All language subtitles for Nash Bridges s04e13 Gimme Shelter
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,889 --> 00:00:10,810
Oh, The Wizard of Oz.
2
00:00:11,510 --> 00:00:13,550
My mother used to read that to me when I
was a kid.
3
00:00:14,410 --> 00:00:16,650
It's a very evil story if you think
about it.
4
00:00:16,930 --> 00:00:21,270
The Wizard forces a young girl to murder
the Wicked Witch simply to hide the
5
00:00:21,270 --> 00:00:22,270
fact he's a fraud.
6
00:00:23,570 --> 00:00:27,610
I love deconstructionist theory when it
comes to architecture. I'm not sure I
7
00:00:27,610 --> 00:00:30,070
have the same appreciation when it comes
to literary criticism.
8
00:00:30,650 --> 00:00:33,390
Well, it's nothing else. It's
interesting food for thought, huh?
9
00:00:33,820 --> 00:00:34,820
Oui, oui.
10
00:00:39,980 --> 00:00:44,640
Excuse me, miss.
11
00:00:45,020 --> 00:00:46,400
Did you pay for that?
12
00:00:46,600 --> 00:00:47,860
No, I'm sorry.
13
00:00:48,420 --> 00:00:50,040
Would you open your bag, please?
14
00:00:50,240 --> 00:00:51,840
Oh, I'm sorry.
15
00:00:52,060 --> 00:00:53,060
I didn't mean to.
16
00:00:53,560 --> 00:00:55,080
Just open your bag.
17
00:00:56,740 --> 00:00:57,740
Excuse me.
18
00:00:59,740 --> 00:01:01,760
SFPD, is this shoplifter giving you a
hard time?
19
00:01:02,180 --> 00:01:04,160
Because we've been after her for quite
some time.
20
00:01:04,800 --> 00:01:05,920
I'll take over from here.
21
00:01:06,480 --> 00:01:07,480
She's all yours.
22
00:01:08,940 --> 00:01:13,960
Okay. First of all, I was not...
Anything you say can and will be used
23
00:01:13,960 --> 00:01:16,920
you. Really? Coming from you, I wouldn't
expect anything less. Now, is it just
24
00:01:16,920 --> 00:01:19,700
the one book, or should I do a strip
search on you? Come on.
25
00:01:20,060 --> 00:01:24,040
It's an honest mistake, so just let me
go, and you go back to your... Date.
26
00:01:24,320 --> 00:01:25,340
It would be my date.
27
00:01:26,040 --> 00:01:30,200
Yeah. Now, I'm willing to let you go
with a warning this time. You are just
28
00:01:30,200 --> 00:01:33,940
enjoying this, aren't you? When it comes
to you, always. But don't you be coming
29
00:01:33,940 --> 00:01:35,820
back in here trying to steal any more
books.
30
00:01:36,040 --> 00:01:37,040
All right? Hello.
31
00:01:37,300 --> 00:01:38,300
I'm Lucy.
32
00:01:38,680 --> 00:01:40,840
Hi, Caitlin. We work together.
33
00:01:41,300 --> 00:01:42,300
I'll say.
34
00:01:42,800 --> 00:01:43,800
I've got to go.
35
00:01:44,080 --> 00:01:47,880
Yeah, I'll come back for the book. Are
you sure? Are you sure you don't want to
36
00:01:47,880 --> 00:01:50,340
get it now? You can just step right over
there. I'm positive, Nash.
37
00:01:50,580 --> 00:01:53,300
Ah. Well, then you might want to bring
this with you.
38
00:01:53,980 --> 00:01:54,980
Just in case.
39
00:01:55,400 --> 00:01:56,400
We want to make it perfect.
40
00:01:58,100 --> 00:01:59,100
Who are you?
41
00:02:02,860 --> 00:02:04,480
I'll be in the relationship section.
42
00:02:10,020 --> 00:02:11,060
Be ready.
43
00:02:11,580 --> 00:02:12,580
What are they doing?
44
00:02:19,200 --> 00:02:20,200
Come on.
45
00:02:23,200 --> 00:02:24,200
Let's go.
46
00:02:37,500 --> 00:02:43,300
I don't like this. Call 911. There's a
car behind us.
47
00:02:44,540 --> 00:02:45,260
Call
48
00:02:45,260 --> 00:02:52,080
911.
49
00:02:52,200 --> 00:02:53,500
Officer needs backup.
50
00:02:54,190 --> 00:02:56,230
Whoa, whoa, whoa, what's the matter?
51
00:02:58,910 --> 00:03:04,470
Stay down.
52
00:03:04,950 --> 00:03:06,310
Stay down. Stay down.
53
00:03:07,230 --> 00:03:08,230
I got you.
54
00:03:08,290 --> 00:03:09,290
I got you.
55
00:03:09,850 --> 00:03:10,850
Breathe.
56
00:03:11,110 --> 00:03:12,110
Breathe.
57
00:03:54,960 --> 00:03:57,320
Why does that have to happen? Now let's
figure out who.
58
00:03:57,680 --> 00:03:58,680
That'll tell us why.
59
00:03:59,200 --> 00:04:01,020
Okay. Give me a minute.
60
00:04:01,520 --> 00:04:03,180
Christy? Here, Kel.
61
00:04:04,640 --> 00:04:06,400
I'm ready for some really good news.
62
00:04:06,760 --> 00:04:09,980
They found the car off the gate. He
stripped and pipped. All right, what
63
00:04:09,980 --> 00:04:10,980
the victims?
64
00:04:11,000 --> 00:04:14,820
Garrison Stone, 44. He's an investment
banker at Hastings & Company.
65
00:04:15,100 --> 00:04:19,000
He's worth buku bucks. Major player. Got
his fingers in deals all over town. I
66
00:04:19,000 --> 00:04:20,700
don't know if this wasn't just a random
robbery.
67
00:04:20,940 --> 00:04:21,739
All right, Harvey.
68
00:04:21,740 --> 00:04:23,780
Find out what Stone's got going
currently.
69
00:04:24,250 --> 00:04:25,690
What did you get from Robbery Homicide?
70
00:04:25,950 --> 00:04:29,910
Well, this is the third high -end
carjacking this week. The M .O. is the
71
00:04:29,930 --> 00:04:32,070
but Stone and his wife are the first
ones to survive.
72
00:04:32,350 --> 00:04:35,610
Tell Robbery Homicide this one's ours.
And let's start by checking out the car.
73
00:04:35,950 --> 00:04:37,090
Okay. Go.
74
00:04:59,210 --> 00:05:00,210
Late for breakfast or?
75
00:05:01,010 --> 00:05:02,670
No, just in time for a talk.
76
00:05:03,810 --> 00:05:05,610
Well, please, have a seat.
77
00:05:06,810 --> 00:05:08,230
What's the topic?
78
00:05:09,170 --> 00:05:10,170
Last night?
79
00:05:12,710 --> 00:05:17,350
Well, last night was a little
distracting, wasn't it?
80
00:05:17,770 --> 00:05:20,330
Well, I was actually getting that
feeling before last night.
81
00:05:22,210 --> 00:05:25,870
You're a nice friend, but I'm not
looking for a friend.
82
00:05:26,810 --> 00:05:28,030
I want something more.
83
00:05:31,400 --> 00:05:32,400
And you deserve that.
84
00:05:32,920 --> 00:05:34,660
But I'm not going to get it from you, am
I?
85
00:05:37,540 --> 00:05:38,540
No.
86
00:05:39,160 --> 00:05:40,880
I didn't think so.
87
00:05:44,400 --> 00:05:45,780
Lucy. Oh, look, Nash.
88
00:05:46,420 --> 00:05:49,640
I'm sorry, but I think I better not go
tonight.
89
00:06:06,350 --> 00:06:07,670
I'll see you, Lucy.
90
00:06:15,210 --> 00:06:17,490
Sorry to drag you guys out in the rain.
91
00:06:17,710 --> 00:06:18,910
All right, help Kevin focus.
92
00:06:19,190 --> 00:06:20,190
You're out anyway.
93
00:06:20,670 --> 00:06:21,750
They didn't leave much.
94
00:06:22,030 --> 00:06:23,530
No, Greg, they rarely do.
95
00:06:24,010 --> 00:06:26,350
I see a few boys already been here. Yep.
96
00:06:26,650 --> 00:06:27,509
All right.
97
00:06:27,510 --> 00:06:28,510
Oh, man.
98
00:06:28,710 --> 00:06:29,990
I ain't gonna mess with my hair.
99
00:06:33,250 --> 00:06:34,510
Got anything over there, hub?
100
00:06:35,070 --> 00:06:36,070
Not yet.
101
00:06:40,310 --> 00:06:41,510
A little treasure there?
102
00:06:42,530 --> 00:06:45,910
A meal voucher for a Kenny Moore from a
place called the Teen Edition.
103
00:06:46,290 --> 00:06:48,730
I know that place. It's a runaway
shelter.
104
00:06:49,010 --> 00:06:52,410
Buddy Mike from Berkeley runs it. When
we're done here, we'll go over there and
105
00:06:52,410 --> 00:06:53,910
see what he can tell us about old Kenny
Moore.
106
00:07:12,040 --> 00:07:14,440
Oh, that's cool. Is that Schmink?
107
00:07:14,680 --> 00:07:18,960
Oh, he's bad. Bobby Shack. What are you
doing down here, buddy?
108
00:07:19,460 --> 00:07:20,460
Man. Hey.
109
00:07:21,360 --> 00:07:24,280
I see a heart. What are you trying to
bum a free meal or what?
110
00:07:24,500 --> 00:07:26,980
Oh, don't tempt me. You'll never get rid
of me. Hey, this is my partner, Evan
111
00:07:26,980 --> 00:07:29,260
Cortez. Evan, how are you doing?
Welcome. Pleasure.
112
00:07:30,050 --> 00:07:30,749
What's this?
113
00:07:30,750 --> 00:07:31,750
You down here on business?
114
00:07:31,890 --> 00:07:32,890
Unfortunately, yeah.
115
00:07:33,030 --> 00:07:34,750
We need to find a kid named Kenny Moore.
116
00:07:35,430 --> 00:07:37,470
Kenny, yeah, I know Kenny. I mean, he's
been through here.
117
00:07:37,870 --> 00:07:38,870
Is he here now, Bobby?
118
00:07:39,350 --> 00:07:41,090
No, no, not that I know of.
119
00:07:41,310 --> 00:07:42,490
Mind if we take a look around?
120
00:07:43,490 --> 00:07:46,150
Well, um, you guys have a warrant?
121
00:07:46,910 --> 00:07:50,090
I didn't think we needed one. Yeah, you
gotta give me a break here, Harv. I
122
00:07:50,090 --> 00:07:53,830
mean, this is my place, you know. This
is a sanctuary for these kids. They need
123
00:07:53,830 --> 00:07:58,030
to feel safe, both from their folks and,
uh, also from you guys.
124
00:07:58,350 --> 00:08:02,970
Okay, I can dig that, but our problem is
somebody's been killed, and this kid
125
00:08:02,970 --> 00:08:06,430
Kenny may know something about it. Yeah,
yeah, and he might know nothing.
126
00:08:06,650 --> 00:08:09,770
Yeah, well, nevertheless, we still need
to talk to him. Well, I told you he's
127
00:08:09,770 --> 00:08:10,329
not here.
128
00:08:10,330 --> 00:08:11,109
Yeah, I heard you.
129
00:08:11,110 --> 00:08:16,210
Okay, that's cool, man. Look, if you see
him, I'd really appreciate it if you'd
130
00:08:16,210 --> 00:08:17,790
give me a call. It's important, Bobby.
131
00:08:19,790 --> 00:08:21,310
Well, it's good to see you, Harv.
132
00:08:22,150 --> 00:08:23,990
It has been too long.
133
00:08:24,410 --> 00:08:25,410
Yeah, man.
134
00:08:25,910 --> 00:08:27,230
Too long.
135
00:08:51,850 --> 00:08:52,850
I thought you said you were going to
meet me.
136
00:08:53,110 --> 00:08:56,370
I'm at your office. I thought you said
we were...
137
00:08:56,370 --> 00:09:03,470
Amy,
138
00:09:03,470 --> 00:09:04,670
how are you?
139
00:09:04,970 --> 00:09:05,970
Oh, God.
140
00:09:07,330 --> 00:09:08,910
Oh, you're choking me.
141
00:09:11,930 --> 00:09:13,210
What's the matter? Talk to me.
142
00:09:14,870 --> 00:09:17,270
Well, you said if I got into trouble, I
could come to you, right?
143
00:09:17,750 --> 00:09:18,750
Yeah.
144
00:09:18,830 --> 00:09:20,070
What kind of trouble are you in?
145
00:09:21,130 --> 00:09:24,790
You know, I've been working at Fenwick's
in the jewelry department, right?
146
00:09:24,990 --> 00:09:28,350
Yeah, well, Inger told me. So, uh, so
what's up?
147
00:09:30,690 --> 00:09:34,230
Expensive things started disappearing
from my counter.
148
00:09:34,730 --> 00:09:36,270
Disappearing? As in stolen?
149
00:09:36,830 --> 00:09:38,070
They fired me.
150
00:09:38,510 --> 00:09:39,509
No kidding.
151
00:09:39,510 --> 00:09:43,590
One of the missing necklaces ended up in
my locker. Joe, God, they're pressing
152
00:09:43,590 --> 00:09:47,170
charges. I gotta go to court on Tuesday.
Why didn't you come to me sooner?
153
00:09:47,510 --> 00:09:48,890
Well, I didn't want to bother you.
154
00:09:49,150 --> 00:09:50,290
You're not bothering me.
155
00:09:50,880 --> 00:09:54,200
You know, I just thought they'd realize
that they had made a mistake.
156
00:09:54,820 --> 00:09:58,320
Joe, I promise you, I did not take
anything.
157
00:09:58,740 --> 00:10:00,480
Don't worry about it. I know you didn't
take anything.
158
00:10:01,980 --> 00:10:03,240
Look, I'll look into it, okay?
159
00:10:03,720 --> 00:10:04,720
Don't worry.
160
00:10:05,240 --> 00:10:06,240
Thanks.
161
00:10:08,200 --> 00:10:09,200
All right.
162
00:10:09,640 --> 00:10:12,180
Look, Monique, I really need to go to
this opening tonight.
163
00:10:12,740 --> 00:10:13,599
Uh -huh.
164
00:10:13,600 --> 00:10:15,840
Yeah, well, you've got to know somebody
who has tickets. Use your connections.
165
00:10:16,940 --> 00:10:19,660
I know about the 50 people thing, but
there's got to be somebody who isn't
166
00:10:19,660 --> 00:10:20,660
going.
167
00:10:31,500 --> 00:10:34,340
Hold on a second. I'm on the phone. I
can see that. Yeah, that's right. It's
168
00:10:34,340 --> 00:10:36,600
Andrew Story Collection. It's not a
Rolling Stones concert.
169
00:10:36,880 --> 00:10:37,880
Hello.
170
00:10:38,060 --> 00:10:39,100
Look, I'll call you back.
171
00:10:40,380 --> 00:10:41,820
What? Is this your car?
172
00:10:42,380 --> 00:10:44,000
What? Is this your car?
173
00:10:44,720 --> 00:10:46,820
Yes. What kind of car is it?
174
00:10:47,440 --> 00:10:52,840
It's an electric car, Nash. It's a non
-polluting, environmentally friendly car
175
00:10:52,840 --> 00:10:55,780
that goes about 60 miles every 75 cents
worth of electricity.
176
00:10:56,180 --> 00:10:57,180
What about yours?
177
00:10:57,960 --> 00:10:58,960
None of the above.
178
00:10:59,180 --> 00:11:00,720
But it's a hell of a lot of fun to
drive.
179
00:11:01,130 --> 00:11:03,470
Um, we just have one tiny little issue
here.
180
00:11:03,930 --> 00:11:06,070
Um, you're parked in my spot.
181
00:11:06,630 --> 00:11:10,210
Really? Well, I didn't see your name
written on it. Well, you see, that's the
182
00:11:10,210 --> 00:11:13,130
thing. My name doesn't have to be
written down because everybody knows
183
00:11:13,130 --> 00:11:16,210
spot. Oh, well, then it's not such a big
deal. So I'll just leave it parked
184
00:11:16,210 --> 00:11:17,630
right here because I need to be close to
the juice.
185
00:11:17,890 --> 00:11:19,990
Well, why don't you think about getting
an extension cord?
186
00:11:20,230 --> 00:11:23,530
I have an extension cord, see, and it
goes just about right here.
187
00:11:24,030 --> 00:11:25,030
So you're not going to move?
188
00:11:25,350 --> 00:11:26,350
No.
189
00:11:27,410 --> 00:11:28,410
Okay, fine.
190
00:11:43,340 --> 00:11:46,960
You can try that gas -guzzling small
-viewing yellow phallic substitute. It'd
191
00:11:46,960 --> 00:11:47,960
on me anyway.
192
00:11:48,160 --> 00:11:51,140
Uh, Joe, what are you and Inger doing
tonight? Would you like a couple of
193
00:11:51,140 --> 00:11:52,780
tickets to the Andrew Story collection?
194
00:11:53,800 --> 00:11:54,800
Collection of what?
195
00:11:54,940 --> 00:11:56,500
Um, art.
196
00:11:57,360 --> 00:11:59,340
It's a preview of his new collection.
197
00:11:59,840 --> 00:12:05,620
Yeah, VIP crowd, black tie, free food.
You have tickets to that? Yeah. Great.
198
00:12:06,860 --> 00:12:07,900
Thanks, but no thanks.
199
00:12:08,100 --> 00:12:11,620
Inger and I are taking Lucita to
Teletubbies on Parade. Oh, too bad.
200
00:12:12,170 --> 00:12:14,390
You know anybody that might want these?
Well, I'll take them.
201
00:12:14,610 --> 00:12:17,410
Excuse me. I believe you were the one
that just dissed my car.
202
00:12:18,330 --> 00:12:22,810
Um, okay. I take back the foul
substitute part, but it is environmental
203
00:12:22,810 --> 00:12:23,810
sound.
204
00:12:25,450 --> 00:12:29,670
Fine, fine. It's the most wonderful car
on the entire planet. And, um, you know
205
00:12:29,670 --> 00:12:30,810
what? I'll pay you for them, okay?
206
00:12:31,470 --> 00:12:33,690
That's okay. You know what? I think I'll
just use them myself.
207
00:12:34,910 --> 00:12:38,210
I surely can get somebody to go with me.
Hey, I got an idea. Why don't you call
208
00:12:38,210 --> 00:12:40,850
Laurel over at the mayor's office? I
think she's single again.
209
00:12:41,280 --> 00:12:42,700
Now, that's a hell of an idea.
210
00:12:43,420 --> 00:12:44,420
That is strong.
211
00:12:44,720 --> 00:12:47,600
Nash, you know, I really, really have to
get into that preview tonight, so...
212
00:12:47,600 --> 00:12:50,600
Ah, you don't want to bother with this.
Come on, you can see it for free next
213
00:12:50,600 --> 00:12:53,540
week at the Museum of Modern Art. I
would much prefer to see it tonight.
214
00:12:54,880 --> 00:12:55,659
Line's busy.
215
00:12:55,660 --> 00:12:56,660
I'll call back.
216
00:12:57,740 --> 00:12:58,639
Hey, Nash.
217
00:12:58,640 --> 00:13:00,300
Yeah? We got Kenny Moore, 15.
218
00:13:01,080 --> 00:13:04,080
Vandalism, petty theft, insurancy, plus
he has a Pacific Heights address.
219
00:13:04,620 --> 00:13:05,880
That's quite a pedigree.
220
00:13:06,360 --> 00:13:07,360
How'd they fit in?
221
00:13:07,460 --> 00:13:09,460
We tied him to Stone's car with this.
222
00:13:09,960 --> 00:13:13,580
The guy who runs the teen edition is a
buddy of Harvey's from school, but he
223
00:13:13,580 --> 00:13:14,580
less than cooperative.
224
00:13:14,800 --> 00:13:16,240
I take it it wasn't a happy reunion?
225
00:13:16,600 --> 00:13:19,600
Well, happier than the next one's going
to be. We've got to search for it. We've
226
00:13:19,600 --> 00:13:20,459
got to head back.
227
00:13:20,460 --> 00:13:21,460
Keep me in the loop.
228
00:13:21,540 --> 00:13:22,640
All right. Got it.
229
00:13:25,340 --> 00:13:27,500
All right, Will, we'll take the clinic
in the kitchen.
230
00:13:27,700 --> 00:13:31,460
I want you to cover the exit. Nobody
leaves. Well, what the hell's going on?
231
00:13:32,240 --> 00:13:36,680
Okay, okay, everybody just stop there.
Give me a chance to look this over. I am
232
00:13:36,680 --> 00:13:37,680
a lawyer.
233
00:13:38,160 --> 00:13:40,340
It's pretty much boilerplate, Bobby,
okay?
234
00:13:40,980 --> 00:13:42,860
Bobby, look, let's just start in your
office. No!
235
00:13:44,000 --> 00:13:46,720
No, I mean, what has happened to you,
man?
236
00:13:47,180 --> 00:13:50,180
What has happened to you, man?
Somebody's been murdered here.
237
00:13:51,000 --> 00:13:53,560
I've got a grieving widow. I've got
fatherless kids.
238
00:13:53,840 --> 00:13:57,660
Are you questioning our legitimate right
to investigate this crime? No, no, I'm
239
00:13:57,660 --> 00:14:01,460
talking about these kind of macho,
strong -armed tactics. What has happened
240
00:14:01,460 --> 00:14:03,040
you? Who have you become? Look at
yourself.
241
00:14:03,300 --> 00:14:04,300
Hey!
242
00:14:04,500 --> 00:14:05,500
Please, Bobby.
243
00:14:08,970 --> 00:14:10,130
No, man, no, man, no.
244
00:14:10,930 --> 00:14:14,130
Well, well, well, look who I found here,
Mr. Kenny Moore.
245
00:14:14,530 --> 00:14:17,610
Kenny, you've got to come with us. You
said the cops could never come in here.
246
00:14:17,810 --> 00:14:20,590
It's okay, Kenny, I'll be right with
you. I'll take care of everything, you
247
00:14:20,590 --> 00:14:21,590
let me do the talking.
248
00:14:23,530 --> 00:14:27,790
Kenny Moore is in interrogation with his
lawyer.
249
00:14:28,390 --> 00:14:29,790
Little did lawyer it up already?
250
00:14:30,110 --> 00:14:33,810
Yeah, Bobby Shack, Harvey's industrious
friend, also went to law school.
251
00:14:34,560 --> 00:14:35,580
What else did you find down there?
252
00:14:35,880 --> 00:14:39,540
Well, we found a Mustang matching the
description that Elaine Stone gave us of
253
00:14:39,540 --> 00:14:41,200
the car that was used in last night's
attack.
254
00:14:41,860 --> 00:14:46,220
The car belonged to an Arthur Lipton,
real estate magnate from San Jose who
255
00:14:46,220 --> 00:14:47,220
has a place here in town.
256
00:14:47,480 --> 00:14:48,480
Did he report it stolen?
257
00:14:48,660 --> 00:14:49,660
Nope.
258
00:14:50,180 --> 00:14:53,500
Have him go talk to Mr. Lipton. I want
to know if he knows where his car has
259
00:14:53,500 --> 00:14:54,520
been. I'm in gear.
260
00:14:55,540 --> 00:14:56,680
What did the other victims do?
261
00:14:57,180 --> 00:15:01,100
One owned a chain of furniture stores,
and the other guy was an entrepreneur
262
00:15:01,100 --> 00:15:03,060
spent most of his time in Europe
collecting art.
263
00:15:03,960 --> 00:15:07,360
So an art collector, a power broker, and
a furniture store owner all have in
264
00:15:07,360 --> 00:15:09,160
common? I don't know the fact that
they're all dead.
265
00:15:09,620 --> 00:15:10,920
That would be the riddle, gentlemen.
266
00:15:12,400 --> 00:15:13,400
Let's rock.
267
00:15:14,140 --> 00:15:16,600
Stay loose, I'll do all this. Good
afternoon,
268
00:15:17,760 --> 00:15:19,720
I'm Captain Bridges. This is Inspector
Dominguez.
269
00:15:20,220 --> 00:15:21,199
Have a seat.
270
00:15:21,200 --> 00:15:23,620
I'm Bobby Shaq, Bobby Kenny's counsel.
271
00:15:23,840 --> 00:15:26,260
How you doing? Harvey tells me you do a
great job down at the addition.
272
00:15:26,520 --> 00:15:30,100
Well, I didn't do such a great job
today, did I? There's supposed to be a
273
00:15:30,100 --> 00:15:31,160
sanctuary for him.
274
00:15:31,800 --> 00:15:32,800
Well, um...
275
00:15:32,860 --> 00:15:36,320
We got a little problem. I was hoping
maybe your client here could help us
276
00:15:36,480 --> 00:15:37,480
I doubt it.
277
00:15:37,900 --> 00:15:38,900
Shoot.
278
00:15:40,960 --> 00:15:46,080
Okay, uh, what we have is three murders,
similar M .O .s, and a car we picked up
279
00:15:46,080 --> 00:15:50,240
outside the teen addition that we can
place at one of the murder scenes, and a
280
00:15:50,240 --> 00:15:54,460
very, very strong piece of evidence that
links your client to one of the
281
00:15:54,460 --> 00:15:57,480
victims. Are you talking about that mule
voucher? That's part of it. What are
282
00:15:57,480 --> 00:15:58,259
your thoughts?
283
00:15:58,260 --> 00:15:59,260
Okay.
284
00:15:59,320 --> 00:16:03,700
You know and I know that cars are stolen
and abandoned every single day in this
285
00:16:03,700 --> 00:16:07,740
city. As far as that meal voucher goes,
the kids use those things like currency.
286
00:16:07,740 --> 00:16:11,160
They trade them for whatever they want.
Drugs, sex, money, whatever.
287
00:16:11,560 --> 00:16:14,660
But just because you found one that was
issued to Kenny does not in any way
288
00:16:14,660 --> 00:16:17,640
prove that it was Kenny who left it in
the victim's car.
289
00:16:18,200 --> 00:16:22,740
I'm curious, Mr. Shaq. How far are you
willing to go to protect these kids?
290
00:16:23,060 --> 00:16:23,959
To the mat.
291
00:16:23,960 --> 00:16:25,800
All the way to obstruction of justice?
292
00:16:26,300 --> 00:16:28,600
Because we're not talking about runaways
or...
293
00:16:28,960 --> 00:16:30,320
or dysfunctional families.
294
00:16:31,100 --> 00:16:32,100
We're talking murder.
295
00:16:34,040 --> 00:16:35,100
Okay, listen, Captain.
296
00:16:35,920 --> 00:16:40,240
I am interested in one thing and one
thing only, and that is making sure that
297
00:16:40,240 --> 00:16:44,160
these kids who need just a little bit of
love and maybe a little help can get
298
00:16:44,160 --> 00:16:48,320
that from somebody like me. Now, on a
legal level, I am going to do my best to
299
00:16:48,320 --> 00:16:52,180
make sure their rights and their full
protection under the law are upheld.
300
00:16:53,560 --> 00:16:56,240
Now, I hope I've made my position
crystal clear.
301
00:16:57,420 --> 00:17:00,520
Now, do you have anything to hold my
client on?
302
00:17:01,020 --> 00:17:02,020
Not at the moment.
303
00:17:02,780 --> 00:17:05,079
But you can't imagine how quickly things
can change.
304
00:17:06,760 --> 00:17:07,760
Joe?
305
00:17:09,400 --> 00:17:10,400
Well,
306
00:17:14,220 --> 00:17:17,079
he's got a point of view. I could say
that about him. I'm curious about his
307
00:17:17,079 --> 00:17:19,839
agenda. Mr. Schatz, thanks for being
here.
308
00:17:20,380 --> 00:17:22,960
I don't know what we would have done
without you. Yeah, like you care.
309
00:17:23,200 --> 00:17:26,640
Hey, Kenny, come on. He's a hypocrite,
man. He's just going to kick my ass as
310
00:17:26,640 --> 00:17:27,640
soon as we get home.
311
00:17:27,960 --> 00:17:29,840
He's just acting all cool for the
police.
312
00:17:30,040 --> 00:17:31,040
Kenny, stop it.
313
00:17:31,100 --> 00:17:32,100
You know it's true.
314
00:17:32,240 --> 00:17:33,800
Why do you always have to take his side?
315
00:17:34,040 --> 00:17:35,100
I'm not taking any side.
316
00:17:35,680 --> 00:17:37,380
My real dad would have believed me.
317
00:17:41,220 --> 00:17:46,500
My stomach's doing that funny thing.
Yours?
318
00:17:46,780 --> 00:17:47,780
Yeah, me too.
319
00:17:48,020 --> 00:17:49,020
Let's see if anybody's home.
320
00:17:53,710 --> 00:17:54,710
Ready? Yeah.
321
00:18:03,930 --> 00:18:04,930
Ready? Yeah.
322
00:18:34,920 --> 00:18:37,580
a mistake I'm supposed to be working
over at the jewelry counter? No, there's
323
00:18:37,580 --> 00:18:39,020
mistake. We needed someone in lady
shoes.
324
00:18:39,460 --> 00:18:42,380
Oh, yeah, but I think I'd be much more
comfortable in jewelry, actually. What
325
00:18:42,380 --> 00:18:44,980
are you complaining about? Where else
can you get paid to hold a woman's bare
326
00:18:44,980 --> 00:18:46,080
foot in your bare hands?
327
00:18:46,520 --> 00:18:47,520
Is that sanitary?
328
00:18:48,080 --> 00:18:52,120
Little known fact, women's feet are nine
times cleaner than their hands.
329
00:18:52,500 --> 00:18:55,020
Plus, the chicks that come in here are
starving for affection.
330
00:18:56,120 --> 00:18:59,460
You know, I score more tail in here than
an all -you -can -eat lobster buffet.
331
00:19:00,680 --> 00:19:01,720
Married? Oh, yeah.
332
00:19:02,140 --> 00:19:02,999
You cheat?
333
00:19:03,000 --> 00:19:04,000
Not on this wife.
334
00:19:04,160 --> 00:19:05,460
Good. It's more for me.
335
00:19:05,900 --> 00:19:09,920
Okay, ground rules. Never, ever wait on
any of the ladies on this list.
336
00:19:10,240 --> 00:19:11,240
These are mine.
337
00:19:12,320 --> 00:19:16,720
You serve us over 20 chicks? It's a
wonderful time to be alive, man.
338
00:19:17,440 --> 00:19:18,860
Remember, you're not selling shoes.
339
00:19:19,120 --> 00:19:20,580
You're selling a lifestyle choice.
340
00:19:21,320 --> 00:19:22,320
Any questions?
341
00:19:22,760 --> 00:19:26,520
Oh, yeah, I left my wallet back in the
employee's locker. Is it safe there? As
342
00:19:26,520 --> 00:19:27,620
long as you don't leave your key in the
locker.
343
00:19:27,820 --> 00:19:30,500
Hey, also on walk -ins, there's the
option rule.
344
00:19:31,240 --> 00:19:35,460
I don't know. What would that be? Well,
I have first dibs. And if I don't want
345
00:19:35,460 --> 00:19:36,680
them, then they're yours.
346
00:19:42,200 --> 00:19:43,200
Well,
347
00:19:47,180 --> 00:19:50,940
that's very cute, but not too original.
I'm not moving until you agree to take
348
00:19:50,940 --> 00:19:51,940
me to that preview tonight.
349
00:19:52,900 --> 00:19:54,340
I'll get you to some lunch menus.
350
00:19:55,260 --> 00:19:56,780
I thought you were going to get your own
ticket.
351
00:19:57,320 --> 00:19:58,780
Have you found yourself a date yet?
352
00:19:59,640 --> 00:20:01,240
I'm... weighing my options.
353
00:20:01,500 --> 00:20:03,200
Well, that means one of two things.
354
00:20:03,940 --> 00:20:08,160
Either you can't get one and you don't
want to admit it, or you wouldn't hate
355
00:20:08,160 --> 00:20:09,160
going with me.
356
00:20:09,720 --> 00:20:11,280
Are you begging, Ms. Cross?
357
00:20:11,700 --> 00:20:13,840
If I told you it was for a good cause,
would it make a difference?
358
00:20:14,160 --> 00:20:15,160
It might.
359
00:20:16,300 --> 00:20:19,620
I'm on the San Francisco Breast Cancer
Foundation board, and I've been trying
360
00:20:19,620 --> 00:20:23,300
pitch this grant idea to Andrew Story,
but I can't seem to get past his
361
00:20:23,300 --> 00:20:27,520
secretary. Oh, so technically this
wouldn't be a date. It would be for a
362
00:20:27,520 --> 00:20:28,520
cause. Exactly.
363
00:20:28,760 --> 00:20:32,640
Oh, okay. Since you put it that way, I'm
always happy to help out a good cause.
364
00:20:32,700 --> 00:20:33,700
I'll pick you up at 7.
365
00:20:34,300 --> 00:20:35,300
Thank you.
366
00:20:36,160 --> 00:20:37,240
Oh, one more thing.
367
00:20:37,880 --> 00:20:38,880
Where do you live?
368
00:20:40,880 --> 00:20:44,520
Yes, ma 'am. The ME estimates that
Lipton was killed between five and six
369
00:20:44,520 --> 00:20:47,380
ago. So he was killed before our first
victims, huh?
370
00:20:48,360 --> 00:20:50,160
Was he first for a reason?
371
00:20:50,560 --> 00:20:51,560
Good question.
372
00:20:51,640 --> 00:20:52,920
Find out. Got it.
373
00:20:53,160 --> 00:20:54,160
Lipton's Mustang.
374
00:20:54,500 --> 00:20:57,520
CSU found Kenny Moore's prints inside
it. Pick him up.
375
00:21:05,180 --> 00:21:08,780
Where the hell do you think you're
going? You're grounded. Or are you
376
00:21:08,780 --> 00:21:09,739
away again?
377
00:21:09,740 --> 00:21:10,740
Get out of the way, man.
378
00:21:10,780 --> 00:21:11,780
I don't think so.
379
00:21:12,340 --> 00:21:13,880
Kenny, get back inside.
380
00:21:14,240 --> 00:21:16,300
I said get out of the way. Listen, you
little punk.
381
00:22:02,540 --> 00:22:04,080
Put your hands on your head. Lock your
fingers.
382
00:22:04,300 --> 00:22:04,440
All
383
00:22:04,440 --> 00:22:14,880
right,
384
00:22:17,600 --> 00:22:18,600
young man.
385
00:22:19,460 --> 00:22:21,840
Your life just hit a serious speed bump.
386
00:22:22,420 --> 00:22:26,840
This kid Justin pushed his way inside,
grabbed Kenny at gunpoint, started out,
387
00:22:26,920 --> 00:22:28,760
and that's when Kenny's stepdad
surprised him.
388
00:22:29,320 --> 00:22:32,580
Where's the mother now? In Nevada with
her sister. She's pretty torn up, man.
389
00:22:32,740 --> 00:22:35,020
All right, give me a number on her, and
I'll give her a call later.
390
00:22:35,360 --> 00:22:39,320
We also found the set of Justin's prints
in the must -stay, which makes them a
391
00:22:39,320 --> 00:22:40,700
pretty sure bet for the Lipton mother.
392
00:22:40,900 --> 00:22:44,360
Hit the teen edition again, and shake it
until Kenny falls out. Oh, that'll make
393
00:22:44,360 --> 00:22:48,040
my friend Bobby happy. Tell Bobby he
better get happy if he wants to see
394
00:22:48,040 --> 00:22:49,980
live. What'd you unearth on the Lipton
deal?
395
00:22:50,490 --> 00:22:53,870
Well, we got an interesting connection
to our last victim. Seems that they're
396
00:22:53,870 --> 00:22:57,330
all part of a new stadium deal. Lipton
was the owner of the primary proposed
397
00:22:57,330 --> 00:23:00,310
site, and Stone was the one that's
putting together all the financing.
398
00:23:00,510 --> 00:23:01,510
And the other victims?
399
00:23:01,790 --> 00:23:03,550
Well, if there's a connection, I don't
know how.
400
00:23:04,810 --> 00:23:08,670
All right, the city council votes on the
stadium deal next week. Find out who
401
00:23:08,670 --> 00:23:09,670
wins and loses.
402
00:23:10,230 --> 00:23:13,150
If the proposal that Lipton and Stone
got going falls through.
403
00:23:13,390 --> 00:23:14,390
You got it. Okay.
404
00:23:14,910 --> 00:23:16,230
How old are you?
405
00:23:16,730 --> 00:23:17,730
Old enough.
406
00:23:18,650 --> 00:23:19,650
Certainly not.
407
00:23:19,820 --> 00:23:22,420
Otherwise, you wouldn't be looking to
spend the rest of your life in jail,
408
00:23:22,560 --> 00:23:23,660
Like I give a damn.
409
00:23:24,220 --> 00:23:25,240
Oh, I think you do.
410
00:23:25,600 --> 00:23:26,740
Just can't admit it yet.
411
00:23:27,060 --> 00:23:28,240
Man, you don't phase me.
412
00:23:29,080 --> 00:23:30,140
Look here, knucklehead.
413
00:23:30,480 --> 00:23:32,040
You're looking at your only hope here.
414
00:23:32,440 --> 00:23:34,400
Now, who else was in this with you?
415
00:23:35,460 --> 00:23:36,460
Forget it, Joe.
416
00:23:36,580 --> 00:23:40,700
This idiot isn't going to regret what a
bonehead he's been until he sits in a
417
00:23:40,700 --> 00:23:42,100
cell for eight or ten years.
418
00:23:42,820 --> 00:23:43,820
Good luck, Bubba.
419
00:23:44,860 --> 00:23:45,860
Say bye -bye.
420
00:23:46,180 --> 00:23:48,140
Uh -oh, what do we got? Another warrant?
421
00:23:48,560 --> 00:23:49,560
Listen.
422
00:23:49,900 --> 00:23:52,100
I need Kenny. I need him quick. Why?
423
00:23:53,820 --> 00:23:57,560
Because Kenny knows something, and
dangerous people know that.
424
00:24:01,180 --> 00:24:03,360
I don't have any idea what you're
talking about.
425
00:24:04,260 --> 00:24:06,760
Bobby, come on. You know this Justin
kid?
426
00:24:07,340 --> 00:24:10,560
Justin shot and killed Kenny's
stepfather this afternoon.
427
00:24:11,000 --> 00:24:14,140
Now, we don't find Kenny, he's not going
to be walking around much longer.
428
00:24:14,640 --> 00:24:18,040
Now, you know these kids. I need Kenny.
Come on, you can do that much.
429
00:24:20,140 --> 00:24:21,440
Okay, maybe I'll ask around.
430
00:24:22,820 --> 00:24:23,820
Okay.
431
00:24:24,980 --> 00:24:26,620
But do the right thing on this, Bobby.
432
00:24:26,880 --> 00:24:29,600
And remember, sometimes there's more
than one right thing, Art.
433
00:24:30,540 --> 00:24:32,400
This time, there's only one.
434
00:24:50,960 --> 00:24:52,340
What in heaven's name?
435
00:24:53,020 --> 00:24:55,000
Picked on the wrong car, young man.
436
00:24:56,040 --> 00:24:57,040
SFPD. Yo,
437
00:24:58,180 --> 00:25:02,280
I wasn't going to see me. I was just
going to throw it. You know, take a fly.
438
00:25:02,460 --> 00:25:04,880
Come on. You and I take a little fly
down pound.
439
00:25:05,260 --> 00:25:06,960
Hey, this better be a letter opener.
440
00:25:07,260 --> 00:25:08,260
Come on.
441
00:25:08,460 --> 00:25:10,280
Wait a minute, wait a minute.
442
00:25:10,720 --> 00:25:14,740
Okay, you let me walk and I'll give you
the 411.
443
00:25:15,320 --> 00:25:16,320
Yeah, and what?
444
00:25:16,920 --> 00:25:18,140
Whatever you need, G.
445
00:25:18,940 --> 00:25:19,639
I'll fix you up.
446
00:25:19,640 --> 00:25:20,680
Is that right? Okay.
447
00:25:21,500 --> 00:25:22,900
Kenny Moore, can you find him?
448
00:25:23,580 --> 00:25:26,040
Pop me a friend, Chuck Keyes, and I'll
do what I can.
449
00:25:26,560 --> 00:25:27,560
Chuck Keyes.
450
00:25:27,840 --> 00:25:31,680
You know, a fancy old cell phone like
this, you can probably program about 99
451
00:25:31,680 --> 00:25:34,720
numbers. You got 99 friends. I bet you
don't want me to call.
452
00:25:37,340 --> 00:25:38,620
Don't take the sale, G.
453
00:25:39,560 --> 00:25:40,560
That's cold.
454
00:25:40,780 --> 00:25:41,900
Consider it a deposit.
455
00:25:42,560 --> 00:25:47,580
You find Kenny Moore by 10 o 'clock, and
when you find him, you show up here.
456
00:25:48,140 --> 00:25:51,540
You get that cell phone back before I
start rousting your friends and saying
457
00:25:51,540 --> 00:25:53,420
that you sent me. Time's wasted. Let's
go.
458
00:25:54,420 --> 00:25:55,420
Do I look okay?
459
00:25:56,360 --> 00:25:59,820
Like I said, very nice dress.
460
00:26:00,360 --> 00:26:01,460
What does that mean?
461
00:26:02,320 --> 00:26:04,180
That's what I mean.
462
00:26:07,149 --> 00:26:10,930
Drink? No, thank you. This is business,
not pleasure.
463
00:26:11,630 --> 00:26:14,410
Ah, speaking of which, isn't that Andrew
Story?
464
00:26:15,250 --> 00:26:16,870
Yes, I believe that would be so.
465
00:26:17,290 --> 00:26:18,690
Be gentle, be gentle.
466
00:26:19,410 --> 00:26:20,930
Time to go punch the clock, then.
467
00:26:21,390 --> 00:26:22,390
Wish me luck.
468
00:26:22,450 --> 00:26:24,310
I think he's the one that's going to
need the luck.
469
00:26:24,570 --> 00:26:25,449
Shall we go?
470
00:26:25,450 --> 00:26:26,690
Give my regards to me.
471
00:26:27,330 --> 00:26:28,550
Mr. Story, hello.
472
00:26:28,790 --> 00:26:29,790
Uh, Caitlin Cross?
473
00:26:30,590 --> 00:26:32,210
Oh, please, call me Andy.
474
00:26:32,530 --> 00:26:34,290
Well, you can call me Caitlin, then.
475
00:26:35,290 --> 00:26:36,290
Enjoying yourself?
476
00:26:36,990 --> 00:26:42,790
Yes, yes. As a matter of fact, I am.
Your art is... You have a very
477
00:26:42,790 --> 00:26:44,570
eye. Yeah, so they tell me.
478
00:26:45,610 --> 00:26:47,490
Well, what can I do for you, Caitlin?
479
00:26:48,110 --> 00:26:50,690
Well, it's funny that you should ask.
I've actually been trying to get an
480
00:26:50,690 --> 00:26:52,710
appointment with you for over a year
now.
481
00:26:53,030 --> 00:26:57,190
Really? Well, remind me to properly
chastise my gatekeeper.
482
00:26:58,090 --> 00:27:03,970
Well, Andy, I'm actually on the
fundraising board for the...
483
00:27:04,240 --> 00:27:07,540
Sanford for Breast Cancer Foundation,
and I have a number of programs I would
484
00:27:07,540 --> 00:27:08,660
love to talk to you about.
485
00:27:08,920 --> 00:27:09,920
Well, absolutely.
486
00:27:10,040 --> 00:27:11,560
The sooner the better.
487
00:27:12,180 --> 00:27:14,520
Great. I'll call you in the office then.
488
00:27:15,580 --> 00:27:18,440
Well, why don't you explain to me over
late supper?
489
00:27:19,260 --> 00:27:23,140
I would really, really love that, except
I don't think my date would appreciate
490
00:27:23,140 --> 00:27:27,640
it. Well, where is he? I'll have him
detained. He'll never know what hit him.
491
00:27:28,580 --> 00:27:29,640
Oh, um...
492
00:27:35,090 --> 00:27:37,250
Aspergers? I should have known.
493
00:27:38,690 --> 00:27:39,870
Let me say hello.
494
00:27:40,630 --> 00:27:41,630
Oh, dear.
495
00:27:43,070 --> 00:27:44,070
Nash.
496
00:27:45,470 --> 00:27:47,250
Andy. Glad you could make it.
497
00:27:47,750 --> 00:27:50,450
Darling, thank you so much for the
drink.
498
00:27:50,830 --> 00:27:52,710
Oh, you're welcome, darling.
499
00:27:54,530 --> 00:27:55,990
Andy, the evening is lovely.
500
00:27:56,510 --> 00:27:58,470
The olives have pimentos and everything.
501
00:27:58,950 --> 00:27:59,990
Anything for you, Nash.
502
00:28:10,090 --> 00:28:12,510
You know, we might need a shoe a shade
larger.
503
00:28:12,870 --> 00:28:15,690
Impossible. I've been a size six since I
was a teenager.
504
00:28:15,930 --> 00:28:16,930
Try it again.
505
00:28:17,790 --> 00:28:18,930
Whatever you say, ma 'am.
506
00:28:23,550 --> 00:28:24,550
Stop wiggling.
507
00:28:24,610 --> 00:28:25,610
You're hurting me.
508
00:28:27,170 --> 00:28:29,630
Mr. Dominguez? A word?
509
00:28:31,110 --> 00:28:32,850
Excuse me, I'll be right back.
510
00:28:37,679 --> 00:28:40,360
Mrs. Lampkin is a size 10. We switch the
boxes.
511
00:28:40,600 --> 00:28:42,860
Now, I'll handle it, but after this, she
goes on your list.
512
00:28:43,380 --> 00:28:44,380
All right, whatever.
513
00:28:48,100 --> 00:28:52,420
Mrs. Lampkin, I have another size 6 for
you right here. Oh, thank you, Scott.
514
00:28:54,520 --> 00:28:55,860
Maria! Hi!
515
00:28:56,160 --> 00:29:00,900
Hi! Now what? Well, just smile, act like
you're glad to see me, and pretend I
516
00:29:00,900 --> 00:29:01,900
told you a big joke.
517
00:29:02,540 --> 00:29:04,740
Are you sure this is a good idea?
518
00:29:05,480 --> 00:29:07,620
One of the important things everybody
sees is that we know each other.
519
00:29:08,500 --> 00:29:10,100
Good to see you.
520
00:29:10,540 --> 00:29:11,920
Hey, you.
521
00:29:13,300 --> 00:29:14,580
She's going to have to leave.
522
00:29:14,840 --> 00:29:15,840
Oh, yeah? Why is that?
523
00:29:15,980 --> 00:29:19,980
Because we reserve the right to refuse
service to anyone, especially thieves.
524
00:29:20,480 --> 00:29:23,740
Whatever happened to innocent until
proven guilty, Larry?
525
00:29:24,140 --> 00:29:27,160
If I have to forcibly remove you, I
will. I don't think that's going to
526
00:29:27,360 --> 00:29:28,319
Who the hell are you?
527
00:29:28,320 --> 00:29:30,000
Joe Dominguez, ladies' shoes.
528
00:29:30,480 --> 00:29:31,900
I also happen to be her uncle.
529
00:29:32,920 --> 00:29:34,240
Her uncle. That's right.
530
00:29:34,670 --> 00:29:37,530
Unless you leave my niece alone, you and
the store are going to be on the
531
00:29:37,530 --> 00:29:41,250
receiving end of a very ugly harassment
suit. Get the picture, or we'll have to
532
00:29:41,250 --> 00:29:42,250
walk you over to the camera department.
533
00:29:47,230 --> 00:29:49,970
Keep my eye on you.
534
00:29:50,210 --> 00:29:51,790
As long as you keep your hands off.
535
00:29:53,470 --> 00:29:54,470
Thanks,
536
00:29:58,190 --> 00:29:59,190
Uncle Joe.
537
00:30:00,290 --> 00:30:01,290
Sure.
538
00:30:02,630 --> 00:30:04,110
Okay, big dog, here I am.
539
00:30:06,060 --> 00:30:07,060
All right, young dog.
540
00:30:07,080 --> 00:30:09,020
We'll let it go this time. What do you
got?
541
00:30:09,480 --> 00:30:10,480
My sale?
542
00:30:10,680 --> 00:30:11,680
You first.
543
00:30:13,240 --> 00:30:16,760
Kenny's hanging out with some squatters
on the corner of Bryant 19th. The
544
00:30:16,760 --> 00:30:17,840
building that's getting knocked down.
545
00:30:18,060 --> 00:30:19,060
Wonderful.
546
00:30:19,500 --> 00:30:21,780
Consider yourself an official police
snitch.
547
00:30:22,160 --> 00:30:23,260
That good it did me.
548
00:30:23,820 --> 00:30:25,380
Next time it's going to cost you.
549
00:30:26,860 --> 00:30:27,860
Kids.
550
00:30:29,060 --> 00:30:30,180
Harvey, check this out.
551
00:30:30,680 --> 00:30:34,540
With Garrison Stone and Arthur Lipton
gone, the primary China Basin stadium
552
00:30:34,540 --> 00:30:37,950
site? It's going to fall through, which
means that the city council is going to
553
00:30:37,950 --> 00:30:39,870
definitely propose that they use the
alternative site.
554
00:30:40,070 --> 00:30:41,330
Yeah, where's the alternative?
555
00:30:41,690 --> 00:30:44,570
Western Edition, right off Van Ness. Can
we tie anybody to that?
556
00:30:44,810 --> 00:30:48,690
Well, guess who received a large chunk
of land right there off the Western
557
00:30:48,690 --> 00:30:51,330
Edition from the Meehan Charity
Foundation?
558
00:30:51,910 --> 00:30:52,910
Surprise me.
559
00:30:53,230 --> 00:30:54,230
Bobby Shack.
560
00:30:56,750 --> 00:31:00,790
No. Yeah, and if this thing goes
through, he's going to become very rich.
561
00:31:11,150 --> 00:31:13,570
Security guard Larry, he must have a key
to all the lockers.
562
00:31:13,830 --> 00:31:15,530
Nah, I never talked to him before today.
563
00:31:16,570 --> 00:31:17,569
Anybody else?
564
00:31:17,570 --> 00:31:20,750
You have a running with anybody at the
store? I mean anything, however small.
565
00:31:22,270 --> 00:31:26,290
Scott the shoe guy was always hitting on
me. I told him I was married, but that
566
00:31:26,290 --> 00:31:28,850
didn't stop him. So I complained to
human resources.
567
00:31:29,590 --> 00:31:30,590
Does that help?
568
00:31:30,690 --> 00:31:32,750
Probably. How would he get into your
locker?
569
00:31:32,970 --> 00:31:33,970
Oh, I don't know.
570
00:31:35,270 --> 00:31:37,390
My lawyer says I should plead no
contact.
571
00:31:38,010 --> 00:31:39,310
Well, you're changing lawyers.
572
00:31:39,800 --> 00:31:41,780
Yeah, but she says if I do, I'll only
get probation.
573
00:31:42,540 --> 00:31:45,800
Look, we've set the trap. Just let the
rat smell the cheese now, okay?
574
00:31:46,320 --> 00:31:47,320
You hungry?
575
00:31:47,340 --> 00:31:48,340
Yeah.
576
00:32:23,530 --> 00:32:24,530
Poor young man.
577
00:32:24,690 --> 00:32:25,850
Put your hands on your head.
578
00:32:27,170 --> 00:32:28,170
Now, listen to me.
579
00:32:29,070 --> 00:32:30,150
We've got Justin.
580
00:32:30,450 --> 00:32:32,930
And the good news for you is we've got
you.
581
00:32:33,670 --> 00:32:34,670
Come on.
582
00:32:40,690 --> 00:32:42,530
So, you work together?
583
00:32:43,030 --> 00:32:44,730
Uh, yes, yes. Yes, I do.
584
00:32:45,530 --> 00:32:48,550
Yeah, she's been hitting on me ever
since she started, Andy. It's terrible.
585
00:32:49,590 --> 00:32:52,590
Is this a long -term thing, or am I just
being hopeful?
586
00:32:53,680 --> 00:32:55,480
Now, now, there's nothing wrong with
being hopeless.
587
00:32:56,960 --> 00:32:58,420
Nash, you're probably the optimist.
588
00:32:59,940 --> 00:33:02,140
Well, you know me. I'm just a people
person, Caitlin.
589
00:33:02,880 --> 00:33:04,060
This is my own number.
590
00:33:04,620 --> 00:33:08,080
Why don't we meet for breakfast tomorrow
and you can tell me more about your
591
00:33:08,080 --> 00:33:13,020
organization. Oh, great. I'm so looking
forward to it.
592
00:33:13,320 --> 00:33:14,320
Me too.
593
00:33:15,460 --> 00:33:17,480
Better ask down your toes, Bridget.
594
00:33:18,480 --> 00:33:19,600
The gloves are off.
595
00:33:22,480 --> 00:33:25,720
I feel like I've just been slimed. Come
on, now. He likes you. He's just
596
00:33:25,720 --> 00:33:28,300
somewhat direct about it. Yes, let's
dance, shall we?
597
00:33:28,500 --> 00:33:29,500
Sure.
598
00:33:31,900 --> 00:33:33,140
I am impressed, though.
599
00:33:33,740 --> 00:33:35,240
Really? Yeah. With what?
600
00:33:35,840 --> 00:33:39,240
Well, with the way you worked him. Oh,
well, I just ripped a page right out of
601
00:33:39,240 --> 00:33:40,240
your book, now.
602
00:33:40,280 --> 00:33:41,280
Oh, really?
603
00:33:42,440 --> 00:33:44,020
Well, you follow well.
604
00:33:48,440 --> 00:33:52,180
Gentlemen, I would let you cut in, but
you're not... appropriately dressed.
605
00:33:52,280 --> 00:33:54,820
Excuse us. Nash, we just nabbed Kenny
Moore.
606
00:33:55,100 --> 00:33:57,100
Check this out. He's working for Bobby
Shack.
607
00:33:58,700 --> 00:33:59,780
Do you take rain check?
608
00:34:00,200 --> 00:34:01,720
I always carry an extra umbrella.
609
00:34:02,400 --> 00:34:03,680
Thank you for a lovely evening.
610
00:34:28,270 --> 00:34:29,270
You think so, huh?
611
00:34:29,929 --> 00:34:31,250
Well, you tried that once before.
612
00:34:32,050 --> 00:34:33,050
And here you are.
613
00:34:34,190 --> 00:34:35,190
Let me tell you something.
614
00:34:36,330 --> 00:34:38,170
My mother died when I was about your
age.
615
00:34:39,350 --> 00:34:41,230
So I kind of have an idea of what you're
going through.
616
00:34:42,370 --> 00:34:45,110
The only difference is I had a big
brother.
617
00:34:46,670 --> 00:34:48,250
He was kind of like my Bobby Shack.
618
00:34:51,250 --> 00:34:53,850
I idolized him. I would have done
anything for him.
619
00:34:54,790 --> 00:34:55,790
He helped me out.
620
00:34:56,429 --> 00:34:57,430
No one else would.
621
00:34:58,150 --> 00:34:59,390
Well, he can't help you anymore.
622
00:35:00,550 --> 00:35:01,550
But I can.
623
00:35:02,250 --> 00:35:03,290
You gotta help me, though.
624
00:35:05,090 --> 00:35:06,870
Did Bobby tell you to go after those
people?
625
00:35:09,470 --> 00:35:10,470
Yeah.
626
00:35:12,590 --> 00:35:13,830
Will you tell that to a judge?
627
00:35:15,310 --> 00:35:16,310
Yeah.
628
00:35:39,880 --> 00:35:40,880
Come on, you got the other stuff?
629
00:35:41,000 --> 00:35:42,000
Yeah, I got it.
630
00:35:48,060 --> 00:35:49,760
Oh, you guys want something out of my
locker?
631
00:35:52,120 --> 00:35:53,120
Mingo's. Oh.
632
00:35:56,120 --> 00:35:57,120
What's this, huh?
633
00:35:57,480 --> 00:35:59,020
Uh, I don't know, a watch?
634
00:35:59,420 --> 00:36:03,100
Yeah, a watch that was stolen, along
with numerous other items.
635
00:36:03,640 --> 00:36:04,640
You're busted.
636
00:36:05,300 --> 00:36:06,300
Turn around.
637
00:36:07,520 --> 00:36:08,840
Put your hands against the wall.
638
00:36:10,540 --> 00:36:11,880
Sorry, you got that all backwards.
639
00:36:12,320 --> 00:36:16,160
Now, if you kindly would follow your own
instructions, you guys are under
640
00:36:16,160 --> 00:36:17,160
arrest.
641
00:36:17,580 --> 00:36:18,580
You're a cop?
642
00:36:18,700 --> 00:36:21,300
Hey, you're really smart for a shoe
salesman.
643
00:36:22,240 --> 00:36:26,860
Hey, why don't you guys smile and look
up here, because I want to get your good
644
00:36:26,860 --> 00:36:27,860
side, okay?
645
00:36:28,480 --> 00:36:31,160
Oh, that's a real smart look. Now, turn
around.
646
00:36:31,840 --> 00:36:32,840
Thank you.
647
00:36:33,800 --> 00:36:36,140
Hey, now that's your good side.
648
00:36:36,840 --> 00:36:38,320
I'll just take this.
649
00:36:55,770 --> 00:36:56,770
Bobby. Gun!
650
00:36:57,230 --> 00:36:58,370
Put your guns down!
651
00:36:58,770 --> 00:36:59,770
Keep those kids back.
652
00:37:05,450 --> 00:37:06,450
What are you going to do?
653
00:37:07,330 --> 00:37:08,330
Are you going to shoot me?
654
00:37:10,380 --> 00:37:11,380
have to?
655
00:37:14,440 --> 00:37:16,420
Bobby, this is as bad as it gets.
656
00:37:17,800 --> 00:37:19,300
Don't make it worse. Put that thing
down.
657
00:37:22,040 --> 00:37:23,060
Come on, Harv.
658
00:37:24,740 --> 00:37:29,000
Come on, man. I busted my butt for 24
years down here trying to make this
659
00:37:29,000 --> 00:37:30,000
work.
660
00:37:30,660 --> 00:37:33,740
Every week it's the same thing, scraping
from hand to mouth to try to get
661
00:37:33,740 --> 00:37:34,740
funding.
662
00:37:36,340 --> 00:37:39,420
This was my one chance, man. This was
it.
663
00:37:48,840 --> 00:37:49,900
Let's try to give you a second chance.
664
00:38:33,140 --> 00:38:34,900
Hey, your mom's here.
665
00:38:35,900 --> 00:38:37,180
We had a little talk.
666
00:38:38,460 --> 00:38:40,500
Don't let yourself down and don't let
her down.
667
00:38:40,840 --> 00:38:43,040
Okay. Good boy. Go.
668
00:38:45,720 --> 00:38:46,360
Come
669
00:38:46,360 --> 00:38:53,120
on.
670
00:38:54,200 --> 00:38:55,200
Evan,
671
00:38:56,120 --> 00:38:57,480
where's Harvey?
672
00:39:16,040 --> 00:39:17,840
Thinking about my girlfriend back at
Berkeley.
673
00:39:18,860 --> 00:39:21,780
Very pragmatic girl.
674
00:39:22,000 --> 00:39:23,540
Very, very, very rational.
675
00:39:23,940 --> 00:39:24,940
Tough.
676
00:39:25,560 --> 00:39:28,400
And we're all sitting at Bobby Shook's
dorm room one night.
677
00:39:30,340 --> 00:39:33,920
We were all into the anti -war effort.
It was really lame at that point and
678
00:39:33,920 --> 00:39:36,600
disorganized. And I get into a big
argument about it.
679
00:39:38,220 --> 00:39:43,780
I remember Bobby just saying, okay,
well, screw it, screw it. Because it's
680
00:39:43,780 --> 00:39:44,780
the three of us.
681
00:39:45,600 --> 00:39:46,600
We're going to end the war.
682
00:39:48,380 --> 00:39:54,460
And, you know, you think about it now,
man, it's ludicrous, but
683
00:39:54,460 --> 00:39:59,320
it was something about him, you know.
684
00:40:01,320 --> 00:40:06,960
He made you believe that you had the
power to do big things like that.
685
00:40:12,980 --> 00:40:14,500
Nash, if somebody told me,
686
00:40:15,240 --> 00:40:20,180
25 years ago that I'd be wearing a badge
and I
687
00:40:20,180 --> 00:40:25,980
just had to arrest this dude for
conspiracy to commit murder.
688
00:40:28,700 --> 00:40:34,560
I don't know, man. I told him they were
stoned or insane or both.
689
00:40:37,360 --> 00:40:39,080
What was your girlfriend's name?
690
00:40:40,080 --> 00:40:41,760
Bertha. Faith.
691
00:40:43,480 --> 00:40:44,480
Faith Bertha?
692
00:40:54,549 --> 00:40:57,330
Hey, Maria, what's up? I got my job
back.
693
00:40:57,630 --> 00:41:00,770
Fantastic. They even gave me back pay
for the time missed.
694
00:41:01,470 --> 00:41:02,850
Joe, thank you.
695
00:41:03,430 --> 00:41:06,250
Oh, I want you to have this.
696
00:41:09,070 --> 00:41:12,230
Oh, no, I can't accept this. This is too
expensive.
697
00:41:12,830 --> 00:41:13,830
No, not really.
698
00:41:14,000 --> 00:41:15,780
I got my 30 % discount back, too.
699
00:41:18,080 --> 00:41:19,680
Thanks. You're the greatest.
700
00:41:20,280 --> 00:41:21,280
I love you.
701
00:41:28,060 --> 00:41:29,660
Ms. Cross, well, well, well.
702
00:41:30,360 --> 00:41:31,360
Hello, Captain.
703
00:41:31,660 --> 00:41:33,680
How did your meeting with Mr.
704
00:41:33,880 --> 00:41:34,880
Story go?
705
00:41:34,980 --> 00:41:37,960
Well, he told me he had no funds
available at the moment. Of course, that
706
00:41:37,960 --> 00:41:42,680
after I told him I wouldn't be able to
go to Hawaii with him on his B -4, no, G
707
00:41:42,680 --> 00:41:43,680
-5.
708
00:41:45,190 --> 00:41:46,190
G4? Whatever.
709
00:41:48,270 --> 00:41:52,070
Now, this may be a stupid question, but
what's in Hawaii?
710
00:41:53,170 --> 00:41:56,690
Villa on Kauai, private beach, staff 12.
He wanted me to join him for the
711
00:41:56,690 --> 00:41:57,690
weekend.
712
00:41:58,510 --> 00:42:01,930
Seems like a small price to pay for a
good cause.
713
00:42:02,130 --> 00:42:04,150
I mean, surely you could fend him off
for a week.
714
00:42:05,350 --> 00:42:08,910
Well, there are a lot of benevolent
people in this city who have less
715
00:42:08,910 --> 00:42:10,890
requirements. I will get my money.
716
00:42:13,960 --> 00:42:17,300
I had a nice time last night.
717
00:42:18,140 --> 00:42:19,140
How thoughtful.
718
00:42:20,240 --> 00:42:21,240
That's very sweet.
719
00:42:22,560 --> 00:42:23,560
Yeah, so did I.
720
00:42:24,680 --> 00:42:25,678
Surprising, huh?
721
00:42:25,680 --> 00:42:26,780
Yeah, very.
722
00:42:28,500 --> 00:42:30,220
Maybe we should even try it again
sometime.
723
00:42:31,320 --> 00:42:32,520
Well, I still have my rain check.
724
00:42:34,960 --> 00:42:36,200
I'll keep an eye on the weather.
725
00:42:57,000 --> 00:43:01,740
couldn't do this how do you ask your ex
-partner and best friend if he's a cold
726
00:43:01,740 --> 00:43:08,100
-blooded killer open up someday we have
to question The man they call Captain.
727
00:43:08,320 --> 00:43:11,280
What do you think, huh? Why? Why are you
looking at me like that? He's Kojak's
728
00:43:11,280 --> 00:43:12,280
number one suspect.
729
00:43:12,660 --> 00:43:15,380
You coming after me? Your prince who had
to see you in a crime.
730
00:43:15,740 --> 00:43:16,740
That's pulmonary.
731
00:43:17,060 --> 00:43:18,060
You believe me, don't you?
732
00:43:18,340 --> 00:43:20,500
He rams. You lied to me, Frank.
733
00:43:20,720 --> 00:43:22,120
The USA original series.
734
00:43:22,420 --> 00:43:26,020
Kojak. And all new episodes Sunday at
10. Only on USA.
54125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.