All language subtitles for S04E06 Deadline for D-Day.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,960 --> 00:00:07,160 This Rolls Royce, 2 00:00:07,240 --> 00:00:10,360 they've just brought the deadline forward by three weeks. 3 00:00:10,440 --> 00:00:12,320 I need more hands on deck. 4 00:00:12,400 --> 00:00:13,920 You have to finish on time, 5 00:00:14,000 --> 00:00:15,080 for Pete's sake. 6 00:00:15,160 --> 00:00:16,160 Don't panic. 7 00:00:16,240 --> 00:00:18,680 The Corgi models will be built to factory spec. 8 00:00:18,760 --> 00:00:20,680 Can we get more than another inch down the car 9 00:00:20,760 --> 00:00:21,960 before you find another problem? 10 00:00:22,040 --> 00:00:24,520 Onto the rear quarter. Oh, no, we can't. OK. 11 00:00:27,440 --> 00:00:31,560 It's nearly three years since the Smallest Cog opened its doors. 12 00:00:31,640 --> 00:00:33,720 The business still owes me a fortune. 13 00:00:33,800 --> 00:00:35,280 I've been hiding bank statements. 14 00:00:35,360 --> 00:00:37,240 I'm basically running a social club! 15 00:00:37,320 --> 00:00:39,600 So, it's time for a big shake-up. 16 00:00:39,680 --> 00:00:42,080 Clock in in the morning, clock onto a job. 17 00:00:42,160 --> 00:00:43,440 The dawn of a new era. 18 00:00:43,520 --> 00:00:45,080 But not everyone likes change. 19 00:00:45,160 --> 00:00:46,520 I am very nervous about all of it. 20 00:00:46,600 --> 00:00:48,800 This isn't gonna tell me what to do. I'll tell you that for nothing. 21 00:00:48,880 --> 00:00:52,040 We make history with our most important restoration yet. 22 00:00:52,120 --> 00:00:54,800 Did Montgomery or Churchill ever imagine you sitting in it? 23 00:00:54,880 --> 00:00:55,880 Probably not. 24 00:00:55,960 --> 00:00:58,680 The work must be completed on time. 25 00:00:58,760 --> 00:00:59,960 Oh, she's eager! 26 00:01:00,040 --> 00:01:02,440 Can we race into a bright new future? 27 00:01:03,920 --> 00:01:07,360 With me at the wheel? Oh, oh, oh! 28 00:01:23,560 --> 00:01:26,120 We are properly up against it with the Rolls Royce. 29 00:01:26,200 --> 00:01:28,720 It is by far and away the most important car 30 00:01:28,800 --> 00:01:30,320 we've ever worked on. 31 00:01:30,400 --> 00:01:33,000 So, thank goodness we now have two more Cogs, 32 00:01:33,080 --> 00:01:34,840 Callum and Matt, 33 00:01:34,920 --> 00:01:38,000 who can help us stand a chance of getting it there. 34 00:01:38,080 --> 00:01:41,520 And it is a big day for Monty's Rolls today 35 00:01:41,600 --> 00:01:43,720 'cause Neil is gonna paint the main body of it, 36 00:01:43,800 --> 00:01:46,040 albeit without the doors and the wings 37 00:01:46,120 --> 00:01:47,920 that are still being worked on. 38 00:01:48,000 --> 00:01:50,800 But a lot relies on him getting that 39 00:01:50,880 --> 00:01:54,200 paintwork absolutely perfect. 40 00:01:54,280 --> 00:01:57,960 I think nerves are starting to set in a bit. 41 00:01:58,040 --> 00:01:59,040 It's only just over a week, 42 00:01:59,120 --> 00:02:01,040 we've got to hand that car back to the MOD 43 00:02:01,120 --> 00:02:05,240 ready for it to take part in the D-Day 80th anniversary. 44 00:02:05,320 --> 00:02:07,080 So, no pressure. 45 00:02:07,160 --> 00:02:09,560 Apart from an immovable deadline. 46 00:02:12,640 --> 00:02:14,800 He's having a good look around 47 00:02:14,880 --> 00:02:16,040 my prep work. 48 00:02:17,760 --> 00:02:20,200 This is one of the first times ever in my life 49 00:02:20,280 --> 00:02:21,800 I've actually got to paint a car 50 00:02:21,880 --> 00:02:23,800 that I haven't done the prep on, the bodywork. 51 00:02:23,880 --> 00:02:26,400 Jamie's done the lion's share of the priming. 52 00:02:26,480 --> 00:02:28,960 But I'll be honest, it looks pretty good to me. 53 00:02:29,040 --> 00:02:30,440 I've got no problem with painting it. 54 00:02:30,520 --> 00:02:31,600 It looks good. 55 00:02:32,760 --> 00:02:35,240 That's a big old... You struggle, mate. 56 00:02:35,320 --> 00:02:36,640 We're gonna need a big brush for this one. 57 00:02:36,720 --> 00:02:39,440 Yeah, it's quite wide. It is really wide and long. 58 00:02:39,520 --> 00:02:41,440 Yeah. 59 00:02:41,520 --> 00:02:43,200 Maybe suspend you from the ceiling. 60 00:02:43,280 --> 00:02:45,520 Yeah, like one of those Sci-fi films, 61 00:02:45,600 --> 00:02:47,640 dangling and then push the car backwards and forwards! 62 00:02:49,560 --> 00:02:51,120 Can you tell I'm... What they call it? 63 00:02:51,200 --> 00:02:52,200 Filibustering, innit? 64 00:02:52,280 --> 00:02:53,280 Where you're talking about something 65 00:02:53,360 --> 00:02:54,520 because you don't want to get on with it. 66 00:02:54,600 --> 00:02:56,400 I know I've got the nerves on this job, 67 00:02:56,480 --> 00:02:58,040 I'm just really nervous, but... 68 00:03:00,320 --> 00:03:02,240 I've painted a lot of cars in my life. 69 00:03:02,320 --> 00:03:05,600 And this is the most important car I've ever painted. 70 00:03:05,680 --> 00:03:08,880 If I get that wrong, I'm not just letting myself down, 71 00:03:08,960 --> 00:03:10,640 I'm not just letting the company down. 72 00:03:10,720 --> 00:03:12,240 I'm letting the country down. Country. 73 00:03:13,440 --> 00:03:14,720 Bit of pressure on. 74 00:03:16,360 --> 00:03:18,200 I'm watching you. Come back steady. 75 00:03:19,960 --> 00:03:21,040 That's it. 76 00:03:24,240 --> 00:03:27,200 Sitting right at the other end of the classic car scale, 77 00:03:27,280 --> 00:03:30,240 in terms of size, at the very least, is a car coming in today. 78 00:03:30,320 --> 00:03:32,240 It's a Bond Bug. 79 00:03:32,320 --> 00:03:33,920 They don't come much dafter. 80 00:03:34,000 --> 00:03:37,120 Fibreglass, three-wheeler, shaped like a piece of cheese. 81 00:03:37,200 --> 00:03:38,200 They're huge fun. 82 00:03:38,280 --> 00:03:40,720 I've got a massive soft spot for them and especially for this one 83 00:03:40,800 --> 00:03:43,600 because its owner was The Smallest Cog's 84 00:03:43,680 --> 00:03:46,200 very first customer, Mac. 85 00:03:46,280 --> 00:03:49,760 And he's bringing it back in for some more work, which is great. 86 00:03:49,840 --> 00:03:53,040 For some reason, Anthony is helping him bring it in. 87 00:03:53,120 --> 00:03:54,400 And I don't understand that. 88 00:03:56,560 --> 00:03:58,520 Here he is. 89 00:03:58,600 --> 00:04:00,400 Alright, Mac? Hello, Neil! 90 00:04:01,920 --> 00:04:04,240 Old Bond Bug's looking good. Yeah, she's running well, mate. 91 00:04:04,320 --> 00:04:05,640 Yeah, yeah, yeah. 92 00:04:05,720 --> 00:04:07,200 A couple of little bits I want you to look at for me. 93 00:04:07,280 --> 00:04:08,280 Right, OK. 94 00:04:08,360 --> 00:04:09,360 And I've got something else I want to show you. 95 00:04:09,440 --> 00:04:10,880 Yeah, what, on here? He'll be here in a mo. 96 00:04:10,960 --> 00:04:12,520 Hello, Rich! Hello, Mac! How are you? 97 00:04:12,600 --> 00:04:13,680 I'm very well, mate. 98 00:04:15,480 --> 00:04:17,560 That's what I want to show you. 99 00:04:17,640 --> 00:04:20,000 Hey-hey! What? What's that? 100 00:04:20,080 --> 00:04:22,400 Oh, here he is! It's me! 101 00:04:24,240 --> 00:04:26,160 Don't ask. Is it yours? 102 00:04:26,240 --> 00:04:27,360 Yes, mate, yeah. 103 00:04:27,440 --> 00:04:30,320 What I really want to do is twin the pair of them up a bit more. 104 00:04:30,400 --> 00:04:31,600 Right, get out. Let's have a look. 105 00:04:31,680 --> 00:04:35,920 This is lunacy. You hardly ever see one of these. 106 00:04:36,000 --> 00:04:37,840 Now, there's two! 107 00:04:37,920 --> 00:04:39,840 Right. Two lists. 108 00:04:39,920 --> 00:04:42,440 Oh, yes. I can see which pertains to which. 109 00:04:42,520 --> 00:04:43,520 Yeah, yeah. 110 00:04:43,600 --> 00:04:45,040 You actually took the time to do that? 111 00:04:45,120 --> 00:04:48,280 It didn't take long! 112 00:04:48,360 --> 00:04:49,640 Upholstery. Yeah. 113 00:04:49,720 --> 00:04:52,200 Because I love the upholstery. It is nice, isn't it? 114 00:04:52,280 --> 00:04:53,320 It is nice. 115 00:04:53,400 --> 00:04:57,440 It does... I have to say that really lifts it, Hooter? 116 00:04:57,520 --> 00:04:59,000 Hooter don't work on that. 117 00:04:59,080 --> 00:05:01,160 Hooter. Engine oil leak. 118 00:05:01,240 --> 00:05:02,960 That seems to be a feature of the model, sir. 119 00:05:03,040 --> 00:05:04,880 So, we need to look at this and give us an idea of cost. 120 00:05:04,960 --> 00:05:06,520 Yeah, we'll go through it. We'll have a look. 121 00:05:06,600 --> 00:05:07,600 Don't worry. Alright. 122 00:05:07,680 --> 00:05:08,680 Whatever's the cheapest 123 00:05:08,760 --> 00:05:10,440 and easiest and most effective option. 124 00:05:10,520 --> 00:05:13,040 Say the cheapest again. I just like the sound of it. 125 00:05:13,120 --> 00:05:16,120 I felt him quiver a little bit when you said cheapest. 126 00:05:16,200 --> 00:05:19,000 Just before I go... Right. 127 00:05:19,080 --> 00:05:21,360 Oh, I know what that is. As always. 128 00:05:21,440 --> 00:05:22,760 Ahh! Neil's doughnuts. 129 00:05:22,840 --> 00:05:24,920 Doughnut delivery. Why do you go straight to me? 130 00:05:25,000 --> 00:05:26,520 That's 12 doughnuts! 131 00:05:26,600 --> 00:05:28,680 Right, what we need for that is teas and coffees. 132 00:05:28,760 --> 00:05:30,920 Right, in we go. Thank you very much. 133 00:05:34,120 --> 00:05:36,920 This is so much better than what he had before, you know? 134 00:05:37,000 --> 00:05:38,320 I mean you wouldn't get Monty's old Roller 135 00:05:38,400 --> 00:05:39,880 in Neil's old place, would you? 136 00:05:39,960 --> 00:05:42,480 I hope his prices haven't gone up like his quality has. 137 00:05:51,000 --> 00:05:52,800 See you later. Ta-ta. 138 00:06:07,360 --> 00:06:08,680 Well, I don't know if I'm doing the right thing 139 00:06:08,760 --> 00:06:10,160 by watching it, but I'm actually watching 140 00:06:10,240 --> 00:06:14,280 a bit of footage from the war with that Rolls Royce in there 141 00:06:14,360 --> 00:06:17,840 with Winston Churchill and Field Marshal Montgomery, 142 00:06:17,920 --> 00:06:20,680 stepping out of that car and inspecting the troops. 143 00:06:20,760 --> 00:06:22,480 I'm assuming that's in France. 144 00:06:22,560 --> 00:06:25,520 That car, it's a Rolls Royce Wraith, which in the war time 145 00:06:25,600 --> 00:06:26,840 was actually a statement. 146 00:06:26,920 --> 00:06:29,160 You know, it's saying, "The British nation is here. 147 00:06:29,240 --> 00:06:30,480 You know, we're here to help you. 148 00:06:30,560 --> 00:06:32,520 We've sent the best of British troops 149 00:06:32,600 --> 00:06:35,800 and we've sent the best of British engineering." 150 00:06:35,880 --> 00:06:38,200 I'm putting a bit more pressure on myself now in some fashion. 151 00:06:38,280 --> 00:06:43,240 But, do you know what, I'm gonna do what all those blokes did on D-Day, 152 00:06:43,320 --> 00:06:45,800 I'm gonna do my best and that's all I can do. 153 00:06:48,560 --> 00:06:51,480 When I'm painting this, right, I'm gonna need you to come 154 00:06:51,560 --> 00:06:53,640 and give me a hand, just move these things. 155 00:06:53,720 --> 00:06:54,760 By the time I get down, got to sort of move back. 156 00:06:54,840 --> 00:06:55,840 Yeah, yeah. 157 00:06:55,920 --> 00:06:58,920 So, can you get me a little crate in there, isn't there? 158 00:06:59,000 --> 00:07:00,000 Oh, yeah. Little green crate. 159 00:07:00,080 --> 00:07:01,080 Alright. 160 00:07:01,160 --> 00:07:02,600 Trouble with this is, this car's too tall. 161 00:07:02,680 --> 00:07:05,080 That's all it is. Where did he put this crate? 162 00:07:06,200 --> 00:07:07,320 I need to go like that. 163 00:07:07,400 --> 00:07:10,920 So, if I can get a bit more height, I'd be alright then, wouldn't I? 164 00:07:11,000 --> 00:07:13,080 Find it? No. Where is it? 165 00:07:13,160 --> 00:07:14,240 Oh, it's here. 166 00:07:18,000 --> 00:07:19,000 We don't want a situation 167 00:07:19,080 --> 00:07:20,920 where it's a bit tippy or fall over job, do we? 168 00:07:21,000 --> 00:07:22,440 Well. 169 00:07:22,520 --> 00:07:25,000 The problem is I can't touch that on the second coat, look. 170 00:07:25,080 --> 00:07:26,160 No pressure. 171 00:07:30,160 --> 00:07:31,600 Now, it's getting to the moment of truth. 172 00:07:31,680 --> 00:07:33,920 This is where it all happens now. There's no turning back. 173 00:07:34,000 --> 00:07:36,880 So, paint is mixing, cups are ready. 174 00:07:36,960 --> 00:07:38,440 Guns ready. 175 00:07:38,520 --> 00:07:40,400 This is what makes or breaks it now. 176 00:07:44,760 --> 00:07:46,400 Good luck, Neil. Break a leg. 177 00:08:09,600 --> 00:08:12,600 I think we're about ready for lacquer. 178 00:08:12,680 --> 00:08:13,920 Nice and dry. 179 00:08:15,400 --> 00:08:17,400 Back in the day, the Rolls Royce would have been painted 180 00:08:17,480 --> 00:08:19,440 in cellulose paint which all cars were back then. 181 00:08:19,520 --> 00:08:21,040 That's the best technology they had. 182 00:08:21,120 --> 00:08:23,280 So, we're using a modern technology paint, 183 00:08:23,360 --> 00:08:27,160 which is obviously black paint, but it comes with a clear lacquer. 184 00:08:27,240 --> 00:08:30,480 That lacquer is like a varnish coat over the top. 185 00:08:30,560 --> 00:08:32,720 But if we put that on and get it very thin, 186 00:08:32,800 --> 00:08:34,600 it will actually look like cellulose. 187 00:08:34,680 --> 00:08:38,560 With this technique where you put extra thinners in, 188 00:08:38,640 --> 00:08:41,120 if you hesitate, if you slow down too much, 189 00:08:41,200 --> 00:08:43,360 it will run everywhere. 190 00:08:43,440 --> 00:08:45,560 So, this is a big gamble. 191 00:08:45,640 --> 00:08:48,720 If you can get it on really tight to the surface, 192 00:08:48,800 --> 00:08:50,080 it's like a jet fighter. 193 00:08:50,160 --> 00:08:51,840 Really low and really fast. 194 00:09:13,800 --> 00:09:17,640 That's it. The paint, the lacquer is on there. 195 00:09:17,720 --> 00:09:21,960 I can do no more. I have given it my absolute all. 196 00:09:22,040 --> 00:09:23,080 It's 9:30. 197 00:09:23,160 --> 00:09:24,280 And I'm going home now, 198 00:09:24,360 --> 00:09:26,240 and I'm gonna have a hot bath and go to bed. 199 00:09:26,320 --> 00:09:28,240 I might have one last look before I go though. 200 00:09:33,080 --> 00:09:34,320 Good night, boys. 201 00:09:55,560 --> 00:09:57,480 How's it looking? 202 00:09:57,560 --> 00:10:00,400 Well, he's uncovering it. 203 00:10:00,480 --> 00:10:02,360 He's going like that. 204 00:10:02,440 --> 00:10:03,440 Now, he's stepped back. 205 00:10:03,520 --> 00:10:05,360 Now, he's got his head... 206 00:10:05,440 --> 00:10:08,240 Ooh, he's got his hand in his hands, like that. 207 00:10:08,320 --> 00:10:10,400 No, he's not. It's fine. He's happy. 208 00:10:10,480 --> 00:10:12,600 You're the maestro, you're not gonna mess it up. 209 00:10:12,680 --> 00:10:13,680 Oh, I don't know. 210 00:10:13,760 --> 00:10:15,080 So, that is the difficult bit done. 211 00:10:15,160 --> 00:10:16,320 Well, it's not the difficult bit done is it. 212 00:10:16,400 --> 00:10:18,360 There's loads to go yet. The doors have gotta to go back on. 213 00:10:18,440 --> 00:10:19,440 It's coach built. 214 00:10:19,520 --> 00:10:20,520 We don't know if the doors are gonna fit. 215 00:10:20,600 --> 00:10:21,720 The wings have got to go back on. 216 00:10:21,800 --> 00:10:23,960 There's loads to do. Well, you've got a week. 217 00:10:24,040 --> 00:10:25,640 A week? Look... Ahh. 218 00:10:25,720 --> 00:10:27,440 What can I do to help? 219 00:10:27,520 --> 00:10:29,920 Er, nothing. Hands of a master. 220 00:10:30,000 --> 00:10:31,360 You carry on looking through the window. 221 00:10:31,440 --> 00:10:32,520 OK. Be alright. 222 00:10:34,040 --> 00:10:36,640 Well, that's come out very well. 223 00:10:36,720 --> 00:10:39,360 Well done, Neil. Hats off to him. 224 00:10:48,240 --> 00:10:50,960 You alright? What are we doing? How's it going? 225 00:10:51,040 --> 00:10:52,280 Matt's on the green one. 226 00:10:52,360 --> 00:10:54,960 Doing a tow bar for it. Front crank seal's gone. 227 00:10:55,040 --> 00:10:57,160 It's leaking oil. Front crank seal. 228 00:10:57,240 --> 00:10:59,480 Does that mean tear engine all the way down to the crank? 229 00:10:59,560 --> 00:11:00,560 No, no, no. 230 00:11:00,640 --> 00:11:03,960 But you got to take canopy off, heater out, 231 00:11:04,040 --> 00:11:06,640 radiator out to get the front pulley off, 232 00:11:06,720 --> 00:11:07,720 to get to the seal. 233 00:11:07,800 --> 00:11:08,800 Wait. 234 00:11:08,880 --> 00:11:10,920 You got to take the roof off to get to the engine? 235 00:11:11,000 --> 00:11:12,640 And I can't lift it by myself. 236 00:11:12,720 --> 00:11:14,080 OK. Alright, yeah, gladly. 237 00:11:14,160 --> 00:11:16,160 Let's do it then. Is that OK? If I give you that. 238 00:11:16,240 --> 00:11:17,840 Oh, you've got to detach the roof yet? 239 00:11:17,920 --> 00:11:20,240 Yeah. If you undo that bolt. 240 00:11:20,320 --> 00:11:21,320 At the bottom of the ram. 241 00:11:21,400 --> 00:11:23,600 But you'll have to lean through the window 242 00:11:23,680 --> 00:11:25,920 because I don't want it chopping you in half when the bolt comes off. 243 00:11:26,000 --> 00:11:27,760 'Cause if I take the ram off... 244 00:11:27,840 --> 00:11:29,720 OK. 245 00:11:29,800 --> 00:11:32,600 Oh, that's annoying. 246 00:11:32,680 --> 00:11:34,280 Ant! Yeah. 247 00:11:34,360 --> 00:11:39,520 I can't get it. Ant, it's twisted. 248 00:11:39,600 --> 00:11:41,480 Oh, it's out! There you go. 249 00:11:41,560 --> 00:11:43,720 The problem is the ram is pressurised in there. 250 00:11:43,800 --> 00:11:45,840 I need to lift it. 251 00:11:45,920 --> 00:11:47,120 It's on my head, Anthony. 252 00:11:47,200 --> 00:11:49,400 No, no, it's on my stomach. 253 00:11:49,480 --> 00:11:51,880 Wait. Let me get out. Stuck in the middle, mate. 254 00:11:51,960 --> 00:11:52,960 Oh. 255 00:11:53,040 --> 00:11:54,640 It's amazing what I can cock up, innit? 256 00:11:54,720 --> 00:11:58,880 It's on my hand. Let me... Yep. 257 00:11:58,960 --> 00:12:00,720 Carry on. 258 00:12:00,800 --> 00:12:03,600 Why are you going under there? Er, to undo the hinges. 259 00:12:06,000 --> 00:12:07,880 How heavy is it? I've got a bad left arm. 260 00:12:07,960 --> 00:12:10,960 Oh, here come the excuses. I have. Ooh, ooh. 261 00:12:11,040 --> 00:12:12,360 Asking a lot of my left arm. Hang on. 262 00:12:12,440 --> 00:12:15,320 Oh, it's caught on my fleece. Er, hang on. Isaac! 263 00:12:15,400 --> 00:12:17,600 You've got long arms. Grab the ram, mate. 264 00:12:17,680 --> 00:12:21,520 Oh, oh, oh! I'm gonna cut his head off. 265 00:12:21,600 --> 00:12:22,960 It'll be alright. There'll be forms. 266 00:12:23,040 --> 00:12:25,120 It's Isaac. Where do I... Ooh. 267 00:12:25,200 --> 00:12:26,280 Isaac, jump in. 268 00:12:27,840 --> 00:12:29,360 You live in there now, Isaac. 269 00:12:30,920 --> 00:12:32,120 Right, carry on. 270 00:12:48,760 --> 00:12:49,760 So, what we're gonna do now 271 00:12:49,840 --> 00:12:52,200 is get the doors and the wings trial fitted. 272 00:12:52,280 --> 00:12:54,800 And if they're good enough, once I've inspected them, 273 00:12:54,880 --> 00:12:56,680 I can get them and get them painted. 274 00:12:56,760 --> 00:13:00,000 So, once the lads get them back on, I can go give it a check over. 275 00:13:04,280 --> 00:13:05,760 If you come in 276 00:13:05,840 --> 00:13:07,600 and close the door a little, that's it. 277 00:13:07,680 --> 00:13:10,440 Same again. We'll go top hinge first. 278 00:13:10,520 --> 00:13:11,520 Gotta watch that bottom hinge, mate, 279 00:13:11,600 --> 00:13:13,560 watch that bottom hinge 'cause it will catch the body. 280 00:13:19,560 --> 00:13:21,000 We got this big problem now, ain't we? 281 00:13:21,080 --> 00:13:22,080 Yeah. Can you see? 282 00:13:22,160 --> 00:13:27,080 We got there, there, and here, we've got this. 283 00:13:27,160 --> 00:13:29,440 Ooh. I'll get you a coffee. 284 00:13:29,520 --> 00:13:31,160 Thank you, Matt. Alright. 285 00:13:31,240 --> 00:13:34,040 Well, put the door back on. 286 00:13:34,120 --> 00:13:36,640 And now we've got a nasty gap there. 287 00:13:36,720 --> 00:13:41,160 This deadline is a deadline. You cannot move D-Day anniversary. 288 00:13:41,240 --> 00:13:42,480 It ain't gonna happen. 289 00:13:42,560 --> 00:13:46,160 But my inner me says it wants to be fixed. 290 00:13:46,240 --> 00:13:48,200 It's a lot of work to put it right. 291 00:13:48,280 --> 00:13:51,080 But if you can't go the extra mile for them boys 292 00:13:51,160 --> 00:13:55,040 that walked up that beach on D-Day, who can you go the extra mile for? 293 00:13:55,120 --> 00:13:59,240 So, therefore, tomorrow morning, very early, I'm gonna be here, 294 00:13:59,320 --> 00:14:00,720 I'm gonna repair that door. 295 00:14:29,280 --> 00:14:31,200 Here we are. Well, it is 6:10. 296 00:14:31,280 --> 00:14:32,360 A little bit late. But Matt's here. 297 00:14:32,440 --> 00:14:34,880 We're gonna crack on, get this Rolls Royce door done. 298 00:14:34,960 --> 00:14:36,520 Morning, Matt. Morning. 299 00:14:41,440 --> 00:14:42,640 Hello, Rolly. 300 00:14:46,000 --> 00:14:47,880 I think this car was built in 1939. 301 00:14:47,960 --> 00:14:50,200 And I think how did they make it. 302 00:14:50,280 --> 00:14:52,360 I look in wonder how they got it so good. 303 00:14:52,440 --> 00:14:54,800 People used to buy a Rolls Royce and have it coach-built. 304 00:14:54,880 --> 00:14:59,640 Craftsmen, proper real craftsmen would have actually got that metal, 305 00:14:59,720 --> 00:15:03,240 made that car to millimetre perfection. 306 00:15:03,320 --> 00:15:05,160 There's a wooden frame inside there. 307 00:15:05,240 --> 00:15:06,840 Then there's steel panels and steel panels 308 00:15:06,920 --> 00:15:08,360 are actually nailed to the wood. 309 00:15:08,440 --> 00:15:10,360 And this is where the skill comes into this job, 310 00:15:10,440 --> 00:15:13,640 where you can't just ring up and order something. 311 00:15:13,720 --> 00:15:14,800 You've got to make it. 312 00:15:16,480 --> 00:15:17,560 Let's go. 313 00:15:23,880 --> 00:15:26,280 We're gonna actually get a piece of metal 314 00:15:26,360 --> 00:15:28,120 and make it the shape of the wheel arch. 315 00:15:28,200 --> 00:15:30,840 Actually, where the door fits against the back wing 316 00:15:30,920 --> 00:15:32,600 because there's a big ugly gap there 317 00:15:32,680 --> 00:15:35,600 and I know it's gonna put extra time on the job. 318 00:15:35,680 --> 00:15:37,280 I know I'm not gonna be very popular. 319 00:15:37,360 --> 00:15:38,840 But I want it done properly. 320 00:15:38,920 --> 00:15:41,040 And we've got to fabricate that piece of metal. 321 00:15:41,120 --> 00:15:42,120 Weld it in. 322 00:15:42,200 --> 00:15:44,320 And then when the door's on there, the gap will be gone. 323 00:15:44,400 --> 00:15:46,440 It will be great. 324 00:15:46,520 --> 00:15:49,400 That's what we want to produce. Yeah. 325 00:15:49,480 --> 00:15:50,800 Get it squashed flat like that. 326 00:15:50,880 --> 00:15:53,520 Put it in the shrinker stretcher, then give it the curve of the door 327 00:15:53,600 --> 00:15:54,600 and then get it lined up. 328 00:15:54,680 --> 00:15:55,680 Weld it on the door. Yeah. 329 00:15:55,760 --> 00:15:56,960 And then finish the repairs off. 330 00:15:57,040 --> 00:15:58,720 Get the door back on and get it painted. 331 00:16:10,880 --> 00:16:12,440 Matt's fabricated this piece now. 332 00:16:12,520 --> 00:16:14,320 So, we're just double-checking, 333 00:16:14,400 --> 00:16:16,080 triple-checking that our measurements 334 00:16:16,160 --> 00:16:17,400 are right to the door. 335 00:16:17,480 --> 00:16:19,880 So, we're making this 15mil bigger. 336 00:16:19,960 --> 00:16:21,600 And the main thing is the gap will be right. 337 00:16:21,680 --> 00:16:22,680 So, when the car's finished, 338 00:16:22,760 --> 00:16:24,200 it will look like a Rolls-Royce should look. 339 00:16:30,160 --> 00:16:32,080 Anthony. Richard. 340 00:16:32,160 --> 00:16:35,200 We look like a really rare Bonds specialist. 341 00:16:35,280 --> 00:16:37,240 We are. There are not many of those. 342 00:16:37,320 --> 00:16:40,440 So, Mac's cars, are they done? Yes. 343 00:16:40,520 --> 00:16:42,560 So, basically, Mac gave me a list of stuff to do, 344 00:16:42,640 --> 00:16:46,440 service, interior, exhaust, diff leak. 345 00:16:46,520 --> 00:16:47,960 I've gone through it all. Done them all. 346 00:16:48,040 --> 00:16:49,360 Everything ticked off, done? Done, done. 347 00:16:49,440 --> 00:16:51,560 Brilliant, so, they're ready to go 'cause he's expecting them. 348 00:16:51,640 --> 00:16:53,000 Yeah. 349 00:16:53,080 --> 00:16:54,640 Got one more job though before it does go. 350 00:16:54,720 --> 00:16:56,280 Mac loves naming his cars. Yes. 351 00:16:56,360 --> 00:16:59,160 So, we got to put a little nameplate on the back of them. 352 00:16:59,240 --> 00:17:00,760 You do one, I'll do the other. 353 00:17:04,440 --> 00:17:06,080 Um, my car's rolling away. 354 00:17:06,160 --> 00:17:07,960 You don't know your own strength, Richard. 355 00:17:09,600 --> 00:17:11,320 Right, that ain't coming off. 356 00:17:13,920 --> 00:17:16,040 With that done, we can return. Yeah. 357 00:17:16,120 --> 00:17:17,520 Do you want to drive that one? I'll have this one. 358 00:17:17,600 --> 00:17:18,920 And I'll take this one. Nearer to me. 359 00:17:26,600 --> 00:17:27,920 Hey, hey, here we go! 360 00:17:31,480 --> 00:17:33,720 Ant, remember the front wheel is in the middle, 361 00:17:33,800 --> 00:17:35,400 which is important when you're trying 362 00:17:35,480 --> 00:17:36,800 to straddle a pothole. 363 00:17:54,320 --> 00:17:55,360 Yeah. 364 00:17:55,440 --> 00:17:58,960 I am skiving from the workshop, but I'm not skiving 365 00:17:59,040 --> 00:18:00,520 because I've got work to do here. 366 00:18:03,240 --> 00:18:09,040 This is my 1979 Ford Escort RS 2000. 367 00:18:11,120 --> 00:18:13,040 Corgi have said they want to make a model of it, 368 00:18:13,120 --> 00:18:14,320 which is great 'cause it means the car 369 00:18:14,400 --> 00:18:16,000 could be valuable to us as a workshop, 370 00:18:16,080 --> 00:18:18,280 and you can show it off and have the model, and great. 371 00:18:18,360 --> 00:18:20,200 However, I've had the car checked out 372 00:18:20,280 --> 00:18:23,640 and I've done quite a few bits of it wrong. 373 00:18:23,720 --> 00:18:25,480 I want the model to be right. 374 00:18:25,560 --> 00:18:28,800 So, we've said make the model right and then I'll make the car 375 00:18:28,880 --> 00:18:32,240 match the model of the car. 376 00:18:32,320 --> 00:18:33,520 It makes sense to me. 377 00:18:36,600 --> 00:18:38,040 Come on, puppy. Come on. 378 00:18:38,120 --> 00:18:40,760 Oh! 379 00:18:40,840 --> 00:18:42,680 Oh, yeah. What a machine! 380 00:18:45,960 --> 00:18:51,880 The one big glaring problem is an issue of my making entirely. 381 00:18:51,960 --> 00:18:55,560 The interior, I commissioned and paid 382 00:18:55,640 --> 00:18:59,560 for it to be done in this colour, which is the wrong colour. 383 00:18:59,640 --> 00:19:05,080 So, my mission today is to take this brand-new retrimmed interior, out. 384 00:19:05,160 --> 00:19:07,760 Return it to the people who put it in that colour 385 00:19:07,840 --> 00:19:10,480 and ask them to do it again in black and pay for it. 386 00:19:10,560 --> 00:19:11,640 Gonna need tools. 387 00:19:13,800 --> 00:19:15,040 God, this is butch! 388 00:19:17,200 --> 00:19:20,640 So, is there a stop so it can... 389 00:19:20,720 --> 00:19:21,800 Hmm. 390 00:19:24,320 --> 00:19:26,040 That's a good sign. Oh. 391 00:19:27,560 --> 00:19:29,000 Try a bit of brute force. 392 00:19:31,960 --> 00:19:33,040 No, not having it. 393 00:19:34,480 --> 00:19:38,840 That's exactly how a Ford technician would have done it back in the day. 394 00:19:38,920 --> 00:19:43,440 I can hear Obi Neil Kenobi over my shoulder. 395 00:19:43,520 --> 00:19:45,880 "Don't lose the parts. Label them. 396 00:19:45,960 --> 00:19:49,160 Put them in a bag." Right. 397 00:19:51,560 --> 00:19:53,640 My job now is to put these in the car 398 00:19:53,720 --> 00:19:57,320 and drive them up to Aldridge's the trimmers, 399 00:19:57,400 --> 00:19:59,520 and eat some humble pie. 400 00:20:16,000 --> 00:20:18,400 Strong sense of deja vu. 401 00:20:18,480 --> 00:20:22,480 Probably because I have done exactly this before. 402 00:20:22,560 --> 00:20:24,040 Right. 403 00:20:24,120 --> 00:20:27,040 And now, there's no other phrase for this. 404 00:20:27,120 --> 00:20:28,520 The walk of shame. 405 00:20:30,480 --> 00:20:32,480 Hello, Lauren. Oh, hello. 406 00:20:32,560 --> 00:20:34,840 Hello. How are you? I'm good. Thanks. 407 00:20:34,920 --> 00:20:36,600 Put it down on there. 408 00:20:36,680 --> 00:20:40,520 This is a very nicely trimmed seat from my Escort RS2000. 409 00:20:40,600 --> 00:20:42,680 It looks very familiar. Do you recognise the work? 410 00:20:42,760 --> 00:20:44,360 I do, yeah. Yeah, it was done here. 411 00:20:44,440 --> 00:20:46,360 I said it's a blue car. Beige would look good. 412 00:20:46,440 --> 00:20:47,440 Yeah. 413 00:20:47,520 --> 00:20:48,880 Can I have it back to black, please? 414 00:20:48,960 --> 00:20:50,680 That's perfectly fine. 415 00:20:50,760 --> 00:20:53,080 I'm guessing because these have been done once, 416 00:20:53,160 --> 00:20:56,960 it's a much smaller job changing them to a different colour. 417 00:20:57,040 --> 00:20:58,760 We won't need to replace any foams. 418 00:20:58,840 --> 00:21:00,280 We can just replace the covers. 419 00:21:00,360 --> 00:21:03,040 So, I presume it's gonna cost a lot less than first time round? 420 00:21:03,120 --> 00:21:05,200 Unfortunately, it's probably gonna be about the same 421 00:21:05,280 --> 00:21:06,280 as what you've paid again. 422 00:21:06,360 --> 00:21:08,680 Is it? Yeah. 423 00:21:08,760 --> 00:21:09,840 Right. 424 00:21:12,520 --> 00:21:16,480 The other thing I'm gonna ask them to do is fit it all 425 00:21:16,560 --> 00:21:17,840 because there's no getting around it, 426 00:21:17,920 --> 00:21:20,800 trimming a car, it's just absolutely key, 427 00:21:20,880 --> 00:21:22,360 and it's very specialised. 428 00:21:23,920 --> 00:21:26,000 Um, right, there it all is. 429 00:21:26,080 --> 00:21:27,400 Thank you. Give me a bell when it's done. 430 00:21:27,480 --> 00:21:29,080 Yeah. Don't tell everybody. 431 00:21:29,160 --> 00:21:33,400 No, we'll keep it... Maybe just not... Yeah. 432 00:21:33,480 --> 00:21:36,200 Thank you for not laughing while I was here. 433 00:21:36,280 --> 00:21:38,240 Um, I'll see you soon. 434 00:21:38,320 --> 00:21:39,400 Bye. 435 00:21:53,200 --> 00:21:54,200 2 Bodywork's painted. 436 00:21:54,280 --> 00:21:57,640 But we've got two whole days to get that ready to go back 437 00:21:57,720 --> 00:21:58,720 to the military. 438 00:21:58,800 --> 00:22:02,400 So, we're gonna have to go like a bat out of hell to get it done. 439 00:22:02,480 --> 00:22:04,200 So, we'll all jump on it now, get it built up. 440 00:22:04,280 --> 00:22:06,080 That sounds easy and rolls off the tongue. 441 00:22:06,160 --> 00:22:10,200 But in reality, it's hours and hours and hours of work. 442 00:22:10,280 --> 00:22:12,600 And one thing's for sure, if ever there's a deadline, 443 00:22:12,680 --> 00:22:15,160 you don't want to mess up, this is the one. 444 00:22:15,240 --> 00:22:17,680 We're finally at the buildup stage. 445 00:22:17,760 --> 00:22:21,440 Unfortunately, because Neil had to refabricate the door, 446 00:22:21,520 --> 00:22:22,720 it's put us way behind. 447 00:22:22,800 --> 00:22:23,960 So, there's gonna be some late nights 448 00:22:24,040 --> 00:22:25,800 which are not ideal. 449 00:22:25,880 --> 00:22:27,400 I'm glad Neil done it. 450 00:22:27,480 --> 00:22:31,800 But on the other hand, as a manager, time-wise, I'm not happy. 451 00:22:31,880 --> 00:22:33,000 I'm really frustrated. 452 00:22:33,080 --> 00:22:36,600 It's so tight I don't think we're gonna get it done personally. 453 00:22:45,040 --> 00:22:46,280 Well, that's a better job. 454 00:22:46,360 --> 00:22:48,800 Now, before there was a massive gap there. 455 00:22:48,880 --> 00:22:52,600 But now we've put that piece of steel in, painted it. 456 00:22:52,680 --> 00:22:55,760 It looks the business. I'm chuffed to bits with that. 457 00:22:59,760 --> 00:23:01,800 I know who that is. 458 00:23:01,880 --> 00:23:03,880 That's the Brigadier about the Rolls. 459 00:23:03,960 --> 00:23:05,600 Hello. Yes, hello, Richard. 460 00:23:05,680 --> 00:23:07,280 It's Brigadier Mike. How are you? 461 00:23:07,360 --> 00:23:09,640 I'm very well, Mike. How are you? 462 00:23:09,720 --> 00:23:10,720 Yes. I'm good, thanks. 463 00:23:10,800 --> 00:23:11,800 I wanted to check in 464 00:23:11,880 --> 00:23:13,880 and make sure that everything was on target. 465 00:23:13,960 --> 00:23:15,440 I thought you might. 466 00:23:15,520 --> 00:23:17,440 We are on the final stretches, 467 00:23:17,520 --> 00:23:19,920 which is the sort of frantic activity bit. 468 00:23:20,000 --> 00:23:24,080 As you can imagine, I am under considerable heat 469 00:23:24,160 --> 00:23:27,200 to make sure that we have the car. 470 00:23:27,280 --> 00:23:29,360 We are getting quite anxious. Yeah. 471 00:23:29,440 --> 00:23:33,040 We need to know that we are going to hit the return date. 472 00:23:33,120 --> 00:23:35,000 We are going to hit the return date. 473 00:23:35,080 --> 00:23:37,440 When we return it, is there gonna be a hoo-ha? 474 00:23:37,520 --> 00:23:38,520 Do we... 475 00:23:38,600 --> 00:23:43,400 There'll be quite a gang, I expect, waiting in anticipation. 476 00:23:43,480 --> 00:23:46,760 There are people there that want to see that it is as beautiful 477 00:23:46,840 --> 00:23:50,000 as we have been telling people to expect it to be. 478 00:23:50,080 --> 00:23:51,080 Yep, yep, yes. 479 00:23:51,160 --> 00:23:54,280 So, we have built a huge amount of expectation. 480 00:23:55,600 --> 00:23:57,440 Well, that's fantastic, and we shan't disappoint. 481 00:23:57,520 --> 00:23:59,880 Things are literally slotting into place up to the deadline. 482 00:23:59,960 --> 00:24:00,960 Brilliant. 483 00:24:01,040 --> 00:24:04,000 I really look forward to seeing the car and yourselves. 484 00:24:04,080 --> 00:24:05,560 Cheers, Mike. Super. Take care. 485 00:24:05,640 --> 00:24:06,640 Thanks. Bye-bye. 486 00:24:06,720 --> 00:24:08,720 Bye-bye. 487 00:24:08,800 --> 00:24:10,840 I actually feel a bit sick. 488 00:24:10,920 --> 00:24:12,640 Um. Oh. 489 00:24:14,200 --> 00:24:15,280 Ooh! 490 00:24:17,480 --> 00:24:23,360 It is now about how many hours there are between this moment 491 00:24:23,440 --> 00:24:26,480 and when the car has to roll out. 492 00:24:26,560 --> 00:24:29,840 Yeah, to the wire, doesn't quite cover this one. 493 00:24:40,280 --> 00:24:44,480 Chaps, I have just spoken to Brigadier Mike, 494 00:24:44,560 --> 00:24:48,320 who with less than two days to go now is understandably anxious. 495 00:24:48,400 --> 00:24:51,240 I've reassured him we're gonna deliver it. 496 00:24:51,320 --> 00:24:56,560 It's about 45 hours in total, and this thing has to leave done. 497 00:24:56,640 --> 00:24:59,800 And to my eyes... Well, I don't know. 498 00:24:59,880 --> 00:25:01,800 Put it this way, at the end of the day, 499 00:25:01,880 --> 00:25:03,800 we promised them we'd give it back to them. 500 00:25:03,880 --> 00:25:05,520 I know, I know. We cannot not do it. 501 00:25:05,600 --> 00:25:07,800 I could tell the Brigadier is now scared 502 00:25:07,880 --> 00:25:10,880 because there's gonna be a lot of military high-ups alongside him. 503 00:25:10,960 --> 00:25:12,960 I think there's been a bit of a sense 504 00:25:13,040 --> 00:25:16,760 within the military of why have you trusted that muppet and his mates? 505 00:25:17,880 --> 00:25:19,480 Hmm. Don't laugh. 506 00:25:19,560 --> 00:25:20,680 Is there anything I could do? 507 00:25:20,760 --> 00:25:22,360 I can give you some time, I've got... 508 00:25:26,560 --> 00:25:29,080 Well, this is obviously a minor contribution 509 00:25:29,160 --> 00:25:30,480 to the entire job. 510 00:25:32,040 --> 00:25:35,120 But every minute I spend doing this releases them 511 00:25:35,200 --> 00:25:37,040 to spend a minute doing something more important 512 00:25:37,120 --> 00:25:38,680 and technically demanding. 513 00:25:38,760 --> 00:25:40,880 Oh, that's a good job, yeah, well done. 514 00:25:40,960 --> 00:25:42,360 Um, I've got a little errand for you. 515 00:25:42,440 --> 00:25:44,160 What? Seriously, we need some wood. 516 00:25:44,240 --> 00:25:45,240 Wood? 517 00:25:45,320 --> 00:25:47,360 Yeah, yeah, for inside of there, some plywood. 518 00:25:47,440 --> 00:25:49,120 So, I'm now the errand boy. Yeah. Yeah. 519 00:25:49,200 --> 00:25:51,800 Well, no, you're not an errand boy, you're a very important courier. 520 00:25:55,080 --> 00:25:58,520 So, dispatched to get 3mil ply. 521 00:25:58,600 --> 00:26:00,040 I forgot to ask how much. 522 00:26:00,120 --> 00:26:03,440 They close in 15 minutes. 523 00:26:03,520 --> 00:26:04,920 And now there's a cyclist. 524 00:26:06,960 --> 00:26:09,560 Oh, thank you, mate. That was gentlemanly. 525 00:26:09,640 --> 00:26:11,720 Monty would be grateful. 526 00:26:15,800 --> 00:26:17,520 Hello? Yo, it's me. 527 00:26:17,600 --> 00:26:20,880 Plywood, 3mil. How much? 528 00:26:22,240 --> 00:26:24,200 Er, I don't know, about 25 pounds a foot. 529 00:26:24,280 --> 00:26:25,280 I don't know. 530 00:26:25,360 --> 00:26:26,360 No, no, I don't mean how much does it cost! 531 00:26:26,440 --> 00:26:27,960 I mean how much do you want? How much? 532 00:26:28,040 --> 00:26:30,520 I'll ask now. Hold on, two seconds. 533 00:26:30,600 --> 00:26:32,760 We are good. We are good. 534 00:26:32,840 --> 00:26:34,280 We're measuring now. 535 00:26:34,360 --> 00:26:37,440 Oh, measuring! 6 cubits I think. 536 00:26:37,520 --> 00:26:42,800 Hold on, 1.5 metre square. 537 00:26:42,880 --> 00:26:44,840 That's... What's it for? 538 00:26:44,920 --> 00:26:46,000 He wants a bit for the top. 539 00:26:46,080 --> 00:26:47,600 And then we might want some bits for the door. 540 00:26:47,680 --> 00:26:51,040 Oh, this is so scientific. See you soon. 541 00:26:51,120 --> 00:26:52,120 Bye. Alright. 542 00:26:52,200 --> 00:26:53,760 Bye-bye. Bye-bye. 543 00:26:53,840 --> 00:26:54,920 Oh, hello. 544 00:26:56,800 --> 00:26:59,760 Chaps. Have you stayed open? 545 00:26:59,840 --> 00:27:01,280 Thank you. Oh. 546 00:27:03,880 --> 00:27:05,160 Hello. 547 00:27:05,240 --> 00:27:07,400 They've got some out for me as well. 548 00:27:07,480 --> 00:27:09,360 Gentlemen, you are legends. 549 00:27:09,440 --> 00:27:13,720 And I thank you. I'm sorry. Is that 3mil ply? 550 00:27:13,800 --> 00:27:15,160 Yes. Can I have it? 551 00:27:15,240 --> 00:27:16,720 Well, I'll give you money. Let me get my bag. 552 00:27:16,800 --> 00:27:18,560 Hold on. 553 00:27:18,640 --> 00:27:20,080 Oh, I haven't got any cash. 554 00:27:21,680 --> 00:27:24,760 You got any cash? Cough it. 555 00:27:26,360 --> 00:27:27,960 You're a cameraman, you're bound to have cash. 556 00:27:28,040 --> 00:27:29,400 No. Oh, you're joking. 557 00:27:29,480 --> 00:27:30,560 No. 558 00:27:33,640 --> 00:27:35,520 It's that indicator, that indicator, and the stop. 559 00:27:35,600 --> 00:27:37,240 The fronts are all fine. 560 00:27:37,320 --> 00:27:40,800 Right, so we were quite organised and ordered these lights early on. 561 00:27:40,880 --> 00:27:42,080 But just about to fit them 562 00:27:42,160 --> 00:27:44,240 and I've discovered that there's something wrong 563 00:27:44,320 --> 00:27:46,480 with how they've been made and the threads haven't been cut 564 00:27:46,560 --> 00:27:47,920 which hold the cables. 565 00:27:48,000 --> 00:27:50,200 So, the screw isn't gonna work. 566 00:27:50,280 --> 00:27:51,960 It's a law that you've got to have lights. 567 00:27:52,040 --> 00:27:53,040 So, I've got to try and see if I can do 568 00:27:53,120 --> 00:27:55,240 something about that before it turns into a massive issue. 569 00:27:55,320 --> 00:27:56,320 So, I'm gonna go now. 570 00:27:56,400 --> 00:27:58,960 We haven't got time for this, but I've got to go there now 571 00:27:59,040 --> 00:28:00,280 and get some replacements. 572 00:28:02,680 --> 00:28:04,160 There's a lot of pressure now. 573 00:28:04,240 --> 00:28:06,080 That's the problem when you're doing things at the last minute 574 00:28:06,160 --> 00:28:07,400 and down to the wire, 575 00:28:07,480 --> 00:28:09,360 it's the simplest of things that will catch you out. 576 00:28:11,760 --> 00:28:13,360 Right, no time. 577 00:28:15,000 --> 00:28:17,560 Eugh! That was my head. 578 00:28:17,640 --> 00:28:18,720 Eugh. 579 00:28:26,960 --> 00:28:29,240 Right. Is this enough plywood? 580 00:28:30,680 --> 00:28:32,360 There. 581 00:28:32,440 --> 00:28:35,120 You're welcome. No bother. Anytime. 582 00:29:09,080 --> 00:29:11,560 So, we've got 24 hours left on the Rolls Royce 583 00:29:11,640 --> 00:29:14,200 to get it back to the MoD, which is tight. 584 00:29:14,280 --> 00:29:17,640 So, all focus now for all the staff is on that car. 585 00:29:17,720 --> 00:29:18,760 Richard's not here. 586 00:29:18,840 --> 00:29:21,560 He's getting some bits for his RS2000, 587 00:29:21,640 --> 00:29:23,720 which is a blessing in disguise really. 588 00:29:23,800 --> 00:29:24,800 So, that's good. 589 00:29:24,880 --> 00:29:26,560 Hopefully, we can crack on and get it finished. 590 00:29:30,480 --> 00:29:33,400 My Escort RS2000 is due back from Aldridge's today, 591 00:29:33,480 --> 00:29:36,040 complete with sparkling new interior trim 592 00:29:36,120 --> 00:29:37,960 and I can't wait to see it. 593 00:29:38,040 --> 00:29:39,560 Then Mark from Corgi, 594 00:29:39,640 --> 00:29:41,840 he's the Ford expert, is coming over. 595 00:29:41,920 --> 00:29:44,560 And he and I are gonna work together to put the finishing touches 596 00:29:44,640 --> 00:29:47,040 to the car and get it just right. 597 00:29:47,120 --> 00:29:50,480 But just before that can happen, there's one more thing to do. 598 00:29:50,560 --> 00:29:53,280 I'm on my way to collect some special wheels 599 00:29:53,360 --> 00:29:55,400 that I've found and bought. 600 00:29:55,480 --> 00:29:59,160 Interestingly, they are not the original factory-fitted wheels. 601 00:29:59,240 --> 00:30:02,320 They were like, well, an optional extra. 602 00:30:02,400 --> 00:30:04,120 And that's crucial because it means the car 603 00:30:04,200 --> 00:30:06,560 won't be excluded from Concours events 604 00:30:06,640 --> 00:30:09,080 because they are a period modification. 605 00:30:09,160 --> 00:30:13,120 Yes, I'm nerding out. But I'm nerding with a purpose. 606 00:30:16,160 --> 00:30:18,320 Nice shed. That's proper. 607 00:30:18,400 --> 00:30:19,720 Yes. Oh, is that... 608 00:30:19,800 --> 00:30:21,120 That is them. That is they. 609 00:30:21,200 --> 00:30:22,320 Yeah, I've covered them over 610 00:30:22,400 --> 00:30:23,720 so that you don't get too excited. 611 00:30:23,800 --> 00:30:24,800 Give me a moment of... 612 00:30:24,880 --> 00:30:26,360 Yeah. You can uncover them. Go on. 613 00:30:27,720 --> 00:30:29,520 Tada! Oh, I say! There you go. 614 00:30:29,600 --> 00:30:32,280 Oh, they are handsome, aren't they? 615 00:30:32,360 --> 00:30:33,880 So, this is the real deal, isn't it? 616 00:30:33,960 --> 00:30:35,920 This is the proper, authentic. 617 00:30:36,000 --> 00:30:37,920 They were a group one option from Ford. 618 00:30:38,000 --> 00:30:39,000 Yeah. 619 00:30:39,080 --> 00:30:41,120 As far as I'm aware, they only made 200 sets. 620 00:30:41,200 --> 00:30:42,720 Really? So, they're really rare, yeah. 621 00:30:42,800 --> 00:30:43,800 The proper ones. 622 00:30:43,880 --> 00:30:44,880 You've sold them to me for, 623 00:30:44,960 --> 00:30:46,680 actually, it's a really reasonable price. 624 00:30:46,760 --> 00:30:47,760 Thank you. 625 00:30:47,840 --> 00:30:49,400 Well, I found them in a skip out of the back, 626 00:30:49,480 --> 00:30:50,480 so I've done alright! 627 00:30:50,560 --> 00:30:52,680 Mate, I'm really grateful. 628 00:30:52,760 --> 00:30:54,800 It's a deal. More than. Well done. 629 00:31:08,600 --> 00:31:09,840 I'm pretty tired. 630 00:31:11,000 --> 00:31:12,440 I am very tired, actually. 631 00:31:14,120 --> 00:31:16,080 Didn't finish last night till 12:30. 632 00:31:16,160 --> 00:31:18,120 And I was here early again this morning. 633 00:31:18,200 --> 00:31:20,320 It's like restoring a cathedral. 634 00:31:20,400 --> 00:31:23,640 Every little tiny bit of it's got to be perfect. 635 00:31:23,720 --> 00:31:26,320 But there's still a very long way to go. 636 00:31:26,400 --> 00:31:29,920 And that's worrying, worrying. 637 00:31:30,000 --> 00:31:31,880 Try the lights then. 638 00:31:31,960 --> 00:31:33,680 The lights? Brake! 639 00:31:33,760 --> 00:31:36,240 Brake on. Oh! Indicators? 640 00:31:36,320 --> 00:31:38,920 That's right-hand. Indicator two. 641 00:31:39,000 --> 00:31:40,560 Yeah. Right, we're good then. 642 00:31:53,680 --> 00:31:57,080 Now, if that was any other car in the world, 643 00:31:57,160 --> 00:31:59,240 that would be quite sufficient. 644 00:31:59,320 --> 00:32:03,160 But as it's a special, special car, I'm gonna do it again 645 00:32:03,240 --> 00:32:06,680 and again until I get it absolutely like a sheet of glass. 646 00:32:06,760 --> 00:32:07,840 There you go. 647 00:32:18,000 --> 00:32:20,240 Moment of truth for my RS2000. 648 00:32:20,320 --> 00:32:24,040 It's back, newly retrimmed from Aldridge's. 649 00:32:24,120 --> 00:32:25,200 Watch out. 650 00:32:28,760 --> 00:32:29,840 Thanks, mate. 651 00:32:31,600 --> 00:32:32,600 Ah, I hate to say it, 652 00:32:32,680 --> 00:32:34,520 but the black interior looks so much better. 653 00:32:34,600 --> 00:32:36,360 This is what it should have been. 654 00:32:36,440 --> 00:32:37,800 It does look a bit naked right now. 655 00:32:37,880 --> 00:32:40,280 That's because I haven't yet put the stickers on. 656 00:32:40,360 --> 00:32:41,440 That's what Mark is gonna be arriving 657 00:32:41,520 --> 00:32:44,120 shortly to help me do this time, properly. 658 00:32:44,200 --> 00:32:47,360 So, the stripes and the new wheels that I bought are going on. 659 00:32:53,240 --> 00:32:54,880 Hello. How are you, Mark? Nice to see you. 660 00:32:54,960 --> 00:32:56,720 Richard. Oh, yeah, nice to see you again. 661 00:32:56,800 --> 00:32:58,440 I've been shopping. Wheels. 662 00:32:58,520 --> 00:32:59,520 Yeah, they're very nice. 663 00:32:59,600 --> 00:33:00,600 They're smart, aren't they? 664 00:33:00,680 --> 00:33:01,720 7x13. 665 00:33:01,800 --> 00:33:03,280 And then I've also got over here all the stickers. 666 00:33:03,360 --> 00:33:04,440 Let me bring them over. 667 00:33:06,240 --> 00:33:07,960 Hang on. Is this the right stuff? 668 00:33:08,040 --> 00:33:11,520 It certainly looks like it. Yep, you've got side stripes. 669 00:33:11,600 --> 00:33:13,760 You've got your wheel centres. Yeah. 670 00:33:13,840 --> 00:33:16,680 And your wheel centre decors, correct to the RS accessory wheel 671 00:33:16,760 --> 00:33:17,800 that they're going on. 672 00:33:17,880 --> 00:33:19,600 Right, I think what we'll need to do first, 673 00:33:19,680 --> 00:33:20,680 I want to get the stripe... 674 00:33:20,760 --> 00:33:21,760 Yes. ..onto the car... 675 00:33:21,840 --> 00:33:23,560 Yes. ..as consistent as possible. 676 00:33:28,440 --> 00:33:30,720 Push the glue onto the car. That's right. 677 00:33:34,720 --> 00:33:36,280 That's perfect, yeah. 678 00:33:36,360 --> 00:33:37,960 Slowly work your way down the car. 679 00:33:42,720 --> 00:33:44,720 Hey, that's alright, isn't it? 680 00:33:44,800 --> 00:33:46,480 That really makes this just... It does. 681 00:33:46,560 --> 00:33:48,240 It's only subtle. Yeah. 682 00:33:48,320 --> 00:33:50,400 It's amazing. Wheels next. 683 00:33:50,480 --> 00:33:51,560 Yes. 684 00:33:59,640 --> 00:34:00,800 Oh, yes! 685 00:34:00,880 --> 00:34:04,360 Those wheels look, amazing! 686 00:34:04,440 --> 00:34:07,480 If you were a Concours judge now looking at that, 687 00:34:07,560 --> 00:34:08,600 would you be... 688 00:34:08,680 --> 00:34:09,680 I think it looks fantastic. 689 00:34:09,760 --> 00:34:11,400 We've put right everything that you pointed out 690 00:34:11,480 --> 00:34:12,480 on your first visit. 691 00:34:12,560 --> 00:34:14,920 Yeah. Yep. Got one more thing before I go. 692 00:34:15,000 --> 00:34:16,080 Give me a second. Alright. 693 00:34:18,080 --> 00:34:20,680 This is the prototype Corgi model. 694 00:34:20,760 --> 00:34:22,920 Oh, that's it! That's it. 695 00:34:23,000 --> 00:34:24,280 Oh, well, that's brilliant. 696 00:34:27,120 --> 00:34:31,760 So, that is now our full advert for The Smallest Cog. 697 00:34:31,840 --> 00:34:34,520 I will take car and model to shows. 698 00:34:34,600 --> 00:34:35,800 Yeah. Put them next to each other. 699 00:34:35,880 --> 00:34:36,880 And look. 700 00:34:36,960 --> 00:34:39,920 Right, that is an unusual job, well done. 701 00:34:40,000 --> 00:34:42,200 Thank you. I'm really excited. 702 00:34:42,280 --> 00:34:44,240 That looks brilliant! It is! 703 00:34:54,960 --> 00:34:57,840 You ready? Make sure I don't close too much. 704 00:34:57,920 --> 00:34:59,440 To the right. To the right. 705 00:35:00,640 --> 00:35:02,080 Right, this is the tricky bit now. 706 00:35:02,160 --> 00:35:04,120 So, it's the radiator in first. 707 00:35:06,720 --> 00:35:08,200 Yeah, slots into that radiator bit. 708 00:35:08,280 --> 00:35:10,560 Watch that. Watch that middle bit now. 709 00:35:13,400 --> 00:35:16,400 It's starting to actually look like a car. 710 00:35:16,480 --> 00:35:18,200 So, we need to get the bonnet on. 711 00:35:18,280 --> 00:35:20,760 Then clean all the glass again. Then do the wheel trims. 712 00:35:20,840 --> 00:35:22,120 Get those on. 713 00:35:22,200 --> 00:35:23,920 It's, um, gonna be a long night. 714 00:35:24,000 --> 00:35:27,080 And at the end of all that we gotta sort the stripe out. 715 00:35:31,640 --> 00:35:34,560 Time's just... It's just disappearing on us. 716 00:35:34,640 --> 00:35:37,280 I'm absolutely shattered, to be honest. 717 00:35:37,360 --> 00:35:38,720 And I think so are the guys. 718 00:35:38,800 --> 00:35:41,840 If there's a mistake now, there's no fixing it. 719 00:35:41,920 --> 00:35:43,400 We literally haven't got the time. 720 00:35:51,400 --> 00:35:54,640 12:20, and this is serious, so I'm cleaning my glasses, 721 00:35:54,720 --> 00:35:57,320 which means we gotta get the stripe on. 722 00:35:57,400 --> 00:35:58,960 Right, let's have a look. 723 00:36:05,280 --> 00:36:07,600 I need assistance. Young man. 724 00:36:07,680 --> 00:36:09,840 Good morning, sir. What's your name? Are you a milkman? 725 00:36:09,920 --> 00:36:11,160 What are you doing at this time in the morning? 726 00:36:11,240 --> 00:36:13,200 Can you come in that side? 727 00:36:13,280 --> 00:36:14,520 I want you just to hold that. 728 00:36:20,480 --> 00:36:21,480 Keep going, keep going. 729 00:36:21,560 --> 00:36:24,480 Go right back to the back door now if you like. 730 00:36:24,560 --> 00:36:26,240 You've got a kick in it, there. 731 00:36:29,280 --> 00:36:31,720 What you're looking at there, that's the guide stripe. 732 00:36:31,800 --> 00:36:34,440 If you picture that being gold, that's where the gold line will be. 733 00:36:34,520 --> 00:36:35,680 And we'll tape above it 734 00:36:35,760 --> 00:36:38,000 and below it and then pull that off... 735 00:36:38,080 --> 00:36:39,840 Yeah. ..and then paint in the middle. 736 00:36:46,320 --> 00:36:48,960 What we're gonna do now is pull our middle stripe out. 737 00:37:01,720 --> 00:37:03,240 Oh, right. It's gotta be done. 738 00:37:10,720 --> 00:37:12,720 I'm like Vincent Van Gogh, ain't I? 739 00:37:12,800 --> 00:37:14,160 Starry, starry night. 740 00:37:22,720 --> 00:37:24,080 You know, the one thing I love about Dad 741 00:37:24,160 --> 00:37:26,240 is his attention to detail for one, 742 00:37:26,320 --> 00:37:28,960 but his determination to get it done. 743 00:37:29,040 --> 00:37:32,120 1:35 in the morning, and he's still going. 744 00:37:32,200 --> 00:37:33,320 I take my hat off to him 745 00:37:33,400 --> 00:37:36,840 because I couldn't put that line on there at this time in the morning. 746 00:37:38,080 --> 00:37:40,960 The one thing Dad doesn't do is let people down, 747 00:37:41,040 --> 00:37:43,040 and he's showing that right now. 748 00:37:45,760 --> 00:37:48,040 Goldfinger! 749 00:37:48,120 --> 00:37:49,720 This must be a new experience for you, 750 00:37:49,800 --> 00:37:51,040 staying up this late. 751 00:37:51,120 --> 00:37:53,480 Is it? 752 00:37:53,560 --> 00:37:55,040 Why would it be a new experience? 753 00:37:55,120 --> 00:37:56,600 Well 'cause you're only a baby, ain't you? 754 00:37:56,680 --> 00:37:57,720 Yeah. 755 00:38:03,320 --> 00:38:05,480 Ready then? I'm ready. 756 00:38:05,560 --> 00:38:06,640 There we go. 757 00:38:08,440 --> 00:38:11,000 Keep pulling that one slowly and I'll take the top one. 758 00:38:21,760 --> 00:38:23,440 There we go. 759 00:38:23,520 --> 00:38:24,960 No, you should be happy with that. 760 00:38:25,040 --> 00:38:26,040 No, it looks good, don't it? 761 00:38:26,120 --> 00:38:28,520 I reckon the line is just the right side as well. 762 00:38:28,600 --> 00:38:30,200 2:15. Right. 763 00:38:30,280 --> 00:38:31,960 Home time. Home time. 764 00:38:32,040 --> 00:38:33,120 Come on, Isaac. 765 00:38:55,120 --> 00:38:57,120 Morning. Morning. 766 00:38:57,200 --> 00:38:58,680 Just looking to see. Yep. 767 00:38:58,760 --> 00:39:00,800 There's pain in there. I think I'm awake. 768 00:39:00,880 --> 00:39:02,840 Yeah. Um, it looks amazing. 769 00:39:02,920 --> 00:39:05,480 It does look nice now, doesn't it? 770 00:39:05,560 --> 00:39:06,640 I mean... 771 00:39:09,280 --> 00:39:11,120 Well, today is the day. 772 00:39:11,200 --> 00:39:12,720 It goes back to the MOD. 773 00:39:12,800 --> 00:39:17,640 We have done an amazing amount in a short time for a small budget. 774 00:39:17,720 --> 00:39:19,560 Yeah. We've delivered. 775 00:39:20,920 --> 00:39:23,240 That's been an epic, epic job. 776 00:39:23,320 --> 00:39:25,840 To get to this moment when it's all just being polished 777 00:39:25,920 --> 00:39:30,040 and waxed and ready to roll away is an amazing feeling. 778 00:39:30,120 --> 00:39:33,800 We just hope now that the military, and Brigadier Mike especially, 779 00:39:33,880 --> 00:39:35,440 is happy with what we produced. 780 00:39:38,680 --> 00:39:41,160 Right, Isaac, it's that time. 781 00:39:41,240 --> 00:39:45,320 Yep. Right, don't pause throughout this. 782 00:39:47,400 --> 00:39:50,560 That is the Spirit of Ecstasy. 783 00:39:53,480 --> 00:39:55,600 Well, I think that's it, Isaac. 784 00:39:55,680 --> 00:39:57,000 We're ready to hand her back. 785 00:40:29,680 --> 00:40:31,520 Thank you very much. Thank you. 786 00:40:31,600 --> 00:40:34,280 So, ladies and gentlemen, a very good afternoon. 787 00:40:34,360 --> 00:40:36,160 Absolutely lovely to see you here 788 00:40:36,240 --> 00:40:38,280 outside the Royal Logistic Corps Museum. 789 00:40:38,360 --> 00:40:42,920 If all goes to plan, Richard Hammond will personally return 790 00:40:43,000 --> 00:40:47,640 Field Marshal Montgomery's Second World War Rolls-Royce here, 791 00:40:47,720 --> 00:40:48,840 to this museum. 792 00:40:48,920 --> 00:40:50,240 Is there a locker for the straps? 793 00:40:50,320 --> 00:40:51,680 Yeah, it's underneath the car. 794 00:40:51,760 --> 00:40:52,760 How are we doing? 795 00:40:52,840 --> 00:40:54,440 Slight bit of left hand down. 796 00:40:56,560 --> 00:40:59,040 I'm anxious. Suddenly anxious. 797 00:40:59,120 --> 00:41:01,080 Right, where's first? 798 00:41:01,160 --> 00:41:02,240 Go, go, go. 799 00:41:04,080 --> 00:41:06,640 That car should have driven around the corner by now. 800 00:41:17,800 --> 00:41:19,440 Bit nervous, innit? Yeah. 801 00:41:19,520 --> 00:41:22,080 This is showing our homework on a grand scale. 802 00:41:22,160 --> 00:41:24,480 Here it comes. Here it comes. 803 00:41:24,560 --> 00:41:27,520 Oh, there's a lots of them in uniforms and things. 804 00:41:27,600 --> 00:41:28,680 Oh. 805 00:41:40,160 --> 00:41:41,320 This happens all the time you take it. 806 00:41:41,400 --> 00:41:42,800 Yeah, yeah, regularly! 807 00:41:42,880 --> 00:41:45,440 We brought it back for you. Hello! 808 00:41:47,920 --> 00:41:49,920 Ah, Richard! 809 00:41:50,000 --> 00:41:53,440 Hello, everybody. 810 00:41:53,520 --> 00:41:56,000 Am I so very pleased to see you! 811 00:41:56,080 --> 00:41:59,200 And very pleased to see this car. Wonderful. 812 00:41:59,280 --> 00:42:03,600 Well, the chaps have used every last minute. 813 00:42:03,680 --> 00:42:06,240 But I think it looks kind of special. 814 00:42:06,320 --> 00:42:07,320 What do you think? It does. 815 00:42:07,400 --> 00:42:10,440 It's beautiful. Wow! I'm blown away. 816 00:42:10,520 --> 00:42:12,720 Simply wow! We're pleased. 817 00:42:12,800 --> 00:42:13,800 Yes. 818 00:42:13,880 --> 00:42:14,880 You and Neil and the team, 819 00:42:14,960 --> 00:42:18,720 I mean, you have made her look beautiful. 820 00:42:18,800 --> 00:42:20,760 You've even polished the... Yes, yes. 821 00:42:20,840 --> 00:42:21,840 ..five-star plate. 822 00:42:21,920 --> 00:42:24,720 You've rectified all the bodywork around the back... 823 00:42:24,800 --> 00:42:26,160 Yep. ..and over the roof. 824 00:42:26,240 --> 00:42:28,120 Back to its glory. Well. 825 00:42:28,200 --> 00:42:29,200 Ready for D-Day. 826 00:42:29,280 --> 00:42:31,080 Like the Royal Logistics Corps, we've delivered. 827 00:42:31,160 --> 00:42:34,000 Yep, you now have genuinely delivered! 828 00:42:35,480 --> 00:42:37,560 That's a moment to remember. 829 00:42:37,640 --> 00:42:40,280 Talk about D-Day, that's our D-Day that is. 830 00:42:40,360 --> 00:42:42,240 When we first come here and I thought we could well 831 00:42:42,320 --> 00:42:44,840 be out of our depth here, but do you know what, I thought no. 832 00:42:44,920 --> 00:42:47,800 I thought we can do this. I know we can do this. 833 00:42:47,880 --> 00:42:51,680 Of all my years of working and painting and restoring cars, 834 00:42:51,760 --> 00:42:54,400 that is the summit of my career. 835 00:42:54,480 --> 00:42:56,840 That's what it was all about, starting The Smallest Cog. 836 00:42:56,920 --> 00:43:00,280 It was to work on special cars. They're about memories. 837 00:43:00,360 --> 00:43:02,640 They're about preserving history. 838 00:43:02,720 --> 00:43:04,680 And that's what I'm all about. 839 00:43:04,760 --> 00:43:08,520 I'm so proud of them, so proud of my little business. 840 00:43:08,600 --> 00:43:10,320 And the passion that was poured into it. 841 00:43:10,400 --> 00:43:12,120 Late, late, late nights. 842 00:43:12,200 --> 00:43:14,080 Just because you want to honour the car. 843 00:43:15,760 --> 00:43:18,920 All of that said, that's not the whole job. 844 00:43:19,000 --> 00:43:22,480 We've done the car, but now we've got to get it there, 845 00:43:22,560 --> 00:43:24,280 to Normandy. 846 00:43:24,360 --> 00:43:25,640 That's the next mission. 847 00:43:28,000 --> 00:43:29,160 What is it about steam? 848 00:43:29,240 --> 00:43:32,760 There's something quite nice about choo-choo, you know? 849 00:43:32,840 --> 00:43:36,200 It's bloody hot! Put your back into it, lad. 850 00:43:36,280 --> 00:43:39,000 Oh, he thinks he's on an episode of 'Postman Pat' now. 851 00:43:39,080 --> 00:43:40,320 Look at him. 852 00:43:40,400 --> 00:43:42,560 Forwards to glory! 853 00:43:42,640 --> 00:43:43,640 Oh-Oh! 854 00:43:43,720 --> 00:43:46,720 Captioned by AI-Media ai-media.tv 64464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.