All language subtitles for Nash Bridges s02e04 Wrecking Crew
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,890 --> 00:00:43,870
Yeah, I think so, man. I know it's late,
but this guy was on the
2
00:00:43,870 --> 00:00:44,910
fence from like the last minute.
3
00:00:45,170 --> 00:00:48,230
I still don't get it, man. We're going
to take down the guy. You got the
4
00:00:48,230 --> 00:00:49,630
information? How does that work?
5
00:00:49,850 --> 00:00:52,110
No, no, no. This guy, he was being
recruited by this crew, right?
6
00:00:52,390 --> 00:00:54,830
And then in the last minute, he bailed
out. He said these guys are way too
7
00:00:54,830 --> 00:00:56,010
nasty. Come on!
8
00:01:10,640 --> 00:01:12,180
Keep your eyes on the floor.
9
00:01:14,520 --> 00:01:15,640
You gonna make me kill you?
10
00:02:25,770 --> 00:02:26,770
I agree.
11
00:02:27,290 --> 00:02:28,990
I'm going around the other side. All
right, I got you.
12
00:02:29,770 --> 00:02:30,770
Go.
13
00:03:23,310 --> 00:03:24,310
Evan, I'm here.
14
00:03:25,070 --> 00:03:26,070
You're going to be all right.
15
00:03:26,330 --> 00:03:28,370
You tell me that, man. You're all right,
man.
16
00:03:32,950 --> 00:03:34,650
Here, put this on there.
17
00:03:34,870 --> 00:03:35,870
Hold it tight.
18
00:03:36,950 --> 00:03:39,070
Hello. We got an officer down.
19
00:03:39,550 --> 00:03:41,070
Roll paramedics, code three.
20
00:03:41,630 --> 00:03:43,170
You got this address on the screen?
21
00:03:43,950 --> 00:03:45,710
Hey, hey, hey, hey. Come on.
22
00:03:46,670 --> 00:03:47,670
Evan?
23
00:03:48,890 --> 00:03:50,270
Evan, you stay with me here.
24
00:03:50,650 --> 00:03:51,890
You stay with me here.
25
00:04:37,930 --> 00:04:40,650
Make sure you take good care of him.
Hear me? Evan, we'll meet you at the
26
00:04:40,650 --> 00:04:41,710
hospital. Hang in there, buddy.
27
00:04:42,390 --> 00:04:43,390
So.
28
00:04:45,910 --> 00:04:47,950
Man, man, can you believe this?
29
00:04:48,170 --> 00:04:49,170
Are you guys all right?
30
00:04:49,490 --> 00:04:51,750
I thought that was like World War III.
What, did you see anybody?
31
00:04:52,070 --> 00:04:52,869
Recognize anybody?
32
00:04:52,870 --> 00:04:54,030
Are you kidding? These guys are pros.
33
00:04:54,310 --> 00:04:56,510
This was as good a crew as any I have
ever seen.
34
00:04:57,170 --> 00:04:59,550
Got about 500 shell casings, not much
else.
35
00:05:00,130 --> 00:05:01,130
What'd they steal?
36
00:05:01,610 --> 00:05:03,030
Single safety deposit box.
37
00:05:03,250 --> 00:05:05,930
Containing? Roman coins, 1 .25 million
worth.
38
00:05:06,590 --> 00:05:07,630
What sales do you own?
39
00:05:08,830 --> 00:05:10,230
Same M .O. as the other four.
40
00:05:11,490 --> 00:05:15,710
Never any cash, always objects, and
nothing distracts them from what they're
41
00:05:15,710 --> 00:05:16,950
after. Clearly.
42
00:05:17,390 --> 00:05:18,390
Not even that.
43
00:05:18,610 --> 00:05:21,750
Who's the D .B.? Fred Thomas, this local
muscle guy.
44
00:05:22,150 --> 00:05:23,710
He's a hired gun.
45
00:05:24,590 --> 00:05:25,590
Freelance strictly.
46
00:05:25,930 --> 00:05:28,250
He would never be a regular in a crew
this good.
47
00:05:29,110 --> 00:05:30,890
But we better run his contacts anyway.
48
00:05:31,110 --> 00:05:32,310
Okay, what about the guy that got shot?
49
00:05:32,610 --> 00:05:33,670
I don't know who it is.
50
00:05:46,630 --> 00:05:47,630
Maybe.
51
00:05:48,310 --> 00:05:51,670
He put these on first and his gloves on
later.
52
00:05:51,910 --> 00:05:54,170
We can always hope. I'll drop him at
forensics.
53
00:05:54,650 --> 00:05:56,190
I'm going to go check on Evan. Come on,
Joe.
54
00:05:57,530 --> 00:06:00,770
Hey, listen, we're having this debate
down at the bar. The question is, how
55
00:06:00,770 --> 00:06:01,830
village people were there?
56
00:06:03,430 --> 00:06:07,230
Have I ever given you any indication to
make you believe I'd be some sort of
57
00:06:07,230 --> 00:06:08,510
expert on the village people?
58
00:06:09,510 --> 00:06:11,790
Hi, Daddy. How is he?
59
00:06:12,130 --> 00:06:13,410
He's still asleep after surgery.
60
00:06:13,810 --> 00:06:14,810
Poor guy.
61
00:06:15,530 --> 00:06:16,530
What about his family?
62
00:06:16,890 --> 00:06:17,890
They live in Chicago.
63
00:06:18,030 --> 00:06:20,170
That's why I called you down here. I
didn't want him to be by himself.
64
00:06:20,810 --> 00:06:21,789
No problem.
65
00:06:21,790 --> 00:06:22,790
Plenty to do anyway.
66
00:06:23,650 --> 00:06:25,410
I'm going to go talk to the doctor,
okay? Yeah.
67
00:06:29,670 --> 00:06:30,670
So how are you?
68
00:06:30,710 --> 00:06:32,290
Good. I just want to make sure you're
okay.
69
00:06:32,530 --> 00:06:33,530
No, I'm fine.
70
00:06:34,210 --> 00:06:35,210
What's all this stuff?
71
00:06:35,470 --> 00:06:36,470
School stuff.
72
00:06:36,890 --> 00:06:37,930
What school stuff?
73
00:06:38,830 --> 00:06:39,830
Okay, let's see.
74
00:06:39,950 --> 00:06:44,770
Homework, SAT prep booklet, oh, and
college brochures. I have...
75
00:06:45,100 --> 00:06:47,680
Harvard, Wellesley, and Cornell.
76
00:06:49,480 --> 00:06:53,320
I know the tuition's brutal, Dad, but I
think I can get financial aid.
77
00:06:53,540 --> 00:06:55,360
That's the last thing I want you
worrying about.
78
00:06:56,060 --> 00:06:58,160
I know, Daddy, but these schools are
really expensive.
79
00:06:59,200 --> 00:07:00,800
Just worry about getting in, sister.
80
00:07:01,160 --> 00:07:02,160
All right?
81
00:07:02,900 --> 00:07:03,900
Deal.
82
00:07:04,860 --> 00:07:06,480
His name was Fred Thomas.
83
00:07:07,220 --> 00:07:08,660
Well, you know, who he ran with.
84
00:07:09,060 --> 00:07:11,040
Okay, call me back as soon as you got
it.
85
00:07:11,560 --> 00:07:12,560
I owe you.
86
00:07:12,910 --> 00:07:16,590
We got a match overnight on those
shades. A clean thumbprint. Excellent.
87
00:07:16,590 --> 00:07:17,830
thumbprint? Overton.
88
00:07:18,690 --> 00:07:20,390
Looks like we haven't gotten that from
her.
89
00:07:37,510 --> 00:07:39,730
Come on. Just out of curiosity.
90
00:07:40,480 --> 00:07:43,420
I should learn this. Do you start with
your weight forward or on the back foot?
91
00:07:43,680 --> 00:07:45,760
Forget it, Harv. It's a great secret.
92
00:07:49,340 --> 00:07:51,080
Don't move. Everybody stays in the bed.
93
00:07:51,320 --> 00:07:53,320
Get your hands where we can see them.
Now, move it.
94
00:07:55,560 --> 00:07:56,680
Morning, Albert. What's up?
95
00:07:56,980 --> 00:08:00,200
What the hell are you doing in here? You
can't come barging in like that. Hey,
96
00:08:00,280 --> 00:08:01,280
ladies.
97
00:08:02,760 --> 00:08:03,760
No weapons.
98
00:08:04,380 --> 00:08:06,580
Here. Brought you your morning paper.
99
00:08:07,080 --> 00:08:08,120
Check out the Metro section.
100
00:08:08,420 --> 00:08:09,900
Fascinating story about a bankers.
101
00:08:10,140 --> 00:08:12,960
Yeah, except they forgot to part about
the idiot that left his sunglasses and
102
00:08:12,960 --> 00:08:13,960
fingerprints behind.
103
00:08:16,760 --> 00:08:18,060
You're a known felon on parole.
104
00:08:18,620 --> 00:08:19,620
Got an open warrant?
105
00:08:19,820 --> 00:08:21,280
You can drop in any time.
106
00:08:21,920 --> 00:08:25,320
Excuse me, is this going to take long?
Because I need to shower, get to work,
107
00:08:25,440 --> 00:08:28,940
I'm a process server, and I need to
search some divorce papers. Hey, Ken,
108
00:08:29,080 --> 00:08:30,320
hon. Yeah, we don't have any suspects.
109
00:08:30,720 --> 00:08:31,720
You're it, Albert.
110
00:08:32,260 --> 00:08:35,760
You can't pin it on me. I'm not in the
crew. All I did was crowd.
111
00:08:36,739 --> 00:08:40,220
Control. Well, you're going to have to
tell us who hired you.
112
00:08:41,840 --> 00:08:44,100
Well, speak up, Albert. Don't take the
rap.
113
00:08:45,120 --> 00:08:48,480
It was Lou Giardino. He's a customer at
the bar where I work sometimes.
114
00:08:48,840 --> 00:08:50,080
Put on your pants.
115
00:08:54,600 --> 00:08:56,360
We won't expect you for dinner.
116
00:08:57,680 --> 00:08:58,680
I'm free.
117
00:08:59,840 --> 00:09:00,840
Arv.
118
00:09:21,800 --> 00:09:25,780
Oh, there's a name, Eric Bowie. His
wife's name's Cheryl. Just showed up. Is
119
00:09:25,780 --> 00:09:26,780
cooperative?
120
00:09:27,460 --> 00:09:30,420
Nervous. I mean, they got kids and he's
still in a coma.
121
00:09:31,180 --> 00:09:32,240
It's a hard way to make a living.
122
00:09:33,980 --> 00:09:35,380
Want to have heart palpitations?
123
00:09:36,000 --> 00:09:37,000
Get a load of that.
124
00:09:37,920 --> 00:09:38,920
Solution.
125
00:09:39,680 --> 00:09:41,300
Ow, that is a lot.
126
00:09:42,420 --> 00:09:43,620
How am I supposed to do that?
127
00:09:46,320 --> 00:09:47,420
That makes amazing money?
128
00:09:50,600 --> 00:09:54,920
Why is it that every time you mention
that, every survival instinct in my body
129
00:09:54,920 --> 00:09:55,940
screams, run!
130
00:09:56,340 --> 00:09:57,340
I'm serious.
131
00:09:57,520 --> 00:09:58,840
This is truly easy money.
132
00:09:59,820 --> 00:10:03,100
The detective agency I used to work for,
they called the other day. They got
133
00:10:03,100 --> 00:10:04,480
this quick, cushy job for me.
134
00:10:05,520 --> 00:10:06,459
They do?
135
00:10:06,460 --> 00:10:10,040
Yes, they do. Look, we can do it
together. We'll split the money, man.
136
00:10:10,040 --> 00:10:10,979
with our skills.
137
00:10:10,980 --> 00:10:13,280
Two minutes, paid five figures.
138
00:10:14,680 --> 00:10:16,860
It's completely legal under the police
department rules.
139
00:10:20,590 --> 00:10:21,830
Am I going to regret this?
140
00:10:22,130 --> 00:10:23,130
Not a chance.
141
00:10:23,670 --> 00:10:25,510
You're going to love me even more if
that's possible.
142
00:10:26,690 --> 00:10:28,110
I'm going to regret this.
143
00:10:37,270 --> 00:10:38,770
I don't know what happened.
144
00:10:39,190 --> 00:10:41,250
I've worked with Thomas before. He's a
stand -up guy.
145
00:10:41,570 --> 00:10:44,050
So stand -up, he takes a guard out
without provocation.
146
00:10:44,310 --> 00:10:47,910
And you, you're supposed to have the
door. What happens? You get blindsided,
147
00:10:47,910 --> 00:10:48,910
taken down.
148
00:10:49,050 --> 00:10:52,030
When the gun starts popping, what do you
do? You run away. All right, Bobby,
149
00:10:52,130 --> 00:10:53,130
look.
150
00:10:53,170 --> 00:10:54,170
They had my gun.
151
00:10:54,390 --> 00:10:56,570
If I stayed and got nabbed, that would
have been worse for all of us.
152
00:10:57,870 --> 00:10:59,170
So do we do the other job?
153
00:11:01,150 --> 00:11:02,490
We spend a year in planning.
154
00:11:02,690 --> 00:11:05,030
The other two jobs go down as disgust.
155
00:11:05,270 --> 00:11:07,110
And in 72 hours, we're in Atlanta.
156
00:11:08,330 --> 00:11:09,830
Cops were too close for comfort.
157
00:11:10,590 --> 00:11:12,550
That's why we do all these scores in
four days.
158
00:11:13,170 --> 00:11:16,430
This way they can't get organized to
take us down. That's the whole point.
159
00:11:17,410 --> 00:11:18,410
Okay, you're right.
160
00:11:19,500 --> 00:11:21,000
Oh, back to you, Lou.
161
00:11:22,140 --> 00:11:25,160
I hear Albert Jones was picked up by the
police this morning.
162
00:11:25,540 --> 00:11:28,360
Seems he dropped his sunglasses in the
bank.
163
00:11:28,920 --> 00:11:30,240
Hey, look, I'll bow out now.
164
00:11:30,560 --> 00:11:33,220
You give me my cut on the Roman coin
score, I'll go back to Ohio.
165
00:11:33,620 --> 00:11:35,260
If anything, the cops will follow me.
166
00:11:35,840 --> 00:11:39,140
You brought in Thomas and Jones, crowd
control recruiting.
167
00:11:40,180 --> 00:11:42,440
That was virtually your entire job.
168
00:11:43,220 --> 00:11:44,220
Jones doesn't know anything.
169
00:11:46,400 --> 00:11:47,400
He knows you.
170
00:11:49,680 --> 00:11:50,680
I gave you a solution.
171
00:12:25,250 --> 00:12:28,470
Nash Bridges. This is my partner, Joe
Dominguez. We're from the detective
172
00:12:28,470 --> 00:12:31,930
agency. Rondell Hightower. Oh, man,
thank God you guys are here. You've got
173
00:12:31,930 --> 00:12:32,849
find my car.
174
00:12:32,850 --> 00:12:33,469
Your car?
175
00:12:33,470 --> 00:12:38,030
Find your car. Yeah, it was stolen from
my garage. Look, I'll give you $10 ,000
176
00:12:38,030 --> 00:12:38,869
up front.
177
00:12:38,870 --> 00:12:40,270
I'll give you $10 ,000 when you deliver.
178
00:12:40,570 --> 00:12:41,570
Are you guys interested?
179
00:12:41,830 --> 00:12:42,930
Of course, we're interested.
180
00:12:43,170 --> 00:12:44,670
See, I told you it was going to be fun.
Yeah.
181
00:12:44,890 --> 00:12:47,770
So what kind of car do you have? A
Testarossa, Lamborghini, one of those?
182
00:12:48,830 --> 00:12:51,710
I have a 1973 Ford Pinto.
183
00:12:52,030 --> 00:12:54,530
I have a garage full of electric cars,
20 total.
184
00:12:55,100 --> 00:12:56,100
Let me get this straight.
185
00:12:56,540 --> 00:12:59,980
You've got 20 cars, and you want us to
find this Pinto.
186
00:13:01,560 --> 00:13:03,160
I bought it when I was in the projects.
187
00:13:03,360 --> 00:13:05,960
When we played home games, I'd drive the
Pinto to the stadium.
188
00:13:06,380 --> 00:13:08,700
It kind of reminds me where I come from.
It keeps me focused.
189
00:13:08,960 --> 00:13:09,779
I got you.
190
00:13:09,780 --> 00:13:11,160
Do you have any idea who stole it?
191
00:13:11,380 --> 00:13:12,960
I'll tell you straight up who stole it.
Sade.
192
00:13:13,600 --> 00:13:15,440
Sade? Yeah, Sade Grant.
193
00:13:15,940 --> 00:13:17,580
I broke it off with her two weeks ago.
194
00:13:18,000 --> 00:13:19,520
She disappeared and sold the car.
195
00:13:19,920 --> 00:13:20,920
Hey, Rondo.
196
00:13:21,420 --> 00:13:22,420
You're up.
197
00:13:22,800 --> 00:13:23,800
Anyway, I got to go.
198
00:13:24,100 --> 00:13:25,740
We're playing the Dodgers some this
weekend.
199
00:13:26,340 --> 00:13:29,580
You know, I'll give you a $5 ,000 bonus
if you find it before then, though.
200
00:13:29,820 --> 00:13:31,060
All right, listen, man, hang in there.
201
00:13:31,440 --> 00:13:32,440
We'll find it.
202
00:13:32,460 --> 00:13:33,820
Get some rest, we'll find your car.
203
00:13:34,780 --> 00:13:36,300
$5 ,000 more.
204
00:13:37,020 --> 00:13:38,300
Yeah, right. Yeah, it's Nash.
205
00:13:38,540 --> 00:13:41,120
Well, Nash, we found one of the crew
members, Lou Giardino.
206
00:13:41,580 --> 00:13:42,580
Thanks, Harv.
207
00:13:42,800 --> 00:13:43,940
They found one of the crew members.
208
00:14:08,010 --> 00:14:11,610
Who's this guy Giardino worked for? This
joint right here, Nash. Four diamonds.
209
00:14:12,190 --> 00:14:13,870
Never heard of that one.
210
00:14:14,750 --> 00:14:16,230
Hold on a second, Carr.
211
00:14:17,010 --> 00:14:18,010
Nash.
212
00:14:18,830 --> 00:14:22,870
I went 0 for 4 last night. I dropped a
pop -up. Where is my car?
213
00:14:23,310 --> 00:14:26,350
Well, hello there, Rondell. Nice to talk
to you, too.
214
00:14:26,710 --> 00:14:29,230
See, we're just a little busy with a
police matter.
215
00:14:29,490 --> 00:14:30,890
What am I paying you for?
216
00:14:31,570 --> 00:14:32,570
Easy, Bubba.
217
00:14:32,670 --> 00:14:33,830
You'll get your car back.
218
00:14:34,110 --> 00:14:36,310
You work for me. I want results.
219
00:14:39,000 --> 00:14:40,940
What is that, Rondell? Did he say hi to
me?
220
00:14:41,980 --> 00:14:44,140
Easy money, huh?
221
00:14:44,360 --> 00:14:45,360
Hey, nothing's free.
222
00:14:46,560 --> 00:14:50,320
Harv, you know what I think? Yeah, head
over to Ford Diamond, check this out.
223
00:14:50,820 --> 00:14:51,639
You're there.
224
00:14:51,640 --> 00:14:53,140
Hey, Daddy, can we talk?
225
00:14:53,820 --> 00:14:54,820
Sure, sweetheart.
226
00:14:55,000 --> 00:14:55,799
You okay?
227
00:14:55,800 --> 00:14:56,779
Yeah.
228
00:14:56,780 --> 00:14:57,739
So, what's up?
229
00:14:57,740 --> 00:15:00,200
Well, I've been thinking about what we
talked about, you know, college.
230
00:15:00,460 --> 00:15:03,120
And, you know, I don't think I have to
go right away. What?
231
00:15:03,860 --> 00:15:06,740
Well, my friend Elizabeth, she's going
to take a year off and waitress, and
232
00:15:06,740 --> 00:15:08,120
she's going to decide what she wants to
do.
233
00:15:08,959 --> 00:15:09,959
Uh -huh.
234
00:15:12,340 --> 00:15:13,600
Well, you're going, sister.
235
00:15:13,940 --> 00:15:15,260
But, Dad, you need me.
236
00:15:15,480 --> 00:15:18,000
I mean, let's face it. Your life, you
know, the past few years has been kind
237
00:15:18,000 --> 00:15:20,420
crazy. You break up with Mom. That whole
thing with Kelly.
238
00:15:20,900 --> 00:15:22,040
Grandpa's not doing so good.
239
00:15:22,540 --> 00:15:24,040
I mean, you need me here, don't you?
240
00:15:24,500 --> 00:15:26,220
I mean, not on the East Coast running
around somewhere.
241
00:15:27,680 --> 00:15:30,700
Believe it or not, I can actually take
care of myself.
242
00:15:32,380 --> 00:15:33,620
Sweetheart, I know you're nervous.
243
00:15:34,180 --> 00:15:36,220
But once you get there, you're going to
love it.
244
00:15:36,780 --> 00:15:38,980
But, Dad, I don't even know what I
wouldn't do with my life yet.
245
00:15:39,580 --> 00:15:43,020
That's what college is all about, is
going there and figuring out what you
246
00:15:43,020 --> 00:15:44,020
to do with your life.
247
00:15:45,080 --> 00:15:46,200
I want you to reach.
248
00:15:48,860 --> 00:15:52,040
I want you to be the best you can
possibly be.
249
00:15:53,200 --> 00:15:54,200
You get it?
250
00:15:55,960 --> 00:15:57,640
Yeah, I get it.
251
00:15:59,520 --> 00:16:00,520
Good.
252
00:16:00,660 --> 00:16:01,780
Come on, I'll walk you out.
253
00:16:02,760 --> 00:16:05,800
Don't be thinking about this waitressing
over the summer, would you?
254
00:16:06,040 --> 00:16:09,540
I'll have you talk to our head of
technical operations.
255
00:16:10,160 --> 00:16:11,640
Lou Giardino worked for him.
256
00:16:11,900 --> 00:16:13,020
We appreciate that. Thanks.
257
00:16:14,160 --> 00:16:15,079
Excuse me?
258
00:16:15,080 --> 00:16:17,480
This is Bob Coles. Bob? Bob.
259
00:16:18,100 --> 00:16:20,500
Inspectors Leak and Carson from the
police department.
260
00:16:21,600 --> 00:16:23,700
They're investigating Lou Giardino's
murder.
261
00:16:24,840 --> 00:16:26,200
Could you excuse me for a minute?
262
00:16:26,540 --> 00:16:28,340
Thanks. Hey, brother.
263
00:16:30,660 --> 00:16:32,060
Hey, is that your boy? Yeah.
264
00:16:32,600 --> 00:16:34,780
Cute. You play Little League here in the
city?
265
00:16:35,150 --> 00:16:36,150
No, that's up in Marin.
266
00:16:36,910 --> 00:16:37,910
Why?
267
00:16:38,450 --> 00:16:39,970
You recruit for the Giants?
268
00:16:40,510 --> 00:16:42,050
No, no, I used to coach.
269
00:16:42,950 --> 00:16:43,950
Sorry to digress.
270
00:16:44,510 --> 00:16:48,330
Now, what exactly did Mr. Giardino do
for you? He did installations and alarm
271
00:16:48,330 --> 00:16:50,790
checks. You're free to talk to the other
installers.
272
00:16:51,090 --> 00:16:52,510
Did you know that Lou had a criminal
record?
273
00:16:52,730 --> 00:16:53,529
Of course.
274
00:16:53,530 --> 00:16:54,530
Including armed robbery?
275
00:16:54,770 --> 00:16:58,130
Well, who better to help you design a
sophisticated security system than a guy
276
00:16:58,130 --> 00:16:59,109
who takes them down?
277
00:16:59,110 --> 00:17:02,930
How did you find Mr. Giardino to hire
him? California parole program.
278
00:17:05,230 --> 00:17:09,270
They placed him here. You know who you
should talk to? His parole officer. I've
279
00:17:09,270 --> 00:17:10,270
got his number. I'll give it to you.
280
00:17:11,349 --> 00:17:12,770
A Little League photo?
281
00:17:13,569 --> 00:17:17,230
Exactly. He's telling me he lives in
Marin and his kid plays Little League
282
00:17:17,230 --> 00:17:20,550
there. But, man, this photo has Sonora
Cacti in the background.
283
00:17:21,430 --> 00:17:23,369
Amazing. What's this bozo's name?
284
00:17:23,650 --> 00:17:27,849
Bob Coles. I mean, you can find this
cacti in Arizona, New Mexico, but in
285
00:17:27,849 --> 00:17:29,250
Northern California, no way.
286
00:17:30,310 --> 00:17:32,050
I'm all over it. Great work, Harv.
287
00:17:32,510 --> 00:17:33,530
You're in the zone, baby.
288
00:17:34,280 --> 00:17:35,480
How soon before you're back?
289
00:17:35,920 --> 00:17:37,360
Minutes. See you then.
290
00:17:39,920 --> 00:17:41,860
Sade Grant, Rondell's girlfriend.
291
00:17:42,160 --> 00:17:45,100
All I could dig up was her parents'
phone number. They don't know where she
292
00:17:48,540 --> 00:17:50,060
We'll just see about this.
293
00:17:50,440 --> 00:17:53,460
All right, maybe it's not totally easy
money. Easy money.
294
00:17:53,920 --> 00:17:54,920
Hi there.
295
00:17:55,060 --> 00:17:58,160
This is Teddy Malone from the America
100 Clearinghouse.
296
00:17:58,440 --> 00:18:01,760
And I'm looking for a prize winner named
Sade Grant.
297
00:18:04,140 --> 00:18:06,760
Uh, no, no, no, no. Ed McMahon is the
other guy.
298
00:18:07,960 --> 00:18:12,040
Uh, well, you see, she has won fourth
prize in our latest Sweet Steaks
299
00:18:14,260 --> 00:18:19,340
Really? Well, we've got our prize van
right here in the city, and we'd like to
300
00:18:19,340 --> 00:18:22,320
send it by to surprise video her getting
the good news.
301
00:18:23,440 --> 00:18:24,800
Yeah. Oh, really?
302
00:18:26,140 --> 00:18:27,300
Her work address.
303
00:18:28,620 --> 00:18:29,620
Uh -huh.
304
00:18:30,160 --> 00:18:31,160
Uh -huh.
305
00:18:32,060 --> 00:18:34,610
Yeah. Okay, that's good. Very nice.
306
00:18:34,990 --> 00:18:36,010
I got it.
307
00:18:36,750 --> 00:18:38,190
Thanks a lot. Bye -bye now.
308
00:18:40,810 --> 00:18:42,330
You are my new personal god.
309
00:18:42,910 --> 00:18:43,910
Anything else?
310
00:18:44,010 --> 00:18:45,010
That'll be sufficient.
311
00:18:45,510 --> 00:18:48,850
Wait a minute, Harv. You're going to
love this. Right up with us.
312
00:18:49,290 --> 00:18:51,470
We followed up on your cactus lead.
313
00:18:51,790 --> 00:18:53,830
Phoned around all the cities in the
Southwest.
314
00:18:54,450 --> 00:18:58,790
Phoenix PD has five unsolved takedowns.
Exact same M .O. as ours.
315
00:18:59,010 --> 00:19:01,490
We got a break in the sinking case. It's
going to get better.
316
00:19:01,930 --> 00:19:05,810
According to employment records, Bobby
Coles lived in this city before moving
317
00:19:05,810 --> 00:19:06,689
San Francisco.
318
00:19:06,690 --> 00:19:07,690
What would be Phoenix?
319
00:19:07,930 --> 00:19:10,710
That would be correct, and we move on to
Double Jeopardy. Should we pick this
320
00:19:10,710 --> 00:19:11,449
creep up?
321
00:19:11,450 --> 00:19:13,510
Yeah, we could, but all we got is
circumstantial evidence.
322
00:19:13,870 --> 00:19:16,550
Put a tail on him, let's see where it
goes. Excellent. Thanks, Nat.
323
00:19:18,810 --> 00:19:20,470
So I'll see you tomorrow. Bye, Sade.
324
00:19:23,490 --> 00:19:25,190
Hi there, Sade Grant.
325
00:19:25,570 --> 00:19:27,250
Could we have a couple of minutes with
you?
326
00:19:27,630 --> 00:19:28,630
Let me guess.
327
00:19:28,910 --> 00:19:29,910
Rondell sent you, right?
328
00:19:30,240 --> 00:19:33,080
Don't even think about touching me. I've
got a scream that shatters glass. Whoa,
329
00:19:33,080 --> 00:19:35,500
whoa, whoa. Wait a minute, baby. We just
want to ask you a couple of questions,
330
00:19:35,540 --> 00:19:39,100
like, you know, where Rondell's car is.
What car?
331
00:19:39,440 --> 00:19:41,400
His Pinto. He thinks you took it.
332
00:19:42,220 --> 00:19:45,520
Why would I want that tired -ass beat
-up old thing?
333
00:19:45,840 --> 00:19:48,880
Well, he seems to think that you're
angry with him because he broke up with
334
00:19:49,180 --> 00:19:51,180
He told you he broke up with me.
335
00:19:51,540 --> 00:19:55,060
Do you know that on our first date, he
shows up in that...
336
00:19:55,320 --> 00:19:59,680
Beat up old thing, talking about how
it's lucky for him, takes me to this
337
00:19:59,680 --> 00:20:03,100
exclusive Nob Hill restaurant. Of
course, we get out of the car. The
338
00:20:03,100 --> 00:20:05,280
Parkers are hysterical, laughing at us.
339
00:20:05,660 --> 00:20:09,240
We don't want to get in the middle of
this personal thing with you and
340
00:20:09,420 --> 00:20:11,880
Why don't you just tell us where the car
is, and we'll go away.
341
00:20:13,380 --> 00:20:19,180
I'm not saying that I do know where the
car is, but if I did, I would have every
342
00:20:19,180 --> 00:20:23,660
right. He treated me like some common
piece of trash off the street. Do you
343
00:20:23,660 --> 00:20:24,599
that he's got some?
344
00:20:24,600 --> 00:20:28,180
thimble hold up in a condo down in L
.A., and don't even get me started on
345
00:20:28,180 --> 00:20:32,120
girlfriend he's got down in the marina,
some woman nearly old enough to be my
346
00:20:32,120 --> 00:20:36,740
mother. Look, Stardate, I'll tell you
what. I'll give you $1 ,000 right now if
347
00:20:36,740 --> 00:20:37,739
you tell us where the car is.
348
00:20:37,740 --> 00:20:38,740
$1 ,000?
349
00:20:38,920 --> 00:20:40,820
Put your money away, Bob Barker.
350
00:20:41,700 --> 00:20:46,800
Oh, and when you speak with Rondell, be
sure you tell him how fine I looked when
351
00:20:46,800 --> 00:20:47,800
you saw me.
352
00:20:52,360 --> 00:20:53,360
No, that went well.
353
00:20:53,380 --> 00:20:54,900
Easy money.
354
00:21:05,740 --> 00:21:06,740
Cool.
355
00:21:19,920 --> 00:21:21,680
The rat just let us do the cheese.
356
00:21:22,840 --> 00:21:24,520
Now it's time to set the trap.
357
00:21:29,860 --> 00:21:30,860
Hey, Bubba.
358
00:21:31,300 --> 00:21:32,300
You're awake.
359
00:21:32,900 --> 00:21:33,900
You look good.
360
00:21:34,440 --> 00:21:35,740
I don't feel so good.
361
00:21:36,920 --> 00:21:40,540
Yeah, well, contrary to popular myth,
life has its bad moment.
362
00:21:40,960 --> 00:21:43,240
Trust me, I speak from personal
experience.
363
00:21:44,760 --> 00:21:48,400
I made a mistake out there, Nash. I'm
sorry. Nah, forget about it.
364
00:21:49,040 --> 00:21:50,240
It wasn't our lucky day, man.
365
00:21:51,120 --> 00:21:54,220
I've learned a hell of a lot more from
my mistakes than I have my successes.
366
00:21:56,000 --> 00:21:57,220
Always blowing it, man.
367
00:21:58,740 --> 00:22:00,960
I mean, nothing about this job comes
easy.
368
00:22:01,200 --> 00:22:03,240
Not one damn... Easy?
369
00:22:04,780 --> 00:22:06,040
Don't go overboard, Evan.
370
00:22:08,300 --> 00:22:09,560
You know something, Nash?
371
00:22:11,800 --> 00:22:13,380
I'm a fourth -generation cop.
372
00:22:14,540 --> 00:22:15,880
My father was a cop.
373
00:22:16,380 --> 00:22:18,100
My older brother, all my uncles.
374
00:22:19,040 --> 00:22:20,700
Even my aunt, my aunt's a cop.
375
00:22:22,500 --> 00:22:26,180
Back in Chicago, my family's like, like
cop royalty.
376
00:22:28,260 --> 00:22:29,920
Why didn't you ever tell me this before?
377
00:22:31,140 --> 00:22:32,780
Same reason I came to San Francisco.
378
00:22:34,380 --> 00:22:35,620
Get out from under it.
379
00:22:56,730 --> 00:22:58,030
Hey, it's okay. Don't get up.
380
00:22:58,350 --> 00:22:59,350
How about your present?
381
00:22:59,610 --> 00:23:00,970
It's my cane from when I got shot.
382
00:23:01,590 --> 00:23:05,130
Thanks, Joe. Hey, it's a baby magnet.
Just go. Oh, please. Me next.
383
00:23:06,350 --> 00:23:07,930
Hey, recent update here.
384
00:23:08,130 --> 00:23:11,210
Cheryl Bowie's pacing out to her
husband's room. I think she's ready to
385
00:23:11,210 --> 00:23:12,210
light.
386
00:23:13,770 --> 00:23:16,210
You stay here with him, all right?
387
00:23:17,050 --> 00:23:18,070
We'll finish this later.
388
00:23:18,850 --> 00:23:19,850
I'll be here.
389
00:23:21,550 --> 00:23:24,050
Cable TV, unlimited jelly. You got to
knock, dude.
390
00:23:31,370 --> 00:23:32,370
Cheryl Bowie?
391
00:23:32,570 --> 00:23:33,570
Who are you?
392
00:23:34,070 --> 00:23:35,890
My name's Nash Bridges. I'm a cop.
393
00:23:41,850 --> 00:23:43,210
This whole crew's going down.
394
00:23:43,870 --> 00:23:46,130
Right now, you're in the damage control
phase.
395
00:23:46,790 --> 00:23:49,650
Look, I don't want to have this
conversation.
396
00:23:52,850 --> 00:23:55,170
Okay, well, let me tell you something.
397
00:23:55,690 --> 00:23:59,370
One guy, one guy in this crew is going
to get a shot at immunity.
398
00:24:01,040 --> 00:24:03,340
Now, I'm hoping that you'll take that
shot, you and Eric.
399
00:24:05,720 --> 00:24:07,160
Look, go away.
400
00:24:08,260 --> 00:24:09,740
I don't want to talk to you anymore.
401
00:24:13,860 --> 00:24:16,140
You can act like you're not listening.
402
00:24:17,940 --> 00:24:19,000
But I know you're here.
403
00:24:22,920 --> 00:24:24,740
It's time for you to think about your
children.
404
00:24:26,500 --> 00:24:27,500
And yourself.
405
00:24:33,100 --> 00:24:36,740
So I'm thinking we sit here, because
according to the credit union, the
406
00:24:36,740 --> 00:24:40,200
car containing the two million in
payroll cash arrives at 2 p .m. today,
407
00:24:40,200 --> 00:24:41,580
using this rear entrance.
408
00:24:45,780 --> 00:24:46,780
I don't know.
409
00:24:47,960 --> 00:24:49,340
Something feels wonky to me.
410
00:24:49,920 --> 00:24:52,300
These guys have never gone after cash.
411
00:24:52,600 --> 00:24:53,600
Never.
412
00:25:01,680 --> 00:25:03,260
out to rock the sequel, man.
413
00:25:04,300 --> 00:25:05,300
Oh, yeah.
414
00:25:06,400 --> 00:25:07,440
Pieces are getting bigger.
415
00:25:10,300 --> 00:25:11,440
It's gonna be another leak.
416
00:25:11,720 --> 00:25:12,720
Still? Yeah.
417
00:25:15,760 --> 00:25:16,760
Joe? Yeah?
418
00:25:17,740 --> 00:25:18,840
You can come out now.
419
00:25:19,380 --> 00:25:20,380
Is it cool?
420
00:25:20,420 --> 00:25:21,460
Yeah, come on out of there.
421
00:25:21,860 --> 00:25:22,860
Come on, get out of there.
422
00:25:23,260 --> 00:25:24,260
It's over.
423
00:25:24,340 --> 00:25:26,100
Not like you can do much about it
anyway.
424
00:25:26,340 --> 00:25:28,040
In the big one, this table ain't gonna
save you.
425
00:25:29,180 --> 00:25:30,320
All right, where were we?
426
00:25:31,280 --> 00:25:35,380
Hey, Jay, these guys have never gone
after cash. It's not a random robbery.
427
00:25:35,380 --> 00:25:36,740
a specific cash shipment.
428
00:25:38,820 --> 00:25:40,020
I still don't buy it.
429
00:25:40,800 --> 00:25:41,880
It's all we got, Nash.
430
00:25:42,340 --> 00:25:43,340
Can't ignore it.
431
00:25:43,940 --> 00:25:46,440
All right, Alvin, Bren, let's go. Let's
set it up, see what we can see.
432
00:25:46,680 --> 00:25:48,920
Good luck. I think you're wasting your
time, AJ.
433
00:25:49,940 --> 00:25:50,940
Did you feel that?
434
00:25:51,240 --> 00:25:52,240
What?
435
00:25:52,660 --> 00:25:53,660
Kind of like this?
436
00:25:55,080 --> 00:25:56,080
Yeah.
437
00:25:56,880 --> 00:25:57,900
That's funny.
438
00:26:01,130 --> 00:26:02,130
Don't get upset.
439
00:26:02,370 --> 00:26:03,370
It's over.
440
00:26:04,250 --> 00:26:05,250
Kind of.
441
00:26:15,210 --> 00:26:16,350
500 yards.
442
00:26:16,790 --> 00:26:18,470
All right. Get ready.
443
00:27:20,360 --> 00:27:21,520
Between the container and the truck.
444
00:27:22,280 --> 00:27:23,740
Move the boxes. Move them.
445
00:27:24,640 --> 00:27:27,160
Damn it. We've got an all -district
strong arm.
446
00:27:27,480 --> 00:27:29,080
211 in progress. Pier 94.
447
00:27:29,320 --> 00:27:31,820
It's got to be that bugger Kohl's. Let's
hit it. We'll never make it. Never.
448
00:28:25,200 --> 00:28:28,140
Around dollars, they stole about 700
grand worth of heart medicine.
449
00:28:28,380 --> 00:28:31,440
For $12 a pop, they shipped those heart
pills off to Europe and probably net out
450
00:28:31,440 --> 00:28:32,440
what, 300 grand?
451
00:28:32,640 --> 00:28:33,960
You try to pick up Bobby Cole?
452
00:28:34,180 --> 00:28:36,500
Not only did he split, but he packed up
home enough.
453
00:28:36,820 --> 00:28:39,240
That's unbelievable. He even emptied his
weight basket.
454
00:28:39,460 --> 00:28:42,680
Not only is he the best strong -armed
guy I've ever seen, he'd make a terrific
455
00:28:42,680 --> 00:28:45,240
maid. Let's keep working the crew lead.
456
00:28:45,560 --> 00:28:48,760
We've got to turn up something. In the
meantime, we've still got Eric Bowie.
457
00:28:49,520 --> 00:28:53,180
Joe? Yeah? Come on, we've got to hit it.
Wait a minute, Nashman. I'm under
458
00:28:53,180 --> 00:28:54,180
something really big here.
459
00:28:54,830 --> 00:28:55,829
What's that?
460
00:28:55,830 --> 00:28:56,830
Sade Grant.
461
00:28:57,090 --> 00:29:00,550
I just discovered she worked for two
years as a receptionist for a car yard
462
00:29:00,550 --> 00:29:01,550
South South Dakota.
463
00:29:01,570 --> 00:29:02,850
Ah, that's got potential.
464
00:29:03,170 --> 00:29:04,310
The name of the company?
465
00:29:04,630 --> 00:29:05,630
Grant Frecking.
466
00:29:05,890 --> 00:29:07,830
That would be a family business.
467
00:29:08,550 --> 00:29:12,070
You know, this detective stuff just
comes too easy to you. Very impressive
468
00:29:12,070 --> 00:29:12,809
your first kid.
469
00:29:12,810 --> 00:29:13,810
Luck.
470
00:29:14,250 --> 00:29:15,550
Michelangelo. Luck.
471
00:29:16,070 --> 00:29:17,070
Cal Ripken Jr.
472
00:29:17,410 --> 00:29:18,410
Luck.
473
00:29:35,720 --> 00:29:37,020
A good high -class case.
474
00:29:38,100 --> 00:29:39,440
Hey, bingo.
475
00:29:39,640 --> 00:29:40,640
Or should I say pinto?
476
00:29:42,140 --> 00:29:44,900
Call a black and white and have them get
over here and impound it.
477
00:29:45,620 --> 00:29:46,620
Impound? No way.
478
00:29:47,440 --> 00:29:50,740
We'll have to explain why we're here,
first of all. There'll be more
479
00:29:50,860 --> 00:29:51,860
delays, paperwork.
480
00:29:51,960 --> 00:29:54,520
Not to mention our bonus. Look, we're
just willing to get the car and get our
481
00:29:54,520 --> 00:29:55,520
money.
482
00:29:55,880 --> 00:29:59,860
Man, why do I always listen to you?
Because you're very smart, not quite.
483
00:30:05,770 --> 00:30:08,090
Joe, I got a bad feeling about this.
Why?
484
00:30:08,810 --> 00:30:10,550
Because I think you just stepped in
something.
485
00:30:11,090 --> 00:30:12,890
And I can only mean one thing.
486
00:30:15,810 --> 00:30:18,150
Remain very, very still.
487
00:30:19,690 --> 00:30:21,550
Are you absolutely sure about this?
488
00:30:21,950 --> 00:30:22,950
I am.
489
00:30:23,250 --> 00:30:25,310
I'm just not so sure if he knows the
trick.
490
00:30:28,190 --> 00:30:29,190
Saying a lot, Joe?
491
00:30:29,370 --> 00:30:30,390
Run. Run.
492
00:30:40,280 --> 00:30:42,740
I'll tell you what, calling for help is
sounding a little bit better right now.
493
00:30:42,960 --> 00:30:45,420
I got a phone, but let's think about
this.
494
00:30:45,660 --> 00:30:51,080
If I call for a patrol unit to rescue
us, are you prepared to live with years
495
00:30:51,080 --> 00:30:52,500
ridicule from our fellow officers?
496
00:30:53,580 --> 00:30:55,080
Yes, I am.
497
00:30:55,880 --> 00:30:58,880
Hey, what's a little ridicule, man? We
always have retirement as an option.
498
00:30:59,340 --> 00:31:00,680
Speak for yourself, Bubba.
499
00:31:01,300 --> 00:31:02,300
Nice.
500
00:31:02,720 --> 00:31:04,400
Man, this dog is seriously pissed off.
501
00:31:05,620 --> 00:31:07,560
Now we know how the two little pigs
felt.
502
00:31:08,400 --> 00:31:10,000
You mean the three little pigs?
503
00:31:10,360 --> 00:31:12,340
No, man, the three little pigs, the guy
with the plant.
504
00:31:12,660 --> 00:31:13,780
Unfortunately, he's not here.
505
00:31:14,680 --> 00:31:17,480
I think I have a solution.
506
00:32:14,440 --> 00:32:16,820
Do you believe Rondell's paying us 30
times blue book for this wreck?
507
00:32:17,400 --> 00:32:18,660
Love is blind, Bubba.
508
00:32:19,220 --> 00:32:20,740
And batting slumps are bitches.
509
00:32:23,540 --> 00:32:24,540
Yeah.
510
00:32:26,780 --> 00:32:27,780
Uh -huh.
511
00:32:29,500 --> 00:32:30,379
You bet.
512
00:32:30,380 --> 00:32:31,380
We'll be right there.
513
00:32:32,140 --> 00:32:34,740
It was Cheryl Bowie. She wants to meet
with us.
514
00:32:35,140 --> 00:32:36,140
Fancy that.
515
00:32:37,280 --> 00:32:38,320
I'll meet you at the hospital.
516
00:32:38,740 --> 00:32:39,760
Don't get carjacked.
517
00:32:43,820 --> 00:32:45,020
Call the nurse right now.
518
00:32:45,400 --> 00:32:46,400
Eric's got a coma.
519
00:32:47,100 --> 00:32:49,900
I didn't want to deal with this. He
knows about the food stamp job.
520
00:32:50,160 --> 00:32:52,080
That's the problem. But Eric's loyal.
521
00:32:52,780 --> 00:32:55,500
On the other hand, these SIU cops are
pretty good.
522
00:32:56,340 --> 00:32:59,880
Meanwhile, we have $8 million in food
stamps sitting in a government warehouse
523
00:32:59,880 --> 00:33:00,880
in Richmond.
524
00:33:01,180 --> 00:33:02,720
It's all about trade -offs.
525
00:33:03,240 --> 00:33:04,700
What's our recovery on the score?
526
00:33:05,400 --> 00:33:10,600
Our recovery on a full load is $4 .8
million.
527
00:33:12,140 --> 00:33:19,080
That's 1 .2 million Deposited any bank
in the world I'm in me too. But first we
528
00:33:19,080 --> 00:33:20,160
have to take care of Eric.
529
00:33:20,880 --> 00:33:26,060
We'll have to check him out of the house
Hey
530
00:33:39,280 --> 00:33:42,540
I had my first major accomplishment
today. I walked to the bathroom all by
531
00:33:42,540 --> 00:33:45,020
myself. Hey, now that's good.
532
00:33:47,860 --> 00:33:51,540
So, um, you feel any different about
what we talked about?
533
00:33:53,500 --> 00:33:54,500
Uh, no.
534
00:33:54,720 --> 00:33:55,720
No, not really.
535
00:33:57,240 --> 00:33:58,600
I don't know, Nash.
536
00:33:59,200 --> 00:34:00,700
I don't know what to do, really.
537
00:34:03,640 --> 00:34:06,220
Well, I'll tell you what I think you
should do.
538
00:34:07,630 --> 00:34:09,469
I don't think you should quit on this
note.
539
00:34:10,310 --> 00:34:11,810
I think you'd always regret it.
540
00:34:13,370 --> 00:34:14,389
Give it six months.
541
00:34:14,850 --> 00:34:17,929
Take it day by day and then evaluate it
then.
542
00:34:21,290 --> 00:34:22,290
Hey, Evan.
543
00:34:22,989 --> 00:34:25,830
I thought this really cute nurse down at
the counter practiced in her signature.
544
00:34:26,050 --> 00:34:27,949
Mrs. Evan Cortez, what's up with that?
545
00:34:28,389 --> 00:34:29,389
Yeah, right, I wish.
546
00:34:29,730 --> 00:34:31,909
Yeah, it's the sponge best by the
moonlight, huh?
547
00:34:34,810 --> 00:34:36,929
Hey, why don't we go take care of that
other matter?
548
00:34:37,280 --> 00:34:38,178
Come back?
549
00:34:38,179 --> 00:34:40,679
Uh, yeah. Let's do that. Think about
what I said.
550
00:34:41,040 --> 00:34:42,040
Yeah.
551
00:34:46,400 --> 00:34:47,719
He was in a lot of pain.
552
00:34:48,780 --> 00:34:50,219
Doctors had to give him his medicine.
553
00:34:54,900 --> 00:34:56,239
Eric, can you hear me?
554
00:34:58,120 --> 00:35:00,340
Is the crew still in town?
555
00:35:03,140 --> 00:35:04,140
Yeah.
556
00:35:11,180 --> 00:35:12,640
What is it? What are they taking down?
557
00:35:13,940 --> 00:35:14,940
Foods.
558
00:35:15,520 --> 00:35:16,520
It's foods.
559
00:35:17,740 --> 00:35:18,740
Food? What?
560
00:35:19,580 --> 00:35:21,060
Caviar? Salmon?
561
00:35:21,320 --> 00:35:22,320
Saffron?
562
00:35:23,700 --> 00:35:24,700
Saffron?
563
00:35:24,860 --> 00:35:26,040
Yeah, saffron.
564
00:35:26,720 --> 00:35:28,820
You ever see how much a little tiny bit
of that stuff costs?
565
00:35:32,200 --> 00:35:34,780
Eric, where are these guys?
566
00:35:35,180 --> 00:35:36,180
Where are they now?
567
00:35:37,240 --> 00:35:38,240
Foods.
568
00:35:49,160 --> 00:35:50,160
He's out.
569
00:35:50,940 --> 00:35:52,660
Well, food stamps, that's something.
570
00:35:53,600 --> 00:35:55,160
Yeah, something, not enough.
571
00:35:55,740 --> 00:35:56,740
Thanks.
572
00:36:00,360 --> 00:36:02,440
Food stamps, huh? How about that?
573
00:36:03,540 --> 00:36:05,680
What? What's wrong? Cops running our
case.
574
00:36:07,440 --> 00:36:09,300
Oh, man, they're probably here to talk
to Bowie.
575
00:36:09,640 --> 00:36:10,840
Then we gotta talk to them.
576
00:36:12,920 --> 00:36:14,020
We gotta change plans.
577
00:36:15,360 --> 00:36:16,360
You know what?
578
00:36:16,830 --> 00:36:19,050
Food stamps are a perfect target for
this crew.
579
00:36:19,650 --> 00:36:21,030
Probably not heavily guarded.
580
00:36:21,730 --> 00:36:22,830
Easy to turn around.
581
00:36:23,290 --> 00:36:26,250
So what we do is we look for the biggest
distribution points.
582
00:36:27,210 --> 00:36:29,970
When do we take Rondell back to Star?
583
00:36:30,230 --> 00:36:31,230
As soon as we finish.
584
00:36:31,350 --> 00:36:32,610
Stay cool. Don't move.
585
00:36:33,010 --> 00:36:35,230
Get in the car. Come on. Get in. Right
now.
586
00:36:55,470 --> 00:36:56,470
This is brilliant.
587
00:36:57,490 --> 00:37:02,010
Bring it to an army barrack somewhere
inside the city limits. Now, where could
588
00:37:02,010 --> 00:37:03,010
that be?
589
00:37:03,390 --> 00:37:04,450
Maybe the Alamo.
590
00:37:05,130 --> 00:37:07,090
No. Hey, the Presidio.
591
00:37:07,550 --> 00:37:09,430
Hey, how about that?
592
00:37:09,810 --> 00:37:10,810
Shut up.
593
00:37:10,890 --> 00:37:12,130
I want some information.
594
00:37:12,530 --> 00:37:13,530
Make up your mind.
595
00:37:14,410 --> 00:37:16,390
You want us to talk or you want us to
shut up?
596
00:37:20,710 --> 00:37:22,290
What did Eric Bowie tell you?
597
00:37:24,010 --> 00:37:25,190
He didn't tell me anything.
598
00:37:25,870 --> 00:37:26,870
You're a liar.
599
00:37:31,110 --> 00:37:34,470
You want to help him out?
600
00:37:35,470 --> 00:37:36,470
Don't tell him anything.
601
00:37:36,810 --> 00:37:38,150
If I don't kill on us anyway.
602
00:37:39,610 --> 00:37:40,610
Go to hell.
603
00:37:40,890 --> 00:37:41,890
Allow me.
604
00:37:48,350 --> 00:37:49,930
I didn't get you for that.
605
00:37:53,930 --> 00:37:54,930
What do you think?
606
00:37:55,670 --> 00:37:56,670
This one's useless.
607
00:37:57,170 --> 00:37:58,590
We'll lose your Dino on it.
608
00:37:59,590 --> 00:38:03,550
This one, this other one, we'll keep
them around a little longer, work them
609
00:38:03,550 --> 00:38:05,610
a little more thoroughly, see what we
can find out.
610
00:38:19,250 --> 00:38:22,410
Hey, aren't you, uh, Kenny Carr that
worked out at Vegas?
611
00:38:23,190 --> 00:38:24,190
Yeah, that's right.
612
00:38:24,450 --> 00:38:29,470
Yeah, you're the guy that boosted the 2
.3 million in jewelry from the casino
613
00:38:29,470 --> 00:38:31,170
owner. What's his name? Edgar Hayes.
614
00:38:31,410 --> 00:38:35,990
Right. Then did the 12 to 20 in Carson
City. Yeah. Trying to pawn the stuff in
615
00:38:35,990 --> 00:38:37,670
Reno. How do you remember all that?
616
00:38:38,550 --> 00:38:40,830
Yeah, I got a photographic memory.
617
00:38:41,490 --> 00:38:42,950
Believe me, it's a curse sometimes.
618
00:38:43,730 --> 00:38:44,810
Let me ask you something.
619
00:38:45,490 --> 00:38:50,910
What's a guy like Bobby Cole use you
for? I mean, you're not a driver. You're
620
00:38:50,910 --> 00:38:51,899
not muscle.
621
00:38:51,900 --> 00:38:52,960
Ain't a highline guy.
622
00:38:53,420 --> 00:38:55,900
So, just exactly what do you contribute?
623
00:38:56,460 --> 00:38:57,460
Brains.
624
00:38:59,560 --> 00:39:00,560
Brains, huh?
625
00:39:01,840 --> 00:39:06,120
That's a good one. That guy's so stupid,
he robs a casino owner and then tries
626
00:39:06,120 --> 00:39:07,960
to pawn the stuff in Nevada.
627
00:39:09,580 --> 00:39:11,380
Keep it up, I can make it real painful.
628
00:39:11,920 --> 00:39:13,820
Is that supposed to scare me, Meathead?
629
00:39:22,360 --> 00:39:23,480
My condolences.
630
00:39:24,540 --> 00:39:27,060
Give me the keys to that pinto or I'm
going to make you disappear.
631
00:39:28,660 --> 00:39:31,940
Here and here, two separate alarm
systems.
632
00:39:35,380 --> 00:39:39,040
From this, you can trace back to the
solid junction buttons.
633
00:40:10,379 --> 00:40:11,379
Just you, baby.
634
00:40:20,520 --> 00:40:22,060
Hurry up, man. I think that thing's
gonna blow.
635
00:40:22,260 --> 00:40:22,979
Come on, man.
636
00:40:22,980 --> 00:40:23,980
Get out of here.
637
00:40:48,840 --> 00:40:49,840
Did you have to use the pinhole?
638
00:40:50,220 --> 00:40:51,540
I mean, that was your best idea?
639
00:40:53,040 --> 00:40:54,620
No, I had one other.
640
00:40:55,940 --> 00:40:57,020
Well, tell me what it was.
641
00:40:59,520 --> 00:41:00,520
Come on, let's go.
642
00:41:13,840 --> 00:41:15,280
So, uh, what are we gonna say?
643
00:41:15,820 --> 00:41:16,880
I don't know, I'll think of something.
644
00:41:17,420 --> 00:41:18,420
You haven't already bought it?
645
00:41:18,560 --> 00:41:19,640
I've got to be in the moment.
646
00:41:20,360 --> 00:41:21,780
Man, he's going to sue us.
647
00:41:22,240 --> 00:41:24,760
I mean, we're going to be paying rent to
him to live in our own houses, man.
648
00:41:25,280 --> 00:41:26,280
Are you in the moment now?
649
00:41:26,820 --> 00:41:30,220
If I remember right, you're the guy that
said this was going to be easy cash. Is
650
00:41:30,220 --> 00:41:31,220
that right?
651
00:41:32,440 --> 00:41:33,920
All right, come on. He's done.
652
00:41:34,580 --> 00:41:36,540
We should have gone with a decoy car. It
would have worked.
653
00:41:36,780 --> 00:41:39,240
Yeah, it would have never worked. You
think he wouldn't know his own car?
654
00:41:40,380 --> 00:41:41,380
Yeah, but not.
655
00:41:47,660 --> 00:41:50,260
Rondell? Oh, no, no, no, man. I don't
want to talk to you.
656
00:41:51,060 --> 00:41:54,340
Wait a minute. We need to talk to you
about your car, your Pinto. The check is
657
00:41:54,340 --> 00:41:56,940
in the mail. Bonus two. Stay away from
me.
658
00:41:57,600 --> 00:42:02,280
What? I went four for four last night.
Five RBIs. I don't want the car back.
659
00:42:02,640 --> 00:42:03,920
You didn't bring it here, did you?
660
00:42:04,460 --> 00:42:06,440
Well, not all of it. Kind of.
661
00:42:07,660 --> 00:42:10,800
Let me get this straight. You don't want
the car back?
662
00:42:11,040 --> 00:42:14,240
No, I don't want the car. I broke my
dependence on it, you see.
663
00:42:14,700 --> 00:42:15,700
It's yours, brother.
664
00:42:16,110 --> 00:42:17,730
I'll have my count send you the pink
slip.
665
00:42:20,410 --> 00:42:23,290
Well, okay. We worked hard to get it.
666
00:42:24,570 --> 00:42:26,450
And we skated on that one.
667
00:42:26,870 --> 00:42:27,870
Easy money.
668
00:42:28,370 --> 00:42:29,370
Easy money.
669
00:42:29,790 --> 00:42:30,890
Damn near killed.
670
00:42:31,730 --> 00:42:33,790
What am I going to do with all that
money?
671
00:42:46,730 --> 00:42:47,730
Hey, Bubba.
672
00:42:47,910 --> 00:42:48,910
Welcome back.
673
00:42:49,750 --> 00:42:50,950
Yeah, it's good to be back.
674
00:42:51,990 --> 00:42:54,010
Come on, we got your seat all warmed up
for you.
675
00:42:54,410 --> 00:42:56,810
I think Nash is still not so sure about
this.
676
00:42:57,490 --> 00:42:59,270
What are you talking about, man? We
settled this.
677
00:42:59,590 --> 00:43:03,030
I'm dipping Ash in pain here, you know?
A pile of work waiting on you, young
678
00:43:03,030 --> 00:43:04,030
man.
679
00:43:04,630 --> 00:43:05,790
So what are you talking about?
680
00:43:06,710 --> 00:43:11,210
I get the feeling that these people,
they don't really like me.
681
00:43:17,230 --> 00:43:22,210
If you walk away from this without
proving to yourself and to me that you
682
00:43:22,210 --> 00:43:25,230
still kick ass, then I'm going to kick
your ass.
683
00:43:26,810 --> 00:43:28,130
Don't be too hard with it.
684
00:43:30,090 --> 00:43:33,650
No wreck for the wicked. May I say
peace? Respect and love. Welcome back.
685
00:43:35,290 --> 00:43:38,190
What great excuse is that? I don't know.
It's not my case.
686
00:43:40,510 --> 00:43:41,510
Great.
687
00:44:04,100 --> 00:44:06,020
Come on, come on, let's get this party
going.
688
00:44:06,380 --> 00:44:07,380
Ready?
689
00:44:07,620 --> 00:44:10,340
One, two, three, say team.
690
00:44:10,580 --> 00:44:11,580
Team.
691
00:44:13,220 --> 00:44:15,220
Okay, get out of here before Amy gets
found married.
49192
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.