All language subtitles for Murphy Brown s10e12 The Last Temptation of Murphy
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,400 --> 00:00:09,760
Greta, this cappuccino is delicious. I
know.
2
00:00:10,440 --> 00:00:12,620
Finally, someone who knows how to use
that machine.
3
00:00:13,180 --> 00:00:16,340
Look at that. The way she makes little
rosettes out of the whipped cream.
4
00:00:16,640 --> 00:00:18,080
Almost too cute to eat, isn't it, Frank?
5
00:00:19,960 --> 00:00:20,960
Frank?
6
00:00:21,200 --> 00:00:22,200
Life is funny.
7
00:00:22,280 --> 00:00:25,840
Who would have thought that I would have
met the most perfect woman in the world
8
00:00:25,840 --> 00:00:26,840
in a bookstore?
9
00:00:28,500 --> 00:00:29,500
Elizabeth.
10
00:00:29,900 --> 00:00:30,900
Oh, Frank.
11
00:00:31,040 --> 00:00:32,040
A bookstore.
12
00:00:32,800 --> 00:00:35,600
Think of all the time you've spent
searching for the perfect girl.
13
00:00:36,720 --> 00:00:37,720
those wasted years.
14
00:00:37,840 --> 00:00:39,460
Years? What am I saying?
15
00:00:39,960 --> 00:00:44,560
Decades! You know, a younger, more
youthful Frank might take offense to
16
00:00:44,600 --> 00:00:48,380
but the older, more mature Frank will
just let that slide right off of his
17
00:00:48,380 --> 00:00:49,380
stooped back.
18
00:00:49,960 --> 00:00:51,660
Good! Morning, all.
19
00:00:52,300 --> 00:00:54,020
No, no, no, no, no, Jim.
20
00:00:54,880 --> 00:00:56,940
Loretta here can make you any kind of
coffee you like.
21
00:00:57,220 --> 00:00:58,179
Any kind.
22
00:00:58,180 --> 00:00:58,999
Any kind?
23
00:00:59,000 --> 00:01:00,520
What do I feel like?
24
00:01:01,080 --> 00:01:03,660
I know. You band with a splash of coffee
bake.
25
00:01:05,040 --> 00:01:06,040
Easy, sailor.
26
00:01:06,940 --> 00:01:08,160
Tim, what happened to your hand?
27
00:01:08,440 --> 00:01:11,440
Oh, this... Doris and I were on our way
to the Kennedy Center last night. I was
28
00:01:11,440 --> 00:01:14,260
helping her into the car when she
accidentally slammed my finger in the
29
00:01:14,520 --> 00:01:16,020
Oh, Jim, did it hurt?
30
00:01:17,860 --> 00:01:20,880
It was a Lincoln Town car.
31
00:01:22,080 --> 00:01:25,360
When the door slammed down on my finger,
the noise I made was so piercing, my
32
00:01:25,360 --> 00:01:27,740
first thought was, what is Connie
Francis doing in my garage?
33
00:01:29,540 --> 00:01:34,160
Did you break it? In three places.
Actually, it was a blessing in disguise.
34
00:01:34,639 --> 00:01:37,120
Doris felt so guilty that she doted on
me all evening.
35
00:01:37,340 --> 00:01:38,980
And I have to say, I milked it.
36
00:01:39,540 --> 00:01:40,540
Oh, people!
37
00:01:41,120 --> 00:01:43,840
People, what are we all standing around
here for? We have a one o 'clock promo
38
00:01:43,840 --> 00:01:46,780
shoot. One o 'clock, jot it down. Nah,
I'll remember it.
39
00:01:47,120 --> 00:01:47,979
Frank, where's Murphy?
40
00:01:47,980 --> 00:01:50,460
Why isn't she here? Corky, call her up.
It lightens her face.
41
00:01:50,680 --> 00:01:52,680
Jim, what happened to your finger? It
won't affect your work, will it?
42
00:01:53,060 --> 00:01:54,720
Are you sure this was decaf? Yeah.
43
00:01:55,920 --> 00:01:56,920
Hit me.
44
00:01:59,420 --> 00:02:01,200
Hey, morning, Murph. Morning, guys.
45
00:02:01,880 --> 00:02:04,820
Sorry I'm late. After breakfast, I had
to take a chemo nap.
46
00:02:05,400 --> 00:02:06,400
Is that Michael?
47
00:02:09,080 --> 00:02:10,080
Hello.
48
00:02:10,900 --> 00:02:12,620
Hello. Where's my secretary?
49
00:02:15,340 --> 00:02:16,340
Wait.
50
00:02:16,600 --> 00:02:17,860
Let me guess.
51
00:02:20,460 --> 00:02:24,580
Hi. I'm Murphy Brown. You must be my new
secretary. There's a line here.
52
00:02:27,600 --> 00:02:30,400
I'm sorry. Are all these other people
waiting to fire you, too?
53
00:02:34,350 --> 00:02:38,470
this before never ever are these
colombian beans are you hitting on me
54
00:02:38,470 --> 00:02:42,970
they could be you're lucky i happen to
get up on the right side of bed today so
55
00:02:42,970 --> 00:02:47,670
you can stay but if i have to answer my
phone one more time i'll get your phone
56
00:02:47,670 --> 00:02:52,010
murphy what happened to your finger
doris she slammed it in the car door it
57
00:02:52,010 --> 00:02:58,170
wonderful murphy do you want to get this
it's max llewellyn really
58
00:02:59,560 --> 00:03:02,080
He's out of prison 24 hours and he's
calling me?
59
00:03:02,360 --> 00:03:03,940
Oh, this could be great for the show.
60
00:03:04,260 --> 00:03:07,880
Huge numbers. Take it. I wouldn't. Man's
a scoundrel. Please keep holding.
61
00:03:08,180 --> 00:03:11,720
What do you think his angle is? Get on
the phone and find out. All right, I'll
62
00:03:11,720 --> 00:03:12,720
take it.
63
00:03:14,460 --> 00:03:17,500
Thank you, thank you, thank you.
64
00:03:19,580 --> 00:03:20,580
Too dramatic.
65
00:03:22,820 --> 00:03:26,600
Oh, boy, Max Llewellyn, what a coup. If
we could get the pirate of Wall Street
66
00:03:26,600 --> 00:03:27,600
on the show.
67
00:03:27,630 --> 00:03:31,030
How would I play this? I'd call the
Washington Post. No, bigger. Time
68
00:03:31,450 --> 00:03:32,990
No, no, no. Even bigger. Come on.
69
00:03:34,330 --> 00:03:35,109
I'd call.
70
00:03:35,110 --> 00:03:36,110
I'd call.
71
00:03:36,710 --> 00:03:39,150
I'd call my dry cleaners. This isn't my
outfit.
72
00:03:40,610 --> 00:03:45,150
Even having this discussion, the man is
a convicted inside traitor. But let's
73
00:03:45,150 --> 00:03:48,470
just sweep that under the carpet for the
almighty rating point. After all,
74
00:03:48,470 --> 00:03:51,830
that's what really matters. My God, this
is strong coffee. When's that girl
75
00:03:51,830 --> 00:03:52,830
coming back?
76
00:03:54,800 --> 00:03:57,960
He wants me to interview him. He wants
to tell his side of the story. Oh,
77
00:03:58,400 --> 00:04:01,720
You know what we should do? We devote an
entire show to the eroding ethics in
78
00:04:01,720 --> 00:04:03,860
America. Good idea. America loves ex
-cons.
79
00:04:05,340 --> 00:04:06,740
Well, maybe that's just my family.
80
00:04:08,280 --> 00:04:10,680
Maybe we could bring on some of the
people that Llewellyn wiped out.
81
00:04:10,940 --> 00:04:13,020
Oh, you're not going to do this, are
you, Slugger?
82
00:04:13,480 --> 00:04:15,020
Oh, come on, Jim. It's a pretty great
interview.
83
00:04:15,260 --> 00:04:19,240
It's not an interview. It's an
infomercial. Hugh Grant, Dick Morris,
84
00:04:19,240 --> 00:04:22,700
Albert. One I'm sorry on national
television in its instant absolution.
85
00:04:22,920 --> 00:04:25,040
He just wants a platform for his own
redemption.
86
00:04:25,380 --> 00:04:28,900
Well, he may come on expecting a
platform, but what he's going to get is
87
00:04:28,900 --> 00:04:32,920
plank. A narrow piece of wood I'm going
to make him walk on and then push him
88
00:04:32,920 --> 00:04:33,920
off. Goodbye.
89
00:04:34,560 --> 00:04:35,560
Curve one.
90
00:05:01,070 --> 00:05:02,070
Ah, Murphy Brown.
91
00:05:02,150 --> 00:05:03,690
Max Llewellyn. Ah, Murphy.
92
00:05:04,410 --> 00:05:05,450
So nice to meet you.
93
00:05:05,850 --> 00:05:07,170
I have to admit, I'm a little nervous.
94
00:05:07,510 --> 00:05:09,730
You took a shower in prison and you're
nervous here?
95
00:05:11,470 --> 00:05:14,870
Well, it's a different kind of nervous,
but thanks for having me on.
96
00:05:15,290 --> 00:05:18,590
They say when you come out of prison,
you're bitter. Oh, but I forgot, you
97
00:05:18,590 --> 00:05:21,790
in the white -collar penal wing. God,
that must have been hell playing tennis
98
00:05:21,790 --> 00:05:23,110
with government -issued rackets.
99
00:05:24,170 --> 00:05:27,290
Not really. You could always upgrade.
The prison pro shop took MasterCard.
100
00:05:29,430 --> 00:05:30,430
Nothing.
101
00:05:30,960 --> 00:05:33,860
Okay. I know you two are just revving
up, but let's save a little for the
102
00:05:33,860 --> 00:05:36,620
cameras. We're going to need it. We're
up against Ellen, and she has the Harlem
103
00:05:36,620 --> 00:05:37,760
Globetrotters on tonight.
104
00:05:38,280 --> 00:05:39,840
God only knows what's going to happen.
105
00:05:42,260 --> 00:05:43,260
Jim Dial.
106
00:05:43,320 --> 00:05:46,120
How are you, sir? Hello. You'll excuse
me if I don't shake your hand.
107
00:05:48,000 --> 00:05:51,200
You know, when Erlichman grew up here in
prison, it made him more lovable. Not
108
00:05:51,200 --> 00:05:52,200
around here.
109
00:05:52,640 --> 00:05:54,300
Is it too late to buy brownies for the
crew?
110
00:06:00,570 --> 00:06:01,890
No, it's just something. Thanks.
111
00:06:05,450 --> 00:06:08,490
I've served my time. I was behind bars
for three years.
112
00:06:08,710 --> 00:06:11,590
Hardly enough time to think about the
thousands of people who lost their life
113
00:06:11,590 --> 00:06:14,670
savings. I think about them every day. I
bet they think about you, too. You
114
00:06:14,670 --> 00:06:17,490
know, when they're trying to get a job
at Burger King on their 73rd birthday.
115
00:06:18,630 --> 00:06:22,130
Okay, let's talk about the dozens of
corporations you raided, gutted, and
116
00:06:22,130 --> 00:06:23,130
for dead, shall we?
117
00:06:23,290 --> 00:06:25,350
Why do I feel like you're doing that to
me right now?
118
00:06:25,920 --> 00:06:29,100
Miss Brown, be fair. I also helped to be
life into a number of hailing
119
00:06:29,100 --> 00:06:32,840
companies. Aha, like Tom Rex
International. You so over -leveraged
120
00:06:32,840 --> 00:06:36,260
that a year later they were out of
business. As a result of your handiwork,
121
00:06:36,260 --> 00:06:41,000
,200 people lost their jobs. Does guilt
even register on your meter? Of course
122
00:06:41,000 --> 00:06:42,000
it does.
123
00:06:42,040 --> 00:06:44,500
Look, when I was growing up, I thought
making money was what you were supposed
124
00:06:44,500 --> 00:06:47,380
to do. I went to the best business
school in the country, and then I used
125
00:06:47,380 --> 00:06:50,610
learned. Sometimes I think my biggest
mistake was being first in my class.
126
00:06:50,850 --> 00:06:54,330
I'm touched. But let's try to put a face
on some of those 4 ,200 people who no
127
00:06:54,330 --> 00:06:57,350
longer have jobs, shall we? Please,
there's no need. Marlies Abbott, Charlie
128
00:06:57,350 --> 00:07:01,990
Abernathy, Alex Adams, Dara Adriano. You
know what? This would go a lot faster
129
00:07:01,990 --> 00:07:03,930
if you read A through M and I'll read M
through Z.
130
00:07:04,910 --> 00:07:06,530
You haven't let me get a word in age
-wise.
131
00:07:06,930 --> 00:07:08,750
Well, I graduated first in my class,
too.
132
00:07:10,490 --> 00:07:13,330
You know, I have enough money to spend
the rest of my life on a sandy beach
133
00:07:13,330 --> 00:07:15,790
drinking rum from a coconut shell, but
I'm not going to do that.
134
00:07:16,070 --> 00:07:17,410
I want to make up for my past.
135
00:07:17,900 --> 00:07:20,180
And one of the ways I'm going to do that
is by starting a charitable foundation.
136
00:07:21,180 --> 00:07:24,560
That's a little cliche, isn't it? How do
you mean? Well, a foundation that's the
137
00:07:24,560 --> 00:07:27,200
passport of the guilty to worm their way
back to respectability.
138
00:07:27,440 --> 00:07:30,600
Now all you need to do is find God, a
good woman, and you've hit the
139
00:07:30,600 --> 00:07:31,600
jackpot.
140
00:07:33,200 --> 00:07:35,400
I understand your cynicism, but I'm
quite sincere.
141
00:07:36,100 --> 00:07:37,180
So what's your cause?
142
00:07:37,600 --> 00:07:39,060
Orphans, puppies, humpback whales?
143
00:07:39,340 --> 00:07:42,560
I'm pledging my money and my resources
to discovering a cure for breast cancer.
144
00:07:44,040 --> 00:07:45,920
A cure for breast cancer? Yes.
145
00:07:46,460 --> 00:07:49,680
And I know you have a personal stake in
finding a cure. So if I'm not being too
146
00:07:49,680 --> 00:07:51,720
bold, I'd love to invite you to join me
in the fight.
147
00:07:52,020 --> 00:07:56,320
What? Murphy, would you lend your name
to a charity event, say a 5K run?
148
00:07:56,620 --> 00:07:58,640
We'll call it the Murphy -Brown Race for
Life.
149
00:08:02,220 --> 00:08:04,640
I don't think this is the appropriate
time to discuss this.
150
00:08:05,220 --> 00:08:06,820
Um, yeah, where were we?
151
00:08:07,520 --> 00:08:14,060
Oh, yes, is there any truth to the
rumor... Morning,
152
00:08:15,340 --> 00:08:16,340
Kay. Coffee?
153
00:08:16,380 --> 00:08:18,920
No, no, thanks, Loretta. I've got to fly
right today.
154
00:08:19,140 --> 00:08:21,380
It's Malaysian vanilla, for the love of
God, Kay.
155
00:08:24,200 --> 00:08:25,200
Don't enable.
156
00:08:26,860 --> 00:08:28,060
Oh, boy.
157
00:08:28,720 --> 00:08:32,340
The minute Max put Murphy on the spot,
my phone started ringing off the hook.
158
00:08:32,360 --> 00:08:35,140
Well, she really nailed that bump tiny
to the door. It was a thing to behold.
159
00:08:35,440 --> 00:08:37,919
All the magazines, all the newspapers,
everybody wants to know what Murphy's
160
00:08:37,919 --> 00:08:40,679
going to do, but I'm not telling
anybody. I'm playing this very close to
161
00:08:40,679 --> 00:08:43,220
vest because I don't have a clue what
that crazy broad's going to do.
162
00:08:44,380 --> 00:08:48,000
Okay. Okay, one more cup, dark and deep.
163
00:08:52,280 --> 00:08:53,420
Hey, no cuts.
164
00:08:53,860 --> 00:08:55,060
I work here.
165
00:08:57,800 --> 00:09:00,240
Hi, I'm Murphy Brown, and you must be my
new secretary.
166
00:09:00,680 --> 00:09:01,740
Oops. I'll call you later.
167
00:09:03,120 --> 00:09:06,700
I'm terribly proud of what you did last
night, Slugger. The nerve of that man
168
00:09:06,700 --> 00:09:08,360
trying to enlist you into his service.
169
00:09:08,620 --> 00:09:11,640
I was so angry at him for putting me on
the spot like that. You know, I told
170
00:09:11,640 --> 00:09:15,760
Miles years ago, we need an ejector
button for that seat or a trap door. And
171
00:09:15,760 --> 00:09:19,020
then below the trap door, a pool filled
with alligators. There's plenty of room
172
00:09:19,020 --> 00:09:19,599
for you.
173
00:09:19,600 --> 00:09:22,200
Does human resources really need the
whole floor? I think not.
174
00:09:23,200 --> 00:09:25,740
My God, you're tough. I follow you into
battle.
175
00:09:26,420 --> 00:09:29,930
Triple tall, non -fat. Foam, easy, whole
milk, mocha, mocha.
176
00:09:34,030 --> 00:09:37,310
I added an extra dollop of whipped
cream, so wait a half hour before you go
177
00:09:37,310 --> 00:09:38,310
swimming.
178
00:09:39,730 --> 00:09:41,970
Oh, Loretta, could I see you for a
minute?
179
00:09:42,750 --> 00:09:43,750
Uh -oh.
180
00:09:46,230 --> 00:09:47,230
Loretta, look.
181
00:09:47,260 --> 00:09:50,960
You have a talent for making coffee. I
have a talent for inspiring career
182
00:09:50,960 --> 00:09:55,600
changes. So to borrow a coffee term,
we're going to blend our talents. I'm
183
00:09:55,600 --> 00:09:58,740
to fire you, and you're going to make
coffee for Java City across the street.
184
00:09:58,780 --> 00:09:59,820
They loved your resume.
185
00:10:00,180 --> 00:10:02,500
I don't have a resume. You do now. I
wrote one for you.
186
00:10:04,240 --> 00:10:05,280
You're quite accomplished.
187
00:10:05,740 --> 00:10:08,920
Really? Yeah. You went to Princeton, and
you have a brown belt in taekwondo.
188
00:10:09,160 --> 00:10:10,240
All right. Ivy League.
189
00:10:10,560 --> 00:10:11,560
Thanks.
190
00:10:12,680 --> 00:10:13,680
Hello, Carrie.
191
00:10:14,790 --> 00:10:17,770
Thanks again for allowing me to appear
on the show. Oh, it's great television.
192
00:10:17,990 --> 00:10:21,530
And the proof is in the pudding. We had
our first ratings win in 37 weeks. Ah,
193
00:10:21,530 --> 00:10:24,230
good. I came to apologize for putting
her on the spot. Is she in?
194
00:10:24,890 --> 00:10:28,010
She's in her office. Just promise me one
thing. If it gets really heated between
195
00:10:28,010 --> 00:10:31,030
you two, you'll call me because I can
get a camera crew up here in a New York
196
00:10:31,030 --> 00:10:32,030
minute.
197
00:10:32,430 --> 00:10:33,430
Thanks.
198
00:10:37,910 --> 00:10:38,910
Lynn.
199
00:10:40,390 --> 00:10:43,490
So, I've been the last person you
expected to see in your office.
200
00:10:43,930 --> 00:10:47,090
Unless you pass Steven Eadie in the
elevator, you win that bet.
201
00:10:50,770 --> 00:10:54,450
I want to apologize for ambushing you
last night. My offer was sincere, but my
202
00:10:54,450 --> 00:10:55,790
timing left a lot to be desired.
203
00:10:56,950 --> 00:11:01,370
Wow, you've really got this whole I'm
sorry thing down. Now all you need is a
204
00:11:01,370 --> 00:11:04,730
tail you can put between your legs and
ears that go back and you'd be downright
205
00:11:04,730 --> 00:11:05,730
adorable.
206
00:11:06,390 --> 00:11:09,870
You know, since the moment we said
hello, you've had your foot on my neck.
207
00:11:09,870 --> 00:11:11,110
thought a reporter was supposed to be
objective.
208
00:11:11,850 --> 00:11:14,390
I know you don't like the person I was,
and I understand that, but at least give
209
00:11:14,390 --> 00:11:15,850
the person I'm trying to be a chance.
210
00:11:17,610 --> 00:11:19,450
Okay, that's fair. What have you got to
say?
211
00:11:19,870 --> 00:11:20,870
Here.
212
00:11:21,470 --> 00:11:22,470
These are for you.
213
00:11:23,110 --> 00:11:25,230
Actually, I just wanted to get you the
little bear, but I couldn't get the
214
00:11:25,230 --> 00:11:27,070
little bear without buying the really
expensive roses.
215
00:11:27,490 --> 00:11:29,550
Oh, well, I happen to like really
expensive roses.
216
00:11:29,870 --> 00:11:30,870
And the bear?
217
00:11:31,370 --> 00:11:32,390
Well, I like the roses.
218
00:11:33,970 --> 00:11:35,910
All I'm asking for is a second chance.
219
00:11:36,450 --> 00:11:37,450
Let me show you something.
220
00:11:39,660 --> 00:11:41,120
The Murphy Brown Race for Life.
221
00:11:42,440 --> 00:11:45,380
Look, we have an incredible opportunity
here to raise money and public
222
00:11:45,380 --> 00:11:49,460
awareness. And improve your tarnished
reputation. Oh, come on, let's be
223
00:11:49,520 --> 00:11:52,580
You could have gone anywhere for this
interview, but you chose me. And then
224
00:11:52,580 --> 00:11:55,820
announced your foundation to find a cure
for breast cancer, which I just
225
00:11:55,820 --> 00:11:58,460
happened to have. I'm sorry, but it's a
tad calculated.
226
00:11:59,260 --> 00:12:00,260
You're partially right.
227
00:12:01,020 --> 00:12:02,840
I did choose you because of your
circumstances.
228
00:12:04,440 --> 00:12:06,080
But I have a personal stake in this,
too.
229
00:12:06,640 --> 00:12:07,740
My mother's a survivor.
230
00:12:10,730 --> 00:12:12,050
My sister was just diagnosed.
231
00:12:14,110 --> 00:12:15,110
I'm sorry.
232
00:12:16,250 --> 00:12:17,250
Things change.
233
00:12:17,790 --> 00:12:22,470
People change, and sometimes...
Sometimes things change people.
234
00:12:23,550 --> 00:12:24,950
So what do you say, Murphy?
235
00:12:25,970 --> 00:12:27,290
I need your help.
236
00:12:37,390 --> 00:12:38,650
Cotton poly blend?
237
00:12:39,440 --> 00:12:40,780
Not with my name on it.
238
00:12:47,680 --> 00:12:51,700
I know we're supposed to be carbo
-loading for this race, but I can't
239
00:12:52,040 --> 00:12:53,480
Oh, I can move. I just can't breathe.
240
00:12:56,640 --> 00:12:57,640
Here,
241
00:12:58,020 --> 00:12:59,300
this will work great with what you're
wearing.
242
00:13:00,340 --> 00:13:03,820
I can't believe how hard Murphy and Max
have been working these last few weeks.
243
00:13:04,900 --> 00:13:07,320
Everybody's talking about the Murphy
Brown race for life. It's going to make
244
00:13:07,320 --> 00:13:08,199
lot of money.
245
00:13:08,200 --> 00:13:10,300
I've raised $2 ,500 for the race.
246
00:13:10,600 --> 00:13:11,600
Murphy's going to be thrilled.
247
00:13:11,780 --> 00:13:13,760
I only raised $400. How do you raise so
much?
248
00:13:13,980 --> 00:13:17,520
Think about it, Frank. She's asking men
for money while repeatedly using the
249
00:13:17,520 --> 00:13:18,520
word breast.
250
00:13:20,240 --> 00:13:24,040
Still, every time I see Max and Murphy's
picture on the side of a bus, it sort
251
00:13:24,040 --> 00:13:25,060
of just creeps me out.
252
00:13:25,400 --> 00:13:29,000
Oh, now, Frank, I know he's been in
prison, but, you know, people do change.
253
00:13:29,920 --> 00:13:33,580
I know when my cousin Denny was locked
up, he found God and completely turned
254
00:13:33,580 --> 00:13:34,559
his life around.
255
00:13:34,560 --> 00:13:36,300
Of course, the God he found was Allah.
256
00:13:36,820 --> 00:13:39,220
So now Denny is Muhammad Abdul Sherwood.
257
00:13:39,880 --> 00:13:41,880
The rest of us can't have ham at
Christmas.
258
00:13:43,480 --> 00:13:46,820
A dollar's a dollar. Does it have any
less value coming from Max than coming
259
00:13:46,820 --> 00:13:50,240
from you? My dollar didn't come from
picking other people's pockets. Oh,
260
00:13:50,380 --> 00:13:53,860
what's important is that Murphy is
really, really excited about this. She's
261
00:13:53,860 --> 00:13:54,860
enthused. She's energized.
262
00:13:55,360 --> 00:13:56,800
Maybe she needs to do this.
263
00:13:57,260 --> 00:13:58,260
Yeah, Kay's right.
264
00:13:58,420 --> 00:14:00,260
Although, I must confess, I'm a little
hurt.
265
00:14:00,760 --> 00:14:03,300
I couldn't even get Murphy to buy a
raffle ticket for my church.
266
00:14:03,860 --> 00:14:06,600
Murphy didn't want to win a trip to
Branson, Missouri to hear the Gatlin
267
00:14:06,600 --> 00:14:07,600
brothers?
268
00:14:08,180 --> 00:14:09,180
Imagine that.
269
00:14:10,120 --> 00:14:11,380
But it's so pretty there.
270
00:14:11,640 --> 00:14:13,400
It's only 72 hours on the church bus.
271
00:14:16,480 --> 00:14:19,540
And how did you get him to sign the
extra zero under the amount on the
272
00:14:19,900 --> 00:14:21,320
I brought him roses and a little bear.
273
00:14:21,620 --> 00:14:22,620
So that's where it went.
274
00:14:23,060 --> 00:14:24,340
Hey, guys, you all know Max?
275
00:14:25,530 --> 00:14:26,850
Actually, we haven't been formally
introduced.
276
00:14:27,230 --> 00:14:28,890
Then that would be my oversight, Miss
Sherwood.
277
00:14:29,250 --> 00:14:30,950
Corky. We'll be seeing you on Saturday?
278
00:14:31,250 --> 00:14:34,330
Oh, I'll be there. Well, we're heading
back to the office. We'll see you there,
279
00:14:34,390 --> 00:14:35,390
Murphy. Allow me.
280
00:14:35,590 --> 00:14:36,590
Well, thank you.
281
00:14:36,790 --> 00:14:40,290
Hey, I heard you guys on NPR this
morning. You were wonderful. You know, I
282
00:14:40,290 --> 00:14:42,950
public radio, but you know what would
make it better? More snacks.
283
00:14:43,190 --> 00:14:45,270
They didn't have a donut, a croissant,
nothing.
284
00:14:45,710 --> 00:14:48,850
Then Bob Edwards walked in with his huge
Egg McMuffin, and he wouldn't even
285
00:14:48,850 --> 00:14:49,850
share.
286
00:14:50,750 --> 00:14:51,750
Come on, kids.
287
00:14:51,990 --> 00:14:54,150
Frank, we're so happy to have your
support.
288
00:14:55,980 --> 00:14:59,200
Well, it's for a good cause. And you get
a free sports box.
289
00:14:59,420 --> 00:15:00,420
Only one, Frank.
290
00:15:02,220 --> 00:15:03,220
Here you go.
291
00:15:03,320 --> 00:15:04,320
Oh.
292
00:15:04,900 --> 00:15:06,560
Thanks. You're welcome.
293
00:15:07,940 --> 00:15:09,000
Oh, did you see this?
294
00:15:10,300 --> 00:15:12,000
We're in the front page of the style
section.
295
00:15:12,220 --> 00:15:13,220
It's a good picture of you.
296
00:15:13,440 --> 00:15:15,540
Oh, you look good, too.
297
00:15:16,200 --> 00:15:17,880
You're kind of hogging the lens a little
bit.
298
00:15:18,260 --> 00:15:21,560
Well, I couldn't help myself. Last time
I was photographed, I was standing in
299
00:15:21,560 --> 00:15:23,040
front of a height chart and holding up a
number.
300
00:15:24,460 --> 00:15:26,200
I can't believe how much money we've
raised. It's fantastic.
301
00:15:26,560 --> 00:15:27,560
We make a hell of a team.
302
00:15:27,840 --> 00:15:30,540
Yeah, and when you get in those
boardrooms, you do some pretty fancy
303
00:15:32,280 --> 00:15:33,340
Sorry. Ah, it's okay.
304
00:15:33,620 --> 00:15:36,000
If I'd been born with two good legs, I
never would have spent all that time on
305
00:15:36,000 --> 00:15:37,440
the playground reading the Wall Street
Journal.
306
00:15:37,720 --> 00:15:40,660
I bet the other kids weren't so nice.
They weren't, until I invested all their
307
00:15:40,660 --> 00:15:42,200
lunch money and got them into Xerox.
308
00:15:42,920 --> 00:15:45,100
I think it's still the most money Butch
Wilcox ever made.
309
00:15:46,560 --> 00:15:48,120
Jim. Oh, Marty.
310
00:15:48,340 --> 00:15:51,760
You seeing anyone for lunch? No, I'm
not. Well, then, sit down and join us.
311
00:15:52,200 --> 00:15:53,620
No, I prefer to eat at the bar.
312
00:15:53,980 --> 00:15:54,980
Excuse me.
313
00:15:56,440 --> 00:15:57,640
Uh, give me a minute.
314
00:16:02,140 --> 00:16:05,000
Jim, just because you don't like
someone, that's no reason to be rude to
315
00:16:05,000 --> 00:16:06,000
face.
316
00:16:06,100 --> 00:16:09,020
A lesson in etiquette from the woman who
made the soul -surviving von Trapp
317
00:16:09,020 --> 00:16:10,020
child cry.
318
00:16:16,480 --> 00:16:19,120
All she wanted to do was sing Edelweiss
one more time.
319
00:16:20,720 --> 00:16:23,700
I think I've made it very clear that I
don't want to be associated with him.
320
00:16:23,800 --> 00:16:26,900
There are just some things that are
right and some things that are wrong.
321
00:16:26,900 --> 00:16:30,160
you're the arbiter. Is that it? Jim Dial
decides what's right or wrong? I'm
322
00:16:30,160 --> 00:16:32,320
sorry, but I didn't get this year's
edition of Jim's Always Right.
323
00:16:32,660 --> 00:16:34,220
Max Llewellyn is a criminal.
324
00:16:34,580 --> 00:16:36,760
You're soiling your hands by associating
with him.
325
00:16:37,100 --> 00:16:41,180
Jim, things change. People change. He
deserves a second chance. Why don't you
326
00:16:41,180 --> 00:16:42,180
give him one?
327
00:16:44,280 --> 00:16:45,280
Excuse me.
328
00:16:45,540 --> 00:16:46,640
Seemed to have lost my appetite.
329
00:16:53,960 --> 00:16:57,320
Do you believe the turnout, Frank? You
know, I just saw Alan Greenspan and
330
00:16:57,320 --> 00:16:58,480
Andrea Mitchell holding hands.
331
00:16:58,700 --> 00:16:59,700
You know, it's funny.
332
00:16:59,920 --> 00:17:03,000
In business clothes, they don't really
work as a couple. But put them in sweats
333
00:17:03,000 --> 00:17:04,960
and T -shirts, and they're just as cute
as button.
334
00:17:05,579 --> 00:17:06,579
You know.
335
00:17:06,800 --> 00:17:07,739
Where's Elizabeth?
336
00:17:07,740 --> 00:17:09,020
Oh, she's outside stretching.
337
00:17:09,380 --> 00:17:10,380
Come here.
338
00:17:10,720 --> 00:17:11,819
See? Over there.
339
00:17:12,119 --> 00:17:14,260
The blonde, wearing the purple shorts.
340
00:17:14,680 --> 00:17:16,940
Talking to Matt Lauer, Brian Williams,
Chris Wallace.
341
00:17:18,540 --> 00:17:21,339
She's surrounded by all those men, and
you're not worried, Frank?
342
00:17:21,579 --> 00:17:22,880
No, I'm totally... Oh, man.
343
00:17:23,880 --> 00:17:24,880
Oh, she sure is pretty.
344
00:17:25,500 --> 00:17:26,560
How isn't that sweet?
345
00:17:27,060 --> 00:17:29,340
Larry King just brought us some
Gatorade. Larry King?
346
00:17:29,700 --> 00:17:34,880
All runners, please assemble at the
starting area.
347
00:17:36,500 --> 00:17:37,500
Hey, Kay.
348
00:17:37,660 --> 00:17:38,860
Wait, you better get dressed.
349
00:17:39,200 --> 00:17:40,200
Oh, I'm not running.
350
00:17:40,620 --> 00:17:44,720
But you have all those pledges. I know,
but there's this lovely Ethiopian med
351
00:17:44,720 --> 00:17:47,060
student who lives next door to me. I'm
giving her my number.
352
00:17:47,260 --> 00:17:50,820
What? Don't knock it. Last year I came
in fifth in the Boston Marathon.
353
00:17:53,260 --> 00:17:56,880
Oh, absolutely. How can you not be
excited when 3 ,200 people are all
354
00:17:56,880 --> 00:18:00,220
the same reason? Well, just to put that
in perspective for you, that's two less
355
00:18:00,220 --> 00:18:02,460
people than the Republicans are going to
run in the Iowa caucus.
356
00:18:03,680 --> 00:18:06,600
And, Ms. Mondale, please be sure to
mention that the Murphy Brown Race for
357
00:18:06,600 --> 00:18:07,600
has already raised $2 million.
358
00:18:08,260 --> 00:18:09,260
That is great.
359
00:18:09,500 --> 00:18:12,140
Well, thank you both very much. Bye,
Eleanor. Good luck. See you.
360
00:18:14,300 --> 00:18:17,440
We've got to get there quick. Larry King
is moving in on something blonde.
361
00:18:22,120 --> 00:18:22,999
Raised $2 million?
362
00:18:23,000 --> 00:18:26,340
How did we do that? When I checked
yesterday, it was just under a million.
363
00:18:26,620 --> 00:18:27,820
Right. That's the money we raised.
364
00:18:29,380 --> 00:18:30,420
What are we looking here?
365
00:18:30,700 --> 00:18:31,700
Nothing.
366
00:18:31,920 --> 00:18:32,920
What's going on?
367
00:18:33,280 --> 00:18:34,920
What's going on is I doubled our money.
368
00:18:35,840 --> 00:18:38,140
Don't worry, Murphy. I didn't take any
unnecessary risks.
369
00:18:38,440 --> 00:18:40,260
If the stock had dipped, I would have
made the loss myself.
370
00:18:41,980 --> 00:18:45,140
Trust me, Murphy. Nothing was going to
go wrong. But $2 million?
371
00:18:45,620 --> 00:18:47,140
That should show those Wall Street
hypocrites.
372
00:18:47,360 --> 00:18:49,300
I made them a fortune. Now they won't
return my calls.
373
00:18:50,890 --> 00:18:54,430
Let me just take a stab here at how you
did it. A little inside information,
374
00:18:54,590 --> 00:18:55,930
perhaps? Excuse me?
375
00:18:56,670 --> 00:18:59,130
Inside of trading is against the law.
You didn't answer my question.
376
00:18:59,890 --> 00:19:01,470
I didn't make a dime off this deal.
377
00:19:02,230 --> 00:19:03,230
Oh, boy.
378
00:19:03,730 --> 00:19:05,990
I am really stupid.
379
00:19:06,670 --> 00:19:11,070
You showed up at my door and I bought
the full set of encyclopedias. Don't you
380
00:19:11,070 --> 00:19:13,710
see? I'm trying to help the best way I
know how.
381
00:19:14,120 --> 00:19:15,420
But you're doing it again.
382
00:19:15,640 --> 00:19:17,480
Don't you get it? You're breaking the
law.
383
00:19:17,680 --> 00:19:20,940
Need I remind you what I do for a
living? I bust bad guys.
384
00:19:21,200 --> 00:19:22,200
Am I a bad guy?
385
00:19:22,620 --> 00:19:25,300
Bottom line, the more money we raise and
the faster we raise it, the more
386
00:19:25,300 --> 00:19:26,300
clinics we're going to build.
387
00:19:26,540 --> 00:19:29,080
The more research can be done, the more
lives we're going to save.
388
00:19:29,760 --> 00:19:30,940
What's so bad about that?
389
00:19:32,720 --> 00:19:33,720
You bastard.
390
00:19:35,340 --> 00:19:38,420
Hey, Max, Murphy, come on. They're
waiting for you. They're about to start
391
00:19:38,420 --> 00:19:39,420
race.
392
00:19:39,960 --> 00:19:40,960
So what are you going to do?
393
00:19:41,959 --> 00:19:44,040
You're not going to disappoint all those
people, are you?
394
00:19:47,360 --> 00:19:48,360
Hello?
395
00:19:48,620 --> 00:19:49,620
Jim.
396
00:19:50,040 --> 00:19:51,180
Glad to see you here.
397
00:20:00,440 --> 00:20:01,440
Slugger?
398
00:20:02,330 --> 00:20:05,850
I know you're surprised to see me, but
it's a nice day for a walk, so if it's
399
00:20:05,850 --> 00:20:09,010
not too late, Doris and I would like to
be a part of the Murphy Brown Race for
400
00:20:09,010 --> 00:20:10,990
Life. Oh, Jim, you're really something.
401
00:20:11,410 --> 00:20:13,850
Well, I'm still on the disabled list, so
I expect a head start.
402
00:20:15,470 --> 00:20:18,730
Just so you know, I haven't changed my
mind about Llewellyn.
403
00:20:19,550 --> 00:20:20,550
Well, I have.
404
00:20:22,470 --> 00:20:24,150
But now I've got a race to start.
405
00:20:49,420 --> 00:20:53,060
Murphy Brown, I ran in your race the
other day. It was a great experience.
406
00:20:56,280 --> 00:20:59,300
Hey, Llewellyn, why did you work with
that sleaze?
407
00:21:03,500 --> 00:21:07,640
My wife has breast cancer, and I think
what you did with your race is
408
00:21:13,060 --> 00:21:15,640
My car has lost everything to Llewellyn.
409
00:21:16,460 --> 00:21:17,460
How is she?
33029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.