All language subtitles for Poker Face (2023) - 02x08 - The Sleazy Georgian.ETHEL.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,128 --> 00:00:09,230 [BILLIARD BALLS CLATTER AND THUNK] 2 00:00:20,608 --> 00:00:25,513 [♪ "SEASONS COME, SEASONS GO" BY BOBBIE GENTRY PLAYING] 3 00:00:30,084 --> 00:00:32,086 ♪ Dogwood blossoms float against ♪ 4 00:00:32,186 --> 00:00:34,522 ♪ The ice-encrusted creek bank ♪ 5 00:00:34,622 --> 00:00:36,724 ♪ A tender blade of new green grass ♪ 6 00:00:36,824 --> 00:00:41,195 ♪ Is bravely pushing upward through the melting snow ♪ 7 00:00:41,295 --> 00:00:43,464 ♪ The spring breathes ruffles through my hair ♪ 8 00:00:43,564 --> 00:00:46,100 ♪ And whispers softly everywhere ♪ 9 00:00:46,200 --> 00:00:49,136 ♪ Telling secrets in my eyes ♪ 10 00:00:49,236 --> 00:00:55,676 ♪ Search the countryside for your "Hello" ♪ 11 00:00:55,776 --> 00:01:00,081 ♪ The seasons come ♪ 12 00:01:00,181 --> 00:01:04,552 ♪ The seasons go ♪ 13 00:01:10,224 --> 00:01:12,259 ♪ Lightning darts among the pines ♪ 14 00:01:12,360 --> 00:01:14,595 ♪ Caught in a summer rainstorm ♪ 15 00:01:14,695 --> 00:01:18,165 ♪ Soaking wet, I look upon the new plowed earth ♪ 16 00:01:18,265 --> 00:01:21,202 ♪ With rivulets between each row ♪ 17 00:01:21,302 --> 00:01:23,838 ♪ I almost feel you next to me ♪ 18 00:01:23,938 --> 00:01:26,040 ♪ And it stirs a memory ♪ 19 00:01:26,140 --> 00:01:28,509 ♪ That hangs suspended with a sigh ♪ 20 00:01:28,609 --> 00:01:34,315 ♪ And gently weaves its way through my bedroom window ♪ 21 00:01:35,483 --> 00:01:38,386 - [BARTENDER] What can I get you? - Just a coffee, please. 22 00:01:38,719 --> 00:01:40,154 Thank you. 23 00:01:42,256 --> 00:01:45,526 [♪ MELLOW JAZZ MUSIC PLAYING] 24 00:01:50,097 --> 00:01:51,432 - Thank you. - Yeah. 25 00:02:07,681 --> 00:02:08,682 How are the eggs? 26 00:02:11,952 --> 00:02:13,320 How are the eggs? 27 00:02:14,221 --> 00:02:15,790 The eggs are good. 28 00:02:19,794 --> 00:02:20,794 'Kay. 29 00:02:35,509 --> 00:02:38,579 'Scuse me, um, can I get some sugar, please? 30 00:02:38,679 --> 00:02:42,049 This is just, um, Sweet'N Low and Stevia 31 00:02:42,149 --> 00:02:44,051 and all that kind of thing. 32 00:02:44,151 --> 00:02:45,720 Do you have any real sugar? 33 00:02:45,820 --> 00:02:47,831 [BARTENDER] I don't think so, but I'll check in the back. 34 00:02:47,855 --> 00:02:49,357 Okay. Thank you. 35 00:02:51,992 --> 00:02:53,494 [CLICKS TONGUE] 36 00:02:54,295 --> 00:02:56,497 Oh, my goodness. [CHUCKLES] 37 00:02:56,897 --> 00:02:58,899 You carry your own sugar? 38 00:02:58,999 --> 00:03:00,368 Demerara sugar. 39 00:03:00,468 --> 00:03:03,704 Gives an almost umami-type thing to the coffee. 40 00:03:10,344 --> 00:03:14,582 Ooh, mommy. Umami. [LAUGHS] 41 00:03:15,583 --> 00:03:16,617 I'm Alec. 42 00:03:16,951 --> 00:03:19,420 Oh, hi. I'm, I'm Regina. 43 00:03:19,520 --> 00:03:20,520 Hi. 44 00:03:20,721 --> 00:03:23,858 Sorry. I-If I'm interrupting you, just tell me. 45 00:03:23,958 --> 00:03:26,260 I-I'm a bit of a Chatty Cathy. 46 00:03:26,794 --> 00:03:29,697 You're good. I'm barely awake yet. 47 00:03:29,797 --> 00:03:34,301 Well, here's to waking up on the right side of the bar. 48 00:03:35,936 --> 00:03:37,805 [ALEC LAUGHS] 49 00:03:37,905 --> 00:03:39,940 Oh, wow. Whiskey? 50 00:03:40,041 --> 00:03:42,410 - Yep. Yeah. - Good morning. 51 00:03:43,711 --> 00:03:46,447 Helps take the edge off my job as a bus driver. 52 00:03:49,517 --> 00:03:51,886 This is not my thing. Okay. 53 00:03:52,319 --> 00:03:55,623 But, uh, I'm being a little crazy. 54 00:03:55,723 --> 00:03:57,525 There are no rules in hotel bars. Right? 55 00:03:57,625 --> 00:04:00,327 They're like international waters. 56 00:04:04,832 --> 00:04:07,301 Um, ex-excuse me. 57 00:04:09,437 --> 00:04:12,473 Can I get, like, a mimosa or a Bloody Mary? 58 00:04:12,573 --> 00:04:14,075 Bloody Mary. That makes sense, right? 59 00:04:14,175 --> 00:04:15,543 Yeah. 60 00:04:17,078 --> 00:04:18,312 [ALEC CHUCKLES] 61 00:04:18,412 --> 00:04:20,915 - Yeah. [CHUCKLES] - Yeah. 62 00:04:21,282 --> 00:04:23,250 I mean, you may never do this, 63 00:04:23,350 --> 00:04:26,087 but I, I really never do this. 64 00:04:26,187 --> 00:04:27,755 - Well, look at us. - [REGINA CHUCKLES] 65 00:04:35,463 --> 00:04:36,797 Sorry. I have to ask, 66 00:04:36,897 --> 00:04:40,534 just because that's the second time that's happened 67 00:04:40,968 --> 00:04:44,572 and, uh, it just feels like something out of a spy movie. 68 00:04:44,672 --> 00:04:47,441 Spy movie? [CHUCKLES] 69 00:04:47,541 --> 00:04:49,910 No, they're just delivering work papers. That's all. 70 00:04:50,911 --> 00:04:52,747 Oh. Thank you. 71 00:04:53,981 --> 00:04:55,116 Can I... 72 00:04:55,216 --> 00:04:56,784 - Please. Please. - Okay. 73 00:04:56,884 --> 00:04:57,885 Get over here. 74 00:05:03,724 --> 00:05:06,894 So, um, what do you do? 75 00:05:07,695 --> 00:05:10,131 I used to make, uh, travel arrangements 76 00:05:10,231 --> 00:05:12,166 for very wealthy people, 77 00:05:12,266 --> 00:05:14,068 but times are hard 78 00:05:14,168 --> 00:05:16,103 so I've had to pivot, 79 00:05:16,604 --> 00:05:18,406 uh, and I've gotten back on my feet 80 00:05:18,506 --> 00:05:20,341 using some of the connections that I made 81 00:05:20,441 --> 00:05:21,909 in the luxury travel market. 82 00:05:24,045 --> 00:05:26,313 Doing what for them? 83 00:05:26,414 --> 00:05:27,948 Bespoke services. 84 00:05:28,883 --> 00:05:32,887 Yeah, but, like, what do you do? 85 00:05:33,521 --> 00:05:35,856 I'm being vague because it's... 86 00:05:35,956 --> 00:05:37,525 Illegal? 87 00:05:39,360 --> 00:05:40,795 Is it, is it, though? Is it... 88 00:05:46,734 --> 00:05:51,472 Being a luxury travel agent meant proximity to a lifestyle 89 00:05:51,572 --> 00:05:56,410 that I was never, ever going to have for myself. 90 00:05:57,244 --> 00:05:58,813 So, I made a choice... 91 00:05:59,547 --> 00:06:01,415 to do something a little stupid, 92 00:06:01,515 --> 00:06:04,852 a little crazy, and scary as hell 93 00:06:05,486 --> 00:06:08,956 to get a little piece of that life for myself. 94 00:06:09,790 --> 00:06:11,992 While I could still enjoy it, you know? 95 00:06:15,196 --> 00:06:16,597 Yeah. 96 00:06:18,265 --> 00:06:19,800 I know exactly what you mean. 97 00:06:21,335 --> 00:06:22,737 [ALEC] Never gone skiing. 98 00:06:23,537 --> 00:06:26,173 [WHISPERS] I've never had a one-night stand. 99 00:06:26,273 --> 00:06:28,142 Me either. 100 00:06:28,242 --> 00:06:29,377 [ALEC] Okay, wild woman. 101 00:06:29,477 --> 00:06:31,145 [CLEARS THROAT] Your turn. 102 00:06:31,245 --> 00:06:32,556 What are you doing in a hotel bar 103 00:06:32,580 --> 00:06:34,482 at 8:30 in the morning? 104 00:06:34,582 --> 00:06:35,983 - Wow. - [REGINA GILVARY] Oh. 105 00:06:36,083 --> 00:06:37,284 [REGINA CHUCKLES] 106 00:06:37,385 --> 00:06:39,086 Well, I'm here for work too. 107 00:06:39,209 --> 00:06:43,146 I work for a nonprofit organization for children. 108 00:06:43,171 --> 00:06:44,200 Hm. 109 00:06:44,225 --> 00:06:47,094 We actually provide free medical care to orphans. 110 00:06:47,194 --> 00:06:49,330 It's the National Orphan Fund. 111 00:06:49,430 --> 00:06:51,799 Seriously? Mother Teresa over here. 112 00:06:51,899 --> 00:06:55,436 No. I'm one of the heads of the fundraising department, 113 00:06:55,536 --> 00:06:57,638 and we just had our big 114 00:06:57,738 --> 00:07:00,174 all-night bingo tournament last night. 115 00:07:00,274 --> 00:07:03,377 And I have not slept in 24 hours, 116 00:07:03,477 --> 00:07:06,080 but we did raise $20,000. 117 00:07:06,680 --> 00:07:08,482 So, I was going to deposit the winnings 118 00:07:08,582 --> 00:07:10,051 in this bank down the street. 119 00:07:10,151 --> 00:07:13,888 But, you know, the after hours chute was jammed shut. 120 00:07:13,988 --> 00:07:19,060 So, just killing time until the bank opens. 121 00:07:20,327 --> 00:07:21,862 [SLURPS] 122 00:07:22,463 --> 00:07:25,499 I mean, I love my job. Really, I do. 123 00:07:26,300 --> 00:07:28,269 The kids are amazing. 124 00:07:28,803 --> 00:07:32,073 But I don't have any excitement in my life either. 125 00:07:32,640 --> 00:07:35,309 It's so easy to fall into a rut. 126 00:07:35,409 --> 00:07:37,545 - It is. - I know. 127 00:07:37,645 --> 00:07:41,782 And then, next thing you know, you're 43, 128 00:07:42,516 --> 00:07:44,785 living alone with your pet fish. 129 00:07:47,121 --> 00:07:48,656 I don't travel. 130 00:07:50,124 --> 00:07:52,793 I don't do anything impulsive or, 131 00:07:53,527 --> 00:07:54,695 you know, like what you said, 132 00:07:54,795 --> 00:07:58,766 something crazy and stupid and fun. 133 00:07:58,866 --> 00:07:59,866 I'm... 134 00:08:02,136 --> 00:08:04,338 [ALEC] Well, I hate to break this to you, Regina. 135 00:08:04,739 --> 00:08:06,107 Call me Reggie. 136 00:08:07,174 --> 00:08:08,809 Okay, Reggie. 137 00:08:10,578 --> 00:08:12,613 You're drinking with a stranger 138 00:08:12,713 --> 00:08:15,149 in a hotel bar at 8:30 in the morning. 139 00:08:15,249 --> 00:08:18,085 This is crazy and stupid. 140 00:08:19,920 --> 00:08:21,122 And a little fun, I think. 141 00:08:36,604 --> 00:08:38,572 This is going to sound, um... 142 00:08:40,674 --> 00:08:43,544 I don't know, too intense maybe. 143 00:08:43,644 --> 00:08:44,645 - I'm sorry. - No. 144 00:08:44,745 --> 00:08:48,249 But I feel like you came into my life 145 00:08:48,349 --> 00:08:50,718 at, uh, exactly the right moment. 146 00:08:51,185 --> 00:08:55,756 Right when I'm about to make the biggest, craziest leap. 147 00:08:56,724 --> 00:08:58,659 I don't even know what a leap like that 148 00:08:58,759 --> 00:09:00,861 would look like in my life. 149 00:09:07,835 --> 00:09:09,770 [ALEC] Now I got to go to my room. 150 00:09:13,507 --> 00:09:14,909 [ZIPPER BUZZES] 151 00:09:23,350 --> 00:09:25,619 Your room here? 152 00:09:35,596 --> 00:09:37,064 [REGGIE GIGGLES] 153 00:09:39,533 --> 00:09:40,868 What's so funny? 154 00:09:42,403 --> 00:09:43,904 I just, um... 155 00:09:46,474 --> 00:09:48,175 I just look like someone else. 156 00:09:50,077 --> 00:09:53,047 Like someone who would go to a stranger's hotel room. 157 00:09:55,182 --> 00:09:56,450 Oh, is that, um... 158 00:09:56,550 --> 00:09:57,718 - What? - Just... 159 00:09:57,818 --> 00:09:59,053 [REGGIE LAUGHS] 160 00:09:59,153 --> 00:10:00,153 [ALEC SIGHS] 161 00:10:00,921 --> 00:10:02,890 - Nothing to worry about, just... - Oh. 162 00:10:04,191 --> 00:10:05,192 ...my little buddy. 163 00:10:06,093 --> 00:10:07,762 [REGGIE CHUCKLES NERVOUSLY] 164 00:10:09,163 --> 00:10:10,264 [BOTH CHUCKLE] 165 00:10:11,665 --> 00:10:14,902 Okay, let's, uh, let's try this again. 166 00:10:15,002 --> 00:10:16,037 Okay. 167 00:10:25,179 --> 00:10:26,213 [REGGIE MOANS] 168 00:10:28,282 --> 00:10:29,282 Okay. 169 00:10:33,120 --> 00:10:34,120 What's up? 170 00:10:34,655 --> 00:10:36,190 What do you really do? 171 00:10:37,992 --> 00:10:42,096 Please don't tell me there's paperwork in that bag. 172 00:10:42,196 --> 00:10:43,597 You have a gun. 173 00:10:43,698 --> 00:10:46,300 People with guns don't do paperwork. 174 00:10:46,400 --> 00:10:47,835 What is really going on? 175 00:10:48,369 --> 00:10:52,039 Do you think I'm, like, a cop or something? [CHUCKLES] 176 00:10:53,774 --> 00:10:55,409 I don't know what you are. 177 00:10:55,943 --> 00:10:59,013 I think you want to tell me what you're doing here. 178 00:11:03,884 --> 00:11:07,188 I think you want to share this with someone. 179 00:11:14,228 --> 00:11:15,262 You can trust me. 180 00:11:16,597 --> 00:11:17,865 Okay. 181 00:11:18,599 --> 00:11:19,934 Okay. 182 00:11:20,901 --> 00:11:22,737 But it's going to sound crazy. 183 00:11:23,838 --> 00:11:26,907 So, one of my ex-clients, he, um... 184 00:11:28,509 --> 00:11:29,777 he had a kingdom 185 00:11:30,144 --> 00:11:33,481 that was technically a part of Georgia, 186 00:11:33,714 --> 00:11:35,583 the country, not the state. 187 00:11:35,683 --> 00:11:38,819 He... had a kingdom? 188 00:11:38,919 --> 00:11:41,455 He was deposed, and, um... 189 00:11:42,123 --> 00:11:45,893 now he's in exile here in the United States. 190 00:11:46,861 --> 00:11:50,531 He has... billions of dollars 191 00:11:50,631 --> 00:11:52,900 in Georgian lari... 192 00:11:54,201 --> 00:11:55,302 in cash. 193 00:11:55,903 --> 00:11:58,906 He just packed it out of the country with him. 194 00:11:59,707 --> 00:12:02,243 So, he can't use his lari, obviously. 195 00:12:02,743 --> 00:12:04,078 He's living in a studio apartment 196 00:12:04,178 --> 00:12:06,947 using a billion dollars of useless money 197 00:12:07,048 --> 00:12:08,315 as a coffee table. 198 00:12:09,550 --> 00:12:11,252 So, I started helping him out. 199 00:12:12,953 --> 00:12:15,756 I get, like, little amounts of cash together. 200 00:12:15,856 --> 00:12:17,525 I'd meet his bodyguard, 201 00:12:17,625 --> 00:12:20,661 and I'd trade my US dollars 202 00:12:20,761 --> 00:12:23,397 for twice its value. 203 00:12:23,798 --> 00:12:25,666 Then I walk down the street to the bank, 204 00:12:25,766 --> 00:12:28,502 exchange my lari for US dollars. 205 00:12:28,602 --> 00:12:31,405 Very simple. It works. 206 00:12:32,640 --> 00:12:35,443 And I built trust. He trusts me. 207 00:12:35,543 --> 00:12:36,811 Okay. 208 00:12:36,911 --> 00:12:38,779 I've been doing small amounts, 209 00:12:38,879 --> 00:12:42,049 five grand, ten grand. 210 00:12:43,584 --> 00:12:44,852 But today... 211 00:12:46,887 --> 00:12:48,356 today I'm taking the leap. 212 00:12:49,790 --> 00:12:52,493 Today in that, in that satchel, 213 00:12:52,827 --> 00:12:56,297 I have $400,000 in cash. 214 00:12:58,265 --> 00:12:59,533 All my assets 215 00:13:00,101 --> 00:13:02,403 and as many colleagues as I could trust to kick in. 216 00:13:04,505 --> 00:13:05,973 [ALEC EXHALES SHARPLY] 217 00:13:06,574 --> 00:13:09,577 In, uh, yep, one hour, 218 00:13:09,677 --> 00:13:11,112 a Georgian despot's bodyguard 219 00:13:11,212 --> 00:13:12,947 is going to knock on that door... 220 00:13:14,348 --> 00:13:16,417 and he is going to make me a very rich man. 221 00:13:18,285 --> 00:13:19,453 [REGGIE SIGHS] 222 00:13:28,095 --> 00:13:29,563 This is the most exciting thing 223 00:13:29,663 --> 00:13:30,865 that's ever happened to me. 224 00:13:31,132 --> 00:13:32,566 I want to see the money. 225 00:13:32,666 --> 00:13:34,268 You want to see the money? 226 00:13:34,368 --> 00:13:36,470 - Yes. - Alright. 227 00:13:40,941 --> 00:13:43,044 Oh, my God, it's real. [GIGGLES] 228 00:13:43,611 --> 00:13:44,945 [EXHALES] 229 00:13:46,447 --> 00:13:51,886 Oh, I have never seen this much money in my life. 230 00:13:52,186 --> 00:13:53,320 Oh. 231 00:13:59,126 --> 00:14:01,095 Reggie, I want to trust you... 232 00:14:02,930 --> 00:14:04,999 but what if I'm being stupid? 233 00:14:06,067 --> 00:14:08,027 What if I'm being stupid on the one day of my life 234 00:14:08,102 --> 00:14:09,837 I can't afford to be stupid. 235 00:14:09,937 --> 00:14:11,505 Let's have sex on the money. 236 00:14:11,605 --> 00:14:12,807 What? 237 00:14:12,907 --> 00:14:14,608 Like, spread it out on the bed and just... 238 00:14:14,709 --> 00:14:17,445 I-I don't actually think that would be as fun as it sounds. 239 00:14:18,646 --> 00:14:19,914 Well... 240 00:14:21,182 --> 00:14:23,184 I want to be here for the exchange. 241 00:14:23,284 --> 00:14:25,519 - No. - I, I want to be part of this. 242 00:14:25,619 --> 00:14:27,254 In fact, you should leave now. 243 00:14:30,091 --> 00:14:32,059 If he comes early, he's... 244 00:14:32,960 --> 00:14:35,196 Nope, I'm not going anywhere. 245 00:14:37,565 --> 00:14:38,666 Oh, Reggie. 246 00:14:39,066 --> 00:14:42,403 Listen, we're both a little tipsy 247 00:14:42,503 --> 00:14:46,640 and this whole situation, it's crazy, it's dangerous. 248 00:14:46,741 --> 00:14:48,242 It's not the real you. 249 00:14:48,342 --> 00:14:50,378 You should go back to your real life. 250 00:14:51,812 --> 00:14:53,681 What if this is who I am? 251 00:14:54,382 --> 00:14:58,252 What if I've just been wrong for my entire life? 252 00:14:59,987 --> 00:15:01,655 Maybe I should do what you're doing 253 00:15:01,756 --> 00:15:04,592 and just... take a leap. 254 00:15:04,692 --> 00:15:05,760 [ZIPPER BUZZES] 255 00:15:05,860 --> 00:15:07,228 [ALEC] No. 256 00:15:07,695 --> 00:15:08,796 No, no fucking way. 257 00:15:08,896 --> 00:15:10,865 If I put this in that bag, 258 00:15:11,232 --> 00:15:14,802 in an hour, I'll have $40,000, right? 259 00:15:15,302 --> 00:15:18,606 That's twice as much help for twice as many orphans. 260 00:15:18,706 --> 00:15:19,774 No. 261 00:15:19,874 --> 00:15:20,908 I mean, yes... 262 00:15:21,542 --> 00:15:23,644 yes, theoretically, you could double your money, 263 00:15:23,744 --> 00:15:26,647 but there's always the potential for something bad to go down. 264 00:15:26,747 --> 00:15:28,249 [POUNDING ON DOOR] 265 00:15:29,450 --> 00:15:30,518 Shit. 266 00:15:31,752 --> 00:15:33,154 He's early. 267 00:15:33,554 --> 00:15:34,889 Shit. 268 00:15:34,989 --> 00:15:37,892 Okay, um, I'm going to go answer the door. 269 00:15:37,992 --> 00:15:39,927 You go in the bathroom and you wait. 270 00:15:40,027 --> 00:15:41,071 I don't want you in here when he comes in. 271 00:15:41,095 --> 00:15:42,372 You just go in there and you wait, 272 00:15:42,396 --> 00:15:44,365 and y... and you... and you lock that bag up. 273 00:15:44,799 --> 00:15:49,670 Reggie, you are a safe, normal, boring person 274 00:15:49,770 --> 00:15:50,838 with a pet fish. 275 00:15:50,938 --> 00:15:52,006 [POUNDING ON DOOR] 276 00:15:52,106 --> 00:15:53,607 Don't do anything stupid. 277 00:16:03,084 --> 00:16:04,418 [♪ DARK MUSIC PLAYING] 278 00:16:04,518 --> 00:16:05,518 [POUNDING ON DOOR] 279 00:16:14,628 --> 00:16:15,628 [SPEAKS GEORGIAN] 280 00:16:17,898 --> 00:16:18,966 [GUNSHOT] 281 00:16:19,300 --> 00:16:21,035 - [ALEC THUDS] - [REGINA SHRIEKS] 282 00:16:21,135 --> 00:16:24,338 [♪ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 283 00:16:49,830 --> 00:16:51,298 [FLOOR CREAKS] 284 00:16:51,399 --> 00:16:52,533 [GUNSHOT] 285 00:16:55,269 --> 00:16:58,072 [REGINA BREATHING HEAVILY] 286 00:17:09,016 --> 00:17:10,518 [EXHALES FORCEFULLY] 287 00:17:12,720 --> 00:17:14,288 Something stupid. 288 00:17:15,990 --> 00:17:18,359 Okay. Okay. 289 00:17:33,974 --> 00:17:35,342 Okay. 290 00:17:38,012 --> 00:17:39,547 [DOOR OPENS] 291 00:17:40,748 --> 00:17:41,748 [DOOR CLOSES] 292 00:17:44,452 --> 00:17:47,121 - [ENGINE RUMBLES] - [♪ MELLOW JAZZ MUSIC PLAYING] 293 00:17:47,221 --> 00:17:49,357 [AMBIENT STREET NOISE] 294 00:18:02,870 --> 00:18:03,871 Hey. 295 00:18:08,376 --> 00:18:09,486 [BARTENDER] What can I get you? 296 00:18:09,510 --> 00:18:11,612 Uh, I guess a beer, por favor. 297 00:18:11,712 --> 00:18:13,647 I'm drinking for two. 298 00:18:14,548 --> 00:18:16,217 No, not like I'm, uh, pregnant. 299 00:18:16,317 --> 00:18:18,185 No, just, uh, me and the Lord. 300 00:18:18,552 --> 00:18:21,389 Oh, and I got this, uh, these, uh... 301 00:18:22,757 --> 00:18:25,159 little breakfast coupon for some eggs, please. 302 00:18:28,529 --> 00:18:29,697 Okay. 303 00:18:32,666 --> 00:18:33,666 Morning beer. 304 00:18:33,701 --> 00:18:37,438 Morning beer makes a day a little less clear. 305 00:18:37,538 --> 00:18:38,873 [SNORTS] 306 00:18:40,674 --> 00:18:42,276 Uh, morning. 307 00:18:50,251 --> 00:18:52,820 [LOUD SCRAPING] 308 00:18:57,792 --> 00:18:58,893 How you doing? Morning. 309 00:19:01,028 --> 00:19:02,596 Love another breakfast connoisseur. 310 00:19:02,697 --> 00:19:04,298 [CHARLIE LAUGHS] 311 00:19:04,532 --> 00:19:05,733 Yeah. 312 00:19:06,333 --> 00:19:07,968 Yeah. You know what it is? 313 00:19:08,069 --> 00:19:10,104 I think I just like eating anything 314 00:19:10,204 --> 00:19:12,807 that I know could be fertilized. 315 00:19:14,008 --> 00:19:15,309 Pretty good deal too. 316 00:19:16,610 --> 00:19:20,514 Oh, yes. And, uh, well, I got mine for free. 317 00:19:20,614 --> 00:19:23,017 See, I do this thing where I collect coupons 318 00:19:23,117 --> 00:19:26,554 from, uh, various hotels for free breakfast 319 00:19:26,654 --> 00:19:29,623 and, uh, well, you can get 'em everywhere. 320 00:19:29,724 --> 00:19:30,925 Yeah. You know. 321 00:19:31,025 --> 00:19:32,760 Different cities, different hotels, 322 00:19:33,160 --> 00:19:34,662 uh, and you can use 'em anywhere 323 00:19:34,762 --> 00:19:36,964 'cause people, well, they hardly check 'em. 324 00:19:37,064 --> 00:19:39,834 So, I got these eggs from a hotel 325 00:19:39,934 --> 00:19:42,236 - in Beaverton, Oregon. - Mm. 326 00:19:42,336 --> 00:19:44,805 Hey, uh, well... 327 00:19:45,539 --> 00:19:48,676 I know what I'm doing at a bar at 8:30 in the morning. 328 00:19:48,776 --> 00:19:53,547 I'm bored, and I got this, uh, sleeping albatross to offload, uh. 329 00:19:53,647 --> 00:19:55,483 You don't need to know about my life. 330 00:19:55,583 --> 00:19:57,385 What about you? What are you doing here? 331 00:19:57,485 --> 00:19:58,886 I'm Charlie, by the way. 332 00:19:59,353 --> 00:20:01,322 - Alec. - Bullshit. 333 00:20:01,856 --> 00:20:03,691 Sorry to say nom de plume, nom de guerre, 334 00:20:03,791 --> 00:20:06,360 nom de none of my business, so go ahead. 335 00:20:09,630 --> 00:20:13,100 Weirdly, it's kind of a hybrid 336 00:20:13,501 --> 00:20:15,703 business-pleasure-type thing. 337 00:20:15,803 --> 00:20:17,304 Staying at the hotel from outta town 338 00:20:17,405 --> 00:20:18,639 for a work engagement. 339 00:20:18,739 --> 00:20:20,041 Bullshit. 340 00:20:21,409 --> 00:20:24,345 What? No, it's, it's not bullshit. I... 341 00:20:25,746 --> 00:20:28,749 I work with very private luxury clients 342 00:20:28,849 --> 00:20:30,251 who need, uh, privacy. 343 00:20:30,351 --> 00:20:32,186 Bullshit. Man, I really just don't know 344 00:20:32,286 --> 00:20:35,022 that I've heard this much bullshit this early in the morning. 345 00:20:35,589 --> 00:20:37,725 - Now, ma'am... - Ma'am? [SCOFFS] 346 00:20:37,825 --> 00:20:40,261 - Okay. Miss... - "Miss" may be worse. 347 00:20:40,361 --> 00:20:42,129 - Look, lady. - Eh. 348 00:20:42,763 --> 00:20:45,199 I'm sorry, but you start talking to me 349 00:20:45,700 --> 00:20:47,735 and suddenly you're yelling "bullshit" in my face. 350 00:20:47,835 --> 00:20:49,437 I-I-I... Look, I don't need this. 351 00:20:49,537 --> 00:20:51,906 I'm stressed enough today, 'kay? 352 00:20:52,006 --> 00:20:53,874 Oh, I'm sorry about that. 353 00:20:53,974 --> 00:20:55,443 [ALEC EXHALES SHARPLY] 354 00:20:56,677 --> 00:20:58,913 Biggest deal of my life is about to go down. 355 00:21:01,315 --> 00:21:02,483 Bullshit. 356 00:21:04,952 --> 00:21:06,420 Hey, man, what's going on? 357 00:21:06,520 --> 00:21:09,256 I mean, it's just the two of us at this bar, you know? 358 00:21:09,357 --> 00:21:11,492 I mean, the stakes couldn't be lower. 359 00:21:11,592 --> 00:21:13,327 You don't need to lie to me. 360 00:21:13,427 --> 00:21:14,729 Anyway, uh... 361 00:21:15,196 --> 00:21:18,366 I'll... I'll just leave it alone. 362 00:21:18,466 --> 00:21:21,602 I'm going to go back to my eggs. Okay? 363 00:21:25,639 --> 00:21:29,944 What... the fuck is going on? 364 00:21:30,044 --> 00:21:33,447 Is this... Is this, like, the weirdest bust of all time? 365 00:21:33,547 --> 00:21:35,383 Eh? Oh, no, no. 366 00:21:35,483 --> 00:21:38,285 It's just that I, uh... Well, you see, I have this gift. 367 00:21:38,386 --> 00:21:40,688 I can tell when people are lying, uh, 368 00:21:40,788 --> 00:21:44,258 sort of like a, a human lie detector. 369 00:21:44,558 --> 00:21:46,027 Eh, nice to meet ya. 370 00:21:51,032 --> 00:21:52,400 Let's try this again. 371 00:21:54,402 --> 00:21:58,706 Nice to meet you. I'm Guy, and I'm a conman. 372 00:21:58,806 --> 00:22:01,509 Ah, I'm Charlie Cale, and I believe you. 373 00:22:01,609 --> 00:22:02,609 [DOOR BELLS TINKLING] 374 00:22:02,643 --> 00:22:05,679 Guys, you got to meet Charlie Cale. 375 00:22:05,780 --> 00:22:07,448 You're not going to believe this. 376 00:22:10,317 --> 00:22:11,519 Hey. 377 00:22:11,619 --> 00:22:13,287 I'm from Abington, Massachusetts. 378 00:22:13,387 --> 00:22:14,722 True. 379 00:22:14,822 --> 00:22:17,491 - My blood type is AB negative. - Bullshit. 380 00:22:17,591 --> 00:22:19,193 I have a brother named Carl. 381 00:22:19,293 --> 00:22:20,361 Bullshit. 382 00:22:20,461 --> 00:22:21,662 What did I tell you? 383 00:22:21,762 --> 00:22:25,366 Guys! She's amazing. She's amazing. 384 00:22:25,466 --> 00:22:27,001 Ah, true. Thanks. 385 00:22:27,101 --> 00:22:28,536 No, I'm a professional. 386 00:22:28,636 --> 00:22:31,272 I lie for a living, and your gift is uncanny. 387 00:22:31,372 --> 00:22:32,692 I've never seen anything like it. 388 00:22:32,773 --> 00:22:35,409 Yes. Yeah. Well, thanks, man, uh. 389 00:22:35,509 --> 00:22:36,744 No one's fooled me yet. 390 00:22:36,844 --> 00:22:38,479 - I'm going to be the first. - Sorry. 391 00:22:38,579 --> 00:22:40,881 But I, uh, I think I might be foolproof. 392 00:22:40,981 --> 00:22:42,149 Nobody is foolproof. 393 00:22:42,249 --> 00:22:45,086 You're just really good at recognizing people's tells. 394 00:22:45,186 --> 00:22:46,287 Ah, yes. 395 00:22:46,387 --> 00:22:48,723 That's, um, blushing, 396 00:22:48,823 --> 00:22:49,966 turning your head a certain way, 397 00:22:49,990 --> 00:22:51,368 whatever people do when they're lying. 398 00:22:51,392 --> 00:22:53,060 Yes, I do know what a tell is. 399 00:22:53,160 --> 00:22:55,062 And, uh, well, I happen to think that people 400 00:22:55,162 --> 00:22:57,998 who talk about tells like they're science are full of shit. 401 00:22:58,265 --> 00:23:00,201 It is a science and an art. 402 00:23:00,301 --> 00:23:01,924 - A performance. - [GUY] Right. 403 00:23:01,949 --> 00:23:05,706 A lie is the contrast between what you present to the world 404 00:23:05,806 --> 00:23:07,746 and the truth that you're hiding. 405 00:23:07,942 --> 00:23:09,944 And the tell is the friction point 406 00:23:10,044 --> 00:23:11,912 between those two things. 407 00:23:12,012 --> 00:23:16,283 And like any physical reaction, it can be repressed. 408 00:23:16,717 --> 00:23:20,121 Impressive. A, a guy who can repress his tells. 409 00:23:20,221 --> 00:23:21,822 You must be amazing in bed. 410 00:23:21,922 --> 00:23:23,157 I, uh... 411 00:23:23,257 --> 00:23:26,861 Yes, I guess theoretically the world's greatest sociopath 412 00:23:26,961 --> 00:23:29,730 could trick me, but, uh, certainly not you. 413 00:23:29,830 --> 00:23:31,665 You're just a big old softie. 414 00:23:33,567 --> 00:23:34,869 Game on, Charlie Cale. 415 00:23:35,202 --> 00:23:39,473 Okay, uh, so, you going to introduce me 416 00:23:39,573 --> 00:23:41,909 to your foreboding pals here? 417 00:23:42,009 --> 00:23:44,045 I take it you're the ringleader. 418 00:23:44,145 --> 00:23:45,546 That's a good guess. 419 00:23:45,646 --> 00:23:47,581 I write the cons. I mastermind the whole game. 420 00:23:47,681 --> 00:23:49,250 Guy's a genius. 421 00:23:49,350 --> 00:23:50,951 - I'm Manny. - [CHARLIE CALE] Hey. 422 00:23:51,052 --> 00:23:53,554 I'm his consigliere and a stage manager, 423 00:23:53,654 --> 00:23:56,090 and I play the heavy, I take care of the snacks. 424 00:23:56,115 --> 00:23:57,166 Can I get you anything? 425 00:23:57,191 --> 00:23:58,769 Manny, you can call yourself my consigliere 426 00:23:58,793 --> 00:24:00,494 when you can fucking spell it. 427 00:24:01,762 --> 00:24:03,230 Yeah, I just, um, I was trying to... 428 00:24:03,330 --> 00:24:04,932 He's the muscle. 429 00:24:05,032 --> 00:24:06,233 This is Gene. 430 00:24:06,333 --> 00:24:08,769 Hi, I'm Gene. I'm the accountant. 431 00:24:08,869 --> 00:24:11,539 Kind of like a numbers wiz, like in the Ben Affleck movie. 432 00:24:11,639 --> 00:24:13,007 Ah, "Good Will Hunting." 433 00:24:13,441 --> 00:24:15,076 No, "The Accountant." 434 00:24:15,509 --> 00:24:18,512 There's a surprising amount of math involved in the big con. 435 00:24:18,612 --> 00:24:21,048 David is a brilliant actor. 436 00:24:21,148 --> 00:24:22,335 I'm going to mention that he went 437 00:24:22,347 --> 00:24:23,727 to Juilliard before he does, though. 438 00:24:23,751 --> 00:24:25,252 I'm in charge of character work. 439 00:24:25,352 --> 00:24:26,921 It might seem like overkill, 440 00:24:27,021 --> 00:24:28,981 but our criminal venture is all about performance. 441 00:24:29,590 --> 00:24:32,793 And my Juilliard training gives us the edge of verisimilitude. 442 00:24:33,194 --> 00:24:36,130 Wow. Uh, your parents must be very proud, uh. 443 00:24:36,230 --> 00:24:39,300 That's, uh, Derek, that's Brian, that's Joe, 444 00:24:39,400 --> 00:24:41,102 and Cliff over there is our intern. 445 00:24:41,202 --> 00:24:42,269 She takes the minutes. 446 00:24:42,370 --> 00:24:44,805 - [CHARLIE] How you doing? - Hi. 447 00:24:44,905 --> 00:24:47,041 - [CHARLIE] Cool vest. - Thank you. 448 00:24:49,443 --> 00:24:51,078 Okay, uh, so... 449 00:24:51,812 --> 00:24:54,482 uh, sorry if I seem skeptical. 450 00:24:54,815 --> 00:24:57,151 Ah, what even is a con these days? 451 00:24:57,251 --> 00:25:01,555 I mean, uh, uh, uh, crypto fraud, identity theft? 452 00:25:01,889 --> 00:25:03,858 None of that tawdry, modern shit. 453 00:25:04,358 --> 00:25:06,069 You're looking at maybe the last crew in America 454 00:25:06,093 --> 00:25:08,229 that runs an old-school big con. 455 00:25:08,329 --> 00:25:10,498 Old-school shit. Old-school shit. 456 00:25:10,598 --> 00:25:11,632 Please shut up. 457 00:25:12,233 --> 00:25:14,502 Our bread and butter's "The Sleazy Georgian." 458 00:25:14,602 --> 00:25:16,113 That's what I was going to run on you in the bar. 459 00:25:16,137 --> 00:25:17,581 [GENE] It's kinda like The Pigeon Drop, 460 00:25:17,605 --> 00:25:19,173 but with a little international flair. 461 00:25:19,273 --> 00:25:21,675 Okay, so how does it work? 462 00:25:22,176 --> 00:25:25,613 Like, let's say I wasn't a human lie detector. 463 00:25:25,713 --> 00:25:27,615 Well, what would've gone down this morning? 464 00:25:27,715 --> 00:25:29,884 - Okay. - [♪ FUNKY, UPBEAT MUSIC PLAYING] 465 00:25:29,984 --> 00:25:33,654 First contact is very important. 466 00:25:33,754 --> 00:25:36,123 You want the mark to think that they engaged you. 467 00:25:36,390 --> 00:25:38,292 It's like forcing a card. 468 00:25:38,392 --> 00:25:39,760 Then, you set the hook. 469 00:25:40,394 --> 00:25:44,331 In this con, the story's about a despot from Georgia, 470 00:25:44,432 --> 00:25:46,434 the country, not the state, 471 00:25:46,867 --> 00:25:48,969 who uses me as a money exchange. 472 00:25:49,537 --> 00:25:53,774 Whoa, whoa, whoa. I mean, that is, like, a bad email scam, uh. 473 00:25:53,874 --> 00:25:55,109 Who even buys this shit? 474 00:25:55,209 --> 00:25:57,244 They don't buy it if you're selling it. 475 00:25:57,344 --> 00:26:00,381 But if you're hiding it, if you make them earn your trust, 476 00:26:00,481 --> 00:26:02,616 earn your confidence to get to it. 477 00:26:02,717 --> 00:26:04,318 Curiosity and cats. 478 00:26:04,418 --> 00:26:05,653 Yes. 479 00:26:06,287 --> 00:26:07,822 You give them a deadline. 480 00:26:07,922 --> 00:26:09,282 The Georgian is coming in an hour. 481 00:26:09,323 --> 00:26:11,325 This is the last exchange I'm ever going to do. 482 00:26:11,425 --> 00:26:12,493 Are you in, are you out? 483 00:26:12,893 --> 00:26:15,229 [GENE] So, the mark has an hour to get to an ATM 484 00:26:15,329 --> 00:26:17,465 and come back with as much cash as they can get. 485 00:26:17,565 --> 00:26:19,085 It's called "Putting Them on the Send." 486 00:26:19,266 --> 00:26:20,613 Right, but, uh, you can't keep them 487 00:26:20,625 --> 00:26:21,906 hooked once they leave, though. 488 00:26:21,969 --> 00:26:23,904 I mean, surely they come to their senses 489 00:26:24,004 --> 00:26:25,639 and then they're not coming back. 490 00:26:25,740 --> 00:26:27,508 They always come back. 491 00:26:27,975 --> 00:26:29,353 These are not good people, Charlie. 492 00:26:29,377 --> 00:26:33,247 Their greed always trumps their caution or their morality. 493 00:26:34,982 --> 00:26:37,251 That's where I come in. 494 00:26:37,351 --> 00:26:39,720 I show up as the Georgian despot's muscle, right? 495 00:26:39,820 --> 00:26:42,189 - Now, I have a gun. - [GUY] Shut the fuck up, Manny. 496 00:26:45,860 --> 00:26:48,295 Yeah, so Manny shows up as the Georgian despot's muscle. 497 00:26:48,396 --> 00:26:51,332 I'm squibbed up, he shoots me, they get the fuck out. 498 00:26:51,432 --> 00:26:53,768 They feel lucky to have escaped with their lives. 499 00:26:53,868 --> 00:26:55,436 That's the big blow up. 500 00:26:57,004 --> 00:27:00,107 And that's it, The Sleazy Georgian. 501 00:27:00,207 --> 00:27:01,409 Okay. Plot hole. 502 00:27:01,509 --> 00:27:04,045 So, what happens if the mark wants to inspect that cash, 503 00:27:04,145 --> 00:27:06,147 you know, before they put it in the satchel? 504 00:27:06,580 --> 00:27:08,816 You're really smart. [LAUGHS] 505 00:27:08,916 --> 00:27:10,751 We put the real cash on top. 506 00:27:11,085 --> 00:27:12,620 I use the take from the last con. 507 00:27:12,720 --> 00:27:15,222 It's a little bit like a conman escrow. 508 00:27:15,523 --> 00:27:16,857 Yeah. You see, we only get paid 509 00:27:16,957 --> 00:27:18,893 after the next successful grift. 510 00:27:18,993 --> 00:27:20,671 It's kind of fucked up actually and we should change... 511 00:27:20,695 --> 00:27:24,031 It's amazing. It's job security, and nobody can quit Guy's gang. 512 00:27:24,131 --> 00:27:28,864 Um, I actually won't be returning after March. 513 00:27:28,889 --> 00:27:29,926 What? 514 00:27:29,951 --> 00:27:33,340 I got a job as a NBC page, so... 515 00:27:34,542 --> 00:27:35,542 My dream job. 516 00:27:35,576 --> 00:27:37,311 Wow. Here's to you, Cliff, huh? 517 00:27:37,411 --> 00:27:38,713 [CLIFF] Thank you. 518 00:27:38,813 --> 00:27:40,047 Does it ever get dangerous? 519 00:27:40,147 --> 00:27:43,451 No. I always protect my crew. 520 00:27:43,551 --> 00:27:45,086 - Whoa. - [GUY] It's just blanks. 521 00:27:45,186 --> 00:27:46,186 It's just blanks. 522 00:27:46,253 --> 00:27:48,089 But the threat of it is all you need. 523 00:27:48,456 --> 00:27:50,725 And there are three rules we never break. 524 00:27:51,726 --> 00:27:53,461 You never overreach. 525 00:27:54,028 --> 00:27:56,130 You always let the mark lead, 526 00:27:56,664 --> 00:28:00,868 and you bail if the mark shows you even one red flag. 527 00:28:00,968 --> 00:28:03,471 [♪ FOREBODING MUSIC PLAYING] 528 00:28:07,441 --> 00:28:09,243 So, there I am, my pants around my ankles 529 00:28:09,343 --> 00:28:10,878 and I'm running away from the nuns 530 00:28:10,978 --> 00:28:12,346 and I'm screaming, "Perestroika!" 531 00:28:12,446 --> 00:28:14,849 No, it was the only word I could remember in Russian. 532 00:28:14,949 --> 00:28:16,717 What a life you guys lead. 533 00:28:17,151 --> 00:28:19,920 - [MANNY] Check this out. - [CHARLIE/MANNY LAUGHING] 534 00:28:20,021 --> 00:28:22,323 - It's a face swap. - Hey! Ooh. 535 00:28:22,423 --> 00:28:24,558 Ah, Manny, Manny, you got to send me that 536 00:28:24,658 --> 00:28:26,327 'cause it's a, well, it's been a second 537 00:28:26,427 --> 00:28:28,138 since, you know, I had one of these, uh, phones. 538 00:28:28,162 --> 00:28:29,602 I'm going to make that my wallpaper. 539 00:28:29,630 --> 00:28:33,000 Oh, man. I did one the other day with my dog's butt. 540 00:28:33,567 --> 00:28:35,369 Robin was like, "Six years we've been married. 541 00:28:35,469 --> 00:28:37,080 I don't know if I can ever kiss you again." 542 00:28:37,104 --> 00:28:38,406 [CHARLIE] What? [LAUGHS] 543 00:28:38,506 --> 00:28:40,007 The fuck are you doing? 544 00:28:40,107 --> 00:28:41,909 Brainless fucking meathead. 545 00:28:42,009 --> 00:28:44,011 [MANNY] It's a face swap. 546 00:28:44,111 --> 00:28:46,313 This is a cloud-based third party app 547 00:28:46,414 --> 00:28:49,383 and you just uploaded a picture of your fucking fat face 548 00:28:49,483 --> 00:28:51,018 and our prop table 549 00:28:51,452 --> 00:28:54,855 with identifiable items from past jobs. 550 00:28:56,323 --> 00:28:58,559 I'm sorry, it was stupid. It won't happen again. 551 00:28:58,993 --> 00:29:00,570 We're just trying to have a little fun around here. 552 00:29:00,594 --> 00:29:02,997 We're not here to have fun. 553 00:29:06,734 --> 00:29:08,536 [PHONE CLATTERS] 554 00:29:12,073 --> 00:29:14,809 Well, that killed the vibe. 555 00:29:14,909 --> 00:29:16,944 Cliff, don't put that all in the minutes. 556 00:29:23,317 --> 00:29:24,618 Hey, Manny. 557 00:29:25,219 --> 00:29:27,121 Why do you let him treat you like that? 558 00:29:27,221 --> 00:29:29,890 Oh, he just acts that way when I do something stupid. 559 00:29:30,157 --> 00:29:31,492 You don't deserve that. 560 00:29:31,592 --> 00:29:32,793 And, uh, just to say, I mean, 561 00:29:32,893 --> 00:29:35,229 this isn't really, like, genius-level stuff. 562 00:29:35,563 --> 00:29:37,965 You know the game just as well as Guy does. 563 00:29:39,066 --> 00:29:41,135 You could do it without him. 564 00:29:41,235 --> 00:29:43,804 No, no, no, no. I couldn't. I... Never mind. 565 00:29:43,904 --> 00:29:46,607 I... It's not like... 566 00:29:47,341 --> 00:29:49,877 it's not like we're personally close. 567 00:29:51,045 --> 00:29:54,014 He's never met Robin. We've been married six years. 568 00:29:55,516 --> 00:29:56,650 Guy is my mentor. Right? 569 00:29:56,751 --> 00:30:00,054 I know he would never cross me, and I-I'd never cross him. 570 00:30:01,022 --> 00:30:03,257 Hmm. [CHUCKLES] 571 00:30:03,724 --> 00:30:04,935 Hey, six years, oh, that's sick. 572 00:30:04,959 --> 00:30:06,594 Uh, that's great. Congrats on that. 573 00:30:06,694 --> 00:30:07,814 [MANNY] Thank you very much. 574 00:30:07,862 --> 00:30:09,182 I didn't know it'd happen for me. 575 00:30:09,230 --> 00:30:12,166 Eh, eh, I, I had someone. I... 576 00:30:12,266 --> 00:30:14,426 [♪ "SEASONS COME, SEASONS GO" BY BOBBIE GENTRY PLAYING] 577 00:30:14,468 --> 00:30:16,704 ♪ Dogwood blossoms float against ♪ 578 00:30:16,804 --> 00:30:19,240 ♪ The ice-encrusted creek bank ♪ 579 00:30:19,340 --> 00:30:20,608 Ah, shit. 580 00:30:20,708 --> 00:30:23,711 Hey, uh, can I just take this, uh, umbrella from the prop pile? 581 00:30:23,811 --> 00:30:26,647 Charlie, that's the "keep" pile. No. 582 00:30:26,747 --> 00:30:28,959 You know what? Just grab anything from the pile over there. 583 00:30:28,983 --> 00:30:30,117 There's nothing important. 584 00:30:30,217 --> 00:30:31,786 Oh, 'kay. 585 00:30:32,386 --> 00:30:34,188 That alright with you, Cliff? 586 00:30:34,288 --> 00:30:35,289 Yes. 587 00:30:35,389 --> 00:30:37,992 Ah. Adios, amigos. 588 00:30:39,593 --> 00:30:43,197 I'm going to need 45 to a hundred headshots printed. 589 00:30:43,297 --> 00:30:45,166 Is that something you can do, Cliff? 590 00:30:48,002 --> 00:30:49,470 Hey. Hey. 591 00:30:50,571 --> 00:30:51,571 Hi. 592 00:30:51,906 --> 00:30:54,475 I saw the look in your eyes when I was describing that con. 593 00:30:54,575 --> 00:30:56,577 Ah, what look? 594 00:30:56,677 --> 00:31:00,815 I think there's a part of you that's, uh, drawn to all this. 595 00:31:00,915 --> 00:31:02,783 And with your gift... 596 00:31:03,084 --> 00:31:04,385 [CHARLIE] Ah. 597 00:31:04,785 --> 00:31:06,721 Well, I can't say I'm not intrigued. 598 00:31:07,121 --> 00:31:09,857 It's fun, it's romantic. 599 00:31:10,157 --> 00:31:12,126 It's like a big game. But... 600 00:31:12,226 --> 00:31:13,728 But? What's holding you back? 601 00:31:14,328 --> 00:31:16,664 Well, you're dressing it up 602 00:31:16,764 --> 00:31:18,599 with all kinds of old-timey terminology 603 00:31:18,699 --> 00:31:19,767 and theatrics and whatnot, 604 00:31:19,867 --> 00:31:21,111 like it's something out of a movie, 605 00:31:21,135 --> 00:31:22,403 but, end of the day, I... 606 00:31:22,503 --> 00:31:24,472 you're still just stealing from honest people 607 00:31:24,572 --> 00:31:26,173 and I can't get with that. 608 00:31:26,273 --> 00:31:28,576 You can't con an honest man. 609 00:31:28,676 --> 00:31:32,012 Believe me, every single person we con is a criminal 610 00:31:32,113 --> 00:31:35,583 who would kill and steal for the money in that satchel. 611 00:31:36,484 --> 00:31:38,552 We're just letting them do it in a safe sandbox. 612 00:31:38,652 --> 00:31:42,123 I see. So, you only rob from criminals. 613 00:31:42,223 --> 00:31:45,292 - That's right. - You're like the Dexter of conmen. 614 00:31:45,393 --> 00:31:47,094 [GUY] Exactly. It's all theater. 615 00:31:47,194 --> 00:31:48,896 No one ever gets hurt for real. 616 00:31:48,996 --> 00:31:51,332 I got to say, I mean, I'm usually a lone wolf. 617 00:31:51,432 --> 00:31:56,604 But the idea of having a pack, it does have some appeal. 618 00:31:56,704 --> 00:31:58,239 See you tomorrow, Charlie Cale. 619 00:31:59,940 --> 00:32:01,442 Probably. Yeah. 620 00:32:03,811 --> 00:32:06,514 ♪ I almost feel you next to me ♪ 621 00:32:06,614 --> 00:32:08,449 ♪ And it stirs a memory ♪ 622 00:32:08,549 --> 00:32:11,152 ♪ That hangs suspended with a sigh ♪ 623 00:32:11,252 --> 00:32:17,625 ♪ And gently weaves its way through my bedroom window ♪ 624 00:32:17,725 --> 00:32:21,462 "$20,000 National Orphan Fund"? 625 00:32:22,530 --> 00:32:26,267 ♪ The seasons go ♪ 626 00:32:26,367 --> 00:32:27,501 Huh. 627 00:32:31,072 --> 00:32:33,407 [ENGINE RUMBLING] 628 00:32:33,507 --> 00:32:35,142 [TIRES SCREECH] 629 00:32:35,776 --> 00:32:37,311 Hey, Guy! 630 00:32:37,712 --> 00:32:41,215 There you fucking are. A goddamn word, please. 631 00:32:42,450 --> 00:32:44,051 What's the matter, Charlie? 632 00:32:44,418 --> 00:32:46,387 Woke up on the wrong side of your car? 633 00:32:46,487 --> 00:32:49,623 Oh. Oh, I, uh, found this last night 634 00:32:49,724 --> 00:32:51,392 in your dead prop pile. 635 00:32:51,492 --> 00:32:55,029 It's a... Well, it struck me as odd that you had a bank slip 636 00:32:55,129 --> 00:32:58,966 for $20,000 deposit to the National Orphan Fund. 637 00:32:59,500 --> 00:33:01,736 You didn't really seem like a charitable guy, 638 00:33:01,836 --> 00:33:03,637 so, uh, I looked it up... 639 00:33:04,438 --> 00:33:06,273 found an article in the local paper. 640 00:33:06,574 --> 00:33:09,210 A guy stole this 20K from a woman 641 00:33:09,310 --> 00:33:11,746 who was holding it for a charity bingo night, 642 00:33:11,846 --> 00:33:13,614 a charity for orphans, uh. 643 00:33:13,714 --> 00:33:15,349 [INHALES SHARPLY] 644 00:33:15,449 --> 00:33:20,888 Eh, who the fuck steals from orphans, huh? 645 00:33:20,988 --> 00:33:24,558 I mean, that's, uh, it's terrible. 646 00:33:24,925 --> 00:33:27,461 But it is, uh, sort of what we do. 647 00:33:28,062 --> 00:33:29,730 Man, I thought... I-I-I-I thought you said 648 00:33:29,830 --> 00:33:33,901 that you, you only con people who deserved it. 649 00:33:34,001 --> 00:33:35,169 Yes, that's right. 650 00:33:35,870 --> 00:33:38,139 Well, this woman, she worked for the charity. 651 00:33:38,239 --> 00:33:39,940 Her name was Regina Gilvary. 652 00:33:40,041 --> 00:33:41,442 [CLICKS TONGUE] Okay. 653 00:33:41,542 --> 00:33:42,542 Okay. 654 00:33:42,743 --> 00:33:46,747 So, she threw herself off a bridge three days ago. 655 00:33:59,794 --> 00:34:01,796 [EXHALES] Tough shit. 656 00:34:02,196 --> 00:34:04,298 [♪ SOLEMN MUSIC PLAYING] 657 00:34:04,398 --> 00:34:08,302 A saintly woman who helps orphans... 658 00:34:09,437 --> 00:34:13,674 who... seduces a stranger 659 00:34:14,975 --> 00:34:18,245 in a hotel bar at 8:30 in the morning 660 00:34:18,813 --> 00:34:23,584 and is willing to gamble $20,000 of her charity's money 661 00:34:23,684 --> 00:34:26,587 because the danger of it gets her off. 662 00:34:27,988 --> 00:34:30,358 Reggie was the perfect mark. 663 00:34:31,692 --> 00:34:33,494 Any sane person would've gotten out of there. 664 00:34:33,594 --> 00:34:37,064 But she marched through every red flag. 665 00:34:37,598 --> 00:34:40,534 Dude with a gun, satchel full of cash, 666 00:34:40,634 --> 00:34:43,304 a money-laundering Georgian despot. 667 00:34:43,404 --> 00:34:46,107 She was blinded by greed, 668 00:34:46,574 --> 00:34:49,110 by the larceny in her heart. 669 00:34:49,210 --> 00:34:50,544 She was so ready for it 670 00:34:50,644 --> 00:34:52,622 that we didn't even have time to put her on the send. 671 00:34:52,646 --> 00:34:54,715 We ended up just playing her against the wall. 672 00:34:54,815 --> 00:34:57,284 She took me to that room, 673 00:34:57,385 --> 00:34:59,420 she put her money in the satchel, 674 00:34:59,520 --> 00:35:01,756 and thank God I made a switch 675 00:35:01,856 --> 00:35:05,192 because when two men lay dead at her feet, 676 00:35:05,292 --> 00:35:08,062 she stole what she thought was $400,000. 677 00:35:08,162 --> 00:35:09,473 Do you think any of that money would've gone 678 00:35:09,497 --> 00:35:11,198 to the fucking orphans? 679 00:35:16,570 --> 00:35:17,772 So... 680 00:35:20,908 --> 00:35:21,976 no. 681 00:35:22,843 --> 00:35:26,414 I don't feel bad about taking that person's money. 682 00:35:28,849 --> 00:35:30,885 And if she couldn't handle the consequences 683 00:35:30,985 --> 00:35:33,354 of her own actions... 684 00:35:36,257 --> 00:35:37,658 that's on her. 685 00:35:38,359 --> 00:35:40,261 Eh, eh, nah. 686 00:35:40,361 --> 00:35:43,297 I'm sorry. She was not the perfect mark, okay? 687 00:35:43,397 --> 00:35:45,433 She was a, just a person. 688 00:35:45,533 --> 00:35:48,569 A-And I'm sorry, but I-I think that taking advantage 689 00:35:48,669 --> 00:35:50,604 of a person at their most vulnerable is, 690 00:35:50,705 --> 00:35:55,609 you know, they got this, uh, old-timey con terminology for it. 691 00:35:55,710 --> 00:35:57,278 It's, uh, shitty. 692 00:35:58,713 --> 00:36:01,382 You'll need to, at the very least, 693 00:36:01,482 --> 00:36:03,217 get this money back to the charity. 694 00:36:03,317 --> 00:36:04,452 Uh, no. 695 00:36:05,119 --> 00:36:06,120 Yes. 696 00:36:06,487 --> 00:36:08,856 Or I go to the cops. 697 00:36:11,625 --> 00:36:15,229 Hey, boss, uh, sorry to interrupt, 698 00:36:15,830 --> 00:36:18,399 but th-there's a juicy mark over at the hotel. 699 00:36:24,038 --> 00:36:27,675 If you call the cops on us, 700 00:36:27,775 --> 00:36:30,144 maybe we'll get caught and maybe we won't. 701 00:36:31,112 --> 00:36:34,181 But you're not going to see a dime of that charity's money. 702 00:36:35,049 --> 00:36:37,551 But if you come with us and help us play this mark, 703 00:36:37,918 --> 00:36:39,587 I will cut you in for 20K 704 00:36:39,687 --> 00:36:41,822 and you can do whatever you want with it. 705 00:36:42,623 --> 00:36:44,025 Uh, what are we going to do? 706 00:36:44,392 --> 00:36:46,861 So, we're going to rob a first responder 707 00:36:46,961 --> 00:36:51,298 so I can give, uh, 20K back to an orphan charity? 708 00:36:51,399 --> 00:36:53,067 No, no, no, no. 709 00:36:53,501 --> 00:36:56,771 This mark, sketchy as fuck. 710 00:37:00,174 --> 00:37:01,342 You in or out? 711 00:37:10,584 --> 00:37:12,686 [LAUGHS] What'd you say you did for a living again? 712 00:37:12,787 --> 00:37:15,723 Oh, uh, little of this, little of that, uh. 713 00:37:16,290 --> 00:37:19,527 I'm currently in the miscellaneous errantry business. 714 00:37:19,627 --> 00:37:23,964 I used to be a runner, you know, drugs, Postmates, whatever. 715 00:37:24,598 --> 00:37:26,734 But then I fell in with this really cool fucker. 716 00:37:26,834 --> 00:37:28,969 He runs a super high-stakes poker game. 717 00:37:29,070 --> 00:37:31,605 Eh, a guy used his gold tooth as ante last month. 718 00:37:31,706 --> 00:37:33,507 Oh, my God, that's fascinating. 719 00:37:33,607 --> 00:37:35,876 Alright, dude, I, I got to ask. 720 00:37:35,976 --> 00:37:37,144 [GUY] Yeah. 721 00:37:37,244 --> 00:37:38,813 What's up with the satchel? 722 00:37:40,448 --> 00:37:42,983 [♪ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 723 00:37:44,151 --> 00:37:47,855 [GUY] You go to the bank, exchange it for US dollars. 724 00:37:47,955 --> 00:37:49,023 Clean and easy. 725 00:37:50,458 --> 00:37:52,193 Hey, this is... I'm sorry, this is probably 726 00:37:52,293 --> 00:37:53,670 freaking you out a little bit, huh? 727 00:37:53,694 --> 00:37:56,397 Nah. No, no, no, no, that's... 728 00:37:56,897 --> 00:38:00,701 This is some real straight real-deal shit right here. 729 00:38:01,569 --> 00:38:03,938 - Hey, do you, uh... - [GUY] May I? 730 00:38:04,038 --> 00:38:05,039 Oh, yeah. Sorry. 731 00:38:06,340 --> 00:38:07,660 Do you think your Georgian friend 732 00:38:07,742 --> 00:38:11,512 would be cool with me throwing into the pot? 733 00:38:12,947 --> 00:38:14,148 [GUY] Ah. 734 00:38:14,448 --> 00:38:15,950 Don't take this the wrong way. 735 00:38:16,050 --> 00:38:18,686 I, I don't know if... 736 00:38:18,786 --> 00:38:20,521 I-I don't know if it would work. 737 00:38:21,055 --> 00:38:23,457 You'd have to get the money in the next hour. 738 00:38:23,557 --> 00:38:24,925 He's coming really soon. 739 00:38:25,026 --> 00:38:27,128 He's very punctual. You know, Georgians. 740 00:38:27,228 --> 00:38:31,699 Oh, yes. Well, that is a known stereotype about Georgians. 741 00:38:31,799 --> 00:38:33,667 [SKETCH] I could get the money no problem. 742 00:38:33,768 --> 00:38:36,971 Y-Yeah, I have access to a ton of cash from the poker game, 743 00:38:37,071 --> 00:38:38,939 and no one will notice it's missing for hours. 744 00:38:39,040 --> 00:38:41,942 And, by then, I just replace what I took. 745 00:38:42,543 --> 00:38:46,580 I can probably give you, mm, 400 large. 746 00:38:47,815 --> 00:38:49,650 I mean, I have a gambling problem, 747 00:38:49,750 --> 00:38:52,486 so no one suspects me when I act weird, you know? 748 00:38:52,853 --> 00:38:58,225 You can get, um, $400,000? Seriously? 749 00:38:58,526 --> 00:39:00,661 I don't know, sweetheart. 750 00:39:01,595 --> 00:39:03,698 What do you think? Should we cut him in? 751 00:39:04,532 --> 00:39:06,867 Oh, are you out of your fucking mind, sweetie? 752 00:39:06,967 --> 00:39:09,870 [LAUGHS] She's got good sense. I like her. 753 00:39:09,970 --> 00:39:13,974 She does. Luckily for you, Sketch, I still wear the pants. 754 00:39:14,075 --> 00:39:16,510 So, meet us in Room 703 755 00:39:16,610 --> 00:39:19,680 before the next exchange in one hour. 756 00:39:20,281 --> 00:39:23,718 - You got it, Jefe. - [BOTH LAUGH] 757 00:39:25,720 --> 00:39:28,756 Ah. Yo, so, hey, Sketch, Sketch. 758 00:39:28,856 --> 00:39:31,258 Hi. Yeah, I don't know, it's, uh, nice to meet you. 759 00:39:31,525 --> 00:39:33,961 Alright. Yeah. See ya. 760 00:39:34,061 --> 00:39:35,196 [CHUCKLES] 761 00:39:35,296 --> 00:39:36,831 [GUY] Sketch, Sketch. 762 00:39:38,065 --> 00:39:40,901 The exchange happens in an hour whether you're back or not. 763 00:39:41,001 --> 00:39:43,971 - Yeah. Yeah, no problem. - Okay. Alright. 764 00:39:44,638 --> 00:39:46,741 - See you in an hour. - [SKETCH] Yes. Yes. 765 00:39:50,978 --> 00:39:53,948 Manny, you were right. This mark is juicy. 766 00:39:54,048 --> 00:39:55,049 [CHARLIE] What? 767 00:39:55,683 --> 00:39:57,718 What are you talking about? 768 00:39:58,119 --> 00:40:00,721 We, obviously, need to pull the plug on this scam. 769 00:40:00,821 --> 00:40:03,057 No way are we bailing on this. 770 00:40:03,157 --> 00:40:05,826 It's $400,000. 771 00:40:05,926 --> 00:40:08,295 He, obviously, works for a local mob. 772 00:40:08,396 --> 00:40:09,597 He's twitchy as fuck. 773 00:40:09,697 --> 00:40:11,732 He's a, a, a gambling addict. 774 00:40:11,832 --> 00:40:14,135 Oh, oh! And his name is Sketch. 775 00:40:14,235 --> 00:40:16,971 It's $400,000. 776 00:40:17,071 --> 00:40:20,841 Look, you told me the rules. You see a red flag, you bail. 777 00:40:21,375 --> 00:40:22,775 I forgot to tell you the uber rule: 778 00:40:22,810 --> 00:40:26,113 If a mark has $400,000, you steal it. 779 00:40:26,947 --> 00:40:28,582 - Oh, boy. - [MANNY] I'm sorry, Charlie. 780 00:40:28,682 --> 00:40:30,017 You make some good points. 781 00:40:30,117 --> 00:40:31,419 But I trust Guy. 782 00:40:31,786 --> 00:40:33,721 If he says it's good to go, I'm in. 783 00:40:34,155 --> 00:40:37,058 I wish you weren't telling me the truth. 784 00:40:37,158 --> 00:40:38,325 I really do, Manny. 785 00:40:38,759 --> 00:40:42,363 It's just, uh, I got a little news for you. 786 00:40:42,863 --> 00:40:46,467 You see this con, well, it's not going down 787 00:40:46,567 --> 00:40:47,902 whether you like it or not. 788 00:40:48,469 --> 00:40:52,306 Sketch here, oh, he's never coming back from that ATM. 789 00:40:52,640 --> 00:40:54,275 Well, I tipped him off. 790 00:41:02,783 --> 00:41:06,153 Sorry, Charlie. They always come back. 791 00:41:11,926 --> 00:41:14,128 You're not the only one who knows when somebody's lying. 792 00:41:23,738 --> 00:41:25,506 Okay. So, what now? 793 00:41:26,006 --> 00:41:27,575 - You sit there. - [CHARLIE] Mm-hm. 794 00:41:27,675 --> 00:41:28,675 You don't say a word. 795 00:41:28,709 --> 00:41:30,111 When Manny comes in waving his gun 796 00:41:30,211 --> 00:41:32,580 to blow off the mark, you run into the bathroom 797 00:41:32,680 --> 00:41:33,781 and you stay there. 798 00:41:33,881 --> 00:41:35,816 Okay? This will all be over quick. 799 00:41:38,753 --> 00:41:40,154 Is this some, uh... 800 00:41:40,821 --> 00:41:43,591 you know, switcheroo bullshit? 801 00:41:43,691 --> 00:41:45,292 Like, uh, I don't know. 802 00:41:45,393 --> 00:41:49,030 Is this, like, a, a setup and you're trying to con me? 803 00:41:50,131 --> 00:41:51,132 Out of what? 804 00:41:51,232 --> 00:41:52,333 Mm. 805 00:41:53,167 --> 00:41:57,405 Yeah, I don't know. I-I guess maybe, uh, my pride. 806 00:41:57,505 --> 00:41:59,106 That doesn't make sense. 807 00:41:59,206 --> 00:42:01,142 [SIGHS] 808 00:42:01,642 --> 00:42:03,322 Well, why don't you just let me leave then. 809 00:42:03,411 --> 00:42:05,079 I mean, this is almost over. 810 00:42:05,679 --> 00:42:06,847 Uh, no can do. 811 00:42:06,947 --> 00:42:08,616 Sketch has taken a shine to Ashley. 812 00:42:08,716 --> 00:42:10,284 If you leave, it might spook him. 813 00:42:11,552 --> 00:42:13,888 He should be here any minute. 814 00:42:13,988 --> 00:42:18,893 Hey, despite everything, I do trust you. 815 00:42:19,593 --> 00:42:20,928 Bullshit. 816 00:42:22,496 --> 00:42:25,766 [TRAFFIC DRONING] 817 00:42:32,139 --> 00:42:33,307 [DOOR OPENS] 818 00:42:33,407 --> 00:42:35,710 He's back. Man of the hour. 819 00:42:35,810 --> 00:42:37,144 [SKETCH] Huh, yeah. 820 00:42:38,746 --> 00:42:39,923 It was a little harder than I thought, 821 00:42:39,947 --> 00:42:41,515 but I managed to get it all. 822 00:42:41,615 --> 00:42:43,150 Just give me a second. 823 00:42:43,584 --> 00:42:46,353 - [TAPE RIPPING] - Ow. Ow! 824 00:42:47,321 --> 00:42:48,589 Fuck! 825 00:42:48,689 --> 00:42:50,758 Why do girls do this on purpose? 826 00:42:51,659 --> 00:42:53,294 [SKETCH SIGHS] 827 00:43:00,668 --> 00:43:01,969 He has a gun. 828 00:43:04,438 --> 00:43:05,606 Of course, I have a piece. 829 00:43:05,706 --> 00:43:07,775 What kind of gambling addict do you think I am? 830 00:43:10,711 --> 00:43:12,279 [ELEVATOR BELL CHIMES] 831 00:43:14,448 --> 00:43:17,284 Guy? Goddamnit, you got to, you got to tell him the truth. 832 00:43:17,385 --> 00:43:18,385 Tell him the truth. 833 00:43:22,023 --> 00:43:23,924 What are you talking about, dear? 834 00:43:28,629 --> 00:43:30,064 Okay, look, this is a game, okay? 835 00:43:30,164 --> 00:43:32,099 It's a con. It's all bullshit. 836 00:43:32,199 --> 00:43:34,869 Settle down, sweetheart. Okay? I'm sorry about my wife. 837 00:43:34,969 --> 00:43:36,346 She gets really nervous before the guy comes in. 838 00:43:36,370 --> 00:43:38,648 - Guy! Tell him the truth, now... - [GUY] Shut up, Ashley. 839 00:43:38,672 --> 00:43:41,461 - ...before Manny walks in that door. - Hey! Shut up. Shut up! 840 00:43:42,877 --> 00:43:44,111 This is not a game anymore. 841 00:43:44,211 --> 00:43:46,156 You go in the bathroom and you let us do our shit. 842 00:43:46,180 --> 00:43:47,791 [CHARLIE] Okay, Guy, seriously, you need to stop. 843 00:43:47,815 --> 00:43:50,551 - [GUY] Shut up. - What the fuck is going on? 844 00:43:50,651 --> 00:43:52,953 - [POUNDING ON DOOR] - Manny! Don't. 845 00:43:55,623 --> 00:43:57,358 - No! - [GUNSHOT] 846 00:43:58,492 --> 00:44:02,163 [CHARLIE/SKETCH GRUNTING] 847 00:44:02,263 --> 00:44:03,464 Guy. Help me! 848 00:44:03,564 --> 00:44:05,266 - Guy! - [GUNSHOT] 849 00:44:06,167 --> 00:44:08,936 [GASPING] 850 00:44:14,308 --> 00:44:16,377 [GASPING] 851 00:44:17,478 --> 00:44:18,846 What? 852 00:44:29,357 --> 00:44:30,391 Son of a bitch. 853 00:44:34,829 --> 00:44:38,032 Jesus Christ. Gather around, boys! 854 00:44:38,632 --> 00:44:39,867 You too, Cliff. 855 00:44:39,967 --> 00:44:41,936 Christmas come early this year. 856 00:44:43,237 --> 00:44:44,237 Okay. 857 00:44:44,772 --> 00:44:46,040 Bad news first. 858 00:44:46,140 --> 00:44:48,943 We're gonna have to clear out and blow town, fast. 859 00:44:49,377 --> 00:44:51,545 And we may be down a guy, which sucks. It really does. 860 00:44:51,846 --> 00:44:54,515 But I have the satchel. 861 00:44:54,815 --> 00:45:00,421 I have all our cash plus $400,000. 862 00:45:00,521 --> 00:45:01,822 The biggest 863 00:45:01,922 --> 00:45:04,058 - score of our lives! - Come on. 864 00:45:10,765 --> 00:45:12,566 [GUY] "Good for one free breakfast 865 00:45:12,933 --> 00:45:15,302 Sunshine Inn, Des Moines, Iowa." 866 00:45:16,337 --> 00:45:18,839 You lost our fucking money from that satchel? 867 00:45:18,939 --> 00:45:20,141 You fucking idiot. 868 00:45:20,241 --> 00:45:21,485 - I'm going to kill you. - [GUY GRUNTS] 869 00:45:21,509 --> 00:45:24,578 - [SIRENS BLARING] - [DAVID] Shit. It's the cops. 870 00:45:24,678 --> 00:45:26,714 Shit, they're coming. Fuck! 871 00:45:26,814 --> 00:45:28,349 Charlie Cale. 872 00:45:28,883 --> 00:45:32,253 [♪ WARM, BRIGHT MUSIC PLAYING] 873 00:45:34,689 --> 00:45:36,057 Son of a bitch. 874 00:45:36,557 --> 00:45:39,026 Shit. Fuck. 875 00:45:40,661 --> 00:45:42,396 Son of a bitch. 876 00:45:43,431 --> 00:45:44,765 Man. 877 00:45:44,865 --> 00:45:46,267 He really did it, huh? 878 00:45:46,367 --> 00:45:49,637 I mean, he really just, like, left you here to die. 879 00:45:49,737 --> 00:45:50,857 Just like you said he would. 880 00:45:50,938 --> 00:45:53,240 I mean, this cold-hearted motherfucker. 881 00:45:53,340 --> 00:45:54,842 - I told you. - [CHARLIE] Damn, Manny, 882 00:45:54,942 --> 00:45:56,911 your plan really worked. 883 00:45:57,011 --> 00:45:59,346 You're good at this. Yeah. 884 00:45:59,447 --> 00:46:00,447 You're like, uh... 885 00:46:00,481 --> 00:46:03,050 oh, you're like the Dexter of conmen? Yeah. 886 00:46:03,150 --> 00:46:04,990 You could make this your whole thing, you know? 887 00:46:05,086 --> 00:46:07,088 I don't know. Maybe. It could be fun, 888 00:46:07,555 --> 00:46:09,523 but I don't ever want to hurt anybody again. 889 00:46:09,623 --> 00:46:10,958 I don't want another Regina. 890 00:46:12,059 --> 00:46:13,070 But we should get out of here. 891 00:46:13,094 --> 00:46:14,295 As soon as the cops grab Guy, 892 00:46:14,395 --> 00:46:15,872 he's going to send 'em straight back. 893 00:46:15,896 --> 00:46:17,264 So, uh, what happens now? 894 00:46:17,365 --> 00:46:20,368 We, like, well, meet up under the bridge, 895 00:46:20,468 --> 00:46:21,502 split up this 20K? 896 00:46:21,602 --> 00:46:23,871 No, you take it. 897 00:46:23,971 --> 00:46:28,142 Give it to the orphans. From me and Robin. 898 00:46:28,642 --> 00:46:30,077 Don't I get a say in that? 899 00:46:30,177 --> 00:46:32,380 You're such a big softie. 900 00:46:32,613 --> 00:46:33,848 That's why I trusted him. 901 00:46:34,181 --> 00:46:37,218 - That's why I married him. - [LAUGHS] 902 00:46:41,756 --> 00:46:43,991 - See you, Charlie. - See ya. 903 00:46:44,091 --> 00:46:47,128 [♪ UPBEAT JAZZ MUSIC PLAYING] 904 00:46:51,632 --> 00:46:52,867 Okie-dokes. 905 00:46:53,267 --> 00:46:56,037 - [DEPOSIT BOX CREAKS] - The fuck? 906 00:47:01,909 --> 00:47:04,011 Gotcha! [LAUGHS] 907 00:47:10,417 --> 00:47:16,971 sync & corrections awaqeded www.addic7ed.com 908 00:47:17,024 --> 00:47:20,261 [♪ UPBEAT JAZZ MUSIC CONTINUES] 909 00:47:55,429 --> 00:47:58,599 [♪ UPBEAT JAZZ MUSIC CONTINUES] 910 00:48:13,147 --> 00:48:15,383 [♪ MUSIC FADES OUT] 65265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.