All language subtitles for Murphy Brown s10e07 Petty Woman

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,200 --> 00:00:05,340 I don't think we should go. 2 00:00:05,620 --> 00:00:10,180 I don't see how we can, but wouldn't it be great if we could? Yes, but we can't. 3 00:00:10,580 --> 00:00:12,320 We can't, right? End of story. 4 00:00:15,120 --> 00:00:16,379 I don't think we should go. 5 00:00:17,540 --> 00:00:18,980 I don't see how we can. 6 00:00:19,920 --> 00:00:24,120 Hey, guess where I'm going Saturday night wearing my slinky dress and my way 7 00:00:24,120 --> 00:00:25,240 expensive Italian shoes? 8 00:00:25,440 --> 00:00:26,820 Hmm, let me take a stab at this. 9 00:00:27,080 --> 00:00:28,100 Athena Killington's party? 10 00:00:29,420 --> 00:00:32,780 Yeah, you were invited, too? That's great. I hear everyone's going to be 11 00:00:32,980 --> 00:00:36,580 Madeline Albright, the Council of Economic Advisors, the young kids from 12 00:00:37,320 --> 00:00:41,980 You can't tell Corky. Oh, yes, I can. I already RSVP'd. Corky, imagine how 13 00:00:41,980 --> 00:00:44,960 Murphy would feel. You know what she thinks of Athena? They haven't spoken in 14 00:00:44,960 --> 00:00:45,980 years. Great. 15 00:00:46,240 --> 00:00:48,180 Then Athena won't tell Murphy I was at her party. 16 00:00:48,380 --> 00:00:50,360 Oh, yeah, and how are you going to hide it from her? 17 00:00:50,600 --> 00:00:53,820 Athena is the grand dame of Washington's society. She throws a party and ends up 18 00:00:53,820 --> 00:00:54,579 in the news. 19 00:00:54,580 --> 00:00:55,640 Oh, Murphy will understand. 20 00:00:56,100 --> 00:00:59,020 Now that I'm getting a divorce, she's always telling me to get out and get 21 00:00:59,020 --> 00:01:00,020 I'm done with my life. 22 00:01:00,080 --> 00:01:01,200 I don't want to let her down. 23 00:01:01,960 --> 00:01:02,919 Don't you see? 24 00:01:02,920 --> 00:01:03,980 I'm doing this for her. 25 00:01:05,140 --> 00:01:06,400 All right, I'm reaching. 26 00:01:06,720 --> 00:01:07,860 But I bought a handbag, too. 27 00:01:10,560 --> 00:01:12,600 Eleven flights of stairs! Yes! 28 00:01:15,200 --> 00:01:18,100 I can honestly say I'll never do that again. 29 00:01:20,110 --> 00:01:23,410 Frank, I see you got invited to Athena Killington's party, too. We all got 30 00:01:23,410 --> 00:01:26,750 invited. Oh, great. So someone can be my designated driver. 31 00:01:27,010 --> 00:01:29,390 Do me a favor. Keep me away from Janet. Gets me weepy. 32 00:01:30,590 --> 00:01:31,590 We're not going. 33 00:01:31,910 --> 00:01:32,889 Why not? 34 00:01:32,890 --> 00:01:33,990 Out of respect for Murphy. 35 00:01:34,310 --> 00:01:37,370 She and Athena have been at each other's throats for the last 20 years. 36 00:01:37,790 --> 00:01:40,830 Everything about her rubs Murphy the wrong way. Her social climbing, her 37 00:01:40,830 --> 00:01:42,370 politics, her millionaire husband. 38 00:01:42,730 --> 00:01:45,970 Murphy did an expose on him. She called him an apprentice to the village idiot. 39 00:01:47,210 --> 00:01:50,850 After that, during the Reagan administration, Athena pulled some 40 00:01:50,850 --> 00:01:51,850 Murphy audited. 41 00:01:51,890 --> 00:01:53,390 Eight years in a row. 42 00:01:54,150 --> 00:01:55,690 Basically, it's been downhill ever since. 43 00:01:56,470 --> 00:02:01,230 Obscene skywriting, drug -sniffing dogs, unnecessary emergency surgery. You 44 00:02:01,230 --> 00:02:02,230 know, that kind of hijacking. 45 00:02:03,130 --> 00:02:07,050 Well, I respect your allegiance to Murphy. In fact, I applaud it. 46 00:02:07,310 --> 00:02:09,009 But don't try to reach me on Sunday. 47 00:02:09,289 --> 00:02:13,070 The last time I went to a big party, I woke up in a blouse factory in Malaysia. 48 00:02:15,530 --> 00:02:16,530 Hey, guys. 49 00:02:16,830 --> 00:02:19,890 Ever take a good look at Dougie down at the newsstand? Looks like his teeth have 50 00:02:19,890 --> 00:02:20,890 been chewed by weevils. 51 00:02:21,070 --> 00:02:23,890 But I like him. He can't tell the difference between American and Canadian 52 00:02:23,890 --> 00:02:24,890 money. 53 00:02:25,990 --> 00:02:29,650 We just want you to know that we've decided not to go. Go where? I haven't 54 00:02:29,650 --> 00:02:32,470 decided not to go. Not go where? I'm going. Going where? 55 00:02:32,930 --> 00:02:34,570 We're not killing pen parties. 56 00:02:34,850 --> 00:02:36,470 Some of us are determined to show support. 57 00:02:36,870 --> 00:02:37,950 Not to go. See? 58 00:02:38,150 --> 00:02:39,170 This? Not. 59 00:02:39,990 --> 00:02:40,990 Go away. 60 00:02:41,230 --> 00:02:43,270 Fine, but don't not go on account of me. 61 00:02:43,610 --> 00:02:46,250 Although I don't know why anybody would want to eat shellfish at a party thrown 62 00:02:46,250 --> 00:02:49,330 by the geisha girl of the conservative movement and her husband Elmer Fudd. 63 00:02:49,990 --> 00:02:51,030 But if you want to go, go. 64 00:02:52,570 --> 00:02:57,350 I know she said go, but did she mean go? You see, this is the trouble I have 65 00:02:57,350 --> 00:02:59,950 understanding women. Oh, sure. And we're the ones from Mars. 66 00:03:03,800 --> 00:03:06,540 Well, well, look at this. I'm invited to. 67 00:03:07,060 --> 00:03:08,060 Oh, 68 00:03:08,820 --> 00:03:12,540 and look what we're celebrating, the publication of her new book, Who's 69 00:03:12,540 --> 00:03:16,440 of the Big Five -O, A Woman's Guide to Her Middle Ages. Yeah, middle ages. 70 00:03:16,600 --> 00:03:19,720 That's just what she'd have this country revert to if she had her way. Okay, so 71 00:03:19,720 --> 00:03:22,360 shall we just check up on her? If it's at the door, we go. We have a great 72 00:03:22,560 --> 00:03:25,820 Well, I'm not going. How stupid does she think I am? This is obviously a trick. 73 00:03:25,960 --> 00:03:29,140 I go to her party, and the next thing I know, I've got a burlap bag over my 74 00:03:29,140 --> 00:03:31,860 head. I'm in the trunk of a car, and I wind up in Hershey, Pennsylvania, being 75 00:03:31,860 --> 00:03:33,340 sold into a white chocolate. It's slavery. 76 00:03:36,260 --> 00:03:38,900 What do you think that means? Oh, Frank, it's definitely a no. 77 00:03:41,720 --> 00:03:44,480 I would have seen her invite me to her party. 78 00:03:45,080 --> 00:03:46,080 Why now? 79 00:03:46,700 --> 00:03:51,320 I know why she's inviting me. Because I've got cancer. It's a pity invite. 80 00:03:51,640 --> 00:03:53,180 Oh, come on, Murph. 81 00:03:53,560 --> 00:03:56,700 low, even for her. I mean, I know you two don't get along, but she wouldn't 82 00:03:56,700 --> 00:03:58,760 think to that level. Oh, yes, she would. 83 00:03:58,960 --> 00:04:02,300 She's so low, she's down there with the Titanic and those fish with the big 84 00:04:02,300 --> 00:04:03,300 eyes. 85 00:04:03,400 --> 00:04:06,520 Forget it. She's not parading me around like some cancer ornament. 86 00:04:06,760 --> 00:04:07,760 I'm not going. 87 00:04:09,480 --> 00:04:10,800 But you guys can go if you want. 88 00:04:16,579 --> 00:04:17,620 Did you see today's post? 89 00:04:18,000 --> 00:04:19,640 Your name in the crossword. Quite an honor. 90 00:04:19,880 --> 00:04:24,340 Yep. 37 down. At least the clue wasn't loudmouth newswoman like it was in TV 91 00:04:24,340 --> 00:04:25,340 Guide. 92 00:04:27,640 --> 00:04:29,580 Pugnacious news gal. That's more like the post. 93 00:04:30,340 --> 00:04:34,080 Did I ever tell you the story about me and Eddie Gillette in Korea? 94 00:04:34,780 --> 00:04:39,420 Yeah. Porkchop Hill, shower shoes, foot fungus, stinky latrines. Where's the 95 00:04:39,420 --> 00:04:40,379 moral again? 96 00:04:40,380 --> 00:04:44,360 Let bygones be bygones? No, no, Jim. Last time it was, a watched pot never 97 00:04:44,360 --> 00:04:47,520 boils. Well, it's a parable. It's open to interpretation. 98 00:04:47,760 --> 00:04:52,420 The point is, this feud between you and Athena has gone on long enough. 99 00:04:52,680 --> 00:04:56,220 Jim, I don't want her to make a spectacle of me so that people are going 100 00:04:56,260 --> 00:04:58,960 oh, look how gracious Athena is. She invited the sick girl. 101 00:04:59,520 --> 00:05:03,180 Rather be tossed into a promise keeper's atonement teepee, which she tried to do 102 00:05:03,180 --> 00:05:04,180 to me last summer. 103 00:05:05,260 --> 00:05:08,940 Perhaps this invitation to Athena's is an olive branch. If it is, don't reject 104 00:05:08,940 --> 00:05:10,700 it because of prior animosities. 105 00:05:11,140 --> 00:05:14,320 You know, I'll bet you can't even remember when this feud started. 106 00:05:15,060 --> 00:05:18,560 September 3rd, 1978, White House dinner for Anwar Sadat. 107 00:05:18,980 --> 00:05:22,200 Sadat had promised me an exclusive on the peace accords, and then Athena 108 00:05:22,200 --> 00:05:25,140 switched my place card at dinner, and I wound up sitting between Burt Lance and 109 00:05:25,140 --> 00:05:26,880 that skinny illusionist Doug Henning. 110 00:05:27,300 --> 00:05:30,840 And the irony is, it was Burt Lance who made my squab disappear. 111 00:05:32,160 --> 00:05:34,880 This woman has invited you to her party. 112 00:05:35,180 --> 00:05:36,600 Get out of your house. Go. 113 00:05:36,840 --> 00:05:38,040 It'll be good for you. 114 00:05:38,670 --> 00:05:42,510 Jim, if I decide to go, that's my choice. And if you decide to go, that's 115 00:05:42,510 --> 00:05:43,810 choice. I'll see you tomorrow. 116 00:05:49,990 --> 00:05:50,990 Ah, Cookie K. 117 00:05:51,210 --> 00:05:52,790 Ah, well, splendid. 118 00:05:53,330 --> 00:05:56,270 Quite a party, isn't it? You know, I think Murphy would have enjoyed herself. 119 00:05:56,550 --> 00:05:59,890 Oh, she's lucky she's not here. This is supposed to be such a great party. Well, 120 00:05:59,990 --> 00:06:02,170 nothing's happening. It's a dog's dinner. 121 00:06:03,610 --> 00:06:04,610 Kennedy's are all sober. 122 00:06:04,750 --> 00:06:07,070 Gingrich is asking everybody if he should dye his hair. 123 00:06:07,390 --> 00:06:10,530 And Mark Russell's at the piano trying to rhyme things with stagflation. 124 00:06:12,350 --> 00:06:14,390 I'm sorry, Kay, but I, for one, am enjoying myself. 125 00:06:14,850 --> 00:06:18,830 I think I'll join that CNN clique over there. Oh, there's Bernie Kao. I think 126 00:06:18,830 --> 00:06:21,150 I'll get Bernie to tell me that wonderful story about Lyndon Johnson. 127 00:06:21,670 --> 00:06:25,310 Come on, Jim. You know the only reason you want to go over there is to talk to 128 00:06:25,310 --> 00:06:26,310 Bobby Batista. 129 00:06:26,530 --> 00:06:28,530 Please. I respect your profession. 130 00:06:29,230 --> 00:06:30,670 And her voice is like church bells. 131 00:06:31,070 --> 00:06:33,490 Excuse me. 132 00:06:36,930 --> 00:06:37,930 Kay, 133 00:06:39,590 --> 00:06:41,870 I'm not so sure I'm ready to reenter the social scene. 134 00:06:42,490 --> 00:06:43,490 Maybe it's too much. 135 00:06:43,770 --> 00:06:47,650 I think I'll just go home. No, excuse me, but do you think that that soon -to 136 00:06:47,650 --> 00:06:49,250 -be ex -husband of yours is sitting home? 137 00:06:49,690 --> 00:06:52,470 Right now that man is at 21 with a supermodel. 138 00:06:53,850 --> 00:06:57,390 Okay, so he's sitting with his parents and she's at the bar, but they make eye 139 00:06:57,390 --> 00:07:01,700 contact. She takes a hit off her cigar, he takes a hit off his inhaler, and 140 00:07:01,700 --> 00:07:04,840 whammo, it's a do not disturb sign at the plaza hotel. 141 00:07:07,300 --> 00:07:08,300 You think so? 142 00:07:08,480 --> 00:07:11,580 I know so. So get out there and shake that little money maker. 143 00:07:14,000 --> 00:07:17,180 Why is everybody so overdressed? 144 00:07:20,170 --> 00:07:25,270 There's a certain amount of insecurity even among the Washington elite. 145 00:07:25,570 --> 00:07:28,830 Frank, this party is formal. Didn't you read the invitation? 146 00:07:29,370 --> 00:07:30,890 Yeah, it's a tie optional. 147 00:07:31,190 --> 00:07:32,950 Black tie optional, Frank. 148 00:07:33,270 --> 00:07:34,270 Oh, God. 149 00:07:34,470 --> 00:07:37,430 When I take my invitation back together, I must have left something out. 150 00:07:39,750 --> 00:07:40,750 Geez. 151 00:07:45,390 --> 00:07:46,470 Hello, how are you? 152 00:07:47,180 --> 00:07:50,240 Bet you're surprised to see me here. I'm sure Athena's told you all about me. 153 00:07:50,380 --> 00:07:53,640 I've got my picture throughout the house with circles around it and lines going 154 00:07:53,640 --> 00:07:56,600 through it. But I figure let's let bygones be bygones. 155 00:07:57,200 --> 00:08:01,480 This may come as a shock to you, but Mrs. Killington doesn't confide in me, 156 00:08:01,480 --> 00:08:02,480 coat check girl. 157 00:08:03,780 --> 00:08:06,800 Talk to the bartender. He's really her confidant. 158 00:08:11,040 --> 00:08:12,040 Hello. How are you? 159 00:08:14,180 --> 00:08:15,180 Hello? 160 00:08:15,420 --> 00:08:17,180 Hey, guys. Hey, you made it. 161 00:08:17,440 --> 00:08:20,960 Well, I'm glad you decided to come. Yeah, well, pretty flush, huh? Hey, 162 00:08:21,000 --> 00:08:22,220 how come you're not wearing your flip -flops? 163 00:08:24,020 --> 00:08:28,460 I'm here and ready to mix it up. Kick it, sis. This party is dullsville. 164 00:08:28,740 --> 00:08:31,380 Well, I'm sorry to disappoint you, Kay, but I'm just here to enjoy myself. 165 00:08:31,660 --> 00:08:33,400 Did you hear her, Kay? She's here to enjoy herself. 166 00:08:33,840 --> 00:08:36,120 Really? Because I know where the fuse box is. 167 00:08:36,620 --> 00:08:38,600 The security system's wired to it. 168 00:08:39,500 --> 00:08:43,020 Okay, listen, you're not going to do anything, are you? Don't worry, Frank. 169 00:08:43,140 --> 00:08:46,180 Athena was gracious enough to invite me. I'm going to be gracious in return. 170 00:08:46,580 --> 00:08:49,060 You just used the word gracious twice. Now you've got me scared. 171 00:08:50,180 --> 00:08:51,180 Murphy Brown. 172 00:08:52,220 --> 00:08:53,440 Athena Killington. 173 00:08:53,940 --> 00:08:54,940 Murphy. Athena. 174 00:08:55,040 --> 00:08:56,040 Murphy. 175 00:08:56,180 --> 00:09:01,580 So delightful you're here, Murphy. So delightful to be invited, Athena. 176 00:09:02,360 --> 00:09:04,620 Are you going to let me go? I'll let you go after you let me go. 177 00:09:05,040 --> 00:09:07,480 All right, then, on the count of three. One, two, three. 178 00:09:07,760 --> 00:09:13,820 Athena! I was crushed when I received your RSVP thing you couldn't attend, but 179 00:09:13,820 --> 00:09:15,200 I'm so glad you changed your mind. 180 00:09:15,680 --> 00:09:17,920 Throwing the caterer's headcount off notwithstanding, welcome. 181 00:09:18,900 --> 00:09:22,140 Well, I hope that's not a problem. If it is, you can always go out back and 182 00:09:22,140 --> 00:09:23,140 slaughter another cow. 183 00:09:24,580 --> 00:09:30,520 You are not leaving this party until I sign my book for you. You read a book? 184 00:09:31,180 --> 00:09:34,320 I wrote a book. Well, either one makes news. 185 00:09:35,000 --> 00:09:37,560 You know, I'm having a little birthday just around the corner, and it's the 186 00:09:37,560 --> 00:09:39,740 topic of my book. The one you read? The one I wrote. 187 00:09:40,880 --> 00:09:42,520 Why can't I remember that? 188 00:09:42,840 --> 00:09:45,700 Athena wrote a book. Athena wrote a book. Athena wrote a book. I've got it. 189 00:09:45,700 --> 00:09:49,680 What's it called again? Who's Afraid of the Big Five? Oh, and it's dedicated to 190 00:09:49,680 --> 00:09:52,960 all those women out there who are afraid of that scary number. 191 00:09:53,540 --> 00:09:54,540 Fifty. 192 00:09:55,300 --> 00:09:56,800 I'm 49, and I'm not afraid. 193 00:09:57,340 --> 00:09:59,800 You weren't afraid, were you, Murphy? No, you were a pioneer. 194 00:10:00,120 --> 00:10:02,700 You blazed the trail so long ago for so many of us. 195 00:10:05,900 --> 00:10:10,080 Athena, this is my fake smile and my cheeks are exhausted, so would you just 196 00:10:10,080 --> 00:10:11,780 tell me why you invited me to this party? 197 00:10:12,320 --> 00:10:15,860 All right, Murphy, I'm dropping all my pretense. 198 00:10:16,660 --> 00:10:19,060 I was heart sick when I learned of your condition. 199 00:10:19,920 --> 00:10:20,839 Thank you. 200 00:10:20,840 --> 00:10:24,800 After you went public with your cancer, the very next day I had a mammogram. 201 00:10:25,390 --> 00:10:27,410 Then I had a facial and a massage. I'm okay. 202 00:10:28,870 --> 00:10:30,110 Oh, good news. 203 00:10:30,650 --> 00:10:34,150 I just want you to know that even though your liberal thinking would drive us 204 00:10:34,150 --> 00:10:37,630 right back down that road to government dependency and excess, all my good 205 00:10:37,630 --> 00:10:40,570 thoughts are with you. Well, I know you don't have that many to spare, so 206 00:10:40,570 --> 00:10:41,570 thanks. 207 00:10:42,790 --> 00:10:45,830 What I'm trying to say, and quite sincerely, is I really hope we can put 208 00:10:45,830 --> 00:10:47,370 bitterness behind us and start fresh. 209 00:10:48,050 --> 00:10:49,550 Yes, well, that's my goal, too. 210 00:10:50,430 --> 00:10:52,610 Courage. And help yourself to the potato bar. 211 00:10:56,290 --> 00:10:57,290 How did it go? 212 00:10:57,890 --> 00:11:01,470 Oh, well, I think she was trying to connect with me on a human level. It was 213 00:11:01,470 --> 00:11:02,770 little bit of a stretch for her. 214 00:11:03,510 --> 00:11:07,410 Makes you mad, doesn't it? Mad enough so I licked a couple of diamond bracelets 215 00:11:07,410 --> 00:11:08,850 because I could get you into the safe. 216 00:11:10,610 --> 00:11:13,190 I used to be romantic, but not anymore. 217 00:11:13,570 --> 00:11:15,290 I just ended my second marriage. 218 00:11:16,450 --> 00:11:19,770 I'll probably go through that rebound stage where I go out with just anyone. 219 00:11:20,710 --> 00:11:22,810 The thing is, I just don't believe in commitment anymore. 220 00:11:24,470 --> 00:11:25,630 Just go for it, I say. 221 00:11:27,170 --> 00:11:28,970 Oh, look. My glass is empty. 222 00:11:29,210 --> 00:11:30,630 I wonder where I can get another drink. 223 00:11:33,810 --> 00:11:34,810 Thank you. 224 00:11:37,070 --> 00:11:38,490 Excuse me. Can I help you? 225 00:11:38,730 --> 00:11:41,230 Yeah, I'm just going back in. To your invitation, please. 226 00:11:41,450 --> 00:11:44,630 Well, I gave it to you before I just went home to change. 227 00:11:47,390 --> 00:11:48,390 Frank Montana. 228 00:11:50,330 --> 00:11:54,110 Look, I do that show with Murphy Brown, Jim Dial, Corky Sherwood. Oh, they're 229 00:11:54,110 --> 00:11:55,110 all here. I know. 230 00:11:55,450 --> 00:11:58,990 I'm supposed to be in there with them. You have a problem at Dora. I'm a 231 00:11:58,990 --> 00:12:00,630 sportive man. Wait a minute. 232 00:12:01,070 --> 00:12:04,950 Look, there's Oprah. Oprah knows. She knows who I am. Oprah, Oprah, it's me. 233 00:12:07,390 --> 00:12:10,690 I saw you talking to Bobby Batista, Jim. She seemed to be enjoying the 234 00:12:10,690 --> 00:12:12,650 conversation. Well, she's quite a good audience. 235 00:12:12,990 --> 00:12:16,850 And her complexion is like alabaster. I don't think she's wearing a stitch of 236 00:12:16,850 --> 00:12:17,850 makeup. 237 00:12:18,540 --> 00:12:20,320 You really seem to like her, don't you? 238 00:12:20,560 --> 00:12:21,700 Oh, no. 239 00:12:21,960 --> 00:12:23,200 I'm network. She's cable. 240 00:12:23,480 --> 00:12:24,480 Would never work out. 241 00:12:26,720 --> 00:12:30,420 Jim, I want to thank you for talking me into coming tonight. It's so easy for me 242 00:12:30,420 --> 00:12:33,780 to just sit home these days. I'm really enjoying myself, and the timing was 243 00:12:33,780 --> 00:12:36,860 perfect. My appetite's back. I've already polished off a tray of these 244 00:12:36,860 --> 00:12:38,100 puffs, and the night is still young. 245 00:12:38,340 --> 00:12:40,100 Your presence just lights up the room. 246 00:12:40,440 --> 00:12:46,810 Oh! Oh, Jim, can I steal this gorgeous creature from you and you in a tuxedo? 247 00:12:46,870 --> 00:12:50,490 Oh, how did they ever miss you when they were trying to find the new 007? 248 00:12:51,430 --> 00:12:52,430 Dial. 249 00:12:52,610 --> 00:12:53,610 James, dial. 250 00:12:57,230 --> 00:12:58,290 Oh, Murphy. 251 00:12:58,830 --> 00:13:03,110 Murphy, everyone is commenting on how wonderful you're looking. Well, it's all 252 00:13:03,110 --> 00:13:04,750 done with smoke and mirrors, Athena. 253 00:13:05,480 --> 00:13:08,600 Smart and wry, that's the trademark of Murphy Brown. You mean the caviar 254 00:13:08,600 --> 00:13:09,940 communist you love to hate? 255 00:13:10,300 --> 00:13:13,900 My remark was taken totally out of context, and believe you me, it has come 256 00:13:13,900 --> 00:13:17,620 to bite me in the derriere. Actually, I heard it in context. I believe it was 257 00:13:17,620 --> 00:13:22,480 the caviar communist whose backwards moralizing is nothing more than a tumor 258 00:13:22,480 --> 00:13:23,480 the American society. 259 00:13:23,820 --> 00:13:27,860 An unfortunate choice of words and timing coming as it did on the day 260 00:13:27,860 --> 00:13:31,740 your public announcement about your, well, tumor. 261 00:13:32,540 --> 00:13:35,660 You know, Murphy, the... One thing I've learned from this whole unfortunate 262 00:13:35,660 --> 00:13:39,200 experience is that cancer doesn't just affect those afflicted with it. Your 263 00:13:39,200 --> 00:13:41,480 cancer affects everyone around you, even me. 264 00:13:41,900 --> 00:13:44,320 Oh, Athena, I'm so sorry. 265 00:13:44,580 --> 00:13:50,260 Well, it seems that my ill -timed remark has dug me into something of a little 266 00:13:50,260 --> 00:13:55,320 hole, and as a result, Athena Killington got a down arrow from Newsweek 267 00:13:55,320 --> 00:13:58,860 magazine. And even though they may be the mouthpiece of the liberal media, it 268 00:13:58,860 --> 00:13:59,499 still hurts. 269 00:13:59,500 --> 00:14:01,880 Hurts book sales, you mean. Oh, not just. 270 00:14:02,320 --> 00:14:06,080 Heart's reputation, social stature, political standing. All right, since you 271 00:14:06,080 --> 00:14:07,080 brought it up, book sale. 272 00:14:07,140 --> 00:14:09,760 Well, Athena, how can I help you get through our cancer? 273 00:14:11,920 --> 00:14:16,240 I'm glad you asked. What you do is take a glass, take a spoon, clink, clink, 274 00:14:16,260 --> 00:14:19,840 clink, draw everyone's attention and make a tote to me. You know, something 275 00:14:19,840 --> 00:14:24,040 along the lines of, I'm a friend of Feeney's and... Wouldn't close friend be 276 00:14:24,040 --> 00:14:29,150 better? Ooh, yes. Oh, good. So, close friend, tumor, tumor, big joke, you, me, 277 00:14:29,250 --> 00:14:31,670 love, love, forgive, forget, buy the book, it got me through my cancer. 278 00:14:32,430 --> 00:14:34,250 You are unbelievable. 279 00:14:35,670 --> 00:14:39,550 I have no one to blame but myself. I guess I assume that because I'm 280 00:14:39,610 --> 00:14:41,010 other people would be changing, too. 281 00:14:41,790 --> 00:14:46,690 Well, if you'll excuse me, this caviar communist has a reputation to uphold. 282 00:14:47,250 --> 00:14:48,770 Oh, waiter, is that beluga? 283 00:14:50,610 --> 00:14:56,680 Um, everyone, everyone, can I have your... attention please thank you first 284 00:14:56,680 --> 00:15:00,520 all aren't you all dears for attending my little affair how great are you give 285 00:15:00,520 --> 00:15:05,580 yourselves a hand oh i want to tell you how much i appreciate your celebrating 286 00:15:05,580 --> 00:15:10,480 the launch of my new book who's afraid of the big five oh thank you but you 287 00:15:10,480 --> 00:15:15,340 there's another reason why i'm so glad you're all here tonight we have as 288 00:15:15,340 --> 00:15:20,160 well aware a great friend who has been struggling so valiantly with cancer of 289 00:15:20,160 --> 00:15:26,580 the breast She has shown so much courage, and I'm so proud that she's 290 00:15:26,580 --> 00:15:28,520 party to make her first public appearance. 291 00:15:28,960 --> 00:15:32,000 Can we show our love to such a courageous spirit? 292 00:15:32,320 --> 00:15:36,360 My friend, my close friend, Murphy Brown. 293 00:15:40,280 --> 00:15:45,600 Well, it would have been a whole lot better coming from you. Ooh, smile. He's 294 00:15:45,600 --> 00:15:46,600 from Time Magazine. 295 00:15:47,180 --> 00:15:48,660 All right, Murphy, say something. 296 00:15:51,000 --> 00:15:57,940 Athena, as much as I would like to bury you in praise, tonight is your night. 297 00:15:58,660 --> 00:15:59,960 Oh, what do you know? 298 00:16:00,380 --> 00:16:03,080 Murphy Brown is speechless. Well, well, that's all right, Murphy. 299 00:16:03,360 --> 00:16:06,220 You save your energy for your real battle. 300 00:16:08,560 --> 00:16:12,720 I'm so sorry I got you into this. Her behavior is inexcusable. If you were 301 00:16:12,720 --> 00:16:15,040 to lace into her, now would be the time to unleash the hounds. 302 00:16:15,920 --> 00:16:16,920 Nose job. 303 00:16:19,490 --> 00:16:24,670 It's okay, Jim. From where I'm standing, the high ground, she looks so small, so 304 00:16:24,670 --> 00:16:26,830 insignificant, I really have no desire to engage. 305 00:16:27,110 --> 00:16:28,110 So, you're okay? 306 00:16:28,330 --> 00:16:30,650 Yeah, I'm fine. I'll see you guys Monday. 307 00:16:34,430 --> 00:16:40,270 It's just that my whole life has just been about work. I didn't even know what 308 00:16:40,270 --> 00:16:41,270 to wear this evening. 309 00:16:41,710 --> 00:16:43,470 Look, is this too revealing? 310 00:16:48,360 --> 00:16:49,520 You're all so kind to listen. 311 00:16:49,980 --> 00:16:53,020 It's just that, well, it's been a while since I've been out with man. 312 00:16:54,220 --> 00:16:56,500 And, well, you know what they say. 313 00:16:57,220 --> 00:17:01,780 Once you've been thrown, you've just got to get back up on that horse and ride, 314 00:17:02,000 --> 00:17:03,000 ride, ride. 315 00:17:05,819 --> 00:17:07,440 Look at this. I'm empty again. 316 00:17:13,420 --> 00:17:14,800 Avery, hiya. 317 00:17:15,319 --> 00:17:19,040 Listen, I'll be home in 20 minutes, so that gives you 19 minutes to put away 318 00:17:19,040 --> 00:17:20,440 Nintendo and pretend you're asleep. 319 00:17:20,680 --> 00:17:21,920 Now, did you brush your teeth? 320 00:17:22,500 --> 00:17:23,619 Well, yeah, tonight. 321 00:17:24,160 --> 00:17:25,160 All right, do. 322 00:17:25,819 --> 00:17:27,900 Okay, honey. I love you, too. Bye. 323 00:17:31,740 --> 00:17:32,740 This is Athena. 324 00:17:33,040 --> 00:17:36,820 Non posso rispondere adesso. Lascio un massaggio per piacere. 325 00:17:38,140 --> 00:17:42,180 Hi, Athena Ritz, your mother. I want to wish you a happy birthday and to remind 326 00:17:42,180 --> 00:17:45,140 you that... but this is the anniversary of the worst pain I was ever in. 327 00:17:45,720 --> 00:17:47,480 Darling, you had the biggest head. 328 00:17:47,700 --> 00:17:53,900 It took five people to get you out, but I'm glad they did because you're my 57 329 00:17:53,900 --> 00:17:55,200 -year -old baby. 330 00:17:56,020 --> 00:17:57,600 I love you. Bye. 331 00:18:04,000 --> 00:18:05,900 Oh, Athena. 332 00:18:06,200 --> 00:18:09,320 Oh, Murphy, you're not leaving, are you? What, leaving now? 333 00:18:09,760 --> 00:18:13,720 Oh, no, no, no, no, no. I just thought maybe you would autograph your book for 334 00:18:13,720 --> 00:18:16,840 me. And I thought maybe our photographer friend here could take a few snaps of 335 00:18:16,840 --> 00:18:20,620 us together. Which is your good side? Oh, like you have a bad side. 336 00:18:21,180 --> 00:18:24,240 You know, I've eaten off all my lipstick. Can I just go freshen up? Oh, 337 00:18:24,240 --> 00:18:26,840 no. You look as beautiful as the day you were born. 338 00:18:27,120 --> 00:18:30,420 Now, this birthday, you're going to be 50, right? Yes, I'm going to be 339 00:18:30,420 --> 00:18:31,420 fearlessly 50. 340 00:18:32,180 --> 00:18:33,180 Aren't you, though? 341 00:18:33,200 --> 00:18:34,220 Oh, gosh, birthdays. 342 00:18:34,420 --> 00:18:38,000 That reminds me. When I was in your library, the phone rang, and it was your 343 00:18:38,000 --> 00:18:41,200 mother. Let me see if I can relay the message. 344 00:18:42,300 --> 00:18:44,300 Happy birthday to you. 345 00:18:44,580 --> 00:18:49,920 Bear with me here. Happy birthday to you. I know it's repetitious. Just hang 346 00:18:50,080 --> 00:18:53,700 Happy birthday, dear Athena. This is my favorite part. 347 00:18:53,900 --> 00:18:56,120 You're 57 years old. 348 00:18:58,100 --> 00:19:01,920 No, no, no, no, no. Please, just please. That's something in my eye. I know you 349 00:19:01,920 --> 00:19:03,680 do. A 57 -year -old finger. 350 00:19:07,530 --> 00:19:12,010 Just write, Dear Murphy, I'm a big, fat, 57 -year -old liar. Oh, your parties 351 00:19:12,010 --> 00:19:13,010 are such fun. 352 00:19:14,850 --> 00:19:16,530 You're going to tell everyone, aren't you? 353 00:19:16,770 --> 00:19:20,930 Me? I'm just a journalist with my own primetime television show. Who would I 354 00:19:20,930 --> 00:19:26,750 tell? You can't tell anyone. It'll ruin me. Don't you understand? My political 355 00:19:26,750 --> 00:19:28,110 credibility is my currency. 356 00:19:28,610 --> 00:19:33,310 Please, allow me my one affectation. Allow me my little white lie. 357 00:19:33,650 --> 00:19:36,150 The way you allow all those little immigrant children to speak their native 358 00:19:36,150 --> 00:19:37,150 tongue in school. 359 00:19:39,399 --> 00:19:40,780 Oh. All right, you win. 360 00:19:41,060 --> 00:19:42,480 There, I said it. 361 00:19:43,060 --> 00:19:44,060 I do win, Athena. 362 00:19:44,360 --> 00:19:45,360 But here's how. 363 00:19:45,940 --> 00:19:49,220 I'm keeping your big, fat lie between us. 364 00:19:49,940 --> 00:19:50,940 Why? 365 00:19:51,280 --> 00:19:54,780 The ride I've been on the past couple of months feuding with you seems like a 366 00:19:54,780 --> 00:19:56,360 complete waste of my precious time. 367 00:19:56,760 --> 00:20:01,300 So, if you don't mind, I'll just take my autographed book and be on my way. 368 00:20:02,080 --> 00:20:03,080 Thank you, Murphy. 369 00:20:03,260 --> 00:20:05,260 You know, I like the new you. 370 00:20:05,870 --> 00:20:07,810 It's a kinder, gentler Murphy Brown. 371 00:20:15,090 --> 00:20:16,090 What just happened? 372 00:20:17,370 --> 00:20:18,950 Athena likes the new me. 373 00:20:19,270 --> 00:20:20,430 Oh, what's the fun in that? 374 00:20:25,270 --> 00:20:27,970 Exactly. The fun is in growth. 375 00:20:28,830 --> 00:20:30,890 Knowing that you can be above the fray. 376 00:20:31,250 --> 00:20:33,270 Knowing that you can be a big person. 377 00:20:34,600 --> 00:20:37,760 Jim, would you just mind moving over there a little bit? 378 00:20:42,280 --> 00:20:46,220 Jim, I can be big, and I will be big. 379 00:20:47,740 --> 00:20:48,740 Tomorrow. 380 00:21:12,780 --> 00:21:13,719 Did you have a good time? 381 00:21:13,720 --> 00:21:14,720 Yeah, I did. 382 00:21:15,640 --> 00:21:17,320 I hope we get invited next year. 383 00:21:20,560 --> 00:21:22,680 I want to thank you for a lovely evening. 384 00:21:22,960 --> 00:21:25,380 If I'd known it was a pool party, I would have brought my trunks. 385 00:21:26,980 --> 00:21:27,980 Sad, really. 386 00:21:28,240 --> 00:21:30,700 If I wanted to get attention, I could have been dripping wet, too. 31962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.