All language subtitles for Murphy Brown s10e20 Dial and Substance
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,780 --> 00:00:13,680
Hi, I'm Murphy Brown, and you must be my
new secretary.
2
00:00:14,120 --> 00:00:15,320
Good morning, Miss Brown.
3
00:00:15,740 --> 00:00:16,740
I'm Leonard.
4
00:00:16,800 --> 00:00:19,280
I'm looking forward to working with you.
5
00:00:20,840 --> 00:00:23,440
Thank you very much.
6
00:00:23,660 --> 00:00:26,060
I think it's very important to get off
on the right foot.
7
00:00:26,280 --> 00:00:27,280
And you have.
8
00:00:27,320 --> 00:00:28,860
But next time, think chocolate.
9
00:00:29,080 --> 00:00:30,080
Certainly.
10
00:00:30,700 --> 00:00:32,380
Miss Brown, I have some messages for
you.
11
00:00:32,600 --> 00:00:35,560
And they're the tapes that you wanted
from the editing room on your desk.
12
00:00:35,820 --> 00:00:36,820
Oh, thank you.
13
00:00:37,070 --> 00:00:40,190
Oh, by the way, Rush Lumbo called, and
he'd like to take you out to lunch.
14
00:00:40,530 --> 00:00:44,110
Oh, God, I don't think I can face that
again. If you think he attacks
15
00:00:44,150 --> 00:00:45,730
you should see what he does to a catfish
head.
16
00:00:47,430 --> 00:00:49,150
By the way, how much does he weigh?
17
00:00:49,630 --> 00:00:50,630
I don't know, 250?
18
00:00:51,010 --> 00:00:52,950
250 on the left side of his ass he
weighs 250.
19
00:00:55,990 --> 00:00:58,870
I bet his wife lays in bed at night, and
when he comes towards her, he goes, No!
20
00:01:02,640 --> 00:01:05,440
Great. I'm surprised you're not a
permanent fixture in someone's office.
21
00:01:05,760 --> 00:01:08,460
Yeah, it's a surprise to me. I'm a
people person.
22
00:01:09,500 --> 00:01:11,580
Hey, hey, get your hands out of your
pockets. You want to go blind?
23
00:01:14,260 --> 00:01:17,540
Well, Slugger, enjoy your weekend. I'm
off to Maine to meet Doris. It's our
24
00:01:17,540 --> 00:01:18,960
first weekend away since I moved back.
25
00:01:19,240 --> 00:01:20,420
Oh, well, Jim, have a great time.
26
00:01:20,680 --> 00:01:24,100
Have you met my new secretary, Leonard?
No, I haven't had the pleasure, but I'm
27
00:01:24,100 --> 00:01:24,859
late for my flight.
28
00:01:24,860 --> 00:01:25,860
Can't keep Doris waiting.
29
00:01:26,080 --> 00:01:28,180
I couldn't. Either could the Tommy
Dorsey band.
30
00:01:31,470 --> 00:01:32,408
Excuse me?
31
00:01:32,410 --> 00:01:33,750
This one's a keeper, Jim.
32
00:01:36,250 --> 00:01:39,450
Corky, honey, come over here. I want you
to meet Leonard. Leonard Corky, Corky
33
00:01:39,450 --> 00:01:43,870
Leonard. Oh, nice to see you. How are
you today? Oh, I'm fine, Leonard. How
34
00:01:43,870 --> 00:01:45,050
you? I'm fine.
35
00:01:46,050 --> 00:01:48,550
I never cheat on my wife. I'm so lonely.
36
00:01:51,050 --> 00:01:53,190
Let's go to the Shangri -La Motel. Be
there in 20 minutes.
37
00:01:53,470 --> 00:01:54,470
I'll get the war paint.
38
00:01:57,860 --> 00:02:00,440
Murphy, is Leonard going to be with you
again tomorrow?
39
00:02:00,800 --> 00:02:02,620
Uh -huh. And for years to come.
40
00:02:04,960 --> 00:02:08,880
I'd like you to meet Frank Fontana.
41
00:02:09,320 --> 00:02:12,780
Frank Fontana, nice to meet you. Thank
you.
42
00:02:13,580 --> 00:02:16,020
Fontana, Fontana, do you know Tony
Benetti?
43
00:02:17,300 --> 00:02:19,620
How about Marco Bubuzuluco Badana?
44
00:02:21,220 --> 00:02:24,120
What about Vito Spongini Bubuzuluco
Badana?
45
00:02:26,700 --> 00:02:27,840
I'll make you feel at home, okay?
46
00:02:29,600 --> 00:02:30,600
Fredo.
47
00:02:31,260 --> 00:02:32,260
Fredo, my son.
48
00:02:32,360 --> 00:02:33,360
Fredo.
49
00:02:34,500 --> 00:02:36,780
Fredo, you disappointed me. You
disappointed me.
50
00:02:38,180 --> 00:02:39,700
Fredo, I don't know what's happened to
you.
51
00:02:44,840 --> 00:02:46,420
Come on, snap out of it, huh?
52
00:02:47,680 --> 00:02:49,100
I'm not going to hurt you.
53
00:02:49,620 --> 00:02:50,940
What is it with this guy?
54
00:02:54,000 --> 00:02:56,820
This is the beginning of a beautiful
friendship. Come into my office. We'll
55
00:02:56,820 --> 00:02:58,920
through my Rolodex. Maybe call a few
people.
56
00:03:02,180 --> 00:03:09,160
Good morning, Mr. Dial.
57
00:03:09,280 --> 00:03:11,580
Good morning. You're my second celebrity
of the day.
58
00:03:11,800 --> 00:03:15,160
Yep. Mr. Burt Lancaster came through
here not an hour ago.
59
00:03:16,700 --> 00:03:18,300
He's a short man in person.
60
00:03:18,720 --> 00:03:20,060
Five -two if he's an inch.
61
00:03:22,060 --> 00:03:25,770
Empty your pockets. I'm afraid you must
have seen someone else. See, Mr.
62
00:03:25,850 --> 00:03:27,890
Lancaster is, well, dead.
63
00:03:28,550 --> 00:03:32,710
It was him. I know, because he was
traveling with Miss Ava Gardner.
64
00:03:33,970 --> 00:03:36,230
Yes, I hear they're making a pirate
movie together.
65
00:03:39,670 --> 00:03:40,670
Oops.
66
00:03:40,850 --> 00:03:41,930
Who are you asking today?
67
00:03:42,170 --> 00:03:43,870
Me. Meet my wife there.
68
00:03:44,250 --> 00:03:46,430
Oh, I heard that you and Mrs. Dial had
separated.
69
00:03:46,770 --> 00:03:47,990
I'll keep my fingers crossed. Thank you.
70
00:03:50,830 --> 00:03:51,910
Oh, Mr. Pete.
71
00:03:52,120 --> 00:03:54,440
Well, what do we got here?
72
00:03:55,680 --> 00:03:56,680
Eyeglasses.
73
00:03:57,780 --> 00:03:58,780
Handkerchief.
74
00:03:59,260 --> 00:04:00,260
Bag of mints.
75
00:04:02,120 --> 00:04:07,400
Baggie of... Is it a bag of marijuana?
76
00:04:09,420 --> 00:04:13,600
What would Jim Dial, a trusted newsman,
be doing with a bag of marijuana?
77
00:04:13,960 --> 00:04:15,440
Can I get some backup, please?
78
00:04:16,519 --> 00:04:19,240
Keep your hands where I can see them,
please. No, no, please. I have an
79
00:04:19,240 --> 00:04:21,079
explanation for this. Yeah, save it for
the judge.
80
00:04:24,200 --> 00:04:25,300
Oh, boy.
81
00:04:36,480 --> 00:04:41,080
He said that hours ago.
82
00:04:43,500 --> 00:04:47,840
Excuse me, Sarge. We've been waiting for
two hours for you to release Jim Dial.
83
00:04:48,060 --> 00:04:50,680
That's about nine donuts in police talk.
What's going on?
84
00:04:52,180 --> 00:04:54,280
You know, man, there's a lot of
paperwork involved.
85
00:04:54,820 --> 00:04:56,100
Oh, yeah, paperwork.
86
00:04:56,460 --> 00:04:59,540
Let me tell you what's been going on the
past two hours while you've been going
87
00:04:59,540 --> 00:05:00,880
through that mound of paperwork.
88
00:05:01,420 --> 00:05:02,720
Crime, and lots of it.
89
00:05:03,720 --> 00:05:05,900
Why don't you have a seat, Ms. Brown?
90
00:05:06,520 --> 00:05:09,860
Now, would that be reserved seating or
festival seating?
91
00:05:11,850 --> 00:05:14,110
At least once I'd like to meet a cop
without an attitude.
92
00:05:15,390 --> 00:05:18,510
Hey, Jim. All right. I appreciate you
coming.
93
00:05:19,110 --> 00:05:21,650
Doris is out of town. I didn't know who
else to call. No problem.
94
00:05:22,030 --> 00:05:24,450
Yeah, I mean, what could be more fun
than spending two hours in the police
95
00:05:24,450 --> 00:05:25,450
station with Murphy?
96
00:05:25,650 --> 00:05:28,690
Other than, I don't know, maybe some
sort of eye surgery possibly.
97
00:05:30,210 --> 00:05:31,850
You okay, Jim? Oh, I'm fine.
98
00:05:32,070 --> 00:05:35,250
A few embarrassing moments at the
airport, a couple of hours in a holding
99
00:05:35,290 --> 00:05:36,510
I think I can rise above that.
100
00:05:36,850 --> 00:05:38,630
What do you say we get out of here? I
can't.
101
00:05:39,050 --> 00:05:40,730
Not until they return my belt and
shoelaces.
102
00:05:43,350 --> 00:05:46,610
Is this the pot you bought to get me
through chemo?
103
00:05:47,230 --> 00:05:50,510
No, it was the pot I scored to get me
all loosey -goosey for the night of
104
00:05:52,290 --> 00:05:56,430
I just must have left that bag in my
overcoat months ago. It was just
105
00:05:56,430 --> 00:05:58,570
carelessness on my part. I just feel
responsible.
106
00:05:58,910 --> 00:06:00,130
Fine, then you can buy me dinner.
107
00:06:00,690 --> 00:06:01,549
Mr. Dial.
108
00:06:01,550 --> 00:06:02,550
Oh, here.
109
00:06:03,190 --> 00:06:04,190
Right here?
110
00:06:04,470 --> 00:06:06,690
So, what do you say we get out of here?
111
00:06:07,240 --> 00:06:09,900
Put this long day behind us. Yeah, let's
go.
112
00:06:24,760 --> 00:06:25,760
Wow,
113
00:06:30,180 --> 00:06:32,940
what a day. Did you see all the press
downstairs?
114
00:06:33,520 --> 00:06:34,900
It's like the movie The Birds.
115
00:06:35,450 --> 00:06:37,010
This morning, there were only a couple
of reporters.
116
00:06:37,370 --> 00:06:38,510
Flutter, flutter.
117
00:06:38,970 --> 00:06:42,270
By lunch, there was a whole flock of
them. Flutter, flutter, flutter.
118
00:06:43,050 --> 00:06:46,430
Before this afternoon, there were
shoulder to shoulder on the telephone
119
00:06:46,510 --> 00:06:48,670
The sky was dark where there were
hordes. Flutter, flutter, flutter.
120
00:06:56,880 --> 00:07:00,160
The White House is in turmoil, the stock
market's going crazy, and what's the
121
00:07:00,160 --> 00:07:02,100
top story? Jim Dial busted for
marijuana.
122
00:07:02,640 --> 00:07:06,300
Have you been down to the lobby lately?
It's a madhouse. I haven't seen this
123
00:07:06,300 --> 00:07:08,160
kind of hysteria since my game show
days.
124
00:07:08,600 --> 00:07:11,840
You know, I went to the grocery store
opening with Bill Cullen, Gene Rayburn,
125
00:07:11,860 --> 00:07:12,779
and Dennis James.
126
00:07:12,780 --> 00:07:14,620
It was like being out with the three
tenors.
127
00:07:16,120 --> 00:07:19,120
I was getting out of the shower this
morning.
128
00:07:19,420 --> 00:07:20,420
There it was.
129
00:07:20,480 --> 00:07:24,720
Jim's mugshot all over the TV. No matter
which channel I flipped to, his sad
130
00:07:24,720 --> 00:07:26,140
eyes were just following me.
131
00:07:26,990 --> 00:07:28,670
So unnerving, I had to go put on a robe.
132
00:07:30,670 --> 00:07:33,490
I'm going to that meeting with you. Oh,
no, no, Jim. Your lawyer said you should
133
00:07:33,490 --> 00:07:34,109
stay put.
134
00:07:34,110 --> 00:07:35,550
I can handle the network brass.
135
00:07:35,770 --> 00:07:38,910
This is stupid. Kay, I should just go in
there and tell them the truth. The only
136
00:07:38,910 --> 00:07:41,390
reason Jim had pot was because of me.
No, Kay.
137
00:07:41,630 --> 00:07:43,610
I was the one who forgot to dispose of
it. Take me.
138
00:07:43,950 --> 00:07:47,550
I've had 33 years of distinguished
service and an unblemished record. With
139
00:07:47,570 --> 00:07:50,630
it'll just blow over. With Murphy, the
press will have a field day. What do you
140
00:07:50,630 --> 00:07:52,990
mean? The press loves me. They're my
fellow journalists.
141
00:07:53,370 --> 00:07:54,570
You remember the London incident?
142
00:07:55,180 --> 00:07:57,200
The British press chased you up a tree
with rapes.
143
00:07:58,360 --> 00:08:00,460
They thought I was Penelope Parker
Bowles.
144
00:08:01,280 --> 00:08:04,480
They kept you with dinner rolls and
screamed, Murphy Brown, go home.
145
00:08:04,960 --> 00:08:07,160
You're just reminding me not to miss my
flight.
146
00:08:09,500 --> 00:08:10,500
Oh, man.
147
00:08:10,580 --> 00:08:13,480
I'm coming from the newsstand, right?
I'm trying to get the ten feet from the
148
00:08:13,480 --> 00:08:16,640
lobby to the elevator. People are
pushing, shoving, trying to get a quote
149
00:08:16,640 --> 00:08:17,640
me on Reapergate.
150
00:08:18,400 --> 00:08:20,460
Reporters are shouting. The cameras are
flashing.
151
00:08:20,820 --> 00:08:23,460
And, you know, Janet Carl, she seems
like a very sweet person. She actually
152
00:08:23,460 --> 00:08:25,160
gouged a piece of flesh off of my neck.
153
00:08:25,560 --> 00:08:26,800
Damn, look, I got out of there alive.
154
00:08:27,340 --> 00:08:28,820
Did you get my Tic Tacs? Yeah, here.
155
00:08:31,540 --> 00:08:34,179
Okay, everybody, here's how I want to
handle this.
156
00:08:34,840 --> 00:08:37,900
We're going to issue a press release
that Jim Dial was working on a story
157
00:08:37,900 --> 00:08:39,210
about... Airport security.
158
00:08:39,650 --> 00:08:40,650
But I wasn't.
159
00:08:40,730 --> 00:08:43,130
Look, Jim, it's a simple white lie.
160
00:08:43,789 --> 00:08:46,330
It isn't even a lie. It's a white
stretch.
161
00:08:47,130 --> 00:08:49,710
I once dallied with Ricardo Montalban in
a white stretch.
162
00:08:50,490 --> 00:08:51,810
I'm not going to lie.
163
00:08:52,110 --> 00:08:55,070
Well, we have to do something because
right now our ratings are down, our
164
00:08:55,070 --> 00:08:58,570
sponsors are nervous, and my elite
anchor has just gotten out of the
165
00:08:58,990 --> 00:09:03,090
And while you have 33 years of an
unblemished record, Jim, I'm two
166
00:09:03,090 --> 00:09:05,070
paychecks away from living in a freaking
trailer park.
167
00:09:06,830 --> 00:09:10,370
And one of those paychecks goes to Dr.
Cohen for extensive hair removal, don't
168
00:09:10,370 --> 00:09:11,229
ask.
169
00:09:11,230 --> 00:09:15,010
That leaves me with one paycheck, Jim,
one measly paycheck between me and a
170
00:09:15,010 --> 00:09:16,570
double -wide aluminum tornado magnet.
171
00:09:18,210 --> 00:09:21,330
We are in the news business. We have the
truth to uphold. You know what I
172
00:09:21,330 --> 00:09:22,490
learned from my game show days?
173
00:09:23,030 --> 00:09:24,030
Truth is relative.
174
00:09:24,850 --> 00:09:26,990
People just need something to believe.
175
00:09:27,630 --> 00:09:31,430
And if they wanted to believe that an
avocado cooktop was a great prize, we
176
00:09:31,430 --> 00:09:32,430
them.
177
00:09:33,750 --> 00:09:35,370
Excuse me, Miss Brown.
178
00:09:35,790 --> 00:09:40,250
I'm leaving now, and I left tomorrow's
schedule on the desk. And there's some
179
00:09:40,250 --> 00:09:42,750
messages for you, Mr. Dial. Oh, thank
you, Leonard. Who called?
180
00:09:43,150 --> 00:09:47,690
Uh, Jerry Garcia, Cheech and Chong, and
I've got Bob Marley on hold.
181
00:09:49,530 --> 00:09:53,170
And, okay, the cat in the hat called,
and he wants his clothes back.
182
00:09:54,490 --> 00:09:56,070
No, no, I'm just kidding.
183
00:09:56,390 --> 00:09:57,390
You're stunning.
184
00:09:59,850 --> 00:10:00,850
Look who's laughing.
185
00:10:01,230 --> 00:10:02,290
Who dresses you?
186
00:10:02,720 --> 00:10:03,720
Little Stevie Wonder?
187
00:10:06,260 --> 00:10:11,540
See you, Leonard, and tomorrow we'll
make more phone calls. No.
188
00:10:12,140 --> 00:10:15,300
Today's my last day. Leonard, why?
You're the best secretary I've ever had.
189
00:10:15,460 --> 00:10:18,820
Thank you, but you people have been very
precious to me and very generous.
190
00:10:19,100 --> 00:10:24,700
But I must be very honest with you. I
can't anymore. I can't work with a
191
00:10:26,720 --> 00:10:28,520
Talk to me. Jim Dial doesn't smoke dope.
192
00:10:28,720 --> 00:10:30,220
And I don't eat Chinese food on Sundays.
193
00:10:30,990 --> 00:10:31,990
That's a Jew reach.
194
00:10:33,270 --> 00:10:35,930
Well, I'll be seeing you.
195
00:10:36,590 --> 00:10:41,610
And, uh, Frank, don't go fishing with
your brother's bodyguard on Lake Tahoe.
196
00:10:41,690 --> 00:10:48,390
Trust me, it's... Oh, isn't this great,
huh?
197
00:10:48,950 --> 00:10:52,410
Boy, a third -grade education, and he's
got a gun.
198
00:10:55,530 --> 00:10:58,470
Look, Jim, I'm going to go with Kay and
tell them what really happened. Then
199
00:10:58,470 --> 00:11:02,090
they'll understand that all you're
guilty of is going into the park to buy
200
00:11:02,090 --> 00:11:05,570
pot for a friend who has cancer. No,
Murphy. There's no need to drag you into
201
00:11:05,570 --> 00:11:08,970
this. This will all blow over. Jim. I'm
asking you to respect my wishes.
202
00:11:09,330 --> 00:11:10,330
I'm serious.
203
00:11:10,530 --> 00:11:11,530
I know what I'm doing.
204
00:11:18,610 --> 00:11:22,290
The charge against Jim Dial is a simple
misdemeanor and is being dealt with
205
00:11:22,290 --> 00:11:23,290
through the proper channel.
206
00:11:23,690 --> 00:11:27,070
Come on, guys, there's no story here.
You know what the problem is? It's a
207
00:11:27,070 --> 00:11:30,650
news week. Nobody took their posts. No
celebrities caught picking up a drag
208
00:11:30,650 --> 00:11:33,970
queen. No world leaders downloading
their private parts on the internet. You
209
00:11:33,970 --> 00:11:36,070
know, I picked this from the tabloids,
but can you guys see?
210
00:11:38,470 --> 00:11:41,490
Well, of course Jim was upset that his
wife was leaving him.
211
00:11:41,750 --> 00:11:43,590
But that's not what made him start
smoking pot.
212
00:11:44,270 --> 00:11:47,510
I mean, if he did start smoking pot,
which he most certainly did not.
213
00:11:48,110 --> 00:11:50,150
Jim Dial smoked pot? I don't think so.
214
00:11:50,350 --> 00:11:52,290
I see him every day, grease me by name.
215
00:11:53,000 --> 00:11:54,280
Of course, he called me Morty.
216
00:11:54,580 --> 00:11:55,580
My name is Dave.
217
00:11:56,220 --> 00:11:57,740
I don't know. Maybe he is high.
218
00:11:57,940 --> 00:12:00,840
I have no intention of removing Jim Dial
from FYI.
219
00:12:01,060 --> 00:12:03,240
And the network firmly stands behind
him.
220
00:12:03,600 --> 00:12:07,580
Yes, Jim had come here at the end of the
day for a drink. But no, he never had
221
00:12:07,580 --> 00:12:09,760
his license suspended for driving under
the influence.
222
00:12:10,360 --> 00:12:12,020
Oh, would you just leave the poor man
alone?
223
00:12:12,460 --> 00:12:14,380
Well, I was his roommate in college.
224
00:12:15,140 --> 00:12:16,340
Jimmy was a good egg.
225
00:12:16,880 --> 00:12:19,920
He was a little obsessive when it came
to the game of bridge.
226
00:12:20,700 --> 00:12:23,200
I had no idea it would lead to this.
227
00:12:23,680 --> 00:12:26,420
Hey, Skeeter, get the monkey off your
back.
228
00:12:27,880 --> 00:12:31,040
Obviously, the sponsors and affiliates
have expressed their concern.
229
00:12:31,940 --> 00:12:35,520
But we at the network certainly hope and
pray that it will not result in the
230
00:12:35,520 --> 00:12:37,380
departure of Jim Dial from this network.
231
00:12:37,660 --> 00:12:41,940
Thank you. And as the public confidence
erodes, Jim Dial remains silent as to
232
00:12:41,940 --> 00:12:43,420
his arrest for possession of marijuana.
233
00:12:43,620 --> 00:12:45,560
You know what? I just, I can't watch
this anymore.
234
00:12:46,360 --> 00:12:47,299
Poor Jim.
235
00:12:47,300 --> 00:12:49,940
Those executives in New York are just
leaving him out to dry.
236
00:12:50,260 --> 00:12:52,660
My cousin Russell castrates his hogs
faster.
237
00:12:53,560 --> 00:12:54,620
With more affection.
238
00:12:56,640 --> 00:12:59,940
Thanks, Corky. Now, besides feeling bad
for Jim, I've got that picture stuck in
239
00:12:59,940 --> 00:13:00,940
my brain.
240
00:13:02,660 --> 00:13:04,720
Oh, those New York lawyers are such
weasels.
241
00:13:05,200 --> 00:13:07,900
No, no, they're lower than weasels.
They're the stuff that weasels get
242
00:13:07,900 --> 00:13:09,540
their toes that even they won't lick
off.
243
00:13:10,400 --> 00:13:11,900
They're still giving you a hard time?
244
00:13:12,590 --> 00:13:15,870
The pressure from New York is just
brutal. Every time I leave their
245
00:13:15,870 --> 00:13:18,730
feel like I need one of those post
-plutonium silkwood showers.
246
00:13:19,610 --> 00:13:22,330
This whole Jim thing is taking on a life
of its own.
247
00:13:22,610 --> 00:13:23,750
What do you think is going to happen?
248
00:13:24,190 --> 00:13:25,630
You don't think they'd fire Jim?
249
00:13:26,030 --> 00:13:29,250
Of course they'd fire Jim. They wanted
to yank him after how badly he tested
250
00:13:29,250 --> 00:13:30,250
last year.
251
00:13:30,350 --> 00:13:33,630
Women 25 to 49 said he reminded them of
their first husband.
252
00:13:35,390 --> 00:13:36,790
I hate this business.
253
00:13:37,050 --> 00:13:40,330
Tell me about it. The network wanted to
fire me once because they said that I
254
00:13:40,330 --> 00:13:41,350
was too black.
255
00:13:42,000 --> 00:13:43,000
Can you imagine that?
256
00:13:43,280 --> 00:13:45,040
Frank Fontana, too bland?
257
00:13:45,440 --> 00:13:47,000
Come on, they'll look for any excuse.
258
00:13:48,100 --> 00:13:49,380
But Jim really is innocent.
259
00:13:51,580 --> 00:13:52,580
Hey,
260
00:13:53,040 --> 00:13:54,620
Jim. Hi, Jim, how are you doing?
261
00:13:54,980 --> 00:13:56,380
Well, I'm doing as well as expected.
262
00:13:56,580 --> 00:13:59,720
You know, because of the recent events,
I've become a very recognizable figure.
263
00:14:00,100 --> 00:14:05,380
In fact, only today I was hailed as
reefer man, doobie brother, and my own
264
00:14:05,380 --> 00:14:06,900
particular favorite, old stony bones.
265
00:14:08,400 --> 00:14:09,420
Jim, here's a thought.
266
00:14:10,400 --> 00:14:14,260
Until this thing blows over, why don't
you go relax in the Caribbean for a few
267
00:14:14,260 --> 00:14:15,980
weeks? Just don't go to Jamaica.
268
00:14:16,360 --> 00:14:20,400
Oh, I have no intention of being chased
out of town. Oh, but Jim, why put
269
00:14:20,400 --> 00:14:22,900
yourself through all this? Oh, Frank, I
can handle the heat.
270
00:14:23,160 --> 00:14:27,040
Why, today I had lunch at the press
club, and I had the honor of being
271
00:14:27,040 --> 00:14:29,080
by a list of Jim Dial's favorite movies.
272
00:14:29,460 --> 00:14:30,460
Want to hear them?
273
00:14:31,160 --> 00:14:36,620
High Noon, Dial M for Marijuana, Bong
with the Wind.
274
00:14:38,320 --> 00:14:40,040
My God, what a funny country we live in.
275
00:14:41,040 --> 00:14:42,920
Jim, I'm sorry.
276
00:14:43,660 --> 00:14:45,080
Oh, no, no, no. It's like a virus.
277
00:14:45,440 --> 00:14:47,800
You treat it with an antibiotic, it'll
last seven days.
278
00:14:48,020 --> 00:14:49,540
You leave it alone, it'll last a week.
279
00:14:50,940 --> 00:14:51,659
Come on.
280
00:14:51,660 --> 00:14:52,860
We still have our show to put on.
281
00:14:53,760 --> 00:14:57,540
And there's nothing more inspiring to
the American people than to see a man
282
00:14:57,540 --> 00:14:58,920
doing his job and doing it well.
283
00:15:00,000 --> 00:15:03,760
Jim, I need to talk to you. Yes, Merkle.
I just released a statement to the
284
00:15:03,760 --> 00:15:04,760
press.
285
00:15:04,960 --> 00:15:05,960
You did?
286
00:15:06,030 --> 00:15:09,630
Well, I told the whole story, how you
got the pot for me, how it helped me get
287
00:15:09,630 --> 00:15:10,630
through chemo.
288
00:15:10,710 --> 00:15:13,610
I couldn't stand by and see your job and
reputation threatened.
289
00:15:14,150 --> 00:15:17,450
I couldn't have been more clear with
you. I distinctly told you that I would
290
00:15:17,450 --> 00:15:20,290
take care of it, but you knew best.
Murphy Brown to the rescue.
291
00:15:20,490 --> 00:15:23,670
Jim, don't you see now that it's a
medical issue, people will understand.
292
00:15:23,670 --> 00:15:24,990
whole thing would have blown over.
293
00:15:25,510 --> 00:15:27,610
But now you've poured kerosene on the
fire.
294
00:15:27,870 --> 00:15:31,230
The press has been looking for a new
angle well. Thanks to you, they just got
295
00:15:31,230 --> 00:15:32,230
one.
296
00:15:39,020 --> 00:15:40,020
Extra,
297
00:15:41,820 --> 00:15:48,080
extra, don't read all about it. Here you
go. One for you, one for you, and one
298
00:15:48,080 --> 00:15:49,079
for you.
299
00:15:49,080 --> 00:15:52,140
Now, why don't we all turn to the story
on page 15.
300
00:15:52,400 --> 00:15:55,920
And you might want to put on your
glasses because the print is really
301
00:15:56,060 --> 00:15:58,660
It's below the fold underneath the ad
for brake fluid.
302
00:15:58,880 --> 00:15:59,880
Are you all there?
303
00:16:00,920 --> 00:16:03,500
Murphy Brown, blah, blah, blah,
chemotherapy,
304
00:16:04,220 --> 00:16:07,400
pot, venerated newsman, Jim Dial.
305
00:16:08,520 --> 00:16:11,980
Or leaving a ripple. I told you, see,
we're in the clear. Our 15 minutes are
306
00:16:11,980 --> 00:16:12,980
over. Isn't that great, Jim?
307
00:16:14,560 --> 00:16:16,420
Oh, what? You're not talking to me?
308
00:16:16,800 --> 00:16:21,120
Oh, come on, Jim. New Gingrich is still
talking to me, and I put 976 Fankly on
309
00:16:21,120 --> 00:16:22,340
every button of his speed dial.
310
00:16:24,040 --> 00:16:25,040
As you predicted.
311
00:16:26,860 --> 00:16:27,860
Jim's being serious.
312
00:16:28,380 --> 00:16:30,540
Well, let's see if he can be serious
when I do this.
313
00:16:33,180 --> 00:16:36,480
So what do you say we get our story
meeting started, Frank?
314
00:16:36,880 --> 00:16:38,500
Yeah, Frank, let's get our story meeting
started.
315
00:16:39,580 --> 00:16:42,660
Well, I'm thinking maybe I'll do
something on the... Oh, Jim.
316
00:16:45,900 --> 00:16:47,240
Frank, you were saying?
317
00:16:48,040 --> 00:16:50,340
Yeah, I thought I'd make... Hold it,
Frank.
318
00:16:50,960 --> 00:16:51,960
Come on, Jim.
319
00:16:52,260 --> 00:16:55,760
What's going on? You've been pulling a
harpo on me all week. Just stop it.
320
00:16:55,960 --> 00:16:56,960
What do you want me to say?
321
00:16:57,240 --> 00:17:00,640
Well, I don't know. For starters, you
could say, hello, Murphy, how are you?
322
00:17:00,680 --> 00:17:04,760
Then you could finish it with, you're a
goddess sent from above to grace us with
323
00:17:04,760 --> 00:17:06,300
your presence and unificence.
324
00:17:06,859 --> 00:17:09,160
You don't have to say munificence, but
that's the general area.
325
00:17:09,460 --> 00:17:10,619
Hello, Murphy. How are you?
326
00:17:11,180 --> 00:17:13,800
So... There, you see, I knew you
couldn't hold a grudge forever.
327
00:17:14,099 --> 00:17:16,200
So now that we've patched things up, why
don't we celebrate?
328
00:17:16,400 --> 00:17:17,400
I'll have a party.
329
00:17:17,560 --> 00:17:20,359
Great! We can even celebrate Jim and
Doris getting back together.
330
00:17:20,859 --> 00:17:24,099
Good idea. We'll do it at my house
Saturday night, and don't worry, I'll
331
00:17:24,099 --> 00:17:26,859
have it catered. Actually, a party will
not be necessary.
332
00:17:27,900 --> 00:17:28,900
Excuse me.
333
00:17:34,020 --> 00:17:36,280
Well, you can still have a party. We'll
come. Yeah.
334
00:17:36,860 --> 00:17:39,060
Are you crazy? I'm not having a party
for you guys.
335
00:17:42,600 --> 00:17:43,920
Not talking to Murphy.
336
00:17:44,220 --> 00:17:45,660
How do you get that job?
337
00:17:54,440 --> 00:17:58,240
Not so fast, Jim. You're not going
anywhere until you talk to me.
338
00:17:59,220 --> 00:18:00,420
Say, this is nice.
339
00:18:00,980 --> 00:18:02,600
I've never been in one of these before.
340
00:18:03,680 --> 00:18:05,040
Is this how you adjust the seat?
341
00:18:07,199 --> 00:18:10,000
That Lincoln, he was a good president,
and he's a good car.
342
00:18:16,480 --> 00:18:20,620
I can be just as stubborn as you, Jim.
Remember, I'm the same person who
343
00:18:20,620 --> 00:18:23,500
Muammar Gaddafi in a tank until he
agreed to an interview.
344
00:18:23,880 --> 00:18:27,640
So I think if I can sweat it out in the
Sudan with a man who smells like lamb, I
345
00:18:27,640 --> 00:18:30,700
can survive in a luxury car with
monogrammed floor mirrors.
346
00:18:37,580 --> 00:18:40,140
You know what's going to happen, don't
you? We're going to die here.
347
00:18:40,920 --> 00:18:44,900
Archaeologists will find our skeletal
remains hunched over these silly
348
00:18:53,280 --> 00:18:54,280
I'm serious.
349
00:18:55,500 --> 00:18:56,500
Come on, Jim.
350
00:18:56,700 --> 00:18:58,280
I can't stand the silence.
351
00:19:00,080 --> 00:19:02,380
Ow! Jeez, this seat is hot.
352
00:19:02,820 --> 00:19:04,120
That will be the seat for me.
353
00:19:04,580 --> 00:19:06,360
Oh, he talks.
354
00:19:06,680 --> 00:19:07,659
Yes, we do.
355
00:19:07,660 --> 00:19:10,980
Is it warmer, Jim? Well, I bought the
car fully loaded.
356
00:19:14,120 --> 00:19:18,460
Look, I went against your wishes because
I couldn't stand by and see your
357
00:19:18,460 --> 00:19:19,460
reputation ruined.
358
00:19:19,960 --> 00:19:24,660
After all you've accomplished, I want
people to remember Jim Dial as a man of
359
00:19:24,660 --> 00:19:25,660
integrity.
360
00:19:29,040 --> 00:19:32,900
Really, Jim, my butt is done. How do you
turn this thing off?
361
00:19:37,900 --> 00:19:41,000
You know, this week just knocked me for
a loop.
362
00:19:41,880 --> 00:19:46,980
I know I overreacted to what you did,
Slugger, and I'm sorry, but I was just
363
00:19:46,980 --> 00:19:51,180
bewildered by what happened and how the
media treated me.
364
00:19:52,620 --> 00:19:54,880
As a horn.
365
00:19:56,360 --> 00:19:59,060
I just didn't realize how the business
had changed.
366
00:19:59,720 --> 00:20:01,200
A business I helped to foster.
367
00:20:02,640 --> 00:20:05,620
Well, maybe it's time to walk away.
368
00:20:06,800 --> 00:20:08,240
Yeah. Maybe it is.
369
00:20:08,940 --> 00:20:10,780
You and Doris can move to Florida.
370
00:20:11,100 --> 00:20:15,360
Spend the rest of your life having
dinner at 3 .15 in the afternoon and
371
00:20:15,360 --> 00:20:16,460
shells onto your hat.
372
00:20:18,420 --> 00:20:20,760
I feel like the square peg in the round
hole.
373
00:20:21,400 --> 00:20:22,640
Last of the old guard.
374
00:20:23,580 --> 00:20:27,480
Hanging on to a time when journalists
covered stories that had merit.
375
00:20:28,460 --> 00:20:30,400
Well, I want those old days back,
Murphy.
376
00:20:31,220 --> 00:20:32,660
Then stand firm, Jim.
377
00:20:33,420 --> 00:20:34,840
You're the standard bearer.
378
00:20:35,320 --> 00:20:40,180
If you leave, then the field's wide open
for the Jerry Springers and the Jenny
379
00:20:40,180 --> 00:20:43,840
Joneses and all those other muckrakers
who are lurking out there in the bushes.
380
00:20:45,020 --> 00:20:49,400
Never in my wildest imagination could I
have dreamed of a week like this.
381
00:20:49,960 --> 00:20:54,120
Well, hopefully, you and I will know
when it's time to leave.
382
00:20:54,500 --> 00:20:56,880
And when that time comes, we'll walk out
together.
383
00:20:57,300 --> 00:20:59,780
Then the kids can take over and do
whatever they want.
384
00:21:00,380 --> 00:21:01,380
Is that a deal?
385
00:21:03,760 --> 00:21:04,760
Deal.
386
00:21:06,200 --> 00:21:08,360
Look, why don't you join Doris and me
for dinner?
387
00:21:08,960 --> 00:21:11,920
After all, you were partly responsible
for bringing us back together.
388
00:21:12,300 --> 00:21:14,160
That's what I've been trying to tell you
all day.
389
00:21:15,060 --> 00:21:16,880
All right, let's go pick up Doris.
390
00:21:17,340 --> 00:21:21,280
By when we get her, she's going to sit
in the back seat, right? Because I'm
391
00:21:21,280 --> 00:21:22,280
starting to like these seats.
392
00:21:24,520 --> 00:21:28,040
Jim, you know, the people who make these
seats, do you think they make pants,
393
00:21:28,160 --> 00:21:29,160
too?
31501
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.