your eyes," and he opened the garage door. 213 00:10:19,640 --> 00:10:21,960 Oh. I don't like that. 214 00:10:22,040 --> 00:10:25,200 There was my Mercedes and he went "There's the keys." 215 00:10:25,280 --> 00:10:26,640 I thought I could smell something. 216 00:10:26,720 --> 00:10:29,600 You kind of want a bit more than an air freshener in here. 217 00:10:29,680 --> 00:10:31,360 So, it has especially fond memories for you of Paul. 218 00:10:31,440 --> 00:10:34,520 Oh, absolutely, I love everything about that car. 219 00:10:34,600 --> 00:10:38,560 Obviously the emotional attachment to Paul, it fits me. 220 00:10:38,640 --> 00:10:41,040 I love that huge steering wheel. 221 00:10:41,120 --> 00:10:42,600 And I've always loved the cream interior. 222 00:10:42,680 --> 00:10:44,000 Except it's not cream at the moment. 223 00:10:44,080 --> 00:10:45,480 No, it's definitely not. 224 00:10:45,560 --> 00:10:46,760 Here he is. Look. 225 00:10:46,840 --> 00:10:48,480 You look like a cartoon character. 226 00:10:48,560 --> 00:10:51,720 Well, I've just come out of surgery with the patient. 227 00:10:51,800 --> 00:10:55,160 And then it's quite bad, to be honest. 228 00:10:55,240 --> 00:10:58,320 I think the seats, the carpet's definitely got to go. 229 00:10:58,400 --> 00:10:59,480 Perhaps the door cards. 230 00:10:59,560 --> 00:11:02,040 But I'm pretty confident, mechanically, 231 00:11:02,120 --> 00:11:04,480 it will be good so I think it is salvageable. 232 00:11:04,560 --> 00:11:06,840 Oh. Oh. 233 00:11:06,920 --> 00:11:08,040 I want to hug you but I can't. 234 00:11:08,120 --> 00:11:11,400 I know. I can soon get this off. 235 00:11:11,480 --> 00:11:13,320 It won't take me a minute, you hold on there. 236 00:11:15,960 --> 00:11:18,440 I would never have given up on this car. 237 00:11:18,520 --> 00:11:20,320 The insurance company wrote it off, 238 00:11:20,400 --> 00:11:22,360 but my brain was going like, what can I do? 239 00:11:22,440 --> 00:11:23,720 Who can I go to? 240 00:11:23,800 --> 00:11:25,800 I want to show you a little magic trick 241 00:11:25,880 --> 00:11:27,480 I learnt years ago. 242 00:11:27,560 --> 00:11:28,960 You'll be impressed. Watch this. 243 00:11:30,400 --> 00:11:32,360 Neil. Go. I've never seen that! 244 00:11:32,440 --> 00:11:34,080 Leave Debbie alone! 245 00:11:37,240 --> 00:11:39,680 I cannot believe you did your thumb trick 246 00:11:39,760 --> 00:11:40,840 to Debbie McGee. 247 00:11:40,920 --> 00:11:42,640 She liked it. Did she? 248 00:11:42,720 --> 00:11:45,560 And the thing is, we could be the garage to the stars. 249 00:11:45,640 --> 00:11:48,200 Well, exactly. Next stop, Hollywood. 250 00:11:54,960 --> 00:11:57,960 2 251 00:12:05,040 --> 00:12:07,720 We've got to make this racing thing work, 252 00:12:07,800 --> 00:12:10,600 both on the track, but just as importantly, off the track. 253 00:12:10,680 --> 00:12:14,360 And when I say we, me, I have I'm the boss. 254 00:12:14,440 --> 00:12:18,960 We originally started racing to attract quick turnaround jobs 255 00:12:19,040 --> 00:12:23,240 from racers who prang their cars and the like and I've got an idea 256 00:12:23,320 --> 00:12:25,840 for how to maybe kick-start that process. 257 00:12:29,320 --> 00:12:32,640 Kamla! I wanted to talk to you about racing. 258 00:12:32,720 --> 00:12:36,360 You remember why we started was to bring in jobs? 259 00:12:36,440 --> 00:12:38,120 The fast turnaround, race work. 260 00:12:38,200 --> 00:12:40,440 It's a mobile advert. And... 261 00:12:40,520 --> 00:12:41,800 You brought in one job, Richard? 262 00:12:41,880 --> 00:12:42,920 But the problem I had there, 263 00:12:43,000 --> 00:12:45,440 Neil doesn't like quick turnaround jobs. 264 00:12:45,520 --> 00:12:48,160 He likes long, drawn out, craft jobs. 265 00:12:48,240 --> 00:12:50,280 But now we've got new people in place. 266 00:12:50,360 --> 00:12:52,680 Yes, great to meet the team, the new team. Well done. 267 00:12:52,760 --> 00:12:55,240 That's what they...that's what they will do. 268 00:12:55,320 --> 00:12:56,440 They will do those quick jobs. 269 00:12:56,520 --> 00:13:00,120 So, we're racing again but I'm driving. 270 00:13:00,200 --> 00:13:02,520 That means I'm not available to do 271 00:13:02,600 --> 00:13:04,240 the really important bit of the races, 272 00:13:04,320 --> 00:13:05,600 the reason we're at the races, 273 00:13:05,680 --> 00:13:07,880 which is to go out and try and drum up that work. 274 00:13:07,960 --> 00:13:11,960 How would you feel about touring the pits and the garages... 275 00:13:12,040 --> 00:13:13,040 Right. 276 00:13:13,120 --> 00:13:15,040 ..and talking to people to see if you can drum up some work? 277 00:13:15,120 --> 00:13:16,480 You're the logical person to do it. 278 00:13:16,560 --> 00:13:19,320 I would love to, because more than anyone, 279 00:13:19,400 --> 00:13:21,440 I want some money coming in. 280 00:13:21,520 --> 00:13:24,080 So, deal? Good idea? Put it there. 281 00:13:24,160 --> 00:13:25,280 Good deal. 282 00:13:25,360 --> 00:13:27,520 While he's busy on the track, having fun, 283 00:13:27,600 --> 00:13:30,400 I'm happy to have a walk around the paddock, 284 00:13:30,480 --> 00:13:33,920 hand some of these cards out and do my part. 285 00:13:34,000 --> 00:13:36,480 I'm actually really looking forward to Silverstone. 286 00:13:36,560 --> 00:13:38,840 I love racing. Don't tell Richard. 287 00:13:44,200 --> 00:13:47,680 Right, that's the business side of Silverstone sorted. 288 00:13:47,760 --> 00:13:49,320 Now, for the fun part. 289 00:13:53,280 --> 00:13:55,400 Uhm, basically, I'm trying to play it cool 290 00:13:55,480 --> 00:13:58,120 because I know Father Christmas has been. 291 00:13:58,200 --> 00:14:01,520 I saw him and it's up there and now I'm gonna give it a go! 292 00:14:01,600 --> 00:14:02,720 Ha-ha. 293 00:14:04,440 --> 00:14:06,360 Oh, look at you! 294 00:14:08,400 --> 00:14:11,520 Thing is, my race at Silverstone is only a few days away now 295 00:14:11,600 --> 00:14:14,520 and compared with the one race I've already done at Oulton Park 296 00:14:14,600 --> 00:14:16,400 it's a massive step up. 297 00:14:16,480 --> 00:14:18,400 It's just a huge track. 298 00:14:18,480 --> 00:14:20,720 So, my hope is this is gonna help, 299 00:14:20,800 --> 00:14:25,160 the professionals use a version of this exact simulator to train 300 00:14:25,240 --> 00:14:29,440 for real so I'm hoping this is gonna give me the edge! 301 00:14:31,360 --> 00:14:34,400 There it is. That's my car! 302 00:14:34,480 --> 00:14:36,000 So, put it in gear. 303 00:14:37,400 --> 00:14:39,920 I'm driving. I'm leaving the pits. 304 00:14:40,000 --> 00:14:45,080 I'm in my MGB GT and it feels unbelievably real. 305 00:14:46,280 --> 00:14:49,640 The whole rig moves when I, ooh, with the car. 306 00:14:49,720 --> 00:14:51,320 Oh, I was in completely the wrong place there 307 00:14:51,400 --> 00:14:52,640 and basically stopped. 308 00:14:52,720 --> 00:14:54,360 Right. 309 00:14:54,440 --> 00:14:55,920 I've got to put this on. 310 00:14:56,000 --> 00:14:58,240 It might look a bit silly and if Mindy finds me, 311 00:14:58,320 --> 00:14:59,960 I'll die of shame. 312 00:15:00,040 --> 00:15:02,240 But there's no point having a car exactly like the car, 313 00:15:02,320 --> 00:15:04,880 if when I get in it, I'm thinking, "Oh, what's this on my head?" 314 00:15:06,360 --> 00:15:07,400 Right. 315 00:15:07,480 --> 00:15:10,760 The aim is, I'll set myself a best lap time on here, 316 00:15:10,840 --> 00:15:14,000 and then I'll know what I should be going for on the day, 317 00:15:14,080 --> 00:15:15,200 on the real track. 318 00:15:25,880 --> 00:15:28,000 When you see, like Formula One drivers 319 00:15:28,080 --> 00:15:29,960 and that they're always like in the gym. 320 00:15:30,040 --> 00:15:33,120 It's all about being mentally aware and quick reactions 321 00:15:33,200 --> 00:15:34,960 and all that isn't it, that's what it's about. 322 00:15:35,040 --> 00:15:37,400 Yeah. Silverstone is a very demanding track. 323 00:15:37,480 --> 00:15:39,600 It's the longest circuit in the UK. 324 00:15:39,680 --> 00:15:42,360 So, I've got to be mentally and physically prepared. 325 00:15:42,440 --> 00:15:43,640 I'm not built for running. 326 00:15:43,720 --> 00:15:45,320 I've tried running. Yeah. 327 00:15:45,400 --> 00:15:47,360 Not for me. 328 00:15:47,440 --> 00:15:50,880 So, less impact, more fun, rowing. Right. 329 00:15:50,960 --> 00:15:54,560 Hopefully this will be the turning point into the fitness 330 00:15:54,640 --> 00:15:56,120 and the better Ant for racing. 331 00:16:07,960 --> 00:16:09,960 Charlie. How are you, mate? 332 00:16:10,040 --> 00:16:11,360 Hi there, Anthony. How are you? 333 00:16:11,440 --> 00:16:13,440 Dad, Neil. Hello, Charlie, nice to meet you. 334 00:16:13,520 --> 00:16:16,240 So, will this actually help me then with racing? 335 00:16:16,320 --> 00:16:17,320 Absolutely. 336 00:16:17,400 --> 00:16:19,400 Rowing uses about 86% of your muscles so brilliant. 337 00:16:19,480 --> 00:16:20,600 86? 338 00:16:20,680 --> 00:16:24,240 I don't think I've ever used 86% of my muscles in one time. 339 00:16:30,800 --> 00:16:32,360 Do they come with bigger seats than that? 340 00:16:32,440 --> 00:16:34,320 I don't think so. 341 00:16:34,400 --> 00:16:35,960 Alright. Two, three, above heads. 342 00:16:37,280 --> 00:16:38,640 I'm feeling strong, Charlie. 343 00:16:40,400 --> 00:16:43,440 What worries me about that is 86% of Antony's muscles 344 00:16:43,520 --> 00:16:45,880 are in his mouth so he might have a bit of a problem here. 345 00:16:47,240 --> 00:16:50,120 If I fall in, Charlie, you're in the blame, alright? 346 00:16:52,160 --> 00:16:54,720 Whoa, missed the seat. 347 00:16:54,800 --> 00:16:56,080 Can you stop laughing as well, Sir? 348 00:16:57,120 --> 00:16:59,120 You hold tight on those blades. 349 00:16:59,200 --> 00:17:00,200 Oh, I'm on them. 350 00:17:00,280 --> 00:17:02,080 I'm proud of that boy. 351 00:17:02,160 --> 00:17:04,800 I think his boat's got a flat tyre. Looks a bit low effort to me. 352 00:17:04,880 --> 00:17:06,720 Pop your blades on the water for me. 353 00:17:09,080 --> 00:17:10,680 Raise our hands up. Alright? 354 00:17:10,760 --> 00:17:12,360 That's the catch. 355 00:17:12,440 --> 00:17:13,560 Oh, it's backwards, man. 356 00:17:13,640 --> 00:17:16,480 And then off the finish... Yeah? 357 00:17:16,560 --> 00:17:18,560 ..you're gonna twist it away from you. 358 00:17:18,640 --> 00:17:20,640 Oh, my god, this is harder than I thought. 359 00:17:20,720 --> 00:17:22,480 I thought I'd be quite good at this. 360 00:17:22,560 --> 00:17:24,600 It takes a couple of weeks, to be honest. 361 00:17:24,680 --> 00:17:26,000 And you're doing fast track. 362 00:17:26,080 --> 00:17:28,320 I'm not so worried about the fitness side, 363 00:17:28,400 --> 00:17:31,880 but knowing my way around Silverstone is more of an issue. 364 00:17:38,680 --> 00:17:40,440 Right, I'm now on a timed lap. 365 00:17:41,520 --> 00:17:43,120 Aah! I shouldn't have gone for a second there. 366 00:17:43,200 --> 00:17:44,760 That should have been third. 367 00:17:46,720 --> 00:17:48,160 301. 368 00:17:52,440 --> 00:17:54,520 No, no. Done it again. 369 00:17:54,600 --> 00:17:56,360 I've never once got this right. 370 00:18:03,560 --> 00:18:05,400 255. 371 00:18:10,200 --> 00:18:13,040 Oh, now I'm stuck on 257. 372 00:18:14,720 --> 00:18:19,040 Right, I seem to be settling around about... 373 00:18:19,120 --> 00:18:21,280 255 is a fast time for me. 374 00:18:21,360 --> 00:18:22,920 257 is a slow time. 375 00:18:23,000 --> 00:18:24,280 That's between those two. 376 00:18:24,360 --> 00:18:27,440 I have got a huge problem with village corner. 377 00:18:27,520 --> 00:18:29,280 But that was time well spent. 378 00:18:29,360 --> 00:18:30,840 Now, I've got a headache. 379 00:18:32,440 --> 00:18:34,320 It's not very racing drivery, is it? 380 00:18:40,800 --> 00:18:41,920 Push from your legs. 381 00:18:42,000 --> 00:18:43,200 Push from your legs. 382 00:18:43,280 --> 00:18:44,880 Come on. 383 00:18:44,960 --> 00:18:47,120 I want to get home for my tea. Come on. 384 00:18:47,200 --> 00:18:48,200 Zone your dad out. 385 00:18:48,280 --> 00:18:50,840 I'm trying to. 386 00:18:50,920 --> 00:18:53,800 That's it. That's it. Well done. 387 00:18:53,880 --> 00:18:55,960 Getting the hang of it now though, isn't he? 388 00:18:56,040 --> 00:18:57,400 Got a good bit of rhythm there. 389 00:18:57,480 --> 00:18:58,920 That's going well. 390 00:19:01,800 --> 00:19:03,040 Doing well Anthony, there. 391 00:19:07,200 --> 00:19:09,280 I know I'm taking the mickey but hell, he was going well there. 392 00:19:09,360 --> 00:19:12,240 He's picked that up absolutely a treat. 393 00:19:12,320 --> 00:19:14,240 So, if we keep going, then where do we end up? Chepstow? 394 00:19:14,320 --> 00:19:15,360 Out to sea. 395 00:19:15,440 --> 00:19:16,680 Off to France. Yeah. 396 00:19:18,680 --> 00:19:19,880 Wait for me. 397 00:19:22,560 --> 00:19:24,160 Slow down, Anthony. Wait. 398 00:19:31,840 --> 00:19:34,840 2 399 00:19:37,360 --> 00:19:39,280 Ever since my landlord, Hadrian, 400 00:19:39,360 --> 00:19:43,680 loaned us fabricator Matt to help finish Monty's Rolls, 401 00:19:43,760 --> 00:19:45,320 I've owed him a big favour. 402 00:19:45,400 --> 00:19:47,480 Today, I'm repaying the dead. 403 00:19:48,600 --> 00:19:50,320 Well, kind of. 404 00:19:52,840 --> 00:19:55,560 I want you to consider today as my treat. 405 00:19:55,640 --> 00:19:59,720 It is my thank you for giving us Matt 406 00:19:59,800 --> 00:20:01,880 which is very decent of you. 407 00:20:01,960 --> 00:20:04,400 Hadrian is a passionate steam enthusiast, 408 00:20:04,480 --> 00:20:07,160 which turns out is rather handy. 409 00:20:11,040 --> 00:20:12,400 It's busy isn't it? 410 00:20:14,080 --> 00:20:17,200 See how popular it is. Everybody's here. 411 00:20:17,280 --> 00:20:18,520 Oh, yeah, there's Taylor Swift. 412 00:20:18,600 --> 00:20:19,960 She's come for a look. 413 00:20:21,560 --> 00:20:23,840 Here we go. See, this is Grosmont. 414 00:20:23,920 --> 00:20:27,440 Look, there's a steam thing doing, you know, steam stuff. 415 00:20:27,520 --> 00:20:29,720 Look at that. Look at that. 416 00:20:35,040 --> 00:20:37,960 I've organised a special tour with the man in charge 417 00:20:38,040 --> 00:20:40,080 of the steam engines. 418 00:20:40,160 --> 00:20:41,160 How are you doing? Alright. Nice to meet you. 419 00:20:41,240 --> 00:20:42,840 Nice to meet you. Piglet. Hi, how are you doing? 420 00:20:42,920 --> 00:20:45,280 Alright? Nice to meet you. Welcome to the engine shed. 421 00:20:45,360 --> 00:20:49,560 And yes, you heard right. His name is 'Piglet'! 422 00:20:49,640 --> 00:20:51,280 Right, can we have a look around? 423 00:20:51,360 --> 00:20:52,880 Yeah. Come in. Have a look around, yeah. 424 00:20:56,360 --> 00:20:59,600 So, Piglet, how many fusible plugs have you got 425 00:20:59,680 --> 00:21:00,960 in the firebox in there? 426 00:21:01,040 --> 00:21:03,360 Generally we have two in a firebox, front and back. 427 00:21:03,440 --> 00:21:05,080 What's a fusible plug? 428 00:21:05,160 --> 00:21:06,680 It's the ultimate safety device, 429 00:21:06,760 --> 00:21:09,840 it's the "put the fire out, lose the energy." 430 00:21:09,920 --> 00:21:11,120 There is a test at the end of this, 431 00:21:11,200 --> 00:21:12,320 just so you know, so you need to be paying attention. 432 00:21:12,400 --> 00:21:15,160 Right, fusible plugs! 433 00:21:16,800 --> 00:21:17,960 There's the engine for the 130. 434 00:21:18,040 --> 00:21:20,120 Whoa! 435 00:21:20,200 --> 00:21:21,720 Oh, my word. 436 00:21:21,800 --> 00:21:24,160 As steam engines go, this is about as big as it gets. 437 00:21:24,240 --> 00:21:25,600 Are we going on this? Yeah, yeah, yeah. 438 00:21:25,680 --> 00:21:26,920 You're gonna get in a cab 439 00:21:27,000 --> 00:21:28,360 and you're gonna go down the station. 440 00:21:28,440 --> 00:21:30,160 So, just up here. Yeah, yeah, yeah. 441 00:21:46,360 --> 00:21:48,480 This is only doing 25 miles an hour. 442 00:21:48,560 --> 00:21:49,800 What it must be like 443 00:21:49,880 --> 00:21:53,560 when these things are flat out, 80, 90 mph. 444 00:21:53,640 --> 00:21:55,440 Shovelling coal in as fast as you can 445 00:21:55,520 --> 00:21:59,520 and feeding it what it needs to make the energy to drive. 446 00:22:04,520 --> 00:22:05,960 In the door. 447 00:22:06,040 --> 00:22:07,240 It's bloody hot. 448 00:22:08,400 --> 00:22:10,080 Put your back into it, man. 449 00:22:12,360 --> 00:22:13,360 Are you alright with that? 450 00:22:13,440 --> 00:22:14,600 Yeah, lovely. 451 00:22:14,680 --> 00:22:16,120 Only way to travel. 452 00:22:28,880 --> 00:22:31,480 So, the Morgan, we've stripped it all down. 453 00:22:31,560 --> 00:22:32,960 All the wings and that are off now. 454 00:22:33,040 --> 00:22:37,200 Callum is just about to sand it all off and get it ready for primer. 455 00:22:37,280 --> 00:22:40,520 If see there... See where that crack is? 456 00:22:40,600 --> 00:22:41,600 Yeah. 457 00:22:41,680 --> 00:22:44,720 That's sealer, so it's sealed all the way around, 458 00:22:44,800 --> 00:22:46,280 so we'll have to dig that out. 459 00:22:46,360 --> 00:22:49,160 This Morgan is turning into a bit of a nightmare, 460 00:22:49,240 --> 00:22:51,560 the problem with them being, to take the wings off 461 00:22:51,640 --> 00:22:54,080 you have to take virtually the whole car apart. 462 00:22:54,160 --> 00:22:55,760 In the boot you have to take all the boot liner 463 00:22:55,840 --> 00:22:57,400 out to get to the badges and stuff like that. 464 00:22:57,480 --> 00:22:59,680 Of course we're not making any money at all 465 00:22:59,760 --> 00:23:03,200 so the longer it takes the more it eats into our budget. 466 00:23:09,000 --> 00:23:10,360 This is stunning. 467 00:23:10,440 --> 00:23:11,720 Yeah! 468 00:23:11,800 --> 00:23:14,840 And it's my second favour for a friend this week 469 00:23:14,920 --> 00:23:18,040 although this one comes with fringe benefits. 470 00:23:20,640 --> 00:23:22,000 Right, H, I'm gonna get off 471 00:23:22,080 --> 00:23:25,080 and just take a quick photograph of the train. 472 00:23:27,040 --> 00:23:28,120 Ha-ha. 473 00:23:28,200 --> 00:23:30,760 And here is my ulterior motive, 474 00:23:30,840 --> 00:23:33,880 my cunning reason for this whole expedition. 475 00:23:33,960 --> 00:23:38,880 I needed to get up here because I recently bought this car. 476 00:23:38,960 --> 00:23:40,040 I couldn't get up to collect it, 477 00:23:40,120 --> 00:23:42,440 but they said they could deliver it here to the train station 478 00:23:42,520 --> 00:23:43,680 for me to collect. 479 00:23:43,760 --> 00:23:46,080 It's a 1964 Opel Kadett Caravan, 480 00:23:46,160 --> 00:23:48,200 basically an estate version of the car 481 00:23:48,280 --> 00:23:50,160 I already own called Oliver. 482 00:23:50,240 --> 00:23:51,440 Oh, look at you. 483 00:23:51,520 --> 00:23:53,480 You're even prettier than the pictures. 484 00:23:53,560 --> 00:23:55,200 We're going in a minute. 485 00:23:56,720 --> 00:23:58,480 Did he say anything to you? 486 00:23:58,560 --> 00:23:59,640 No. 487 00:23:59,720 --> 00:24:01,000 Oh, right. 488 00:24:01,080 --> 00:24:03,000 I'm gonna leave Hadrian to have fun on the train 489 00:24:03,080 --> 00:24:04,960 and go for a little drive. 490 00:24:09,520 --> 00:24:11,480 We're going now so your mate's had it. 491 00:24:11,560 --> 00:24:13,040 We can't leave him here. 492 00:24:13,120 --> 00:24:14,480 Well, I got to go. 493 00:24:18,520 --> 00:24:21,200 I don't understand why he ain't come back, you know? 494 00:24:22,720 --> 00:24:23,920 I just don't get that. 495 00:24:30,400 --> 00:24:34,480 Right, now according to my map calculations, 496 00:24:34,560 --> 00:24:38,400 this is the perfect spot to complete my cunning and brilliant plan. 497 00:24:40,920 --> 00:24:42,240 Wa-heey! 498 00:24:42,320 --> 00:24:43,800 So long, mate. 499 00:24:43,880 --> 00:24:44,960 Thanks for the lift. 500 00:24:45,040 --> 00:24:46,600 What the bloody hell is he doing there? 501 00:24:46,680 --> 00:24:48,640 Thanks for the lift. I'll see you in Hereford. 502 00:24:51,560 --> 00:24:53,400 He won't mind that. He's gonna be OK. 503 00:24:53,480 --> 00:24:55,920 He's having a great day out and I got a lift. 504 00:24:56,000 --> 00:24:57,840 It's a win-win. 505 00:24:57,920 --> 00:24:58,920 Exactly! 506 00:24:59,000 --> 00:25:01,480 I've given him a lift all the way up here 507 00:25:01,560 --> 00:25:03,760 and he's arranged for this and he's gone off 508 00:25:03,840 --> 00:25:06,360 'cause he knows he's picked up a bloody car. 509 00:25:07,400 --> 00:25:08,800 I can't believe that. 510 00:25:38,320 --> 00:25:40,120 Chaps! 511 00:25:40,200 --> 00:25:41,400 Behold! 512 00:25:41,480 --> 00:25:42,680 What's he doing now? 513 00:25:42,760 --> 00:25:44,320 That is Daphne. 514 00:25:44,400 --> 00:25:46,200 And it's an estate Oliver. 515 00:25:46,280 --> 00:25:47,720 Is it or is it not brilliant? 516 00:25:47,800 --> 00:25:48,920 Where did you find that? 517 00:25:49,000 --> 00:25:51,480 Auction. I've had a brilliant idea. 518 00:25:51,560 --> 00:25:54,520 I am gonna drive this car to the south of France 519 00:25:54,600 --> 00:25:56,080 for my holiday this summer. 520 00:25:56,160 --> 00:25:57,400 You know how far that is? 521 00:25:57,480 --> 00:25:59,480 It's 1,000mi. 2,000mi there and back. 522 00:25:59,560 --> 00:26:01,960 I'm trying to get the lads to be clocking on jobs at the moment 523 00:26:02,040 --> 00:26:05,120 so we can allocate work to them and see where we are, 524 00:26:05,200 --> 00:26:08,080 hours wise and then, typical Hammond turns up 525 00:26:08,160 --> 00:26:10,680 and they're having a chit chat. 526 00:26:10,760 --> 00:26:12,040 I want you to go through it. 527 00:26:12,120 --> 00:26:14,520 It needs brakes, I think there's a clutch issue. 528 00:26:14,600 --> 00:26:19,120 There's a bit of lash in the drive train, it needs a radio fitting. 529 00:26:19,200 --> 00:26:20,760 We could do that. Right, it's yours. 530 00:26:20,840 --> 00:26:23,040 Enjoy. I'll leave her with you. 531 00:26:23,120 --> 00:26:24,120 And to cap it all off. 532 00:26:24,200 --> 00:26:26,160 They're off bloody racing tomorrow. 533 00:26:26,240 --> 00:26:27,600 Is this a workshop or not? 534 00:26:41,320 --> 00:26:43,560 We're throwing everything we've got at this. 535 00:26:43,640 --> 00:26:46,640 Our racing gurus Ric Wood and Patrick Blakeney Edwards 536 00:26:46,720 --> 00:26:49,160 will be with us at the track. 537 00:26:49,240 --> 00:26:50,600 And then away from the track, 538 00:26:50,680 --> 00:26:53,840 Kamla is gonna be out there drumming up work 539 00:26:53,920 --> 00:26:55,640 in the pits with the other teams. 540 00:26:56,960 --> 00:26:58,640 Getting our accountant to go out there 541 00:26:58,720 --> 00:27:02,840 and actually get us the work and bring in the money is genius. 542 00:27:02,920 --> 00:27:05,000 And I don't know why I've never thought of it before. 543 00:27:11,440 --> 00:27:12,520 We'll pull up there. 544 00:27:12,600 --> 00:27:14,200 Perfect. 545 00:27:14,280 --> 00:27:17,560 We have arrived at the home of racing! 546 00:27:23,520 --> 00:27:25,200 Strap coming off. 547 00:27:25,280 --> 00:27:26,360 Yep, we're good. 548 00:27:27,800 --> 00:27:29,640 There are 62 cars on this grid. 549 00:27:29,720 --> 00:27:30,720 62? 550 00:27:30,800 --> 00:27:32,800 I think there's about seven cars in our class, 551 00:27:32,880 --> 00:27:34,840 but that's seven cars amongst 62. 552 00:27:34,920 --> 00:27:38,120 First driver, which will be me goes out, does one flying lap. 553 00:27:38,200 --> 00:27:39,640 That's my qualifying lap, like it or lump it. 554 00:27:39,720 --> 00:27:40,760 Alright, yeah, yeah. 555 00:27:40,840 --> 00:27:41,920 And then in... And then in yeah. 556 00:27:42,000 --> 00:27:43,520 And then we have to do a fast driver change... 557 00:27:43,600 --> 00:27:44,640 Right. 558 00:27:44,720 --> 00:27:45,960 ..to get Anthony in to do the same. 559 00:27:46,040 --> 00:27:49,200 So, we're racing 61 cars, 560 00:27:49,280 --> 00:27:51,080 but only competing for silverware 561 00:27:51,160 --> 00:27:54,360 with those in the same class as our MGB. 562 00:27:54,440 --> 00:27:57,960 Cars in the same class have the same engine and tyres 563 00:27:58,040 --> 00:28:03,520 which, in theory, makes it all down to the skill of the drivers. 564 00:28:03,600 --> 00:28:04,840 Shall I go to the assembly area? 565 00:28:04,920 --> 00:28:06,000 You're gonna go to the pit lane? You go to the pit lane. 566 00:28:06,080 --> 00:28:07,080 Yeah. Yeah. 567 00:28:07,160 --> 00:28:08,160 Richard's gone there, 568 00:28:08,240 --> 00:28:09,760 and we're gonna go to the pit wall to set up. 569 00:28:09,840 --> 00:28:11,160 They're here at the Grand Prix circuit. 570 00:28:11,240 --> 00:28:14,240 I sort of see a slightly different Richard now. 571 00:28:14,320 --> 00:28:16,440 The original Richard was circumspect 572 00:28:16,520 --> 00:28:18,400 about the whole motor racing thing 573 00:28:18,480 --> 00:28:20,480 and the cost but I'm looking at a different Richard 574 00:28:20,560 --> 00:28:23,520 who's confident, laughing, excited, 575 00:28:23,600 --> 00:28:25,640 ready to take on the challenge of Silverstone. 576 00:28:28,400 --> 00:28:29,800 Good luck, mate. 577 00:28:29,880 --> 00:28:31,600 Bit of the old nervous tension is good for you. 578 00:28:33,320 --> 00:28:35,360 When they first started racing 579 00:28:35,440 --> 00:28:37,600 they made possibly every mistake 580 00:28:37,680 --> 00:28:39,360 that could be made. 581 00:28:39,440 --> 00:28:42,120 And to their credit, they've kind of listened 582 00:28:42,200 --> 00:28:44,080 and they've come a long way. 583 00:28:49,920 --> 00:28:52,400 Right. Bloody hell! 584 00:29:02,000 --> 00:29:05,720 Oh, there's a bit of stress involved in this, isn't there? 585 00:29:14,280 --> 00:29:16,880 All I've got to do is complete a lap. 586 00:29:16,960 --> 00:29:19,160 Everybody's overtaking me. 587 00:29:23,440 --> 00:29:24,480 Hard on the brakes. 588 00:29:24,560 --> 00:29:25,920 Harder than that, Richard. 589 00:29:27,480 --> 00:29:29,880 Whoo-hoo, wheel in the air. Felt it. 590 00:29:33,840 --> 00:29:36,920 Hammond, 304.8. 591 00:29:37,000 --> 00:29:38,760 He's doing what he's supposed to have done, isn't he? 592 00:29:40,040 --> 00:29:41,880 Where the hell are the pits? 593 00:29:41,960 --> 00:29:43,280 I've forgotten. 594 00:29:44,440 --> 00:29:46,320 There. It's there. 595 00:29:50,240 --> 00:29:51,280 You ready, maestro? 596 00:29:51,360 --> 00:29:52,640 Always ready, mate. 597 00:29:55,920 --> 00:29:57,680 We have to engine off. 598 00:30:07,960 --> 00:30:09,920 Come on then, Ant, qualifying. 599 00:30:10,000 --> 00:30:12,880 If Ant can give us a 250 something we'll be not at the back. 600 00:30:12,960 --> 00:30:14,400 Yeah. That's all we need, isn't it? 601 00:30:14,480 --> 00:30:15,680 Yeah. It's good. Yeah. 602 00:30:20,880 --> 00:30:23,760 Come on, Doris, you can do this, girl. 603 00:30:27,400 --> 00:30:28,640 What's he doing? 604 00:30:28,720 --> 00:30:30,600 He did a 257 then. 605 00:30:37,320 --> 00:30:39,840 Come on. Fight you. Come on. 606 00:30:42,760 --> 00:30:44,920 Come on, on the power, on the power, on the power. 607 00:30:46,040 --> 00:30:47,280 Go on, let her have it. 608 00:30:51,200 --> 00:30:52,840 Jesus 48. 609 00:30:52,920 --> 00:30:55,640 Bloody hell! Fantastic! 610 00:30:55,720 --> 00:30:57,840 Whoo! What a track! 611 00:30:59,720 --> 00:31:02,200 So, that's gonna put us... Fourth in class. 612 00:31:02,280 --> 00:31:03,640 Bloody hell. He's not gonna beat that. 613 00:31:03,720 --> 00:31:04,800 Let's get him in. 614 00:31:07,920 --> 00:31:11,040 Good girl. Ooh, I loved that. 615 00:31:18,120 --> 00:31:19,760 Right, Debbie McGee's Mercedes, 616 00:31:19,840 --> 00:31:22,440 I've worked with some flood damaged cars. 617 00:31:22,520 --> 00:31:25,080 We've got to be really careful because of the mould. 618 00:31:25,160 --> 00:31:26,240 Have to put a mask on. 619 00:31:30,480 --> 00:31:32,200 Debbie McGee, what have you done to us? 620 00:31:37,640 --> 00:31:39,120 This is on another level. 621 00:31:39,200 --> 00:31:44,160 I don't know how long it's been sat for but Jesus. 622 00:31:44,240 --> 00:31:46,600 It looks absolutely disgusting. 623 00:31:46,680 --> 00:31:48,080 Everything's just rotten. 624 00:31:49,480 --> 00:31:52,480 For health reasons everything's got to go, 625 00:31:52,560 --> 00:31:55,200 the seats, door cards, carpets. 626 00:31:55,280 --> 00:31:57,640 It's gonna have to have a brand spanking new interior. 627 00:32:00,400 --> 00:32:02,440 Lucrative celebrity cars, hey? 628 00:32:02,520 --> 00:32:04,600 I just hope Debbie's got some deep pockets. 629 00:32:07,840 --> 00:32:09,760 It's an hour until the race. 630 00:32:09,840 --> 00:32:12,800 The perfect time for Kamla to do the business. 631 00:32:15,720 --> 00:32:17,040 Hi, guys. Hiya. 632 00:32:17,120 --> 00:32:20,680 I work with Richard Hammond at The Smallest Cog, 633 00:32:20,760 --> 00:32:22,280 and I thought this was a good opportunity 634 00:32:22,360 --> 00:32:24,840 to hand out some business cards in case you need any work doing. 635 00:32:25,880 --> 00:32:29,520 I'm here today to see if we can sell our services to anyone, 636 00:32:29,600 --> 00:32:32,360 which I think we will, I think we're in a good place to do that. 637 00:32:32,440 --> 00:32:34,280 So, if we smash the car up this afternoon, you can fix it? 638 00:32:34,360 --> 00:32:35,640 Amazing, please call us. 639 00:32:37,880 --> 00:32:39,320 If it need any work doing to it, 640 00:32:39,400 --> 00:32:41,280 whether it's now or further down the line. 641 00:32:41,360 --> 00:32:42,400 We've got an issue right now. 642 00:32:42,480 --> 00:32:43,560 We've got an issue right now. 643 00:32:43,640 --> 00:32:45,320 Oh, have you? 644 00:32:45,400 --> 00:32:48,440 Our lads are very skilled. Neil can sort that out. 645 00:32:48,520 --> 00:32:50,000 If it can be done, yeah. 646 00:32:50,080 --> 00:32:51,360 Fantastic. Sounds good. 647 00:32:51,440 --> 00:32:53,240 I need him now to fix my car actually. 648 00:32:53,320 --> 00:32:55,200 Do you know what, you're about the third person 649 00:32:55,280 --> 00:32:56,320 that has said that. 650 00:32:57,480 --> 00:33:00,440 It's been a financial struggle the last few months 651 00:33:00,520 --> 00:33:02,600 but I feel like we're coming out the other side 652 00:33:02,680 --> 00:33:07,880 and just seeing Richard here and just seeing him so happy. 653 00:33:07,960 --> 00:33:11,400 It's worth it because I haven't seen him smile like this for a while. 654 00:33:15,080 --> 00:33:17,160 Oh, this is a bit nervous now. 655 00:33:17,240 --> 00:33:21,080 We just got to keep our cool and just play the game. 656 00:33:22,680 --> 00:33:25,960 After qualifying, we're fourth in class. 657 00:33:26,040 --> 00:33:29,360 If we can gain just one place, 658 00:33:29,440 --> 00:33:32,000 we'll be on the podium for the first time. 659 00:33:33,240 --> 00:33:34,760 Good luck, lads. Cheers, thank you. 660 00:33:36,200 --> 00:33:39,040 It's every boy's dream to stand on the podium at Silverstone, 661 00:33:39,120 --> 00:33:42,880 and I believe today could be the day that my dream comes true. 662 00:33:47,760 --> 00:33:51,560 There's a crunch moment now when you're feeling a bit, ooh. 663 00:34:01,200 --> 00:34:02,720 The moment approaches. 664 00:34:09,200 --> 00:34:10,560 Forwards to glory! 665 00:34:17,440 --> 00:34:20,280 I've never seen so many cars on the start line in my life. 666 00:34:21,520 --> 00:34:23,240 What scares me is if one car loses it 667 00:34:23,320 --> 00:34:24,520 and there's a big pile up. 668 00:34:26,560 --> 00:34:28,160 Still positioning them. 669 00:34:28,240 --> 00:34:30,440 Look how far back it stretches. 670 00:34:31,720 --> 00:34:33,160 My heart is a flutter. 671 00:34:34,480 --> 00:34:35,960 Oh, this is so bonkers. 672 00:34:51,600 --> 00:34:53,200 That's it. We are off. 673 00:34:57,080 --> 00:34:58,120 Ha-ha! 674 00:34:58,200 --> 00:35:02,280 I knew it would be busy, but I did not think this busy. 675 00:35:02,360 --> 00:35:04,880 He's come straight through... 676 00:35:06,800 --> 00:35:07,880 Ooh. 677 00:35:11,000 --> 00:35:12,120 Nearly had him. 678 00:35:19,360 --> 00:35:20,600 Good lad. Stay out of trouble. 679 00:35:24,920 --> 00:35:26,320 Oh, this is my nemesis. 680 00:35:27,360 --> 00:35:29,520 Little dab of brake, turn in. 681 00:35:30,560 --> 00:35:31,680 Ooh... 682 00:35:37,000 --> 00:35:39,000 I'm trying to remember everything I've learned. 683 00:35:39,080 --> 00:35:40,840 Smooth on the controls. 684 00:35:40,920 --> 00:35:43,000 I don't need to brake here. 685 00:35:43,080 --> 00:35:44,840 Look ahead. 686 00:35:49,400 --> 00:35:51,280 258. Good lad. 687 00:35:56,280 --> 00:35:57,360 Took that triumph. 688 00:35:58,960 --> 00:36:00,560 Ho-hoo! 689 00:36:03,960 --> 00:36:05,840 He's just done a 55. 690 00:36:05,920 --> 00:36:07,720 He's doing absolutely fantastic. 691 00:36:09,480 --> 00:36:11,440 Right, I think I'm gonna go in. 692 00:36:16,120 --> 00:36:17,800 Ready? I'm ready. 693 00:36:17,880 --> 00:36:19,040 Coming in! 694 00:36:21,440 --> 00:36:24,600 We've held position and are still lying in fourth. 695 00:36:35,080 --> 00:36:36,520 OK, Ant, let's do this. 696 00:36:43,800 --> 00:36:48,040 Ant needs to overtake just one of the others in our class, 697 00:36:48,120 --> 00:36:53,600 car number 105, a 1962 Alpha Romeo with the black bonnet and boot. 698 00:36:54,640 --> 00:36:56,520 Have you worked out how many seconds he is behind? 699 00:36:56,600 --> 00:36:57,720 When he goes past, 700 00:36:57,800 --> 00:37:00,280 we can actually count the number of seconds. 701 00:37:02,080 --> 00:37:06,360 One Mississippi, two Mississippi, three Mississippi, four Mississippi. 702 00:37:06,440 --> 00:37:07,760 Five seconds. Not far off! 703 00:37:07,840 --> 00:37:09,360 If we get two more laps. 704 00:37:09,440 --> 00:37:10,880 Ooh, he could actually do it. 705 00:37:16,400 --> 00:37:18,080 Go on, son, hold on to you. 706 00:37:23,960 --> 00:37:25,400 Nearly had him. 707 00:37:29,760 --> 00:37:31,080 Come on, Ant! 708 00:37:40,240 --> 00:37:43,280 Gutted. Nearly had him. 709 00:37:43,360 --> 00:37:44,800 Is it finished? Yeah. 710 00:37:44,880 --> 00:37:46,880 So, we're just behind him. 711 00:37:46,960 --> 00:37:49,800 By 0.8 of a second. 712 00:37:49,880 --> 00:37:51,840 We're not gonna occupy any space on the podium, 713 00:37:51,920 --> 00:37:53,040 but we have finished. 714 00:37:53,120 --> 00:37:55,480 Many lessons learned, but I think in terms of calmness 715 00:37:55,560 --> 00:37:58,080 and efficiency as a team, I think we were bob on. 716 00:38:03,840 --> 00:38:04,920 Well done, mate. 717 00:38:06,160 --> 00:38:10,040 It's not that long ago that we were struggling round, 718 00:38:10,120 --> 00:38:11,600 trying to find the legs for a gazebo 719 00:38:11,680 --> 00:38:13,880 and it was just an absolute shambles. 720 00:38:13,960 --> 00:38:17,880 But now we've turned into like a proper little band of brothers 721 00:38:17,960 --> 00:38:21,920 where we're all just pulling together, trusting each other. 722 00:38:22,000 --> 00:38:23,360 And that's exactly what it's all about. 723 00:38:23,440 --> 00:38:25,600 Cogs, assemble! 724 00:38:26,600 --> 00:38:29,080 Guys, the silverware or whatever, it really doesn't matter. 725 00:38:29,160 --> 00:38:32,120 As an outfit, as a team, I am really, genuinely, 726 00:38:32,200 --> 00:38:34,560 properly proud of what we've done. 727 00:38:34,640 --> 00:38:36,160 Yeah, we didn't get a trophy, 728 00:38:36,240 --> 00:38:38,400 but it's the team and how we all work together 729 00:38:38,480 --> 00:38:41,680 and this is the strongest and the best we have ever been. 730 00:38:41,760 --> 00:38:43,960 Obviously my real hope 731 00:38:44,040 --> 00:38:47,480 is that what's happening here translates back to the workshop. 732 00:38:47,560 --> 00:38:50,880 So, when we're next in the workshop together next week, 733 00:38:50,960 --> 00:38:52,760 people remember working together to achieve 734 00:38:52,840 --> 00:38:54,600 what we wanted to do 735 00:38:54,680 --> 00:38:56,040 and they'll do the same in the workshop. 736 00:38:56,120 --> 00:38:57,600 Ric, you're in the firing line. 737 00:38:59,360 --> 00:39:01,320 Richard! Hey! 738 00:39:11,160 --> 00:39:14,160 2 739 00:39:18,320 --> 00:39:21,880 My oldest mate Zog's coming in today to collect his Morgan. 740 00:39:21,960 --> 00:39:24,080 He only dropped it off for a service, 741 00:39:24,160 --> 00:39:27,720 but I sort of cheated the guys into doing a bit more. 742 00:39:27,800 --> 00:39:32,560 As a result, we have over delivered colossally. 743 00:39:36,280 --> 00:39:37,280 Hello. 744 00:39:37,360 --> 00:39:39,280 Good morning. How are you? 745 00:39:39,360 --> 00:39:40,560 Oh, repping the brand. 746 00:39:41,760 --> 00:39:45,000 Well, I thought as I was coming to HQ. 747 00:39:45,080 --> 00:39:47,400 Thank you for being so patient. 748 00:39:47,480 --> 00:39:48,760 I'm sorry it's taken so long. 749 00:39:48,840 --> 00:39:50,400 I'll get them to bring it out so... 750 00:39:52,000 --> 00:39:54,240 Can you bring it out, please, lads. Oh, here it comes. 751 00:40:04,080 --> 00:40:05,280 Blimey. 752 00:40:06,640 --> 00:40:08,200 What have you done with the wheels? 753 00:40:08,280 --> 00:40:11,080 Refurbed them and it's on new tyres. 754 00:40:11,160 --> 00:40:13,560 That is now ready for the nice weather. 755 00:40:14,680 --> 00:40:17,680 There is an interesting point about the seat. 756 00:40:17,760 --> 00:40:19,000 Yes? The driver's seat. 757 00:40:19,080 --> 00:40:20,560 Had you noticed it had got a bit saggy? 758 00:40:21,800 --> 00:40:23,480 I think there might have been some mice in there. 759 00:40:23,560 --> 00:40:25,440 There were. Yes. No! 760 00:40:25,520 --> 00:40:26,720 We got hold of some foam, 761 00:40:26,800 --> 00:40:29,640 and we've cut it to shape and rebuilt that seat. 762 00:40:29,720 --> 00:40:30,760 It's good innit? 763 00:40:30,840 --> 00:40:32,040 It's brilliant. 764 00:40:33,720 --> 00:40:35,160 How long have I got to pay for it? 765 00:40:35,240 --> 00:40:36,840 No, no, no. 766 00:40:36,920 --> 00:40:39,960 This is how much have I paid you as head of PR Global? 767 00:40:40,040 --> 00:40:42,000 Oh, fortunes. 768 00:40:42,080 --> 00:40:43,200 In actuality... 769 00:40:43,280 --> 00:40:44,840 Not an awful lot. 770 00:40:44,920 --> 00:40:46,920 So, you're seriously saying this is my payment. 771 00:40:47,000 --> 00:40:49,880 That's how... This is your payment. 772 00:40:49,960 --> 00:40:51,520 It's good innit? 773 00:40:51,600 --> 00:40:53,760 Yeah, words fail me, and that's unusual. 774 00:40:53,840 --> 00:40:56,400 I'm absolutely delighted. 775 00:40:56,480 --> 00:40:59,280 It's like... It's like the day I got it. 776 00:41:03,520 --> 00:41:04,520 Richard. 777 00:41:04,600 --> 00:41:06,360 Oh, mate, it's a pleasure. 778 00:41:06,440 --> 00:41:09,400 If I now own a workshop and you're the PR guy for it, 779 00:41:09,480 --> 00:41:10,680 if I can't do it, who can? 780 00:41:10,760 --> 00:41:13,520 Oh, gosh. Wow! 781 00:41:13,600 --> 00:41:14,880 I can't believe it. 782 00:41:14,960 --> 00:41:16,080 Right, well, go careful. 783 00:41:17,480 --> 00:41:19,680 Farewell. Thank you. Thank you. 784 00:41:21,680 --> 00:41:23,040 It does look brilliant, 785 00:41:23,120 --> 00:41:26,040 that, it looks absolutely superb 786 00:41:26,120 --> 00:41:27,840 and I'm really pleased we can do that. 787 00:41:32,600 --> 00:41:34,040 Richard, you OK? You OK for a chat? Yes. 788 00:41:34,120 --> 00:41:36,040 Like a big, grown up chat? Yeah. 789 00:41:36,120 --> 00:41:38,600 Alright. OK. Office. Alright. Yeah. 790 00:41:39,680 --> 00:41:40,680 I'm all ears. 791 00:41:40,760 --> 00:41:43,720 So, erm, about the Morgan. Yeah. 792 00:41:43,800 --> 00:41:46,040 So, that would have been a nice little earner for us. 793 00:41:46,120 --> 00:41:48,080 Unfortunately because it's Zog. 794 00:41:48,160 --> 00:41:50,840 Yeah, I mean, I might have agreed to do him a favour. 795 00:41:50,920 --> 00:41:51,960 We haven't made the money. 796 00:41:52,040 --> 00:41:53,720 No. 797 00:41:53,800 --> 00:41:55,920 Your Kadettt you've just bought. Oh, yeah. 798 00:41:56,000 --> 00:41:58,880 These little jobs always end up turned into a bigger job. 799 00:41:58,960 --> 00:41:59,960 Right. 800 00:42:00,040 --> 00:42:02,720 And then it just puts us behind in the workshop. 801 00:42:02,800 --> 00:42:04,840 So, I've done it again. 802 00:42:04,920 --> 00:42:06,160 Yeah. OK. 803 00:42:06,240 --> 00:42:07,680 Another one of my observations, you know, 804 00:42:07,760 --> 00:42:09,320 I don't know if you've noticed, when you come in. 805 00:42:09,400 --> 00:42:10,400 Yeah. 806 00:42:10,480 --> 00:42:12,760 The lads seem to stop work 807 00:42:12,840 --> 00:42:14,120 and they come and have a chat with you. 808 00:42:14,200 --> 00:42:15,840 Well, we're mates aren't we, we have a little chat. 809 00:42:15,920 --> 00:42:17,280 Yeah, but... 810 00:42:17,360 --> 00:42:19,160 Talk about stuff. 811 00:42:19,240 --> 00:42:20,480 Is there any idea, like, 812 00:42:20,560 --> 00:42:21,800 you could come through the back door? 813 00:42:21,880 --> 00:42:25,080 Or even better, just come in a bit less? 814 00:42:26,160 --> 00:42:28,400 Right. I'm a distraction. Got that. 815 00:42:28,480 --> 00:42:29,680 It's my powerful personality. 816 00:42:29,760 --> 00:42:31,120 It's something that happens. 817 00:42:31,200 --> 00:42:33,880 If you remember, you brought me in, the main reason... 818 00:42:33,960 --> 00:42:35,880 Yeah. ..was to make some profit. 819 00:42:35,960 --> 00:42:36,960 Make money. Yeah. 820 00:42:37,040 --> 00:42:38,600 That's not gonna happen if I'm... 821 00:42:38,680 --> 00:42:40,760 This is making my life difficult, to be honest. 822 00:42:40,840 --> 00:42:43,480 OK. Anything else? 823 00:42:43,560 --> 00:42:45,520 I think that's it for now. 824 00:42:47,640 --> 00:42:48,880 Good managing. 825 00:42:53,280 --> 00:42:58,240 To be fair, it's conversations like that that I asked Jamie 826 00:42:58,320 --> 00:42:59,720 to step in as manager to do. 827 00:42:59,800 --> 00:43:01,720 That's kind of what I'm expecting... 828 00:43:01,800 --> 00:43:03,520 But increasingly it does feel like 829 00:43:03,600 --> 00:43:07,040 I'm more of a hindrance around here than a help. 830 00:43:07,120 --> 00:43:10,560 If I'm making things worse by being here, 831 00:43:10,640 --> 00:43:13,120 what am I actually for around here? 832 00:43:19,920 --> 00:43:20,960 Au revoir. 833 00:43:21,040 --> 00:43:25,800 I've driven in a lot of convoys but that really is something else. 834 00:43:25,880 --> 00:43:27,160 Oh, look at that. 835 00:43:27,240 --> 00:43:29,760 What is it? It's bonkers! 836 00:43:29,840 --> 00:43:31,560 When we bill him... Yeah? 837 00:43:31,640 --> 00:43:34,120 ..and I'd like you to be honest with me, 838 00:43:34,200 --> 00:43:35,240 I'm not out of pocket. 839 00:43:35,320 --> 00:43:37,640 Richard might just have to brace himself 840 00:43:37,720 --> 00:43:38,760 for some hard truths. 841 00:43:38,840 --> 00:43:41,840 Captioned by AI-Media ai-media.tv 62824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.