All language subtitles for Night in Four Parts (2022) – GVDBlog
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,900 --> 00:00:43,500
Bir süre kadar. Tamamdır abi.
2
00:00:46,260 --> 00:00:47,260
Biraz daha.
3
00:00:49,200 --> 00:00:50,200
Hop tamam.
4
00:00:51,840 --> 00:00:52,840
Yüzü böyle.
5
00:00:55,200 --> 00:00:56,200
Hop.
6
00:00:58,020 --> 00:00:59,020
Olabildiğine kadar koy.
7
00:01:03,340 --> 00:01:04,340
Tamam.
8
00:01:06,320 --> 00:01:07,320
Yeter.
9
00:01:16,270 --> 00:01:17,290
Sağ ol kardeşim.
10
00:01:22,010 --> 00:01:23,530
Abi sipariş verecek misin?
11
00:01:24,990 --> 00:01:27,410
Yok kardeşim, arkadaşım gelsin öyle
söyleyeyim.
12
00:02:49,970 --> 00:02:51,230
Vay vay vay.
13
00:02:51,550 --> 00:02:52,550
Gel gel.
14
00:02:54,310 --> 00:02:57,370
Ne var? Yaşlanmış mıyım?
15
00:02:57,610 --> 00:02:58,610
Yani azıcık.
16
00:02:59,290 --> 00:03:02,810
Senin gözler surat hala aynı. Yok lan
bak bir sürü beyazım var.
17
00:03:03,070 --> 00:03:04,990
O ne lan öyle? Bir tutan bir şey. Gel
şöyle otur.
18
00:03:05,270 --> 00:03:06,270
Otur otur.
19
00:03:06,910 --> 00:03:07,930
Sakalı yakışmış ama.
20
00:03:08,510 --> 00:03:09,510
Eyvallah.
21
00:03:09,710 --> 00:03:11,090
Bize iki tane bardak getirsene.
22
00:03:11,550 --> 00:03:12,550
Al sen.
23
00:03:14,190 --> 00:03:15,190
Kendinize iyi bakın.
24
00:03:15,730 --> 00:03:17,210
Başka bir şey var mı? Yok kardeşim.
25
00:03:18,030 --> 00:03:19,250
Şunları da şöyle alalım.
26
00:03:19,930 --> 00:03:21,710
Ben şimdi rakı söyledim kendime ama.
27
00:03:22,030 --> 00:03:23,910
Sen şarap falan mı içmek istersin?
28
00:03:24,310 --> 00:03:27,450
Unutulmuşuz lan. Ben ne zaman şarapçı
oldum? Ne bileyim oğlum. Belki
29
00:03:27,450 --> 00:03:28,450
değişmişsindir.
30
00:03:28,910 --> 00:03:34,250
Ne kadar oldu lan?
31
00:03:36,370 --> 00:03:38,890
2004 liseden kurtulduk.
32
00:03:39,610 --> 00:03:40,630
Ah siktir.
33
00:03:40,910 --> 00:03:42,430
17 sene olmuş lan.
34
00:03:43,630 --> 00:03:44,630
İki buz.
35
00:03:46,310 --> 00:03:48,330
Bazı şeyleri de unutmadık diyorsun yani.
36
00:03:49,770 --> 00:03:51,670
Şöyle de suyu verelim. Buyurun efendim.
37
00:03:51,970 --> 00:03:52,970
Eyvallah.
38
00:03:56,130 --> 00:03:58,030
Hoş bulduk. Hoş geldin.
39
00:04:03,330 --> 00:04:05,610
Lale teyze çengel bulmaca gazete.
40
00:04:09,410 --> 00:04:13,430
Lale teyze ağzımıza sıçıyordu lan.
Kadının gazetesinin üzerine rakı sofrası
41
00:04:13,430 --> 00:04:14,430
kurduk diye.
42
00:04:14,530 --> 00:04:15,530
Sen ne yaptın?
43
00:04:15,990 --> 00:04:16,990
Zeytinyağı gibi.
44
00:04:17,630 --> 00:04:22,730
Anne ne olur gazetenin üzerine kurulur
çilingin sofrası. Ya bırak lan hayatımda
45
00:04:22,730 --> 00:04:26,870
ilk defa rakı içmişim ya. İlk defa be.
Aa tadı tatlıymış falan löngür löngür
46
00:04:26,870 --> 00:04:29,910
gömüyorum. Kafam manyak gibi dönmeye
başladı ne yapayım.
47
00:04:30,470 --> 00:04:31,710
Ana son acemi değil.
48
00:04:33,850 --> 00:04:36,850
Eda Eda Eda diye ağlıyorsun saçını.
49
00:04:37,090 --> 00:04:40,830
Eda da bana yüz vermiyor. Böyle damardan
sezen şarkıları falan alıyorum.
50
00:04:41,550 --> 00:04:45,770
Rezillik. Kadın böyle kapının önünde
durmuş. Çapraz bulmacamı ıslatmayayım.
51
00:04:47,090 --> 00:04:48,850
Allah'tan pislik olmuş şeye gittim.
52
00:04:49,110 --> 00:04:51,030
Eda niye Eda? Yusuf abi ne alırsınız?
53
00:04:51,510 --> 00:04:55,370
Vay sen burada müdahil misin? Yok sen
gelmeden önce kardeşle birazcık
54
00:04:55,370 --> 00:04:56,370
sohbetleştik.
55
00:04:56,790 --> 00:04:58,030
Üniversite öğrencisiymiş. Aynen.
56
00:04:59,150 --> 00:05:02,750
Neyse. Sen kardeşim falo ver bize.
57
00:05:03,290 --> 00:05:04,290
Falo tekmil olsun.
58
00:05:04,490 --> 00:05:05,490
Olsun.
59
00:05:05,650 --> 00:05:06,650
Ciğer yer misin?
60
00:05:06,770 --> 00:05:08,570
Yok ya yemem sen kendine söyle.
61
00:05:09,330 --> 00:05:10,970
Yapılışını gördüm de bir kötü olsun.
62
00:05:11,310 --> 00:05:16,010
Tamam. Ben ciğer alırım. Ya oğlum kavun
vardı peynir vardı. Nerede kaldın?
63
00:05:16,320 --> 00:05:18,080
Abi kavun kesiliyor hemen uçuruyorum.
64
00:05:19,000 --> 00:05:21,500
Salata. Kavun kesiliyor diyor ya.
Kettirmeden getir o zaman.
65
00:05:21,740 --> 00:05:22,419
Allah Allah.
66
00:05:22,420 --> 00:05:23,840
Salata ne yersin? Soban, mevsim?
67
00:05:24,080 --> 00:05:25,080
Fark etmez.
68
00:05:25,320 --> 00:05:26,119
Soban ver.
69
00:05:26,120 --> 00:05:27,120
Soban olsun.
70
00:05:27,560 --> 00:05:29,900
Pastırma domuz var abi. Fırında su
kızarıyor. Tavsiye ederim.
71
00:05:30,100 --> 00:05:33,400
Yok ya istemem. Böyle yoğurtlu bir şey
var mı? Cevizli kabak yaptırıyorum.
72
00:05:33,460 --> 00:05:38,000
Eyvallah. Ya bir de bir şey
söyleyeceğim. Bu Sezen 'in bir
73
00:05:38,000 --> 00:05:38,839
bir şey var.
74
00:05:38,840 --> 00:05:42,600
Bunu çok merak ediyorum. Hiç yemedim de.
Var mı? Ben de çok severim o şarkıyı
75
00:05:42,600 --> 00:05:43,600
abi. Var.
76
00:05:44,540 --> 00:05:45,540
Ekleyeyim onu da.
77
00:05:45,770 --> 00:05:46,770
İyi eyvallah.
78
00:05:49,010 --> 00:05:51,370
Sen bir de bizi plak ile örülcele.
79
00:05:51,770 --> 00:05:55,930
Lan pazar ve teyzelerle konuşmaktan
Türkçem bozuldu. Dur be oğlum ya sen de
80
00:05:55,930 --> 00:05:56,930
hemen hıcıya bağlama.
81
00:05:58,330 --> 00:05:59,430
Köfte attırayım mı abi?
82
00:05:59,730 --> 00:06:03,210
Yok yok gitmemiyorum. Bunları yiyelim
sonra sıcağı söyleriz.
83
00:06:04,350 --> 00:06:06,570
Tamam. Şey bana bak.
84
00:06:06,930 --> 00:06:10,210
Bu adam benim talihseden beri en iyi
kankam.
85
00:06:10,790 --> 00:06:14,130
Ona göre servis yapalım. Rica ederim
beni mahcup etme tamam mı?
86
00:06:14,380 --> 00:06:17,660
Tamam abi. Sizin adınız neydi abi? Emir
Can. Hoş geldin Emir abi.
87
00:06:20,940 --> 00:06:21,960
Abla ne zaman çıkıyor?
88
00:06:22,400 --> 00:06:23,400
Ortamda emin olunca abi.
89
00:06:23,880 --> 00:06:24,880
İyi.
90
00:06:26,880 --> 00:06:29,540
Lan hadi lan. Hadi hızlan biraz ya.
Hızlı ya.
91
00:06:29,760 --> 00:06:31,680
Hızlı hızlı hızlı. Dur lan daha yeni
geldik.
92
00:06:36,800 --> 00:06:38,380
İyi keyifledin beni oğlum ya.
93
00:06:40,480 --> 00:06:41,480
Nerelerdeydin lan?
94
00:06:44,810 --> 00:06:48,210
Ya oğlum işte evlenince öyle bütün
sosyal medya hesaplarını falan sildik.
95
00:06:48,810 --> 00:06:50,650
Bizim eski kırıklardadan öğüt tabii.
96
00:06:51,550 --> 00:06:52,750
Yengene ayıp olmasın diye.
97
00:06:55,470 --> 00:06:56,610
İyi misin peki?
98
00:07:16,240 --> 00:07:17,360
Başka bir isteğiniz var mı abi?
99
00:07:17,900 --> 00:07:19,540
Yok canım benim sağ ol. Helal olsun.
100
00:07:26,240 --> 00:07:27,240
Bak bak.
101
00:07:29,500 --> 00:07:30,500
Bak.
102
00:07:31,640 --> 00:07:35,380
Eskiden çatana daldırdığına sinir
olurdum ya. Ne salaktım abi.
103
00:07:37,740 --> 00:07:39,180
Yok lan çok tatlıydın gene.
104
00:07:45,260 --> 00:07:46,420
Sen bir şey diyordun.
105
00:07:47,560 --> 00:07:51,680
Bu işte yani bizim peynircilik işi falan
devam ediyor.
106
00:07:52,880 --> 00:07:54,740
Ama artık sadece pazarda takılmıyoruz.
107
00:07:55,020 --> 00:07:56,460
İki tane daha dükkan açtık pederle.
108
00:07:56,880 --> 00:07:58,660
Biri bu avcılarda ona babam bakıyor.
109
00:07:58,900 --> 00:08:03,300
Biri de avcılarda onlara ben duruyorum.
Ama şey devam ediyor yani pazara mazara
110
00:08:03,300 --> 00:08:04,300
yine çıkıyoruz.
111
00:08:04,780 --> 00:08:07,580
Bir tane yazlık aldık Şarköy'de.
112
00:08:08,620 --> 00:08:09,620
Kışın da gidiliyor.
113
00:08:10,360 --> 00:08:11,360
Şömine falan var.
114
00:08:12,239 --> 00:08:15,720
Annemlere şey aldım. Bu dev var ya büyük
plazmalardan bunlardan bir tane.
115
00:08:15,800 --> 00:08:19,320
Dizileri mizileri izlesinler. Siz zaten
diziyi izlerken bayılıyorlar.
116
00:08:20,280 --> 00:08:22,480
Ben de geçiyorum. İşte şömine var.
117
00:08:22,780 --> 00:08:25,100
Böyle bir tane bir çizik viski koyuyorum
önüme.
118
00:08:25,880 --> 00:08:26,880
Bornoz monoz.
119
00:08:27,180 --> 00:08:29,480
Bornoz 'u giyiyorum uzanıyorum. Keyif
meyif yapıyorum yani.
120
00:08:31,860 --> 00:08:34,159
Kızın kaç aylık oldu? Story 'unu da
gördüm.
121
00:08:35,240 --> 00:08:36,679
Sekiz buçuk aylık oldu abisi.
122
00:08:37,039 --> 00:08:41,700
Maşallah ya böyle yanakları tam
sıkılmalık. Hadi lan öyle bedavadan yana
123
00:08:41,700 --> 00:08:43,120
kısırmak yok. Gel de altınını tak.
124
00:08:43,400 --> 00:08:45,260
Oğlum düğüne bile davetli değildik.
125
00:08:45,540 --> 00:08:47,760
Şöyle karşılıklı bir göbek atamadık.
126
00:08:50,540 --> 00:08:51,540
Ne oldu?
127
00:08:54,680 --> 00:08:56,260
Kızım seni görsün isterdim.
128
00:08:58,460 --> 00:09:02,540
Bu doğduktan sonra okul günlerini daha
çok düşünür oğlum.
129
00:09:08,680 --> 00:09:09,680
Babanla aran nasıl?
130
00:09:11,520 --> 00:09:14,560
Parkinson olduğundan beri artık
duvarlara kurşun sıkamıyor tabii.
131
00:09:15,120 --> 00:09:16,120
Morali bozuk.
132
00:09:19,300 --> 00:09:24,400
Torun olunca tabii pişman da oldu. Bir
de beyefendinin şimdi vicdan azabına
133
00:09:24,400 --> 00:09:25,400
şahit oluyoruz.
134
00:09:26,660 --> 00:09:30,680
Benim baba ya sen senin bu akşam
yemeklerinde neden silahı çıkartıp hep
135
00:09:30,680 --> 00:09:31,680
üstüne koyuyordun?
136
00:09:32,600 --> 00:09:33,600
Mutsuzmuş.
137
00:09:33,980 --> 00:09:34,980
Kıyamam ya.
138
00:09:37,060 --> 00:09:38,380
Bahaneye bak amına koyun.
139
00:09:39,500 --> 00:09:44,440
Sana böyle aşuretinden alırken,
kaşıklarken... ...kapa kığında kusura
140
00:09:44,440 --> 00:09:45,440
dedi.
141
00:09:45,500 --> 00:09:48,160
Lan sen bizim ergenliğimizi amına koydun
lan.
142
00:09:48,800 --> 00:09:49,860
Kusura bakma ne.
143
00:09:51,480 --> 00:09:52,980
Ama işte ne yaparsan yap.
144
00:09:54,620 --> 00:09:55,620
Baban yani.
145
00:09:55,800 --> 00:09:56,860
Atsan atılmaz.
146
00:09:57,800 --> 00:09:59,020
Satsan kim alacak?
147
00:10:00,240 --> 00:10:02,080
Aman hepsi aynı ya.
148
00:10:02,560 --> 00:10:05,300
Benim annemi de biliyorsun yıllarca Faik
Bey 'leydi.
149
00:10:05,880 --> 00:10:08,400
Bana o aptal papyonları taktırıp adama
zorla baba dedi.
150
00:10:09,780 --> 00:10:14,220
Abim yukarı kaç kere kapımıza geldi ya.
Rezil üsfa olduk bütün mahalleye. E öyle
151
00:10:14,220 --> 00:10:15,220
diyorsun ama şimdi.
152
00:10:15,600 --> 00:10:18,200
Düşün. Lisede kimde vardı abi?
153
00:10:19,340 --> 00:10:22,140
Farkı sana almıştı. O ne siyah? Oyun
oynuyorduk falan.
154
00:10:22,520 --> 00:10:25,920
Adam sana bir sürü değişik hediye
alıyordu be. Kimsede orijinal CD yoktu.
155
00:10:25,920 --> 00:10:26,920
sürü orijinal oyunum vardı.
156
00:10:27,520 --> 00:10:31,480
Biz ne yaptık yine? Gittik VCD korsanda
izleyeceğiz ya adımı o sikinsonikle.
157
00:10:32,180 --> 00:10:34,440
Orijinal şeyin arkasına ondan
taktıktırdım.
158
00:10:34,660 --> 00:10:35,660
Seni namına koyayım.
159
00:10:36,060 --> 00:10:37,800
Sürekli evi teyze ettirdin lan bana.
160
00:10:38,240 --> 00:10:42,000
Sonra sınıfın ortasında Arjantina diye
bağırdın.
161
00:10:43,020 --> 00:10:44,500
Havsılara kazanmış anlar.
162
00:10:46,700 --> 00:10:52,460
O zaman bizi yetiştiren muhteşem
ailelere şerefe. Allah onları başımızdan
163
00:10:52,460 --> 00:10:53,460
etmesin kardeşim.
164
00:10:53,500 --> 00:10:54,500
Amin.
165
00:11:01,800 --> 00:11:02,800
Kız arkadaşın var mı?
166
00:11:03,340 --> 00:11:05,620
Yok. Giyim ben.
167
00:11:08,460 --> 00:11:09,460
Oha.
168
00:11:10,400 --> 00:11:12,140
Ne kadar kolay söyledin lan.
169
00:11:13,160 --> 00:11:14,360
Kolay söyledim.
170
00:11:15,800 --> 00:11:16,800
Rahatım.
171
00:11:17,920 --> 00:11:19,140
Manitan var mı peki?
172
00:11:22,760 --> 00:11:25,080
Vardı. Dört yıl sürdü sonra.
173
00:11:25,880 --> 00:11:26,880
Aldattın mı?
174
00:11:27,320 --> 00:11:29,760
Niye herkes orospu olduğunu sanıyor ya?
175
00:11:30,900 --> 00:11:32,420
Estağfurullah canım yok öyle bir şey.
176
00:11:32,840 --> 00:11:34,180
Bir zor asmasındır ha.
177
00:11:38,980 --> 00:11:40,460
Aslında en yakın arkadaşım ben.
178
00:11:41,900 --> 00:11:43,600
Uçak mühendisiydi çocuk biliyor musun?
179
00:11:43,940 --> 00:11:44,940
Zehir gibiydi.
180
00:11:45,060 --> 00:11:46,660
Benim gibi mal değildi yani.
181
00:11:47,380 --> 00:11:48,380
Adı neydi kuştan?
182
00:11:48,940 --> 00:11:50,420
Buğra. Ha kuşmuş.
183
00:11:52,740 --> 00:11:54,020
Öyle isim mi olur lan?
184
00:11:54,240 --> 00:11:56,540
Buğra ne? Nedir bu isimler? Eda Buğra.
185
00:11:58,460 --> 00:11:59,680
Abi bak çok komik.
186
00:12:00,300 --> 00:12:04,580
Bunun annesi buna bir gelin adayı buldu.
İlk Zoom'da buluştular. Ben de oradayım
187
00:12:04,580 --> 00:12:07,760
böyle bilgisayarın arkasında duruyorum.
Kötü romantik komedi filmi gibi.
188
00:12:09,220 --> 00:12:11,240
Taktığı kravatı bile ben seçtim öyle
düşün.
189
00:12:12,500 --> 00:12:17,160
Başta böyle bir şaka gibiydi. Dedik ki
biz bir şekilde bu kızdan kurtuluruz
190
00:12:17,160 --> 00:12:19,020
falan. Ama öyle olmadı.
191
00:12:19,240 --> 00:12:22,520
Bir gün bunlar bayağı böyle gümüş
tepsiyle kız istemeye gittiler.
192
00:12:24,080 --> 00:12:25,640
Annesi benden nefret ediyordu.
193
00:12:26,140 --> 00:12:28,380
Paşasını benim kek yaptım falan düşündü.
194
00:12:31,440 --> 00:12:35,400
Böyle kendimi çok kötü hissettiğim
zamanlarda... ...kulağıma böyle...
195
00:12:35,400 --> 00:12:38,000
...Mevlana'dan sözler falan fısıldardı.
196
00:12:39,300 --> 00:12:41,420
Korkuş değildi yani aslında iyi bir
çocuk.
197
00:12:44,200 --> 00:12:45,520
Benden de yoruldu.
198
00:12:48,760 --> 00:12:49,760
Öyle işte.
199
00:12:50,640 --> 00:12:52,560
Ama sonra evlenemediler biliyor musun?
200
00:12:52,820 --> 00:12:54,040
Vallahi ayrıldılar.
201
00:12:54,880 --> 00:12:56,520
Ona rağmen şutladın seni ha?
202
00:12:57,120 --> 00:12:59,180
Hem de ne? Ne şutlamak?
203
00:13:01,040 --> 00:13:03,620
Annemin alerjisi olduğu için kedimiz de
onda kaldı.
204
00:13:03,900 --> 00:13:05,040
Kötü olmuş işte.
205
00:13:05,280 --> 00:13:06,280
Çok kötü oldu.
206
00:13:10,080 --> 00:13:11,320
İlk aşkın mıydı?
207
00:13:14,680 --> 00:13:16,540
Değildi. İlk aşkın başkasıydı.
208
00:13:20,880 --> 00:13:23,120
Ama ilk resmi sevgilim.
209
00:13:24,620 --> 00:13:25,900
Yol arkadaşıydı.
210
00:13:38,120 --> 00:13:39,120
Ne oldu?
211
00:13:39,460 --> 00:13:40,460
Yok.
212
00:13:43,260 --> 00:13:44,840
Bitmiş aşkları o zaman.
213
00:13:46,100 --> 00:13:47,900
Eyvallah. Eyvallah.
214
00:14:20,960 --> 00:14:24,280
Çıkıp bir sigara mı içsek acaba?
215
00:14:40,520 --> 00:14:43,100
Ya ben sana bir şey soracağım.
216
00:14:44,100 --> 00:14:45,100
Sor.
217
00:14:46,800 --> 00:14:49,420
Yusuf abi, Emir abi kasarlı köfte
attırayım mı?
218
00:14:51,180 --> 00:14:52,500
Ben bir tuvalete gideyim.
219
00:14:52,840 --> 00:14:53,860
Kapıda buluşuruz.
220
00:14:56,400 --> 00:14:58,900
Kardeşim sen bizi önce bir dışarıda
çayla.
221
00:14:59,200 --> 00:15:00,420
Biz bir mola verelim.
222
00:15:00,940 --> 00:15:02,800
Sonra da senin o köftenin yerini al.
223
00:15:03,180 --> 00:15:04,180
Tamamdır abi.
224
00:15:17,900 --> 00:15:19,160
Ben de bir kişiyim ya.
225
00:15:24,840 --> 00:15:27,040
Bir yanındayken yapamıyorum ya.
226
00:15:28,200 --> 00:15:29,620
Askerde nasıl yaptın lan?
227
00:15:30,600 --> 00:15:31,600
Bedelliyim ben.
228
00:15:32,480 --> 00:15:33,760
Parayı nereden buldun?
229
00:15:34,840 --> 00:15:36,040
Kredi çektim.
230
00:15:37,540 --> 00:15:40,340
Biz valla çakı gibi yaptık
askerliğimizi.
231
00:15:41,320 --> 00:15:43,940
Sen beden derslerinde de soyunamıyordun
ya.
232
00:15:45,160 --> 00:15:47,460
Sen de böyle paso çıplak geziyordun.
233
00:15:48,520 --> 00:15:49,520
Hadi hadi.
234
00:15:50,020 --> 00:15:51,360
Çayları soğutmadan gel.
235
00:15:51,940 --> 00:15:53,960
Lan ellerini bir sabunla be.
236
00:15:54,460 --> 00:15:55,460
Al kokla.
237
00:15:55,840 --> 00:16:00,240
Ya yapma. Oğlum bak. Kokla. Ya git
yapamıyorum diyorum ya.
238
00:16:01,040 --> 00:16:02,420
Sanki hiç görmedik ha.
239
00:16:03,840 --> 00:16:06,600
Sen oturarak yapmıyor musun?
240
00:16:06,960 --> 00:16:08,980
Yemin ederim dönüp üstüne itiyorlar.
241
00:16:09,300 --> 00:16:10,460
Hadi gittim çabuk gel.
242
00:16:51,680 --> 00:16:55,220
Altyazı M .K.
243
00:17:19,530 --> 00:17:22,770
Oğlum alt üstü kediye mama veriyorsun
ya. O kadar eğilme. Belin tutulacak.
244
00:17:29,990 --> 00:17:31,490
Ne oldu kıskandın mı?
245
00:17:37,130 --> 00:17:38,750
Bizden kız almak öyle kolay değil.
246
00:17:39,430 --> 00:17:40,430
Kız derken?
247
00:17:41,390 --> 00:17:43,650
Koç. Şunları bir tazele sene.
248
00:17:52,040 --> 00:17:54,620
Bardakların acıda bardak olduğunu kim
söyledi bana ilk?
249
00:17:55,200 --> 00:17:56,200
Top yaşar.
250
00:17:56,940 --> 00:17:59,540
Ay yordum beni ya. Gerçekten yordum.
251
00:17:59,840 --> 00:18:03,300
Siktir lan oradan. Sen taktın çocuğa
ismi. Tahtaya yazıyordun sürekli ismini.
252
00:18:03,380 --> 00:18:04,380
Ağlattın kaç kere.
253
00:18:04,880 --> 00:18:07,140
E -book yemişim. Ağzıma sıkışayım.
254
00:18:07,580 --> 00:18:08,940
İnşallah affetmiştir.
255
00:18:09,640 --> 00:18:11,980
Şimdi gençler Allah'tan bizim gibi değil
ya.
256
00:18:12,700 --> 00:18:13,880
Kafaları süper açık.
257
00:18:14,140 --> 00:18:15,320
Biz iğrençtik lan.
258
00:18:17,900 --> 00:18:19,640
Şimdi gençler ne demek ya?
259
00:18:20,650 --> 00:18:22,110
Kanka senin için ölmüş.
260
00:18:23,510 --> 00:18:26,950
Oğlum evden okula okuldan eve. Biraz
öldü yalan yok.
261
00:18:28,930 --> 00:18:30,030
İğrenç demişken.
262
00:18:35,550 --> 00:18:38,030
Evde acı battı karımızın fotoğraflarını
buldum.
263
00:18:43,210 --> 00:18:46,270
Neydi ya bu? Neyin kafasıydı ha? Niye
yani?
264
00:18:46,710 --> 00:18:49,570
Abi çünkü bir tek gölge oyunu kulübünde
yer kalmıştı.
265
00:18:50,000 --> 00:18:51,920
Hayır bir de her şey o kadar saçma ki.
266
00:18:52,300 --> 00:18:54,760
Madem o perdeyi alacak paranız yok.
267
00:18:55,000 --> 00:18:56,580
Yani o kulübü niye kuruyorsun?
268
00:18:56,920 --> 00:18:57,920
Nasıl böyle?
269
00:18:59,080 --> 00:19:00,740
İn aşağı kara gözlüm.
270
00:19:01,080 --> 00:19:03,760
Gör bana bir eğlence. Gör bana bir
eğlence.
271
00:19:04,320 --> 00:19:06,420
Şimdi geliyor kafana evde.
272
00:19:07,440 --> 00:19:09,060
Gör bana bir eğlence.
273
00:19:09,620 --> 00:19:10,620
Lan.
274
00:19:12,840 --> 00:19:14,380
İç ne ısırıyorsun elimi?
275
00:19:14,640 --> 00:19:18,580
Köpek. Ne yapıyorsun lan? Allah Allah.
İki şaka yaptık çocuk çocuk hareketler
276
00:19:18,580 --> 00:19:19,580
yapıyorsun hemen.
277
00:19:22,160 --> 00:19:23,360
Karına göstereyim mi?
278
00:19:24,860 --> 00:19:26,900
Bak kocan eli mısırdı falan dedim.
279
00:19:27,180 --> 00:19:32,540
Sen neden takip aldın Ayça 'yı?
280
00:19:34,760 --> 00:19:35,760
Yağmur olabildi.
281
00:19:37,140 --> 00:19:38,560
Yok tanışmıyorsunuz.
282
00:19:39,240 --> 00:19:41,040
Ne bileyim öyle seni takip edince.
283
00:19:44,340 --> 00:19:45,340
Garip geldi.
284
00:19:48,860 --> 00:19:50,840
Rahatsız olduysan çıkarım. Allah Allah.
285
00:19:51,140 --> 00:19:52,140
Yok.
286
00:19:52,970 --> 00:19:57,170
O sadece kadınları takip ediyor da seni
takip alınca şaşırdım.
287
00:19:57,550 --> 00:19:59,130
Niye izin vermiyor musun?
288
00:20:00,270 --> 00:20:01,270
Gerek yok.
289
00:20:03,430 --> 00:20:04,910
Sen ciddiydin ya.
290
00:20:05,710 --> 00:20:06,850
Hoşuma gitmiyor abi.
291
00:20:07,930 --> 00:20:09,690
Oğlum ne yaptılar lan sana?
292
00:20:10,390 --> 00:20:13,030
İyice iffetin kasap babasına dönmüşsün.
293
00:20:13,270 --> 00:20:14,610
Buna bağın aldık lan.
294
00:20:14,870 --> 00:20:16,270
Hoşuma gitmiyor diyorum ya.
295
00:20:16,990 --> 00:20:18,550
Engin 'i baktı kadın sonuçta.
296
00:20:20,840 --> 00:20:23,440
Şaka da ya hakikaten yani korkuttun
beni.
297
00:20:24,400 --> 00:20:25,540
Gayet ciddiyim abi ben.
298
00:20:27,380 --> 00:20:30,120
Biz daha sözlüyken ben anlattım ona
nasıl bir adam olduğumu.
299
00:20:32,280 --> 00:20:33,320
O da kabul etti.
300
00:20:34,060 --> 00:20:36,620
Ben onun hayatına gelen ilk erkeğim.
İlkiyim yani.
301
00:20:37,180 --> 00:20:38,180
Ha bir de.
302
00:20:52,460 --> 00:20:53,460
Eyvallah.
303
00:20:56,920 --> 00:20:59,760
Yani diğer türlü size sorun değil. Saygı
duyuyorum.
304
00:21:00,220 --> 00:21:01,400
Ama bana gelmez.
305
00:21:03,060 --> 00:21:04,060
İnanmazsın ya.
306
00:21:05,860 --> 00:21:06,860
İnan hacı.
307
00:21:07,800 --> 00:21:11,620
Sen anlamazsın ama bu işler öyle oluyor.
308
00:21:12,460 --> 00:21:13,780
Bir şey söyleyeceğim.
309
00:21:15,060 --> 00:21:16,420
Bana da anlatsana.
310
00:21:18,530 --> 00:21:19,530
Nasıl bir adam?
311
00:21:19,630 --> 00:21:21,410
Ya bir siktir git uğraşma benimle şimdi
ya.
312
00:21:21,630 --> 00:21:22,930
Ciddi söylüyorum lan anlat.
313
00:21:23,610 --> 00:21:24,610
Anlat.
314
00:21:25,090 --> 00:21:26,090
Ay anlat.
315
00:21:27,030 --> 00:21:28,550
Belki bilmediğim neler var.
316
00:21:28,990 --> 00:21:29,990
Ne yapıyorsun ya?
317
00:21:30,970 --> 00:21:32,230
Bu da ortayla ay may.
318
00:21:34,190 --> 00:21:35,750
Git İbni Elin 'i başka yerde yap.
319
00:21:37,670 --> 00:21:38,870
Çık bir de Taksim'de yürü.
320
00:21:39,270 --> 00:21:40,610
Niye izin vermez misin?
321
00:21:47,790 --> 00:21:49,770
Dört duvar arasında yaşa kardeşim
rahatlanın.
322
00:21:53,390 --> 00:21:55,670
Çoluğun çocuğun gözüne sokmakla
olmuyormuş der.
323
00:22:02,250 --> 00:22:03,830
Okuldayken neler yapıyorduk?
324
00:22:04,510 --> 00:22:05,510
Hatırlıyor musun?
325
00:22:10,870 --> 00:22:11,870
Neler?
326
00:22:12,850 --> 00:22:15,070
Okulu kırıp bize gidiyorduk falan.
327
00:22:16,390 --> 00:22:17,390
Ee?
328
00:22:18,830 --> 00:22:22,430
Bir keresinde böyle yastığı kafamı öyle
bastırmıştım ki.
329
00:22:23,050 --> 00:22:25,550
Nefes alamamıştım. Öleceğim falan
sanmıştım.
330
00:22:25,750 --> 00:22:29,430
Yine delirtmişsindir abi beni. Sürekli
sinirlendiriyordun. Damara mı basıyordun
331
00:22:29,430 --> 00:22:31,310
zaten? Ne demiş olabilirim lan?
332
00:22:31,770 --> 00:22:37,170
En fazla ne yapmış olabilirim? Böyle
salak salak koç için falan yapmışım.
333
00:22:41,310 --> 00:22:42,590
Sildim abi ben her şeyi.
334
00:22:43,930 --> 00:22:44,930
Sildin mi?
335
00:22:54,030 --> 00:22:55,030
Tedavi oldum.
336
00:22:59,190 --> 00:23:00,350
Tedavi mi oldu?
337
00:23:05,890 --> 00:23:06,570
Çok
338
00:23:06,570 --> 00:23:15,630
kustum
339
00:23:15,630 --> 00:23:16,630
biliyor musun?
340
00:23:18,550 --> 00:23:19,550
Hoca vardı.
341
00:23:20,450 --> 00:23:21,710
Böyle ilaçlar falan.
342
00:23:23,020 --> 00:23:24,380
Baya midem bozuldu.
343
00:23:24,700 --> 00:23:25,700
Ama değdi.
344
00:23:29,020 --> 00:23:33,380
Haftada bir gün sırt çantasına 15
kiloluk bir ağırlık koyuyordu. O biraz
345
00:23:33,380 --> 00:23:34,380
ama.
346
00:23:35,580 --> 00:23:36,580
Düşünsene dedi.
347
00:23:40,020 --> 00:23:41,960
Ömrün boyunca bu ağırlıkta yaşayacaksın.
348
00:23:42,940 --> 00:23:43,940
Haklı.
349
00:23:46,680 --> 00:23:48,120
Bir bal yapıyordu böyle.
350
00:23:48,540 --> 00:23:49,900
O baya iyiydi ama.
351
00:23:50,220 --> 00:23:52,120
Baya işe yaradı. Pahalıydı ama.
352
00:23:52,780 --> 00:23:53,780
Değer.
353
00:23:54,400 --> 00:23:57,600
Öyle bildiğin hocalardan değil.
Psikiyatriste çalışıyordu.
354
00:23:58,120 --> 00:23:59,920
Koca psikiyatrik kadın.
355
00:24:04,580 --> 00:24:08,180
Dedi eğer bunlar rahatsız değilsen
normal yani.
356
00:24:10,520 --> 00:24:13,680
Ama rahatsızsan tedavi ederiz.
357
00:24:16,480 --> 00:24:17,980
Kitaplar mitaplar verdi.
358
00:24:19,600 --> 00:24:20,600
Okudu.
359
00:24:23,900 --> 00:24:25,380
Allah 'a şükür kurtardılar beni.
360
00:24:25,920 --> 00:24:27,400
Bak ailem var şimdi benim.
361
00:24:48,740 --> 00:24:50,680
Ben sana çok aşıktım biliyor musun?
362
00:24:53,900 --> 00:25:00,300
Hala bir tarafın matematik defterinin
arkasında yaşlı fefe yazıp içinde kurşun
363
00:25:00,300 --> 00:25:04,060
kalemle boyluyor. Abla çıkacak birazdan.
Hadi gel kaçırmayalım.
364
00:25:52,720 --> 00:25:53,720
Gelsene benimle.
365
00:25:55,360 --> 00:25:56,920
Ne oluyor oğlum? Gel gel gel.
366
00:25:58,320 --> 00:25:59,500
Sen hayırdır ya?
367
00:25:59,820 --> 00:26:00,820
Hayırdır ya?
368
00:26:00,860 --> 00:26:02,280
Aç baş ne diyorsun oğlum sen?
369
00:26:02,480 --> 00:26:03,399
Evliyim lan ben.
370
00:26:03,400 --> 00:26:07,300
Ne yapıyorsun ya? Ben içimden... İçinden
mi içinden geçsen hiçbir şey söyleme
371
00:26:07,300 --> 00:26:07,979
abi bana.
372
00:26:07,980 --> 00:26:08,980
Bunlar konuşulmaz.
373
00:26:09,740 --> 00:26:13,600
Ben öyle her istediğini yapıp sonra
hatırlamıyorum orası yaptığın sıra
374
00:26:13,600 --> 00:26:14,159
değilim he.
375
00:26:14,160 --> 00:26:15,960
Beni yitip kakamazsın anladın mı?
376
00:26:16,300 --> 00:26:17,880
Bak bağırma. Bağırırım ya.
377
00:26:18,120 --> 00:26:19,580
Bağırma insanlar geçiyor etraftan.
378
00:26:20,020 --> 00:26:21,200
Gidiyorum ben. Nereye?
379
00:26:21,600 --> 00:26:22,600
Evime gidiyorum evime.
380
00:26:22,780 --> 00:26:25,880
Konuşmamız bitmedi nereye gidiyorsun? Ya
ne konuşacağız ya? Ne konuşacağız?
381
00:26:26,340 --> 00:26:27,820
Anladık abi evlisin okey.
382
00:26:34,480 --> 00:26:37,060
Tamam gel hadi içeri. Ya gelmiyorum ya
evime gideceğim bırak.
383
00:26:37,260 --> 00:26:38,260
Ya yürü.
384
00:26:38,740 --> 00:26:40,940
Allah Allah ne oldu ya arkadaşız biz
olur böyle şeyler.
385
00:26:41,160 --> 00:26:44,840
Ne arkadaşız ya?
386
00:26:45,600 --> 00:26:46,800
Biz arkadaş mıyız?
387
00:26:47,400 --> 00:26:49,780
Ben buraya geldiğimden beri geçmişten
bahsediyoruz. Niye?
388
00:26:50,270 --> 00:26:52,430
Çünkü şu anla ilgili konuşabilecek
hiçbir şeyimiz yok.
389
00:26:52,810 --> 00:26:56,130
Çünkü sen bir gün bana küstün ve bunun
sebebini asla söylemedin.
390
00:26:57,310 --> 00:26:59,450
Bana son söylediğin şey hatırlıyor musun
ya?
391
00:27:00,170 --> 00:27:02,070
Fazla yere gittik artık tehlikeli.
392
00:27:02,730 --> 00:27:04,490
Sonra bir daha hiç yüzüme bakmadım.
393
00:27:05,250 --> 00:27:06,710
Ne yapıyoruz ya biz burada?
394
00:27:07,170 --> 00:27:09,670
Sen benden ne istiyorsun? Sen ne
istiyorsun ya benden?
395
00:27:10,310 --> 00:27:13,370
Bir hayaletin peşine beni buraya kadar
getirttin. Ne istiyorsun?
396
00:27:13,830 --> 00:27:14,830
Hayalet değilim ben.
397
00:27:15,550 --> 00:27:17,630
Bunu sen de biliyorsun az önce itiraf
ettim.
398
00:27:18,350 --> 00:27:21,670
Bak ben senin ne istediğini anladım. Ben
anladım seni.
399
00:27:22,150 --> 00:27:25,550
Ama ben yardımcı olamam ya. Kusura bakma
o insan ben değilim.
400
00:27:25,790 --> 00:27:30,050
Eğer hayatımda buğrağı olsaydı ben şu an
buradaydı. Ne diyorsun lan? Ne diyorsun
401
00:27:30,050 --> 00:27:32,010
lan? Vallahi ağzını burnunu kırarım
senin.
402
00:27:32,250 --> 00:27:36,710
Ya kır kırırım. Kır bok kırarsın. Bok
kırarsın korkak herif. Bir sikini
403
00:27:36,710 --> 00:27:37,750
giyemezsin sen. Çıktır git.
404
00:27:46,570 --> 00:27:47,590
Acıdı mı lan ensen?
405
00:27:48,120 --> 00:27:50,420
Acımadı. Ensem kalındır.
406
00:27:54,680 --> 00:27:56,280
Tamam ya istiyorsan git.
407
00:27:56,780 --> 00:27:58,300
Gecenin içine sıçtım ya.
408
00:27:59,580 --> 00:28:01,060
Vallahi anlarım git tamam.
409
00:28:05,700 --> 00:28:08,660
Eğer gidebilecek olsam zaten başta
gelmezdim.
410
00:28:09,500 --> 00:28:11,840
Aa lafa bak.
411
00:28:13,320 --> 00:28:15,840
Bunu annemin izlediği bir dizide duydum.
412
00:28:26,250 --> 00:28:28,110
Böyle olmak zorunda değilsin yani.
413
00:28:28,590 --> 00:28:30,850
Nasıl? Böyle işte.
414
00:28:38,590 --> 00:28:42,170
Geçen annemlere gittik. Benim eski odama
girdim.
415
00:28:44,130 --> 00:28:47,450
Sana yaptığım VHS kaseti buldum.
416
00:28:48,730 --> 00:28:49,870
Bana mı?
417
00:28:50,450 --> 00:28:51,450
Hangisi?
418
00:28:54,540 --> 00:28:56,280
Tarkan Hülya Avşar Şov 'a çıkacaktı.
419
00:28:56,980 --> 00:28:58,060
Cumartesi gecesi.
420
00:28:58,640 --> 00:29:00,500
Sen de annenle bir düğüne gidiyordun.
421
00:29:00,740 --> 00:29:02,180
Kaçıracaktın programı çok özür dilerim.
422
00:29:04,180 --> 00:29:06,460
Ben de sana sürpriz yapmak istedim.
Bittim.
423
00:29:06,880 --> 00:29:09,440
Evdeki veya silerden birini aldım
üzerine kaydettim.
424
00:29:10,140 --> 00:29:13,300
Ne bileyim amına koyayım. Babamı maç
kasetinin üstüne kaydetmişim. Bir de bir
425
00:29:13,300 --> 00:29:14,540
güzel doyak yedim senin yüzünden.
426
00:29:17,580 --> 00:29:18,940
Demek ki sana vermemişim.
427
00:29:23,370 --> 00:29:24,410
Ne diyorsun yani?
428
00:29:24,930 --> 00:29:26,430
Ne diyorum ya? Anlatıyorum işte.
429
00:29:28,930 --> 00:29:31,170
Benim için bir şeyler yapmayı mı
özledin?
430
00:29:31,910 --> 00:29:33,950
İşte anlıyorsun. Niye soruyorsun o
zaman?
431
00:29:35,350 --> 00:29:36,470
Anlık anlatıyorsun.
432
00:29:38,370 --> 00:29:40,010
Bu kadar toparlayabiliyorum.
433
00:29:49,350 --> 00:29:50,910
Gerçekten gelmez miydin bu gece?
434
00:29:53,200 --> 00:29:54,820
Eğer o herif hayatında olsaydı?
435
00:30:00,720 --> 00:30:03,140
Attığım mesaja cevap bile vermezdim.
436
00:30:23,620 --> 00:30:28,920
İçimde tığlıklarla, kalbimde
simsiyahlar.
437
00:30:29,740 --> 00:30:36,540
Nereye gidiyorsun hep bu şarkıda? Bana
bak arabamı doğru yere
438
00:30:36,540 --> 00:30:38,760
park ettin mi? Sorun yok abla otopark
tanıdık.
439
00:30:39,000 --> 00:30:41,840
Daha taksidi bitmedi bak senden bilirim
bir şey olur.
440
00:30:42,960 --> 00:30:44,560
Buyur abla. Her şey canım.
441
00:30:45,520 --> 00:30:47,740
Nereye gidiyorsun?
442
00:30:51,620 --> 00:30:57,960
Yolları, duvarları geç yavaş yavaş.
443
00:30:58,880 --> 00:31:04,980
Giderken bu kentten bir piç gibi bırak.
444
00:31:05,300 --> 00:31:11,780
Yalnızlığı ve bir ahdastlarını geç
445
00:31:11,780 --> 00:31:14,100
yavaş yavaş.
446
00:31:15,100 --> 00:31:20,120
Giderken, tergederken topul.
447
00:31:50,640 --> 00:31:55,680
... ... ...
448
00:31:55,680 --> 00:31:58,160
...
449
00:33:03,740 --> 00:33:09,120
Altyazı M .K.
450
00:35:15,310 --> 00:35:16,430
Yavaş ya boğulacaksın yani.
451
00:35:17,210 --> 00:35:19,530
Biz geçince inanılmaz işler almışsın.
452
00:35:19,870 --> 00:35:21,770
Al benimkileri de emirde tıkadı zaten.
453
00:35:22,170 --> 00:35:23,750
O kadar çok şey söylersen öyle olur.
454
00:35:24,150 --> 00:35:26,330
Vallahi alırım. Benim midem gülsün.
455
00:35:26,630 --> 00:35:28,190
Sen de yani çok güzel. Yerim yerim.
456
00:35:29,610 --> 00:35:30,990
Bu masada niye gülüyor?
457
00:35:32,610 --> 00:35:36,810
Abla biz iki sap oturuyoruz öyle. Ne
yapacağız biri ya? Karım evde zaten.
458
00:35:37,050 --> 00:35:38,050
Deli oldum.
459
00:35:38,450 --> 00:35:39,450
Çabuk.
460
00:35:41,070 --> 00:35:42,070
Koş.
461
00:35:47,050 --> 00:35:48,050
Bir gül al.
462
00:35:49,230 --> 00:35:50,610
Kime? Bana.
463
00:35:50,930 --> 00:35:51,930
Tabii tabii.
464
00:35:53,330 --> 00:35:55,150
Oğlum bir ablaya gül ver.
465
00:35:55,990 --> 00:35:57,510
Ver oğlum abla bir tane gül.
466
00:35:58,190 --> 00:35:59,190
Koy masaya.
467
00:36:04,670 --> 00:36:05,670
Al bana.
468
00:36:06,890 --> 00:36:07,890
Git hadi.
469
00:36:09,430 --> 00:36:10,750
Ver arkadaşına.
470
00:36:11,290 --> 00:36:12,290
Arkadaşıma.
471
00:36:13,430 --> 00:36:14,430
Evet.
472
00:36:15,490 --> 00:36:16,550
Al kardeşim.
473
00:36:16,840 --> 00:36:17,598
Al sana oğlum.
474
00:36:17,600 --> 00:36:18,600
Al.
475
00:36:20,860 --> 00:36:21,860
Teşekkür et.
476
00:36:23,460 --> 00:36:24,660
Teşekkür ederim arkadaş.
477
00:36:25,860 --> 00:36:27,120
Rica ederim kardeşim.
478
00:36:28,420 --> 00:36:30,080
Hadi afiyet olsun size.
479
00:36:31,100 --> 00:36:32,100
Teşekkürler.
480
00:36:37,740 --> 00:36:39,560
Sen bana bir şey söyleyecektin ya.
481
00:36:39,820 --> 00:36:40,820
Soracaktın.
482
00:36:44,860 --> 00:36:45,860
Hocam.
483
00:36:47,280 --> 00:36:49,480
Ne haber ya? Selam, iyi akşamlar.
484
00:36:49,700 --> 00:36:50,700
Afiyet olsun.
485
00:36:51,940 --> 00:36:55,820
Öyle bir anda kravatsız takım elbisesi
görünce yadırgadım.
486
00:36:56,140 --> 00:36:59,340
Merhaba. Biz aynı okulda çalışıyoruz.
Merhaba.
487
00:36:59,780 --> 00:37:01,880
Siz de öğretmensiniz. Evet, siz?
488
00:37:02,240 --> 00:37:03,880
Benim çocukluk arkadaşım.
489
00:37:04,180 --> 00:37:07,460
Karısından bir izin kopardı da beraber
bir kaçamak yapıyoruz.
490
00:37:08,080 --> 00:37:09,080
Kaçamak?
491
00:37:12,110 --> 00:37:16,170
Benim yeni çocuğum oldu. 8 aydan beri
dışarı çıkamıyorum. Kardeşim sağ olsun
492
00:37:16,170 --> 00:37:18,790
aradı da bir iki tek atalım deyince
çıktım.
493
00:37:19,030 --> 00:37:23,310
Çok şükür biraz kafa dağıtabiliyorum.
Allah ananı babanı büyütsün. Ben de
494
00:37:23,310 --> 00:37:24,310
orada neler oluyor.
495
00:37:27,350 --> 00:37:28,890
Meslektaşım çok hassastır.
496
00:37:29,250 --> 00:37:32,670
Mesela böyle biri hoş olmayan bir tweet
atsın hemen yönetime bildirir.
497
00:37:33,040 --> 00:37:36,220
İnanılmaz bir görev aşkı. Şahsen ben çok
takdir ediyorum.
498
00:37:36,960 --> 00:37:41,500
Neticede veliler bizlere güvenip
çocuklarını emanet ediyorlar. Hepimizin
499
00:37:41,500 --> 00:37:42,640
örnek olması şart.
500
00:37:42,920 --> 00:37:45,620
Asilik yapmak isteyen başka meslek
seçsin değil mi?
501
00:37:46,560 --> 00:37:50,800
Yalnız sizde tam mücere kumaşı var. Siz
öğretmenlikle yetinemezsiniz çok belli.
502
00:37:51,060 --> 00:37:53,320
Estağfurullah. Hayalimiz tabii.
İnşallah.
503
00:37:53,660 --> 00:37:54,660
İnşallah.
504
00:37:55,180 --> 00:37:58,120
Emir hocam. Hani bir ara bir...
505
00:37:58,330 --> 00:38:02,370
Çay içelim diye konuşmuştuk ya onu bu
hafta yaparız değil mi? Doğru kurabiyesi
506
00:38:02,370 --> 00:38:04,510
yapacağım da hani sevdiğinizden.
507
00:38:04,750 --> 00:38:09,090
Doğru onu yapamadık ya. Haklı şey vakıf
müzikten hep şey oluyor.
508
00:38:09,350 --> 00:38:11,390
Onu yapalım bu hafta yapalım.
509
00:38:12,370 --> 00:38:13,970
Piknik yapalım parkta.
510
00:38:14,310 --> 00:38:15,810
Ay çok isterim.
511
00:38:16,230 --> 00:38:18,610
Nereden buluyorsunuz böyle hızır
fikirleri?
512
00:38:29,100 --> 00:38:31,640
Ben erkekler gecenizi daha fazla
bölmeyeyim.
513
00:38:32,340 --> 00:38:35,840
Yok canım estağfurullah. Bu arada bunu
size versem.
514
00:38:36,940 --> 00:38:41,320
Ya abla geldi bunu bize sattı. Ayıp
olmasın diye aldık ama size çok yakıştı.
515
00:38:42,320 --> 00:38:43,680
Bulp marker yaparım.
516
00:38:44,100 --> 00:38:46,340
İyi eğlenceler. İyi geceler.
517
00:38:46,660 --> 00:38:47,660
Afiyet olsun.
518
00:38:58,840 --> 00:38:59,900
Canım ne söyleyeceğim?
519
00:39:01,940 --> 00:39:05,300
Yalnız piknik lor kurabiyesinden bana da
getir.
520
00:39:07,740 --> 00:39:08,800
Bırak kaldım ya.
521
00:39:09,040 --> 00:39:11,740
Dur ya dur. Sana bir yüzücük söyleyeyim
de sen bir rahatla.
522
00:39:12,280 --> 00:39:13,280
Koç!
523
00:39:13,820 --> 00:39:14,820
Baksana.
524
00:39:44,750 --> 00:39:46,870
Adına niye aslan sütü diyorlar ya?
525
00:39:47,510 --> 00:39:49,750
Ne alaka buna koy.
526
00:39:53,450 --> 00:39:55,410
İzmirliler bulmuş. Tabii.
527
00:39:58,470 --> 00:40:01,070
Sittin sene önce bir tane meyhane
varmış.
528
00:40:02,410 --> 00:40:06,950
Bu meyhanenin böyle rakıları koyduğu
fıçıların üzerinde de böyle aslan
529
00:40:08,990 --> 00:40:11,050
O yüzden aslan sütü diyoruz.
530
00:40:11,630 --> 00:40:13,430
Her boku da bil ya.
531
00:40:15,280 --> 00:40:16,280
Ne oluyor ya?
532
00:40:16,640 --> 00:40:17,640
Hayda.
533
00:40:22,200 --> 00:40:23,200
Allah Allah.
534
00:40:28,580 --> 00:40:31,400
Abi elektrikler gitti. Yan sokakta
çalışma var.
535
00:40:31,660 --> 00:40:32,980
Ama hemen halledeceğiz.
536
00:40:33,320 --> 00:40:34,320
Sorun değil.
537
00:40:41,640 --> 00:40:43,300
Buracığım bu iş böyle olmaz ha.
538
00:40:43,870 --> 00:40:45,250
Sana bir koca bulmamız lazım.
539
00:40:46,250 --> 00:40:48,390
Evlenmem yatan olsun bana bir koca
bulun.
540
00:40:49,010 --> 00:40:50,010
Oldu canım.
541
00:40:50,110 --> 00:40:51,990
Daha başka bir mucize ister misin?
542
00:40:52,310 --> 00:40:54,250
Boğazla böyle ortadan ikiye ayrılsın ha?
543
00:40:57,750 --> 00:40:59,570
Evlilik öyle sandığın gibi bir şey
değil.
544
00:41:02,330 --> 00:41:03,710
Evlenince bir sikim olmuyor.
545
00:41:05,210 --> 00:41:06,810
Boyuna para harcıyorsun o yani.
546
00:41:12,010 --> 00:41:13,290
Niye çağırdın beni?
547
00:41:14,190 --> 00:41:15,430
Ne istiyorsun?
548
00:41:19,230 --> 00:41:20,230
Bir şey.
549
00:41:21,650 --> 00:41:24,070
Sadece böyle karşılıklı rakı içelim
istedim.
550
00:41:24,510 --> 00:41:25,510
Olamaz mı?
551
00:41:30,490 --> 00:41:34,570
O zaman bundan sonra her hafta bir
çilingir toprasındayız bro.
552
00:41:44,029 --> 00:41:45,029
Sen?
553
00:41:46,030 --> 00:41:47,370
Sen mutlu musun?
554
00:41:52,110 --> 00:41:58,710
Ben... Ben hala her sabah seninle okula
yürüyorum.
555
00:42:00,470 --> 00:42:02,790
Sen böyle enseme tokat atıyorsun.
556
00:42:06,470 --> 00:42:08,010
Bakkaldan bira çalıyoruz.
557
00:42:09,710 --> 00:42:12,530
Emek sinemasında film izliyoruz falan.
558
00:42:16,620 --> 00:42:17,620
Öyle işte.
559
00:42:21,800 --> 00:42:24,140
Gene Yeşil Işık filmine gidiyoruz deme.
560
00:42:26,700 --> 00:42:29,440
Nereden aklına geldi ya? Çok saçma.
561
00:42:29,760 --> 00:42:31,480
Lan kaç kere götürdün beni o filme.
562
00:42:31,800 --> 00:42:33,500
Nasıl aklımdan çıkacak ki?
563
00:42:34,700 --> 00:42:38,500
Hatırlamıyor musun? Dişiciden poster
alacağım diye o kadar uğraştım.
564
00:42:38,500 --> 00:42:39,500
istiyorum diye.
565
00:42:40,340 --> 00:42:44,100
Arkamızda da okuldan hatunlar alay
ediyorlar. Rezil olmuştuk lan senin
566
00:42:51,880 --> 00:42:52,880
Güzel mi?
567
00:42:57,460 --> 00:42:58,460
Güzel.
568
00:43:00,000 --> 00:43:01,360
Beni de çok seviyor.
569
00:43:03,340 --> 00:43:04,400
Annelik de yakıştı.
570
00:43:09,280 --> 00:43:11,560
Senin de büyüme zamanın geldi Peter Pan.
571
00:43:16,480 --> 00:43:17,620
Beraber miysek?
572
00:43:22,480 --> 00:43:25,560
Biz anca bu masa kadarız. Bu masadan
ötemiz yok.
573
00:43:28,760 --> 00:43:31,780
Kırk yılın başı bir silindi sofrasıyız o
zaman.
574
00:43:32,700 --> 00:43:33,700
Öyle mi?
575
00:43:35,900 --> 00:43:38,660
Ben zamanında seninle bir şeyler
denedim.
576
00:43:39,600 --> 00:43:40,800
Gençtim, azgındım.
577
00:43:45,540 --> 00:43:48,840
İnsanın etiketlenmeden bir şeyler deneme
şansı neden yok ya?
578
00:43:56,750 --> 00:44:02,650
Ne bileyim sen bana öyle mesaj atınca
ben de sandım ki...
579
00:44:02,650 --> 00:44:06,990
Yanlış anlamışsın.
580
00:44:07,650 --> 00:44:09,610
Ben sadece arkadaş olalım istiyorum.
581
00:44:14,690 --> 00:44:17,970
Ay zaten senin meddetin olmayan niyetim
yok. Üf!
582
00:44:18,170 --> 00:44:19,170
Deli mi ne?
583
00:44:19,830 --> 00:44:20,830
Niye ya?
584
00:44:21,810 --> 00:44:24,730
Geleceğin peynir kralının kapatması
olmak istemez misin?
585
00:44:25,110 --> 00:44:26,110
İstemem.
586
00:44:31,110 --> 00:44:32,110
İyiydik ya böyle.
587
00:44:32,950 --> 00:44:33,950
İyiydik hakikaten.
588
00:45:15,440 --> 00:45:16,980
Bazen kafamda döndürüyorum da.
589
00:45:18,880 --> 00:45:21,680
Oğlum bizim zamanımız her şey ne kadar
değişikti ya.
590
00:45:22,660 --> 00:45:26,900
Oğlum biz okuldayken sosyal medya yoktu.
591
00:45:27,800 --> 00:45:29,020
Aplikasyonlar yoktu.
592
00:45:29,300 --> 00:45:32,200
Ne bileyim öyle dijital filan yoktu.
593
00:45:33,800 --> 00:45:38,460
Yani öyle çetmet vardı da korkardın yani
giremezdin.
594
00:45:39,240 --> 00:45:43,360
Şahsen ben kendimi türünün tek örneği
sanarak büyüdüm.
595
00:45:45,160 --> 00:45:51,640
Lan Brokeback Monster 'ın Korsan diye
bir dizisini İble Kovboylar diye
596
00:45:51,900 --> 00:45:54,020
Biz de gittik onu satın aldık.
597
00:45:55,900 --> 00:45:59,120
Lan beni de aynı şeyin içine düşürdün.
Ağzını sıçayım senin.
598
00:46:00,800 --> 00:46:05,360
Bizim zamanlarımız falan ne demektir ya?
Vallahi bizim ikimizin de içi çürümüş.
599
00:46:06,020 --> 00:46:08,180
İğrenciyiz. Vallahi sen başlatsın.
600
00:46:10,260 --> 00:46:13,060
Başka bir siteniz var mı hesapları? Yok
kardeşim sağ ol.
601
00:46:13,360 --> 00:46:15,260
Dur dur bir saniye. Hayır hayır benim
param.
602
00:46:16,200 --> 00:46:17,320
Olmaz olmaz ver.
603
00:46:17,620 --> 00:46:22,040
Tamam beraber ödeyelim. Hayır ya tamam
yavrum. Çıkınca sen bana bir ciddi
604
00:46:22,040 --> 00:46:23,040
hafifesi ısmarlarsın.
605
00:46:23,520 --> 00:46:24,520
İyi tamam.
606
00:46:25,820 --> 00:46:26,820
Kesene bereket.
607
00:46:28,040 --> 00:46:30,120
Afiyet olsun ne demek ben davet ettim
seni.
608
00:46:30,440 --> 00:46:31,940
Koç al bunu tamamdır ya.
609
00:46:32,240 --> 00:46:33,820
Bir saniye ben bir şey soracağım.
610
00:46:34,120 --> 00:46:36,840
Bu saatte buralarda aktif bakkal var
mıdır?
611
00:46:37,300 --> 00:46:38,300
Birey için mi abi?
612
00:46:38,380 --> 00:46:41,680
Aynen. Aslında yasak ama ben mutfaktan
kaçırayım iki tane.
613
00:46:41,960 --> 00:46:43,840
Açsansın ya. Hemen getireceğim.
614
00:46:59,040 --> 00:47:00,620
Çok sağ ol.
615
00:47:01,520 --> 00:47:02,600
Teşekkür ederim.
616
00:47:04,040 --> 00:47:05,720
Kapturban için numaramı attım.
617
00:47:06,060 --> 00:47:09,620
İstihbarat olmadan gelirsen masanı
ayarlarım. Sıkıntı olmaz yani.
618
00:47:10,120 --> 00:47:12,050
Tamam. Çok sağ ol.
619
00:47:12,990 --> 00:47:13,990
Haktan.
620
00:47:14,490 --> 00:47:15,490
Haktan.
621
00:47:17,610 --> 00:47:18,750
Çaldırırsan kaydederim.
622
00:47:20,050 --> 00:47:23,770
Çaldıracağım. Buraları da gazeteye
sardım. Yani ne olur ne olmaz.
623
00:47:25,370 --> 00:47:27,690
Eyvallah. İyi geceler.
624
00:47:27,950 --> 00:47:28,950
İyi geceler.
625
00:47:44,270 --> 00:47:48,050
Ay bu arabada da kendimi... ...Ağabey
Tuğba gibi hissettim.
626
00:47:49,930 --> 00:47:50,930
Seversin sen.
627
00:47:52,370 --> 00:47:53,370
Bayılırım.
628
00:47:55,770 --> 00:47:56,930
Ay bu ne ya?
629
00:47:57,170 --> 00:47:58,170
Bu ne?
630
00:47:58,470 --> 00:47:59,810
Babamın aşağı o.
631
00:48:07,070 --> 00:48:11,650
Ya kaç yıl oldu şimdi senin eve
gitmeyerek. Bakalım hatırlayabilecek
632
00:48:12,530 --> 00:48:15,350
Aslında ben de giderdim ya. Sen de çok
işittin.
633
00:48:17,230 --> 00:48:19,790
Biz bu arabayı yine kafalarla kullandık
be.
634
00:48:22,070 --> 00:48:24,530
Korkmana gerek yok. Şunu açsana ya bana
da bir tane.
635
00:48:24,830 --> 00:48:25,870
Yok açmam.
636
00:48:26,190 --> 00:48:29,190
Bari sakin bir yere çek de kenarda
geçelim.
637
00:48:29,430 --> 00:48:30,490
Ya tamam be.
638
00:48:31,070 --> 00:48:33,250
Ben bulacağım şimdi sana sakin bir yer.
639
00:51:04,270 --> 00:51:05,270
İyi.
640
00:51:14,510 --> 00:51:16,570
Beni öpmeyi çok isterdin.
641
00:51:20,510 --> 00:51:22,690
Seni öpmeyi çok isterdim.
642
00:51:25,730 --> 00:51:27,330
İster, tanıtabilir.
643
00:51:33,130 --> 00:51:35,850
Ben babamın karısını aldatan bir adam
olmak istemiyorum.
644
00:51:39,210 --> 00:51:40,930
Sen baban değilsin.
645
00:51:50,970 --> 00:51:52,210
Peki başka hayatta?
646
00:51:54,110 --> 00:51:55,350
Başka bir hayatta yok.
647
00:51:56,330 --> 00:51:57,910
O yüzden öpecek seni.
648
00:52:22,670 --> 00:52:29,270
Birazcık cesur olabilseydin... ...belki
biz...
649
00:52:29,270 --> 00:52:35,110
...birlikte...
650
00:52:35,110 --> 00:52:39,070
Ben birini arkadaş olur sanmıştım.
651
00:52:41,750 --> 00:52:45,690
Biz arkadaş değildik. Biz sevgiliydik.
652
00:52:47,370 --> 00:52:50,490
Lisede yaptığımız o şeyler var ya
onları...
653
00:52:50,940 --> 00:52:52,100
...sevgililer yapar.
654
00:52:55,840 --> 00:53:01,080
Bunu kabullenerek... ...başlayabilirsin.
655
00:53:08,300 --> 00:53:09,740
Niye böyle ya?
656
00:53:11,780 --> 00:53:13,220
Çok özledim.
657
00:53:16,280 --> 00:53:18,380
O halde de ki spor salonunda.
658
00:53:18,780 --> 00:53:20,380
Bir sürü zibidi çıplak geziyorlar.
659
00:53:22,940 --> 00:53:25,660
Bir tanesi için bile aklımdan hiçbir şey
geçmiyor.
660
00:53:28,200 --> 00:53:30,080
Ben buna güvenerek gel demiyorum.
661
00:53:34,820 --> 00:53:36,360
Ama sen sensin işte.
662
00:53:39,580 --> 00:53:40,580
Hep aynı.
663
00:53:53,320 --> 00:53:54,320
Evine dön.
664
00:54:10,900 --> 00:54:11,900
Haberleşiriz.
665
00:55:44,830 --> 00:55:47,670
Altyazı M .K.
666
00:56:43,400 --> 00:56:50,160
Altyazı M .K.
667
00:57:47,530 --> 00:57:54,050
tellerine mızır at da yormaz. Dudaktan
öpmezsen
668
00:57:54,050 --> 00:57:56,190
aşkım dirilmez.
669
00:57:56,430 --> 00:58:01,270
Şimdi gelmezsen ateşim sönmez.
670
00:58:01,490 --> 00:58:05,410
Mecbur değilsin ama kalbin
671
00:59:24,779 --> 00:59:27,920
Altyazı M .K.
46488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.