All language subtitles for Nash Bridges s04e10 Hardball
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,659 --> 00:00:05,540
Head for the bomb shelter, San
Francisco. No one's safe, because here
2
00:00:05,620 --> 00:00:09,280
your best friend and City Hall's worst
enemy, Mickey Tripp.
3
00:00:09,800 --> 00:00:14,060
Tell me something, Conrad. Is it just
me, or do these idiot members on the
4
00:00:14,060 --> 00:00:18,040
of Supervisors in this town take any
pills every morning? No, I think they
5
00:00:18,040 --> 00:00:19,380
them at night before they go to bed.
6
00:00:20,340 --> 00:00:22,300
All right, San Francisco, tell us what
you do.
7
00:00:24,400 --> 00:00:26,480
55501KR. Let's talk. Maybe I should do
this.
8
00:00:26,880 --> 00:00:28,360
And rob me of the riches?
9
00:00:29,610 --> 00:00:33,010
Get out of here. And all the way to the
sky. I am your go -to guy.
10
00:00:34,450 --> 00:00:35,750
Think of all the money we're making.
11
00:00:36,210 --> 00:00:42,910
No amount is worth spending another
minute with this jerk. Now repeat after
12
00:00:43,250 --> 00:00:44,250
I quit.
13
00:00:44,530 --> 00:00:48,350
All right, I quit. That is really,
really interesting. And you know what?
14
00:00:48,350 --> 00:00:50,990
soon as this show's over, I'm going to
look into it personally. Thanks a lot
15
00:00:50,990 --> 00:00:51,889
the call, Caroline.
16
00:00:51,890 --> 00:00:55,730
I see we've been joined by two of San
Francisco's finest. How do I get into
17
00:00:55,730 --> 00:00:57,310
Tripp without getting the whole world?
18
00:00:57,590 --> 00:00:58,590
That button there.
19
00:00:58,810 --> 00:00:59,810
Who are we to judge?
20
00:01:00,990 --> 00:01:03,470
Uh, Mickey, time to go to commercial.
21
00:01:04,370 --> 00:01:05,370
Now.
22
00:01:06,950 --> 00:01:10,290
Okay, John and JQ, public, let's hit
those phones. We're going to take a
23
00:01:10,290 --> 00:01:14,730
break, and when we come back, we'll hit
the airwaves together on KRLH's Talk of
24
00:01:14,730 --> 00:01:18,670
the Town with your favorite madman,
Mickey Tripp, and of course, yours
25
00:01:18,850 --> 00:01:21,230
Conrad McNair. We'll be right back.
26
00:01:21,450 --> 00:01:25,370
Hey, you guys don't interrupt me during
my show, man. Oh, well, it'll never
27
00:01:25,370 --> 00:01:26,610
happen again, Mr. Tripp.
28
00:01:27,070 --> 00:01:31,330
Because we quit. Hey, I'm paying you to
protect me. No, you're not paying us.
29
00:01:31,350 --> 00:01:32,730
And you're not paying us anymore.
30
00:01:33,350 --> 00:01:34,350
You're not quitting.
31
00:01:34,750 --> 00:01:36,470
Why is that? Because you're fired.
32
00:01:36,670 --> 00:01:41,150
Nobody crosses Mickey Tripp. I own this
town. My arbitrons shot up like a rocket
33
00:01:41,150 --> 00:01:42,550
last week. Sounds painful.
34
00:01:43,010 --> 00:01:44,810
Well, then you ought to be able to
afford this.
35
00:01:45,230 --> 00:01:46,230
What the hell is that?
36
00:01:46,430 --> 00:01:48,890
Our bill, the one you still haven't
paid. Eight grand.
37
00:01:49,950 --> 00:01:51,950
It's a gas check, money order, whatever.
38
00:01:54,090 --> 00:01:55,090
Say, fellas.
39
00:01:56,460 --> 00:01:58,800
As soon as they get a frostbite in hell,
you'll be getting a check.
40
00:01:59,020 --> 00:02:00,020
Five to go.
41
00:02:00,240 --> 00:02:01,380
Four, three.
42
00:02:03,660 --> 00:02:07,960
All right, let's talk. This is your man
and fan, Fran, your go -to guy.
43
00:02:08,360 --> 00:02:10,979
Let's trash somebody today. What do you
say, folks, huh? Who are we going to
44
00:02:10,979 --> 00:02:12,420
trash? Let's trash somebody famous.
45
00:02:12,700 --> 00:02:14,700
Yeah, why not? All right, Jenna, call
for backup.
46
00:02:15,100 --> 00:02:16,260
Duck first. Get out.
47
00:02:48,270 --> 00:02:51,010
He's got a weekend pass from hell or
he's in full body armor.
48
00:02:51,450 --> 00:02:52,450
Get out.
49
00:03:14,110 --> 00:03:15,130
This is great.
50
00:03:15,690 --> 00:03:17,190
This is absolutely great.
51
00:03:18,190 --> 00:03:20,490
Tell me, Tripp, how's attempted murder
great?
52
00:03:20,890 --> 00:03:25,410
Well, you guys are cops, and now you
have to protect me, and it ain't gonna
53
00:03:25,410 --> 00:03:26,410
me a dime.
54
00:04:10,030 --> 00:04:13,970
or 15 minutes of fame, you know? And
obviously this is some wingnut who
55
00:04:13,970 --> 00:04:15,670
he can get his by taking it out of my
hide.
56
00:04:17,010 --> 00:04:18,190
This is good, Diane.
57
00:04:18,550 --> 00:04:19,550
Tell me about it.
58
00:04:19,750 --> 00:04:21,290
Hey, guys, what side of the truck?
59
00:04:22,330 --> 00:04:25,370
Well, at least you got the plates. I
didn't get the plate. I got the color of
60
00:04:25,370 --> 00:04:26,390
the plate, which is yellow.
61
00:04:26,630 --> 00:04:28,490
All right, let's run the usual list of
suspects.
62
00:04:29,950 --> 00:04:32,010
Disgruntled former employee, pending
lawsuit.
63
00:04:32,530 --> 00:04:34,170
Anybody that's got a beef against Tripp.
64
00:04:34,790 --> 00:04:36,510
Might as well put our names on that
list.
65
00:04:36,770 --> 00:04:38,570
Really? Check this out. Who's this?
66
00:04:39,370 --> 00:04:41,430
That is Mr. Tripp's wife. Awesome.
67
00:04:43,050 --> 00:04:46,030
Evan, run her, too. Let's see if she's
got anything to gain.
68
00:04:46,230 --> 00:04:47,149
With pleasure.
69
00:04:47,150 --> 00:04:51,050
Oh, and tell Harv to put a uni detail on
Mr. Tripp until we can figure out
70
00:04:51,050 --> 00:04:52,270
what's going on here. Got it.
71
00:04:52,950 --> 00:04:56,810
Thank you. Nash, Joe, Nicky tells me
you're the reason he's still alive.
72
00:04:57,190 --> 00:04:58,610
Yeah, well, that's what we get paid for.
73
00:04:59,010 --> 00:05:00,170
I'll go get you back, honey.
74
00:05:01,470 --> 00:05:02,470
Oh, yeah, okay.
75
00:05:04,190 --> 00:05:06,910
I love that woman. Who wouldn't?
76
00:05:07,170 --> 00:05:11,400
How long you two been? been married two
years oh you uh you think i'm too old
77
00:05:11,400 --> 00:05:17,520
for it huh you'll find something well
let me put it this way when i hear hook
78
00:05:17,520 --> 00:05:22,200
beat i think abortions before i think of
zebras what's that man well you know
79
00:05:22,200 --> 00:05:26,520
seven out of ten times the spouse is
involved in a murder for hire plot what
80
00:05:26,520 --> 00:05:31,700
murder for hire this was some deranged
lunatic some crazy fan you know you saw
81
00:05:31,700 --> 00:05:37,080
the guy yeah what i saw was a guy that
was cold and calculated not a
82
00:05:37,930 --> 00:05:40,090
Attach and driven person? How do you
know that?
83
00:05:40,590 --> 00:05:44,930
His demeanor, his escape plan, not to
mention his full body armor.
84
00:05:45,250 --> 00:05:47,130
So somebody hired a trained killer?
85
00:05:47,390 --> 00:05:50,930
I didn't say that. If we were trained,
he'd have gotten a bigger caliber bullet
86
00:05:50,930 --> 00:05:51,990
to penetrate that glass.
87
00:05:52,450 --> 00:05:53,990
Well, what the hell are you saying, man?
88
00:05:54,690 --> 00:05:58,950
Worst possible scenario here, man. We
got somebody hired a Rambo wannabe.
89
00:06:00,190 --> 00:06:01,190
We in touch.
90
00:06:02,130 --> 00:06:05,170
I'm not blinking, Bridges. Nobody cares
if you blink, Bubba.
91
00:06:05,750 --> 00:06:06,950
Just remember to duck.
92
00:06:17,740 --> 00:06:18,920
but damn, we have to sue him.
93
00:06:19,240 --> 00:06:21,740
Yeah, so we spent 20 grand to try to win
back eight?
94
00:06:22,060 --> 00:06:23,120
That is it, we win?
95
00:06:27,740 --> 00:06:30,280
Nash? Son, it's me, your father.
96
00:06:30,660 --> 00:06:33,340
When you called me son, I pretty much
narrowed it down to you, Nick.
97
00:06:33,560 --> 00:06:34,419
What's up?
98
00:06:34,420 --> 00:06:35,420
We have to talk.
99
00:06:38,220 --> 00:06:40,020
So you had no idea where Juice is?
100
00:06:40,560 --> 00:06:42,620
Even if I did, I wouldn't tell you.
101
00:06:48,520 --> 00:06:50,960
bust a move on my poor daddy, were you,
giant Bubba?
102
00:06:52,240 --> 00:06:53,240
What's going on?
103
00:06:53,820 --> 00:06:56,540
These men are INS agents. Yeah, I know.
104
00:06:57,880 --> 00:06:59,560
Cobb. Been a long time.
105
00:07:00,480 --> 00:07:02,060
You have to excuse my partner.
106
00:07:02,560 --> 00:07:03,560
You know how he is.
107
00:07:03,920 --> 00:07:04,920
Short fuse.
108
00:07:05,740 --> 00:07:06,599
Uh -huh.
109
00:07:06,600 --> 00:07:09,760
Hey, long stick of dynamite, you ever
play basketball there, Andre?
110
00:07:10,040 --> 00:07:11,180
Why, because I'm black?
111
00:07:11,780 --> 00:07:13,020
How about because you're tall?
112
00:07:13,360 --> 00:07:14,440
Hey, hey, hey.
113
00:07:15,150 --> 00:07:17,930
Why don't you take that fuse over there
and stick it in a bucket of cold water
114
00:07:17,930 --> 00:07:18,930
for a minute, all right?
115
00:07:23,770 --> 00:07:30,370
In deference to your previous
116
00:07:30,370 --> 00:07:34,470
relationship, Mr. Cobb would like me to
ask you very politely to butt out.
117
00:07:35,710 --> 00:07:37,950
If you're harboring an illegal alien,
you're going to jail.
118
00:07:38,270 --> 00:07:40,850
You want to spend your golden years
behind bars, old man?
119
00:07:41,250 --> 00:07:43,730
Would you like an imprint of this on
your retina?
120
00:07:44,460 --> 00:07:45,640
Now back off.
121
00:07:50,160 --> 00:07:50,600
Now...
122
00:07:50,600 --> 00:07:58,880
You
123
00:07:58,880 --> 00:08:02,680
gentlemen are on private property in a
sanctuary city.
124
00:08:03,060 --> 00:08:06,620
Now nothing in this scenario gives you
the right to come in here and rouse my
125
00:08:06,620 --> 00:08:08,040
father. I know that.
126
00:08:08,460 --> 00:08:12,060
Yeah, I know you know that. So take your
mouth there and get back across the
127
00:08:12,060 --> 00:08:15,950
bridge. before I get altitude sickness
and start to black out. But if I do on
128
00:08:15,950 --> 00:08:18,750
way down, somebody else is going to feel
some hurt, too.
129
00:08:20,150 --> 00:08:22,890
You know what? You're lucky, Bridges. I
got a personal rule.
130
00:08:23,730 --> 00:08:26,570
Never hit a man on his stew.
131
00:08:28,710 --> 00:08:29,810
We're going to find Chuse.
132
00:08:30,590 --> 00:08:32,530
And when we do, he's gone for good.
133
00:08:32,750 --> 00:08:33,750
Yeah, good for you.
134
00:08:34,010 --> 00:08:35,010
See you, Cobb.
135
00:08:36,909 --> 00:08:39,370
So, uh, who's Cobb?
136
00:08:40,750 --> 00:08:41,750
He's, uh...
137
00:08:44,810 --> 00:08:49,570
when you were doing your PI thing the
first time. But the more relevant issue
138
00:08:49,570 --> 00:08:55,530
here is, who does this guy choose, and
why do they think you know where he is?
139
00:08:55,930 --> 00:08:57,130
You remember Augie?
140
00:08:57,670 --> 00:09:00,750
Donatelli? The guy that owns a sports
bar down in Union Square?
141
00:09:01,090 --> 00:09:02,370
He dated your mother, you know.
142
00:09:02,610 --> 00:09:05,170
Yeah, he dated Mom back in, what, high
school?
143
00:09:05,410 --> 00:09:10,070
His softball team has won the Bar League
Championship nine years in a row. I bet
144
00:09:10,070 --> 00:09:12,430
him that my team from Barney's could
take him.
145
00:09:16,170 --> 00:09:17,790
Now, why would you do something like
that?
146
00:09:18,990 --> 00:09:20,930
Because I know we can.
147
00:09:21,130 --> 00:09:22,130
That's why.
148
00:09:23,730 --> 00:09:27,070
So, uh, how did the INS figure into all
this?
149
00:09:27,410 --> 00:09:31,890
They want to deport my star pitcher and
certified home run champ.
150
00:09:33,670 --> 00:09:36,990
Shoes. He's Salvadoran. Here illegally,
huh?
151
00:09:38,530 --> 00:09:42,810
And if he didn't tear his Achilles heel
last year, he'd probably be playing for
152
00:09:42,810 --> 00:09:44,790
the Giants. And your point is?
153
00:09:45,010 --> 00:09:46,010
The point is...
154
00:09:46,350 --> 00:09:50,710
guy Dixon is Augie's son -in -law. And
Augie put the INS on the choose because
155
00:09:50,710 --> 00:09:55,190
he knows I can't win without him. You
gotta help me, Nash. You gotta help me
156
00:09:55,190 --> 00:09:56,590
find him before they do.
157
00:09:56,850 --> 00:09:58,810
The game is Wednesday night at nine.
158
00:09:59,210 --> 00:10:00,230
Will you help me?
159
00:10:01,310 --> 00:10:02,310
I'll hire you.
160
00:10:03,290 --> 00:10:04,370
I'll even pay you.
161
00:10:05,910 --> 00:10:07,850
See what I mean? How can you say no?
162
00:10:11,490 --> 00:10:13,310
I can't.
163
00:10:22,890 --> 00:10:23,890
a month.
164
00:10:24,370 --> 00:10:26,230
Well, that's half of what I pay.
165
00:10:27,630 --> 00:10:29,510
No, there's somebody here right now.
166
00:10:31,010 --> 00:10:33,590
No, I'm not going to rent it to you
without meeting you.
167
00:10:34,230 --> 00:10:35,990
Not even at $2 ,000.
168
00:10:36,330 --> 00:10:38,210
Why don't you come on by at 7?
169
00:10:39,710 --> 00:10:41,630
Okay. Good. I'll see you then. Bye.
170
00:10:42,450 --> 00:10:43,990
Sorry. It's okay.
171
00:10:45,450 --> 00:10:46,950
It's a really, really nice place.
172
00:10:47,530 --> 00:10:48,530
Thanks.
173
00:10:50,550 --> 00:10:52,250
So, um, boyfriend?
174
00:10:53,159 --> 00:10:55,560
No, no, I don't have time for one. What
about you?
175
00:10:56,540 --> 00:10:57,540
Divorced.
176
00:10:57,600 --> 00:11:01,740
My last roommate, she had two
boyfriends, gave them each a set of
177
00:11:01,740 --> 00:11:03,800
was like a bad French farce.
178
00:11:04,200 --> 00:11:07,140
You really won't have to worry about
something like that with me. I mean, I'm
179
00:11:07,140 --> 00:11:08,380
cop. I'm very responsible.
180
00:11:09,860 --> 00:11:10,860
Hello?
181
00:11:14,900 --> 00:11:15,900
Yeah, it's still available.
182
00:11:17,580 --> 00:11:19,340
Listen, can you call me back in about a
half an hour?
183
00:11:25,640 --> 00:11:29,600
I have to say that as a flight
attendant, I am the ideal roommate. I'm
184
00:11:29,600 --> 00:11:31,620
town three days a week, and when I'm
home, I'm asleep.
185
00:11:32,340 --> 00:11:35,940
I mean, that's perfect. I mean, I work a
lot, too. We'd never see each other.
186
00:11:38,780 --> 00:11:39,780
Hello?
187
00:11:40,920 --> 00:11:42,680
Um, no.
188
00:11:43,020 --> 00:11:44,980
You know what? It's been taken.
189
00:11:45,560 --> 00:11:46,560
Thanks for calling.
190
00:11:58,030 --> 00:12:01,590
If you and your partner had been on that
job instead of trying to quit the job,
191
00:12:01,690 --> 00:12:03,610
that wacko would be behind bars right
now.
192
00:12:03,890 --> 00:12:05,470
Let's get something straight, Tripp.
193
00:12:05,850 --> 00:12:09,570
I don't like you. As a matter of fact, I
dislike you. The only thing you
194
00:12:09,570 --> 00:12:12,590
accomplish on that show of yours is to
bring out the hate in everybody.
195
00:12:12,990 --> 00:12:16,410
And if you expect me to shed tears if
somebody takes your ass out, you can
196
00:12:16,410 --> 00:12:19,350
forget about it. The show of yours is to
bring out the hate in everybody.
197
00:12:19,650 --> 00:12:23,090
And if you expect me to shed tears if
somebody takes your ass out, you can
198
00:12:23,090 --> 00:12:24,090
forget about it.
199
00:12:24,110 --> 00:12:27,070
Say, Nash, would you mind turning your
radio down a little, buddy? We're on a
200
00:12:27,070 --> 00:12:28,070
seven -second delay.
201
00:12:29,750 --> 00:12:31,450
Oh, you're on the air, buddy, live.
202
00:12:31,950 --> 00:12:34,390
Hey, Bridges, I'm going to make you
famous, man.
203
00:12:34,830 --> 00:12:38,770
Listen, one of your bosses is sitting
here in the studio, and Deputy Chief
204
00:12:38,770 --> 00:12:40,290
Lowell, I'm sure he'd love to say hello
to you.
205
00:12:41,070 --> 00:12:45,450
Captain Bridges, I want you to
personally see to it that nothing
206
00:12:45,590 --> 00:12:47,970
Tripp until his assailants are
apprehended.
207
00:12:48,650 --> 00:12:49,790
You personally.
208
00:12:50,570 --> 00:12:51,570
Understand?
209
00:12:52,699 --> 00:12:53,720
Yeah, I understand.
210
00:12:54,520 --> 00:12:55,520
Good.
211
00:12:55,720 --> 00:12:56,720
Excelento.
212
00:13:00,240 --> 00:13:03,980
Well, the good news is that Tripp's life
is in our hands.
213
00:13:04,620 --> 00:13:05,620
What's the bad news?
214
00:13:06,200 --> 00:13:07,640
Tripp's life is in our hands.
215
00:13:14,080 --> 00:13:18,520
This is rich. This is rich. Listen, just
get me to the Fairmount. We are going
216
00:13:18,520 --> 00:13:19,520
to sweep waiting.
217
00:13:20,600 --> 00:13:23,940
I don't think that you're getting the
concept of protective custody.
218
00:13:24,560 --> 00:13:25,560
What's to get?
219
00:13:25,620 --> 00:13:27,640
I'm the baby, you guys sit me.
220
00:13:29,640 --> 00:13:32,980
Hey, hey, hey, you can't put me in jail,
man. I haven't done anything wrong.
221
00:13:33,240 --> 00:13:36,360
Check out time is whenever we catch the
guy that tapped. Hey, this is Mickey
222
00:13:36,360 --> 00:13:39,820
Tripp here, man. You can't do this to
me. Well, then, Mickey Tripp, you'll
223
00:13:39,820 --> 00:13:42,820
to sign this waiver saying you don't
wish to cooperate with police protective
224
00:13:42,820 --> 00:13:46,220
measures. Yeah, yeah, with the money
that you're saving from not paying us,
225
00:13:46,220 --> 00:13:47,620
could hire bodyguards. Ah!
226
00:13:48,360 --> 00:13:51,300
Ah, so now I know you guys really don't
want me here.
227
00:13:52,160 --> 00:13:55,040
So I think maybe this is where I should
be, right here.
228
00:13:55,440 --> 00:13:56,440
I'm staying.
229
00:13:56,460 --> 00:13:57,660
Stay, go, who cares?
230
00:13:59,920 --> 00:14:03,300
Hey, Nick, what's going on? Just
wondering how you were doing on the
231
00:14:03,760 --> 00:14:05,080
Uh, we'll find him.
232
00:14:05,380 --> 00:14:09,060
In other words, you haven't started
looking yet? Nick, we've got a little
233
00:14:09,060 --> 00:14:12,400
work here. We're kind of busy. I promise
you we'll get to it. No hurry. We've
234
00:14:12,400 --> 00:14:13,400
got two whole days.
235
00:14:14,040 --> 00:14:15,480
Nick, I'll find him.
236
00:14:16,490 --> 00:14:20,030
If I was a paying customer instead of a
nuisance of a father, you probably
237
00:14:20,030 --> 00:14:21,730
already would have found him.
238
00:14:22,290 --> 00:14:26,810
Nick, hold on now. Come on. You know
that I'm going to find the guy I
239
00:14:27,070 --> 00:14:31,930
That's what you said about cleaning out
the garage 23 years ago. I don't believe
240
00:14:31,930 --> 00:14:32,930
it ever got done.
241
00:14:36,070 --> 00:14:40,130
Joe, can you call Chewy over at Barney's
and see if he can help us find this
242
00:14:40,130 --> 00:14:41,109
Chew's character?
243
00:14:41,110 --> 00:14:42,110
Way ahead of you.
244
00:14:42,490 --> 00:14:46,050
Choose has a girlfriend, Rosaria. Lives
in the Mission on 19th and Harrison.
245
00:14:46,870 --> 00:14:47,870
Oh, beautiful.
246
00:14:48,010 --> 00:14:49,190
Hey, let me ask you something.
247
00:14:50,170 --> 00:14:52,610
Do you have any idea why Nick's on a
tear about this thing?
248
00:14:52,870 --> 00:14:54,670
Yeah. He never cleaned out the garage.
249
00:15:01,590 --> 00:15:02,590
Sorry.
250
00:15:03,230 --> 00:15:04,230
What's it to you?
251
00:15:04,830 --> 00:15:06,050
I'm looking for Choose.
252
00:15:06,630 --> 00:15:07,630
He's not here.
253
00:15:09,290 --> 00:15:11,410
Well, do you know where we can find him?
Who are you?
254
00:15:12,040 --> 00:15:13,440
Uh, no, no, no, no.
255
00:15:14,580 --> 00:15:19,080
Well, Ed McMahon didn't send you. Well,
now, Rosaria, actually, we're SFPD.
256
00:15:19,740 --> 00:15:22,700
But, uh, it has nothing to do with that.
257
00:15:25,820 --> 00:15:27,880
I'm 100 % American, papi.
258
00:15:28,160 --> 00:15:30,140
Hey, easy, sister.
259
00:15:30,540 --> 00:15:33,580
Choose as a friend of my father. We play
softball together.
260
00:15:34,100 --> 00:15:36,480
We just want to talk to him about the
next game. No big deal.
261
00:15:36,900 --> 00:15:39,560
First of all, I've already told you
Queen's English. She's not here.
262
00:15:40,180 --> 00:15:41,220
And secondly...
263
00:15:41,580 --> 00:15:44,900
If you think he's going to risk getting
his ass deported to play ball in some
264
00:15:44,900 --> 00:15:47,200
not even minor league game, guess again.
265
00:15:48,060 --> 00:15:50,840
We might be able to help him with his
immigration problem.
266
00:15:52,980 --> 00:15:55,480
Like I said, I got no idea where he's
at.
267
00:15:56,460 --> 00:15:59,320
Hey, some tooth chow, huh?
268
00:15:59,920 --> 00:16:01,980
Not many women do that. It's impressive.
269
00:16:02,660 --> 00:16:07,060
If you're finished looking through my
groceries, I need to get upstairs before
270
00:16:07,060 --> 00:16:09,380
my mocha almond fudge melts. Wait, wait,
wait, wait, wait.
271
00:16:10,250 --> 00:16:11,650
I don't think you're getting this here.
272
00:16:12,290 --> 00:16:14,070
We're on the same side. We want to help.
273
00:16:14,310 --> 00:16:17,370
That's what the sanctuary worker said
last time he was deported.
274
00:16:17,710 --> 00:16:20,750
Now, if you'll excuse me, I need to get
inside my house.
275
00:16:21,070 --> 00:16:22,070
Okay.
276
00:16:22,550 --> 00:16:23,550
Rosaria.
277
00:16:25,430 --> 00:16:27,890
Maybe you could just have him give me a
phone call.
278
00:16:28,890 --> 00:16:29,890
Come on.
279
00:16:30,290 --> 00:16:31,670
I know you can do that.
280
00:16:35,930 --> 00:16:37,950
So when exactly were you and Mr. Tripp
divorced?
281
00:16:39,050 --> 00:16:40,310
Final discovered four years ago.
282
00:16:40,870 --> 00:16:43,210
We've been divorced twice as long as we
were married.
283
00:16:43,970 --> 00:16:46,690
Any idea who might want your ex -husband
dead?
284
00:16:47,750 --> 00:16:49,950
I can't think of anyone who wouldn't
want him dead.
285
00:16:50,910 --> 00:16:52,610
That's just the people that know him
personally.
286
00:16:53,390 --> 00:16:54,390
Like who?
287
00:16:54,730 --> 00:16:55,730
Specifically?
288
00:16:56,350 --> 00:16:58,270
Let me get you a list of station
employees.
289
00:16:59,070 --> 00:17:04,190
If you had to narrow it down to just one
person who disliked Tripp most, who
290
00:17:04,190 --> 00:17:05,149
might that be?
291
00:17:05,150 --> 00:17:06,170
That's pretty easy.
292
00:17:06,410 --> 00:17:08,369
His partner, Conrad McNair.
293
00:17:08,800 --> 00:17:12,720
Why Conrad McNair? Well, they offered
McNair big bucks to take his own show
294
00:17:12,720 --> 00:17:15,599
national. And Tripp wouldn't let him out
of his contract.
295
00:17:21,060 --> 00:17:22,060
Mommy!
296
00:17:26,760 --> 00:17:28,760
Who are you?
297
00:17:30,120 --> 00:17:31,120
Who am I?
298
00:17:31,320 --> 00:17:32,320
Oh,
299
00:17:32,880 --> 00:17:33,559
I'm sorry.
300
00:17:33,560 --> 00:17:35,000
I was expecting Shelly.
301
00:17:36,840 --> 00:17:39,600
Uh, Caitlin, Shelly's roommate. Oh, nice
to meet you. I'm Glenn.
302
00:17:40,120 --> 00:17:42,100
I'm Shelly's ex -husband.
303
00:17:42,380 --> 00:17:45,120
Oh. This is, um, Darla and Henry.
304
00:17:45,500 --> 00:17:46,720
Hi. Hi. Hello.
305
00:17:46,960 --> 00:17:48,360
You're still in!
306
00:17:48,580 --> 00:17:49,580
No, no, no!
307
00:17:49,880 --> 00:17:51,720
Oh, this game again.
308
00:17:51,980 --> 00:17:53,920
Oh. Come on, I'll shoot!
309
00:17:54,160 --> 00:17:54,859
Oh. No!
310
00:17:54,860 --> 00:17:56,240
Oh, no, yo, you know what?
311
00:17:56,440 --> 00:17:57,279
Don't shoot.
312
00:17:57,280 --> 00:17:58,860
My guy, watch where you shoot, okay?
313
00:17:59,560 --> 00:18:00,560
Sorry about that.
314
00:18:01,000 --> 00:18:04,620
It's okay, um, you don't have to think
about it. I don't think Shelly's going
315
00:18:04,620 --> 00:18:06,160
be home for another half hour or so.
316
00:18:06,940 --> 00:18:10,640
You know, actually, it's only 15
minutes. And, you know, could you do me
317
00:18:10,640 --> 00:18:16,000
favor? I'm a pilot, and I have a flight
out at SFO, and I'm already late. Could
318
00:18:16,000 --> 00:18:19,000
you watch the kids just 15 minutes until
Shelly gets back? Oh, well, you know
319
00:18:19,000 --> 00:18:21,700
what? I actually have to be at work in
less than an hour myself, so I don't
320
00:18:21,700 --> 00:18:23,580
think it's going to work out. You know,
that's going to be great. I've left some
321
00:18:23,580 --> 00:18:24,580
treats in the fridge.
322
00:18:24,640 --> 00:18:25,640
Bye, kids.
323
00:18:26,180 --> 00:18:27,180
See you.
324
00:18:27,340 --> 00:18:31,360
Bye. Bye -bye. Be good. I really didn't
say yes. Thank you a lot. I really
325
00:18:31,360 --> 00:18:32,760
appreciate it. 15 minutes.
326
00:19:21,900 --> 00:19:22,900
My mother lives right.
327
00:19:27,940 --> 00:19:28,940
Hey, Nick.
328
00:19:31,680 --> 00:19:32,880
You still mad at me?
329
00:19:33,420 --> 00:19:34,420
That depends.
330
00:19:34,720 --> 00:19:35,820
You made progress?
331
00:19:36,300 --> 00:19:37,380
Some progress.
332
00:19:37,840 --> 00:19:38,840
What are you doing there?
333
00:19:39,340 --> 00:19:42,000
Going over the batting order for
tomorrow's big game.
334
00:19:42,380 --> 00:19:46,720
I was thinking of hiding Truce in the
dugout until the third inning just to
335
00:19:46,720 --> 00:19:49,180
the look on Augie's face when he takes a
field.
336
00:19:56,910 --> 00:19:57,910
I think we've located him.
337
00:19:58,170 --> 00:19:59,170
But?
338
00:20:00,650 --> 00:20:02,150
You know his girlfriend, Rosalia?
339
00:20:02,450 --> 00:20:04,210
Latin spitfire, about so big.
340
00:20:04,550 --> 00:20:05,890
Yeah, yeah, yeah, you got her.
341
00:20:06,130 --> 00:20:10,170
Yeah, yeah. She's come to the bar after
a few games.
342
00:20:10,430 --> 00:20:11,209
Mm -hmm.
343
00:20:11,210 --> 00:20:14,510
Well, she's hiding him. She won't even
let us talk to him. You're telling me
344
00:20:14,510 --> 00:20:16,830
couldn't get past her? Nick, it's not a
police case.
345
00:20:17,030 --> 00:20:19,830
Did you explain to her the importance of
the game?
346
00:20:20,090 --> 00:20:22,290
Nick, I cannot make the guy play.
347
00:20:22,810 --> 00:20:25,370
Plus, I'm a cop. We got rules here, you
know.
348
00:20:25,690 --> 00:20:26,690
He's entitled to...
349
00:20:28,940 --> 00:20:32,540
Not to mention Rosati. I doubt anybody
could get her to surrender that guy.
350
00:20:32,860 --> 00:20:36,320
So if he doesn't want to come out and
play, there's nothing more you can do
351
00:20:36,320 --> 00:20:37,720
there's nothing more I can do.
352
00:20:38,380 --> 00:20:42,540
You promised you'd help. And I did what
I thought I could do. Which was
353
00:20:42,540 --> 00:20:43,600
practically nothing.
354
00:20:45,120 --> 00:20:48,540
Nick, what the hell is so important
about this game?
355
00:20:48,880 --> 00:20:52,300
I should have just gone to Joe. He
doesn't have any problem taking the law
356
00:20:52,300 --> 00:20:53,300
his own hands.
357
00:20:53,360 --> 00:20:54,660
Nick, it's a game.
358
00:21:10,149 --> 00:21:15,190
Conrad McNair, who not only had motive,
the desire to move up, he had means,
359
00:21:15,250 --> 00:21:19,090
enough family money to hire an assassin,
also found it interesting, he took a
360
00:21:19,090 --> 00:21:22,250
little ski trip to Santa Fe, New Mexico,
two weeks ago.
361
00:21:22,470 --> 00:21:23,470
New Mexico?
362
00:21:24,030 --> 00:21:26,490
Now that would be the land of
enchantment, right?
363
00:21:26,710 --> 00:21:28,250
And yellow license plates?
364
00:21:28,490 --> 00:21:29,490
That's correct.
365
00:21:29,650 --> 00:21:30,650
Aha!
366
00:21:33,710 --> 00:21:36,690
Get McNair, I want to talk to him.
Hello, Frank. How was the hunt?
367
00:21:36,910 --> 00:21:37,910
Good, my boy.
368
00:21:38,010 --> 00:21:40,600
These guys think I'm nuts for...
dragging him down here.
369
00:21:41,320 --> 00:21:42,320
No luck, huh?
370
00:21:42,540 --> 00:21:43,540
No, not that.
371
00:21:43,740 --> 00:21:47,780
There's nothing abnormal going on on
this boat on the electrical level.
372
00:21:48,420 --> 00:21:51,160
Uh, Frank, that doesn't happen until you
leave.
373
00:21:51,580 --> 00:21:53,880
If it happens again, I'll eat my hat.
374
00:21:54,180 --> 00:21:55,760
Start wearing a sandwich on your head.
375
00:21:56,060 --> 00:21:59,840
I thought he was supposed to be in
lockup. He called Deputy Chief Lowell.
376
00:22:00,620 --> 00:22:01,620
That's right.
377
00:22:02,560 --> 00:22:07,860
Now who's the puppet master around here,
huh, boys? Hey, this deduction of yours
378
00:22:07,860 --> 00:22:09,160
that's McNair, forget about it.
379
00:22:09,420 --> 00:22:13,160
Forget about it. He doesn't have the
brains or the backbone to blow me away.
380
00:22:13,240 --> 00:22:16,600
Never. Plus, he's a sidekick, and that's
all he'll ever be is a sidekick.
381
00:22:16,840 --> 00:22:17,840
Really?
382
00:22:18,240 --> 00:22:22,760
Well, we heard that he had a contract to
go out on his own. I held him to the
383
00:22:22,760 --> 00:22:25,360
contract with me to spare him the
humiliation of failing.
384
00:22:26,980 --> 00:22:31,060
Ronnie, could you explain to Mr. Tripp
here that there's no eating or making a
385
00:22:31,060 --> 00:22:32,560
mess on the SIU? Sure.
386
00:22:41,670 --> 00:22:42,670
Eating.
387
00:22:49,530 --> 00:22:53,070
Would you hire some new employees?
388
00:22:55,550 --> 00:22:58,450
Here you go, Miss Cross. I'll put some
like you asked.
389
00:22:59,110 --> 00:23:00,150
Excellent, darling.
390
00:23:01,170 --> 00:23:02,970
Here's your coffee, Miss Cross.
391
00:23:03,250 --> 00:23:04,750
One equal, light cream.
392
00:23:05,230 --> 00:23:06,590
Oh, well, thank you very much.
393
00:23:09,960 --> 00:23:13,560
Good, except I could have sworn I asked
for nonfat, and this tastes like half
394
00:23:13,560 --> 00:23:14,139
and half.
395
00:23:14,140 --> 00:23:15,140
Sorry.
396
00:23:17,500 --> 00:23:19,900
All right, kids, come on. Let's get
cracking on those envelopes.
397
00:23:21,160 --> 00:23:23,020
Oh, Nash, I have a question for you.
398
00:23:23,220 --> 00:23:25,440
The large encase here back in 95.
399
00:23:26,200 --> 00:23:28,020
Yeah, well, I got a question for you,
too.
400
00:23:28,500 --> 00:23:29,680
You don't have any children.
401
00:23:30,820 --> 00:23:32,560
No. Would you lease these?
402
00:23:33,180 --> 00:23:34,260
It's a long story.
403
00:23:34,880 --> 00:23:37,400
Well, how about giving us the short
version?
404
00:23:37,840 --> 00:23:41,200
You know, the one where we're not co
-conspirators and violating child labor
405
00:23:41,200 --> 00:23:42,200
laws? That one.
406
00:23:42,780 --> 00:23:44,300
They're my roommate's kids, all right?
407
00:23:44,720 --> 00:23:47,200
She left them with me. I had no way of
getting in touch with her, so I brought
408
00:23:47,200 --> 00:23:48,200
them to the office.
409
00:23:48,520 --> 00:23:50,140
This is Darla. This is Henry. Say hi.
410
00:23:50,380 --> 00:23:52,180
Hi. Hi, Darla. Hi, Henry.
411
00:23:53,280 --> 00:23:54,259
How you doing?
412
00:23:54,260 --> 00:23:55,260
Good.
413
00:24:01,060 --> 00:24:04,980
So, Fagan, do they work for room and
board? Is that the idea?
414
00:24:05,420 --> 00:24:08,780
For your information, when I was their
age, my parents treated me like an
415
00:24:08,860 --> 00:24:09,940
and I turned out just fine.
416
00:24:11,360 --> 00:24:12,920
Scary. They're fine.
417
00:24:13,880 --> 00:24:14,960
Aren't you, kids? You're fine.
418
00:24:15,200 --> 00:24:16,200
Yes, Miss Cross.
419
00:24:16,280 --> 00:24:17,560
She gave us donuts.
420
00:24:19,120 --> 00:24:20,460
Donuts. Big defender, too.
421
00:24:21,320 --> 00:24:26,480
Scary. Uh -oh. You know what? I see
something growing behind your ear. Let
422
00:24:26,480 --> 00:24:30,080
just get that. Let me get that out of
there for you. Gosh, we can't have that
423
00:24:30,080 --> 00:24:32,200
growing out of your ear like that. Look
at that.
424
00:24:34,480 --> 00:24:36,140
Out of your ear. I don't know how it
happened.
425
00:24:36,500 --> 00:24:37,500
What about me?
426
00:24:38,060 --> 00:24:39,260
Look on the front of your dress.
427
00:24:39,680 --> 00:24:40,680
Wow, it's magic.
428
00:24:42,620 --> 00:24:43,620
You know what?
429
00:24:44,020 --> 00:24:47,640
I have on the back of this barge some
fishing rods. Ray, come here a second.
430
00:24:47,840 --> 00:24:49,140
Yeah. You know how to fish?
431
00:24:49,400 --> 00:24:53,780
Yeah. Well, Ray is the best fisherman I
know. And he's going to take you out
432
00:24:53,780 --> 00:24:57,060
here on the back of the barge. We got
two fishing rods. He's going to show you
433
00:24:57,060 --> 00:24:58,880
how to catch the biggest fish you've
ever seen.
434
00:24:59,500 --> 00:25:00,500
You can?
435
00:25:00,580 --> 00:25:02,240
Yeah. Come on. Let's go.
436
00:25:03,310 --> 00:25:04,610
It's all right. Go ahead.
437
00:25:06,370 --> 00:25:08,890
We've got some really big fish up there.
They're kids.
438
00:25:09,270 --> 00:25:10,770
You treat them like kids, Caitlin.
439
00:25:13,230 --> 00:25:17,850
SMPD, is Conrad McNair up here? Just
missed him. Check the garage downstairs.
440
00:26:19,760 --> 00:26:26,160
for him definitely not for him are you
sure conrad mcnair wasn't the intended
441
00:26:26,160 --> 00:26:30,600
victim boss that garage was very dark
mcnair was shot in the back and the only
442
00:26:30,600 --> 00:26:35,000
thing clearly visible was the reserve
for mickey trip stenciled on the cement
443
00:26:35,000 --> 00:26:39,260
front of mcnair's car you want me to
stop covering your parking space yeah
444
00:26:39,260 --> 00:26:42,000
we covered the truck about an hour later
to run the registration
445
00:26:42,780 --> 00:26:44,360
All the license plates were stolen.
446
00:26:44,720 --> 00:26:48,840
The VIN number was scratched off the
engine block. The truck was wiped clean.
447
00:26:48,840 --> 00:26:50,180
there a happy ending to this story?
448
00:26:50,400 --> 00:26:53,520
He forgot to wipe the dipstick, boss.
Got a beautiful print off that.
449
00:26:54,040 --> 00:26:57,500
And his name was Denny Kirkland, small
-time punk out of Clovis, New Mexico.
450
00:26:58,420 --> 00:27:02,540
Did you figure out a connection between
Kirkland and Tripp? That we don't have a
451
00:27:02,540 --> 00:27:03,540
clue about.
452
00:27:08,980 --> 00:27:12,100
Hey, it's the new SIU action figure,
Perpetrator Babe.
453
00:27:14,380 --> 00:27:17,840
Darla probably stashed her here to keep
from going through a full body search.
454
00:27:18,320 --> 00:27:22,980
Hey, you guys realize you got no cable
TV, you got no satellite TV in this
455
00:27:26,500 --> 00:27:27,720
You know this guy, Tripp?
456
00:27:29,020 --> 00:27:30,980
No. Why, am I supposed to?
457
00:27:31,180 --> 00:27:34,060
Well, he's the guy that's trying to kill
you. And he is the guy that killed
458
00:27:34,060 --> 00:27:36,400
Conrad. What do you mean, killed Conrad?
459
00:27:36,640 --> 00:27:38,760
I shot him in the back in your station
parking garage.
460
00:27:39,180 --> 00:27:41,560
Why would he kill Conrad? I thought I
was the target.
461
00:27:42,780 --> 00:27:44,200
May he rest in peace.
462
00:27:44,780 --> 00:27:47,220
Let me give you a moment so you can get
over your grieving.
463
00:27:48,660 --> 00:27:52,220
Well, he had a business relationship. If
it was a personal friend, I'd be
464
00:27:52,220 --> 00:27:53,220
grieving.
465
00:27:53,600 --> 00:27:54,600
Maybe.
466
00:27:55,800 --> 00:28:01,100
You know, the only talent that you have
in your body is putting down people with
467
00:28:01,100 --> 00:28:02,520
talent. Sit down.
468
00:28:11,230 --> 00:28:15,470
Not much. He's got a puny record, a two
-year -old drunken disorderly. He's
469
00:28:15,470 --> 00:28:18,170
never been out of Clovis as far as we
can tell till now.
470
00:28:18,590 --> 00:28:19,790
Clovis, New Mexico.
471
00:28:22,350 --> 00:28:24,850
My second wife was born and raised in
Clovis.
472
00:28:27,370 --> 00:28:28,670
Now we're getting somewhere.
473
00:28:29,830 --> 00:28:34,190
Harvey, put out an APB on Kirkland.
Every hotel, motel, rooming house in the
474
00:28:34,190 --> 00:28:38,550
city. And pull the phone records for
Randy Sullivan trip.
475
00:28:39,320 --> 00:28:42,860
She's been talking to him. We may be
able to backtrack him that way. No, no,
476
00:28:42,980 --> 00:28:45,580
no, no, no. Big problem with your theory
sport.
477
00:28:45,860 --> 00:28:46,860
What would that be?
478
00:28:47,680 --> 00:28:49,240
Randy and I have a prenup.
479
00:28:49,560 --> 00:28:50,600
I'm paying her alimony.
480
00:28:51,340 --> 00:28:53,040
If I'm dead, she gets nada.
481
00:28:55,420 --> 00:28:56,420
What's your point?
482
00:28:56,520 --> 00:28:57,980
She's got no motive to kill me.
483
00:29:41,960 --> 00:29:42,960
I'm not going to run.
484
00:30:14,000 --> 00:30:15,000
What is that look?
485
00:30:15,820 --> 00:30:17,040
I screwed up, Nate.
486
00:30:18,780 --> 00:30:19,780
What?
487
00:30:20,420 --> 00:30:22,880
I tried to take matters into my own
hands.
488
00:30:23,200 --> 00:30:25,480
Now I'm going to lose Mr. Woody, it's
for sure.
489
00:30:25,860 --> 00:30:28,300
Now just relax. Calm down here a second.
490
00:30:29,240 --> 00:30:32,820
Okay, now listen here. Just scoot in
there a little bit and sit down.
491
00:30:33,800 --> 00:30:34,800
All right.
492
00:30:35,040 --> 00:30:37,020
Ronnie, can you do me a favor?
493
00:30:37,500 --> 00:30:41,180
Would you get my dad a cup of coffee?
Cream, no sugar.
494
00:30:41,800 --> 00:30:42,800
Okay, thanks.
495
00:30:42,940 --> 00:30:43,940
Come right up.
496
00:30:45,840 --> 00:30:48,620
Tell me, uh, tell me what's up now.
497
00:30:49,440 --> 00:30:53,420
I went over to Rosario's to talk Houston
to playing. I could have, too.
498
00:30:53,880 --> 00:30:54,880
But?
499
00:30:55,140 --> 00:30:59,120
I .N .S. sons of bitches must have
followed me. They got him. I led him
500
00:30:59,120 --> 00:31:03,980
him. Yeah, yeah, but you, you, um, you
said something about Mr. Woody. What
501
00:31:03,980 --> 00:31:05,760
does, uh, what has that got to do with
all this?
502
00:31:06,180 --> 00:31:07,180
Everything.
503
00:31:08,280 --> 00:31:09,280
Define everything.
504
00:31:09,640 --> 00:31:10,640
He's the bet.
505
00:31:11,380 --> 00:31:13,640
I lose the game, I lose Mr. Woody.
506
00:31:16,060 --> 00:31:18,900
You bet Mr. Woody on a softball game?
507
00:31:20,080 --> 00:31:21,080
Yeah.
508
00:31:22,040 --> 00:31:23,460
What did Augie put up?
509
00:31:24,000 --> 00:31:25,360
Half interest in his bar.
510
00:31:25,820 --> 00:31:27,020
Let me get this straight.
511
00:31:28,120 --> 00:31:35,080
If you lose, he gets Mr. Woody. If you
win, you get your lifelong rival, your
512
00:31:35,080 --> 00:31:37,580
arch enemy, as a business partner?
513
00:31:38,100 --> 00:31:40,820
What the hell kind of a bet is that? I
don't know.
514
00:31:41,020 --> 00:31:42,460
It sounded good at the time.
515
00:31:58,220 --> 00:31:59,220
You can't.
516
00:32:29,900 --> 00:32:30,900
Okay.
517
00:32:31,440 --> 00:32:35,360
Listen, why don't you guys take the
guns, go on upstairs, okay?
518
00:32:36,560 --> 00:32:37,519
Okay, Mom.
519
00:32:37,520 --> 00:32:38,520
Yes, Mommy.
520
00:32:41,000 --> 00:32:42,640
They're supposed to be at my mother's.
What happened?
521
00:32:43,160 --> 00:32:46,560
Oh, well, your ex -husband, he just
left, and I had no idea how to get in
522
00:32:46,560 --> 00:32:49,160
with your mom. So I just took them to
work with me. It was really no problem.
523
00:32:49,280 --> 00:32:50,159
It's fine.
524
00:32:50,160 --> 00:32:51,160
Oh.
525
00:32:51,340 --> 00:32:52,340
Well,
526
00:32:53,000 --> 00:32:55,120
I appreciate that, Caitlin. I do.
527
00:32:55,540 --> 00:32:58,780
But they're running around like
banshees, you know? They're kids.
528
00:32:59,260 --> 00:33:02,100
Caitlin, they need order, they need
structure, they need to be told what's
529
00:33:02,100 --> 00:33:03,220
appropriate and what's not.
530
00:33:20,320 --> 00:33:22,980
Is there anything going on?
531
00:33:23,720 --> 00:33:24,740
Uh, nothing.
532
00:33:25,140 --> 00:33:26,500
Nada. Vilch.
533
00:33:32,889 --> 00:33:34,770
He's actually on the move. Over and out.
534
00:33:35,170 --> 00:33:36,170
You got it.
535
00:33:48,730 --> 00:33:49,730
Leave him in there, Denny.
536
00:34:12,170 --> 00:34:14,010
Bad day to be caught without your body
armor.
537
00:34:14,310 --> 00:34:15,310
Yeah, definitely.
538
00:34:17,130 --> 00:34:18,270
This is cool, man.
539
00:34:18,610 --> 00:34:19,610
How'd you get me out?
540
00:34:20,090 --> 00:34:22,670
Well, I pulled a few more strings than
I'm really supposed to pull.
541
00:34:22,929 --> 00:34:25,010
Yeah, that might not work, so don't get
comfortable.
542
00:34:25,909 --> 00:34:28,290
We're looking for some way to get you
asylum, Jews.
543
00:34:28,670 --> 00:34:32,469
Do you have any political beliefs that
would lead to your persecution if you
544
00:34:32,469 --> 00:34:33,590
were sent back to El Salvador?
545
00:34:34,310 --> 00:34:35,310
No, not really.
546
00:34:36,190 --> 00:34:37,370
You ever been deported?
547
00:34:37,989 --> 00:34:38,989
Just twice.
548
00:34:39,070 --> 00:34:40,069
Just twice.
549
00:34:40,070 --> 00:34:41,290
This is looking real good.
550
00:34:42,800 --> 00:34:45,239
We just have to keep him long enough
here to play the game, right?
551
00:34:45,440 --> 00:34:49,800
Right. If you don't want Rosario on your
ass, you're going to have to do better
552
00:34:49,800 --> 00:34:50,800
than that.
553
00:34:52,940 --> 00:34:53,940
Where's Kirkland?
554
00:34:54,239 --> 00:34:58,200
He's in the morgue. He forgot to wear
his body armor before resisting our
555
00:34:58,200 --> 00:34:59,420
efforts to arrest him, boss.
556
00:34:59,640 --> 00:35:00,640
Oh,
557
00:35:00,760 --> 00:35:04,560
Randy, turn up. She's in interrogation.
Oh, and I'm choosing downstairs.
558
00:35:04,780 --> 00:35:06,280
Keep an eye on him. You got it.
559
00:35:06,680 --> 00:35:07,680
I'm going to play this.
560
00:35:08,640 --> 00:35:09,780
Bubba, we're third and long.
561
00:35:10,080 --> 00:35:11,080
We run the fake.
562
00:35:14,250 --> 00:35:15,890
Randy, come on over and have a seat.
563
00:35:18,370 --> 00:35:20,930
We had a little chat with Kirkland.
564
00:35:21,670 --> 00:35:22,750
He told us everything.
565
00:35:24,930 --> 00:35:27,630
In fact, we're just putting the
finishing touches on his deal.
566
00:35:28,570 --> 00:35:29,570
Does he have a lawyer?
567
00:35:30,150 --> 00:35:31,390
He hasn't requested one.
568
00:35:31,590 --> 00:35:33,150
And I guarantee you he won't.
569
00:35:34,290 --> 00:35:36,950
You do not want to be left holding a bag
on this one, Randy.
570
00:35:37,290 --> 00:35:40,450
Believe me when I tell you Kirkland is
literally dying to help us.
571
00:35:43,820 --> 00:35:47,080
Why don't you, uh, why don't you tell us
what happened, Randy?
572
00:35:51,440 --> 00:35:55,620
What the hell is happening?
573
00:35:57,880 --> 00:35:59,580
Ignore it. It'll go away.
574
00:36:02,200 --> 00:36:03,200
Okay,
575
00:36:04,540 --> 00:36:05,540
there.
576
00:36:05,780 --> 00:36:06,780
What was that?
577
00:36:06,880 --> 00:36:08,820
Uh, we're not really sure ourselves.
578
00:36:09,520 --> 00:36:11,000
But you're still on the hook, sister.
579
00:36:14,440 --> 00:36:15,440
You'll help me with the deal?
580
00:36:16,060 --> 00:36:18,320
I guarantee you, you're going to do
better than Kirkland.
581
00:36:24,240 --> 00:36:25,240
Mind if I smoke?
582
00:36:25,540 --> 00:36:26,720
Why not? The barge does.
583
00:36:30,580 --> 00:36:31,580
It's not possible.
584
00:36:33,040 --> 00:36:36,380
Austin loves me. We're soulmates. She
would never try to kill me.
585
00:36:36,700 --> 00:36:39,620
I don't think it was just Austin. It was
Austin and Randy together.
586
00:36:41,280 --> 00:36:42,420
I don't believe that.
587
00:36:43,000 --> 00:36:44,000
Don't then.
588
00:36:44,360 --> 00:36:45,380
Doesn't make it any less true.
589
00:36:46,700 --> 00:36:51,280
You have this remarkable way of bringing
out the worst in everybody, Mr. Tripp.
590
00:36:51,460 --> 00:36:54,640
I had my prenups. I told you, they had
nothing to gain.
591
00:36:55,320 --> 00:36:56,238
Who does?
592
00:36:56,240 --> 00:36:58,840
Nobody. My kids, if I ever had any.
593
00:36:59,120 --> 00:37:01,940
Did I mention that Dawson is three
months pregnant?
594
00:37:03,440 --> 00:37:07,580
Randy brought in Kirkland in exchange
for Sarah the money, and Dawson agreed.
595
00:37:15,920 --> 00:37:19,880
and thought of this? My guess is that
they hatched this little gem together.
596
00:37:29,700 --> 00:37:31,060
Is there a lesson here?
597
00:37:33,440 --> 00:37:34,820
No lesson here, Bubba.
598
00:37:35,440 --> 00:37:36,720
I was afraid of that.
599
00:37:42,350 --> 00:37:43,350
What happened to your child labor?
600
00:37:43,630 --> 00:37:47,810
Well, their mom finally came home. Now
I've got to do my own therapy work.
601
00:37:48,090 --> 00:37:49,570
Well, at least you'll know where
everything is.
602
00:37:49,990 --> 00:37:53,870
Yeah. You know, uh, John said she wants
to become a magician.
603
00:37:54,070 --> 00:37:55,410
I think maybe we might have time to get
her.
604
00:37:55,610 --> 00:37:59,810
Well, really? Yeah. You know, cheap
tricks sometimes work the best. As long
605
00:37:59,810 --> 00:38:00,810
they come from the heart.
606
00:38:01,170 --> 00:38:02,970
Is that, uh, some top secret there?
607
00:38:03,250 --> 00:38:04,250
You'll get a copy.
608
00:38:04,530 --> 00:38:06,290
Eventually. I'm sure.
609
00:38:06,690 --> 00:38:07,710
Uh, Nash?
610
00:38:08,880 --> 00:38:13,260
Listen, I got myself a deck of cards,
and I was kind of hoping you might teach
611
00:38:13,260 --> 00:38:15,800
me a trick or two. The kids are coming
back next weekend, and I want to
612
00:38:15,800 --> 00:38:17,000
them. Sure.
613
00:38:20,260 --> 00:38:22,200
Check the cards here. Make sure you
didn't rig them.
614
00:38:23,420 --> 00:38:24,420
Rig me?
615
00:38:25,420 --> 00:38:27,780
Pick a card, any card.
616
00:38:28,080 --> 00:38:29,080
All right. Not that one.
617
00:38:29,180 --> 00:38:30,180
You said any card.
618
00:38:30,280 --> 00:38:31,320
I'm kidding. Pick one.
619
00:38:33,060 --> 00:38:34,060
Got it.
620
00:38:34,180 --> 00:38:35,180
Okay.
621
00:38:35,800 --> 00:38:37,120
Remember it. Put it back anywhere.
622
00:38:39,310 --> 00:38:40,310
Okay, beautiful.
623
00:38:41,710 --> 00:38:47,610
You know, it crossed my mind that maybe
we should attempt to be friends.
624
00:38:48,130 --> 00:38:50,410
You mean like keep your friends closer?
625
00:38:51,090 --> 00:38:52,270
Keep your enemies closer?
626
00:38:53,010 --> 00:38:54,610
I don't think of you as my enemy.
627
00:38:54,910 --> 00:38:55,910
Really?
628
00:38:56,530 --> 00:38:57,750
You could have fooled me.
629
00:39:00,650 --> 00:39:01,890
Turn over the top card.
630
00:39:06,370 --> 00:39:07,370
Well?
631
00:39:07,730 --> 00:39:09,880
Well? Nash, not even close.
632
00:39:10,940 --> 00:39:12,360
You got the nine of clubs here.
633
00:39:12,980 --> 00:39:14,340
My card was the ace of hearts.
634
00:39:17,460 --> 00:39:19,360
Well, I'm sorry. That trick usually
works.
635
00:39:19,580 --> 00:39:22,920
Well, I guess your magic just doesn't
work on everybody.
636
00:39:23,840 --> 00:39:24,840
Maybe you're right.
637
00:39:25,920 --> 00:39:28,540
Sometimes it just takes longer on some
people than others.
638
00:39:50,320 --> 00:39:54,660
Okay, now, I'm not a priest, so let's
get that out of the way right now.
639
00:39:55,160 --> 00:40:00,500
But as captain of this vessel, such as
it is, I can marry you.
640
00:40:00,960 --> 00:40:05,340
And having been down this road a couple
of times myself, I think I have an
641
00:40:05,340 --> 00:40:09,740
understanding of what it takes to make
this work between two people.
642
00:40:10,340 --> 00:40:11,660
It's really pretty simple.
643
00:40:12,860 --> 00:40:15,280
A promise that you make to each other.
644
00:40:16,840 --> 00:40:19,160
To love each other and stay together.
645
00:40:20,710 --> 00:40:22,150
no matter what happens.
646
00:40:23,030 --> 00:40:24,350
And things will happen.
647
00:40:26,270 --> 00:40:31,230
As best as I can understand it, marriage
isn't about the smooth sailing.
648
00:40:32,250 --> 00:40:36,370
It's what happens when you get out in
the deep water and you want to give up.
649
00:40:37,050 --> 00:40:39,190
Maybe throw your spouse overboard.
650
00:40:41,070 --> 00:40:46,870
It's times like that that you want to
remember this promise that you've made
651
00:40:46,870 --> 00:40:47,870
each other.
652
00:40:48,750 --> 00:40:50,510
And have the guts to stick it out.
653
00:40:52,210 --> 00:40:53,910
What the hell are you trying to pull,
Bridges?
654
00:40:54,890 --> 00:40:55,890
Down in front.
655
00:40:57,750 --> 00:41:04,490
You cannot deport an alien married to a
bona fide U .S. citizen without
656
00:41:04,490 --> 00:41:06,470
all kinds of hearings and procedures.
657
00:41:07,050 --> 00:41:10,050
You know what? You should read your reg
book. Really fascinating stuff.
658
00:41:10,750 --> 00:41:12,530
Although I wish there was more pictures.
659
00:41:13,410 --> 00:41:14,450
I don't like you.
660
00:41:16,020 --> 00:41:20,340
Really? Ronnie, could you escort Mr.
Dixon and Mr. Cobb over here, over to
661
00:41:20,340 --> 00:41:22,560
side, so that people can see?
662
00:41:23,440 --> 00:41:24,440
Let's go, Dixon.
663
00:41:25,240 --> 00:41:26,240
Very good.
664
00:41:27,320 --> 00:41:28,640
All right, where was I?
665
00:41:29,260 --> 00:41:30,260
Oh, yeah.
666
00:41:31,860 --> 00:41:35,660
Rosaria, do you promise to love and
respect Jews?
667
00:41:36,440 --> 00:41:39,340
And do everything within your power to
make this marriage work?
668
00:41:39,900 --> 00:41:40,900
Magical, isn't it?
669
00:41:41,160 --> 00:41:44,880
And Jews, do you promise to love and
respect Rosaria?
670
00:41:45,420 --> 00:41:48,600
And do everything within your power to
make this marriage work?
671
00:41:49,080 --> 00:41:50,080
I do.
672
00:41:51,200 --> 00:41:52,200
The ring.
673
00:41:58,300 --> 00:42:02,760
In accordance with maritime law and the
powers vested in me, I pronounce you
674
00:42:02,760 --> 00:42:03,760
husband and wife.
675
00:42:07,100 --> 00:42:11,160
You may kiss her.
676
00:42:39,150 --> 00:42:39,988
Cut the crap.
677
00:42:39,990 --> 00:42:41,750
Sunday, take cover.
678
00:42:42,450 --> 00:42:47,690
Bing Raines is about to blow the show
wide open in an all -new episode of
679
00:42:48,030 --> 00:42:49,030
We talk.
680
00:42:49,090 --> 00:42:50,090
A serial bomber.
681
00:42:50,130 --> 00:42:52,990
I know what he wants, and I know what he
wants to hear. A beautiful victim.
682
00:42:53,310 --> 00:42:56,990
Someone's trying real hard to scare you.
And a cop running out of...
51408
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.