All language subtitles for Murphy Brown s10e07 Petty Woman
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,200 --> 00:00:05,340
I don't think we should go.
2
00:00:05,620 --> 00:00:10,180
I don't see how we can, but wouldn't it
be great if we could? Yes, but we can't.
3
00:00:10,580 --> 00:00:12,320
We can't, right? End of story.
4
00:00:15,120 --> 00:00:16,379
I don't think we should go.
5
00:00:17,540 --> 00:00:18,980
I don't see how we can.
6
00:00:19,920 --> 00:00:24,120
Hey, guess where I'm going Saturday
night wearing my slinky dress and my way
7
00:00:24,120 --> 00:00:25,240
expensive Italian shoes?
8
00:00:25,440 --> 00:00:26,820
Hmm, let me take a stab at this.
9
00:00:27,080 --> 00:00:28,100
Athena Killington's party?
10
00:00:29,420 --> 00:00:32,780
Yeah, you were invited, too? That's
great. I hear everyone's going to be
11
00:00:32,980 --> 00:00:36,580
Madeline Albright, the Council of
Economic Advisors, the young kids from
12
00:00:37,320 --> 00:00:41,980
You can't tell Corky. Oh, yes, I can. I
already RSVP'd. Corky, imagine how
13
00:00:41,980 --> 00:00:44,960
Murphy would feel. You know what she
thinks of Athena? They haven't spoken in
14
00:00:44,960 --> 00:00:45,980
years. Great.
15
00:00:46,240 --> 00:00:48,180
Then Athena won't tell Murphy I was at
her party.
16
00:00:48,380 --> 00:00:50,360
Oh, yeah, and how are you going to hide
it from her?
17
00:00:50,600 --> 00:00:53,820
Athena is the grand dame of Washington's
society. She throws a party and ends up
18
00:00:53,820 --> 00:00:54,579
in the news.
19
00:00:54,580 --> 00:00:55,640
Oh, Murphy will understand.
20
00:00:56,100 --> 00:00:59,020
Now that I'm getting a divorce, she's
always telling me to get out and get
21
00:00:59,020 --> 00:01:00,020
I'm done with my life.
22
00:01:00,080 --> 00:01:01,200
I don't want to let her down.
23
00:01:01,960 --> 00:01:02,919
Don't you see?
24
00:01:02,920 --> 00:01:03,980
I'm doing this for her.
25
00:01:05,140 --> 00:01:06,400
All right, I'm reaching.
26
00:01:06,720 --> 00:01:07,860
But I bought a handbag, too.
27
00:01:10,560 --> 00:01:12,600
Eleven flights of stairs! Yes!
28
00:01:15,200 --> 00:01:18,100
I can honestly say I'll never do that
again.
29
00:01:20,110 --> 00:01:23,410
Frank, I see you got invited to Athena
Killington's party, too. We all got
30
00:01:23,410 --> 00:01:26,750
invited. Oh, great. So someone can be my
designated driver.
31
00:01:27,010 --> 00:01:29,390
Do me a favor. Keep me away from Janet.
Gets me weepy.
32
00:01:30,590 --> 00:01:31,590
We're not going.
33
00:01:31,910 --> 00:01:32,889
Why not?
34
00:01:32,890 --> 00:01:33,990
Out of respect for Murphy.
35
00:01:34,310 --> 00:01:37,370
She and Athena have been at each other's
throats for the last 20 years.
36
00:01:37,790 --> 00:01:40,830
Everything about her rubs Murphy the
wrong way. Her social climbing, her
37
00:01:40,830 --> 00:01:42,370
politics, her millionaire husband.
38
00:01:42,730 --> 00:01:45,970
Murphy did an expose on him. She called
him an apprentice to the village idiot.
39
00:01:47,210 --> 00:01:50,850
After that, during the Reagan
administration, Athena pulled some
40
00:01:50,850 --> 00:01:51,850
Murphy audited.
41
00:01:51,890 --> 00:01:53,390
Eight years in a row.
42
00:01:54,150 --> 00:01:55,690
Basically, it's been downhill ever
since.
43
00:01:56,470 --> 00:02:01,230
Obscene skywriting, drug -sniffing dogs,
unnecessary emergency surgery. You
44
00:02:01,230 --> 00:02:02,230
know, that kind of hijacking.
45
00:02:03,130 --> 00:02:07,050
Well, I respect your allegiance to
Murphy. In fact, I applaud it.
46
00:02:07,310 --> 00:02:09,009
But don't try to reach me on Sunday.
47
00:02:09,289 --> 00:02:13,070
The last time I went to a big party, I
woke up in a blouse factory in Malaysia.
48
00:02:15,530 --> 00:02:16,530
Hey, guys.
49
00:02:16,830 --> 00:02:19,890
Ever take a good look at Dougie down at
the newsstand? Looks like his teeth have
50
00:02:19,890 --> 00:02:20,890
been chewed by weevils.
51
00:02:21,070 --> 00:02:23,890
But I like him. He can't tell the
difference between American and Canadian
52
00:02:23,890 --> 00:02:24,890
money.
53
00:02:25,990 --> 00:02:29,650
We just want you to know that we've
decided not to go. Go where? I haven't
54
00:02:29,650 --> 00:02:32,470
decided not to go. Not go where? I'm
going. Going where?
55
00:02:32,930 --> 00:02:34,570
We're not killing pen parties.
56
00:02:34,850 --> 00:02:36,470
Some of us are determined to show
support.
57
00:02:36,870 --> 00:02:37,950
Not to go. See?
58
00:02:38,150 --> 00:02:39,170
This? Not.
59
00:02:39,990 --> 00:02:40,990
Go away.
60
00:02:41,230 --> 00:02:43,270
Fine, but don't not go on account of me.
61
00:02:43,610 --> 00:02:46,250
Although I don't know why anybody would
want to eat shellfish at a party thrown
62
00:02:46,250 --> 00:02:49,330
by the geisha girl of the conservative
movement and her husband Elmer Fudd.
63
00:02:49,990 --> 00:02:51,030
But if you want to go, go.
64
00:02:52,570 --> 00:02:57,350
I know she said go, but did she mean go?
You see, this is the trouble I have
65
00:02:57,350 --> 00:02:59,950
understanding women. Oh, sure. And we're
the ones from Mars.
66
00:03:03,800 --> 00:03:06,540
Well, well, look at this. I'm invited
to.
67
00:03:07,060 --> 00:03:08,060
Oh,
68
00:03:08,820 --> 00:03:12,540
and look what we're celebrating, the
publication of her new book, Who's
69
00:03:12,540 --> 00:03:16,440
of the Big Five -O, A Woman's Guide to
Her Middle Ages. Yeah, middle ages.
70
00:03:16,600 --> 00:03:19,720
That's just what she'd have this country
revert to if she had her way. Okay, so
71
00:03:19,720 --> 00:03:22,360
shall we just check up on her? If it's
at the door, we go. We have a great
72
00:03:22,560 --> 00:03:25,820
Well, I'm not going. How stupid does she
think I am? This is obviously a trick.
73
00:03:25,960 --> 00:03:29,140
I go to her party, and the next thing I
know, I've got a burlap bag over my
74
00:03:29,140 --> 00:03:31,860
head. I'm in the trunk of a car, and I
wind up in Hershey, Pennsylvania, being
75
00:03:31,860 --> 00:03:33,340
sold into a white chocolate. It's
slavery.
76
00:03:36,260 --> 00:03:38,900
What do you think that means? Oh, Frank,
it's definitely a no.
77
00:03:41,720 --> 00:03:44,480
I would have seen her invite me to her
party.
78
00:03:45,080 --> 00:03:46,080
Why now?
79
00:03:46,700 --> 00:03:51,320
I know why she's inviting me. Because
I've got cancer. It's a pity invite.
80
00:03:51,640 --> 00:03:53,180
Oh, come on, Murph.
81
00:03:53,560 --> 00:03:56,700
low, even for her. I mean, I know you
two don't get along, but she wouldn't
82
00:03:56,700 --> 00:03:58,760
think to that level. Oh, yes, she would.
83
00:03:58,960 --> 00:04:02,300
She's so low, she's down there with the
Titanic and those fish with the big
84
00:04:02,300 --> 00:04:03,300
eyes.
85
00:04:03,400 --> 00:04:06,520
Forget it. She's not parading me around
like some cancer ornament.
86
00:04:06,760 --> 00:04:07,760
I'm not going.
87
00:04:09,480 --> 00:04:10,800
But you guys can go if you want.
88
00:04:16,579 --> 00:04:17,620
Did you see today's post?
89
00:04:18,000 --> 00:04:19,640
Your name in the crossword. Quite an
honor.
90
00:04:19,880 --> 00:04:24,340
Yep. 37 down. At least the clue wasn't
loudmouth newswoman like it was in TV
91
00:04:24,340 --> 00:04:25,340
Guide.
92
00:04:27,640 --> 00:04:29,580
Pugnacious news gal. That's more like
the post.
93
00:04:30,340 --> 00:04:34,080
Did I ever tell you the story about me
and Eddie Gillette in Korea?
94
00:04:34,780 --> 00:04:39,420
Yeah. Porkchop Hill, shower shoes, foot
fungus, stinky latrines. Where's the
95
00:04:39,420 --> 00:04:40,379
moral again?
96
00:04:40,380 --> 00:04:44,360
Let bygones be bygones? No, no, Jim.
Last time it was, a watched pot never
97
00:04:44,360 --> 00:04:47,520
boils. Well, it's a parable. It's open
to interpretation.
98
00:04:47,760 --> 00:04:52,420
The point is, this feud between you and
Athena has gone on long enough.
99
00:04:52,680 --> 00:04:56,220
Jim, I don't want her to make a
spectacle of me so that people are going
100
00:04:56,260 --> 00:04:58,960
oh, look how gracious Athena is. She
invited the sick girl.
101
00:04:59,520 --> 00:05:03,180
Rather be tossed into a promise keeper's
atonement teepee, which she tried to do
102
00:05:03,180 --> 00:05:04,180
to me last summer.
103
00:05:05,260 --> 00:05:08,940
Perhaps this invitation to Athena's is
an olive branch. If it is, don't reject
104
00:05:08,940 --> 00:05:10,700
it because of prior animosities.
105
00:05:11,140 --> 00:05:14,320
You know, I'll bet you can't even
remember when this feud started.
106
00:05:15,060 --> 00:05:18,560
September 3rd, 1978, White House dinner
for Anwar Sadat.
107
00:05:18,980 --> 00:05:22,200
Sadat had promised me an exclusive on
the peace accords, and then Athena
108
00:05:22,200 --> 00:05:25,140
switched my place card at dinner, and I
wound up sitting between Burt Lance and
109
00:05:25,140 --> 00:05:26,880
that skinny illusionist Doug Henning.
110
00:05:27,300 --> 00:05:30,840
And the irony is, it was Burt Lance who
made my squab disappear.
111
00:05:32,160 --> 00:05:34,880
This woman has invited you to her party.
112
00:05:35,180 --> 00:05:36,600
Get out of your house. Go.
113
00:05:36,840 --> 00:05:38,040
It'll be good for you.
114
00:05:38,670 --> 00:05:42,510
Jim, if I decide to go, that's my
choice. And if you decide to go, that's
115
00:05:42,510 --> 00:05:43,810
choice. I'll see you tomorrow.
116
00:05:49,990 --> 00:05:50,990
Ah, Cookie K.
117
00:05:51,210 --> 00:05:52,790
Ah, well, splendid.
118
00:05:53,330 --> 00:05:56,270
Quite a party, isn't it? You know, I
think Murphy would have enjoyed herself.
119
00:05:56,550 --> 00:05:59,890
Oh, she's lucky she's not here. This is
supposed to be such a great party. Well,
120
00:05:59,990 --> 00:06:02,170
nothing's happening. It's a dog's
dinner.
121
00:06:03,610 --> 00:06:04,610
Kennedy's are all sober.
122
00:06:04,750 --> 00:06:07,070
Gingrich is asking everybody if he
should dye his hair.
123
00:06:07,390 --> 00:06:10,530
And Mark Russell's at the piano trying
to rhyme things with stagflation.
124
00:06:12,350 --> 00:06:14,390
I'm sorry, Kay, but I, for one, am
enjoying myself.
125
00:06:14,850 --> 00:06:18,830
I think I'll join that CNN clique over
there. Oh, there's Bernie Kao. I think
126
00:06:18,830 --> 00:06:21,150
I'll get Bernie to tell me that
wonderful story about Lyndon Johnson.
127
00:06:21,670 --> 00:06:25,310
Come on, Jim. You know the only reason
you want to go over there is to talk to
128
00:06:25,310 --> 00:06:26,310
Bobby Batista.
129
00:06:26,530 --> 00:06:28,530
Please. I respect your profession.
130
00:06:29,230 --> 00:06:30,670
And her voice is like church bells.
131
00:06:31,070 --> 00:06:33,490
Excuse me.
132
00:06:36,930 --> 00:06:37,930
Kay,
133
00:06:39,590 --> 00:06:41,870
I'm not so sure I'm ready to reenter the
social scene.
134
00:06:42,490 --> 00:06:43,490
Maybe it's too much.
135
00:06:43,770 --> 00:06:47,650
I think I'll just go home. No, excuse
me, but do you think that that soon -to
136
00:06:47,650 --> 00:06:49,250
-be ex -husband of yours is sitting
home?
137
00:06:49,690 --> 00:06:52,470
Right now that man is at 21 with a
supermodel.
138
00:06:53,850 --> 00:06:57,390
Okay, so he's sitting with his parents
and she's at the bar, but they make eye
139
00:06:57,390 --> 00:07:01,700
contact. She takes a hit off her cigar,
he takes a hit off his inhaler, and
140
00:07:01,700 --> 00:07:04,840
whammo, it's a do not disturb sign at
the plaza hotel.
141
00:07:07,300 --> 00:07:08,300
You think so?
142
00:07:08,480 --> 00:07:11,580
I know so. So get out there and shake
that little money maker.
143
00:07:14,000 --> 00:07:17,180
Why is everybody so overdressed?
144
00:07:20,170 --> 00:07:25,270
There's a certain amount of insecurity
even among the Washington elite.
145
00:07:25,570 --> 00:07:28,830
Frank, this party is formal. Didn't you
read the invitation?
146
00:07:29,370 --> 00:07:30,890
Yeah, it's a tie optional.
147
00:07:31,190 --> 00:07:32,950
Black tie optional, Frank.
148
00:07:33,270 --> 00:07:34,270
Oh, God.
149
00:07:34,470 --> 00:07:37,430
When I take my invitation back together,
I must have left something out.
150
00:07:39,750 --> 00:07:40,750
Geez.
151
00:07:45,390 --> 00:07:46,470
Hello, how are you?
152
00:07:47,180 --> 00:07:50,240
Bet you're surprised to see me here. I'm
sure Athena's told you all about me.
153
00:07:50,380 --> 00:07:53,640
I've got my picture throughout the house
with circles around it and lines going
154
00:07:53,640 --> 00:07:56,600
through it. But I figure let's let
bygones be bygones.
155
00:07:57,200 --> 00:08:01,480
This may come as a shock to you, but
Mrs. Killington doesn't confide in me,
156
00:08:01,480 --> 00:08:02,480
coat check girl.
157
00:08:03,780 --> 00:08:06,800
Talk to the bartender. He's really her
confidant.
158
00:08:11,040 --> 00:08:12,040
Hello. How are you?
159
00:08:14,180 --> 00:08:15,180
Hello?
160
00:08:15,420 --> 00:08:17,180
Hey, guys. Hey, you made it.
161
00:08:17,440 --> 00:08:20,960
Well, I'm glad you decided to come.
Yeah, well, pretty flush, huh? Hey,
162
00:08:21,000 --> 00:08:22,220
how come you're not wearing your flip
-flops?
163
00:08:24,020 --> 00:08:28,460
I'm here and ready to mix it up. Kick
it, sis. This party is dullsville.
164
00:08:28,740 --> 00:08:31,380
Well, I'm sorry to disappoint you, Kay,
but I'm just here to enjoy myself.
165
00:08:31,660 --> 00:08:33,400
Did you hear her, Kay? She's here to
enjoy herself.
166
00:08:33,840 --> 00:08:36,120
Really? Because I know where the fuse
box is.
167
00:08:36,620 --> 00:08:38,600
The security system's wired to it.
168
00:08:39,500 --> 00:08:43,020
Okay, listen, you're not going to do
anything, are you? Don't worry, Frank.
169
00:08:43,140 --> 00:08:46,180
Athena was gracious enough to invite me.
I'm going to be gracious in return.
170
00:08:46,580 --> 00:08:49,060
You just used the word gracious twice.
Now you've got me scared.
171
00:08:50,180 --> 00:08:51,180
Murphy Brown.
172
00:08:52,220 --> 00:08:53,440
Athena Killington.
173
00:08:53,940 --> 00:08:54,940
Murphy. Athena.
174
00:08:55,040 --> 00:08:56,040
Murphy.
175
00:08:56,180 --> 00:09:01,580
So delightful you're here, Murphy. So
delightful to be invited, Athena.
176
00:09:02,360 --> 00:09:04,620
Are you going to let me go? I'll let you
go after you let me go.
177
00:09:05,040 --> 00:09:07,480
All right, then, on the count of three.
One, two, three.
178
00:09:07,760 --> 00:09:13,820
Athena! I was crushed when I received
your RSVP thing you couldn't attend, but
179
00:09:13,820 --> 00:09:15,200
I'm so glad you changed your mind.
180
00:09:15,680 --> 00:09:17,920
Throwing the caterer's headcount off
notwithstanding, welcome.
181
00:09:18,900 --> 00:09:22,140
Well, I hope that's not a problem. If it
is, you can always go out back and
182
00:09:22,140 --> 00:09:23,140
slaughter another cow.
183
00:09:24,580 --> 00:09:30,520
You are not leaving this party until I
sign my book for you. You read a book?
184
00:09:31,180 --> 00:09:34,320
I wrote a book. Well, either one makes
news.
185
00:09:35,000 --> 00:09:37,560
You know, I'm having a little birthday
just around the corner, and it's the
186
00:09:37,560 --> 00:09:39,740
topic of my book. The one you read? The
one I wrote.
187
00:09:40,880 --> 00:09:42,520
Why can't I remember that?
188
00:09:42,840 --> 00:09:45,700
Athena wrote a book. Athena wrote a
book. Athena wrote a book. I've got it.
189
00:09:45,700 --> 00:09:49,680
What's it called again? Who's Afraid of
the Big Five? Oh, and it's dedicated to
190
00:09:49,680 --> 00:09:52,960
all those women out there who are afraid
of that scary number.
191
00:09:53,540 --> 00:09:54,540
Fifty.
192
00:09:55,300 --> 00:09:56,800
I'm 49, and I'm not afraid.
193
00:09:57,340 --> 00:09:59,800
You weren't afraid, were you, Murphy?
No, you were a pioneer.
194
00:10:00,120 --> 00:10:02,700
You blazed the trail so long ago for so
many of us.
195
00:10:05,900 --> 00:10:10,080
Athena, this is my fake smile and my
cheeks are exhausted, so would you just
196
00:10:10,080 --> 00:10:11,780
tell me why you invited me to this
party?
197
00:10:12,320 --> 00:10:15,860
All right, Murphy, I'm dropping all my
pretense.
198
00:10:16,660 --> 00:10:19,060
I was heart sick when I learned of your
condition.
199
00:10:19,920 --> 00:10:20,839
Thank you.
200
00:10:20,840 --> 00:10:24,800
After you went public with your cancer,
the very next day I had a mammogram.
201
00:10:25,390 --> 00:10:27,410
Then I had a facial and a massage. I'm
okay.
202
00:10:28,870 --> 00:10:30,110
Oh, good news.
203
00:10:30,650 --> 00:10:34,150
I just want you to know that even though
your liberal thinking would drive us
204
00:10:34,150 --> 00:10:37,630
right back down that road to government
dependency and excess, all my good
205
00:10:37,630 --> 00:10:40,570
thoughts are with you. Well, I know you
don't have that many to spare, so
206
00:10:40,570 --> 00:10:41,570
thanks.
207
00:10:42,790 --> 00:10:45,830
What I'm trying to say, and quite
sincerely, is I really hope we can put
208
00:10:45,830 --> 00:10:47,370
bitterness behind us and start fresh.
209
00:10:48,050 --> 00:10:49,550
Yes, well, that's my goal, too.
210
00:10:50,430 --> 00:10:52,610
Courage. And help yourself to the potato
bar.
211
00:10:56,290 --> 00:10:57,290
How did it go?
212
00:10:57,890 --> 00:11:01,470
Oh, well, I think she was trying to
connect with me on a human level. It was
213
00:11:01,470 --> 00:11:02,770
little bit of a stretch for her.
214
00:11:03,510 --> 00:11:07,410
Makes you mad, doesn't it? Mad enough so
I licked a couple of diamond bracelets
215
00:11:07,410 --> 00:11:08,850
because I could get you into the safe.
216
00:11:10,610 --> 00:11:13,190
I used to be romantic, but not anymore.
217
00:11:13,570 --> 00:11:15,290
I just ended my second marriage.
218
00:11:16,450 --> 00:11:19,770
I'll probably go through that rebound
stage where I go out with just anyone.
219
00:11:20,710 --> 00:11:22,810
The thing is, I just don't believe in
commitment anymore.
220
00:11:24,470 --> 00:11:25,630
Just go for it, I say.
221
00:11:27,170 --> 00:11:28,970
Oh, look. My glass is empty.
222
00:11:29,210 --> 00:11:30,630
I wonder where I can get another drink.
223
00:11:33,810 --> 00:11:34,810
Thank you.
224
00:11:37,070 --> 00:11:38,490
Excuse me. Can I help you?
225
00:11:38,730 --> 00:11:41,230
Yeah, I'm just going back in. To your
invitation, please.
226
00:11:41,450 --> 00:11:44,630
Well, I gave it to you before I just
went home to change.
227
00:11:47,390 --> 00:11:48,390
Frank Montana.
228
00:11:50,330 --> 00:11:54,110
Look, I do that show with Murphy Brown,
Jim Dial, Corky Sherwood. Oh, they're
229
00:11:54,110 --> 00:11:55,110
all here. I know.
230
00:11:55,450 --> 00:11:58,990
I'm supposed to be in there with them.
You have a problem at Dora. I'm a
231
00:11:58,990 --> 00:12:00,630
sportive man. Wait a minute.
232
00:12:01,070 --> 00:12:04,950
Look, there's Oprah. Oprah knows. She
knows who I am. Oprah, Oprah, it's me.
233
00:12:07,390 --> 00:12:10,690
I saw you talking to Bobby Batista, Jim.
She seemed to be enjoying the
234
00:12:10,690 --> 00:12:12,650
conversation. Well, she's quite a good
audience.
235
00:12:12,990 --> 00:12:16,850
And her complexion is like alabaster. I
don't think she's wearing a stitch of
236
00:12:16,850 --> 00:12:17,850
makeup.
237
00:12:18,540 --> 00:12:20,320
You really seem to like her, don't you?
238
00:12:20,560 --> 00:12:21,700
Oh, no.
239
00:12:21,960 --> 00:12:23,200
I'm network. She's cable.
240
00:12:23,480 --> 00:12:24,480
Would never work out.
241
00:12:26,720 --> 00:12:30,420
Jim, I want to thank you for talking me
into coming tonight. It's so easy for me
242
00:12:30,420 --> 00:12:33,780
to just sit home these days. I'm really
enjoying myself, and the timing was
243
00:12:33,780 --> 00:12:36,860
perfect. My appetite's back. I've
already polished off a tray of these
244
00:12:36,860 --> 00:12:38,100
puffs, and the night is still young.
245
00:12:38,340 --> 00:12:40,100
Your presence just lights up the room.
246
00:12:40,440 --> 00:12:46,810
Oh! Oh, Jim, can I steal this gorgeous
creature from you and you in a tuxedo?
247
00:12:46,870 --> 00:12:50,490
Oh, how did they ever miss you when they
were trying to find the new 007?
248
00:12:51,430 --> 00:12:52,430
Dial.
249
00:12:52,610 --> 00:12:53,610
James, dial.
250
00:12:57,230 --> 00:12:58,290
Oh, Murphy.
251
00:12:58,830 --> 00:13:03,110
Murphy, everyone is commenting on how
wonderful you're looking. Well, it's all
252
00:13:03,110 --> 00:13:04,750
done with smoke and mirrors, Athena.
253
00:13:05,480 --> 00:13:08,600
Smart and wry, that's the trademark of
Murphy Brown. You mean the caviar
254
00:13:08,600 --> 00:13:09,940
communist you love to hate?
255
00:13:10,300 --> 00:13:13,900
My remark was taken totally out of
context, and believe you me, it has come
256
00:13:13,900 --> 00:13:17,620
to bite me in the derriere. Actually, I
heard it in context. I believe it was
257
00:13:17,620 --> 00:13:22,480
the caviar communist whose backwards
moralizing is nothing more than a tumor
258
00:13:22,480 --> 00:13:23,480
the American society.
259
00:13:23,820 --> 00:13:27,860
An unfortunate choice of words and
timing coming as it did on the day
260
00:13:27,860 --> 00:13:31,740
your public announcement about your,
well, tumor.
261
00:13:32,540 --> 00:13:35,660
You know, Murphy, the... One thing I've
learned from this whole unfortunate
262
00:13:35,660 --> 00:13:39,200
experience is that cancer doesn't just
affect those afflicted with it. Your
263
00:13:39,200 --> 00:13:41,480
cancer affects everyone around you, even
me.
264
00:13:41,900 --> 00:13:44,320
Oh, Athena, I'm so sorry.
265
00:13:44,580 --> 00:13:50,260
Well, it seems that my ill -timed remark
has dug me into something of a little
266
00:13:50,260 --> 00:13:55,320
hole, and as a result, Athena Killington
got a down arrow from Newsweek
267
00:13:55,320 --> 00:13:58,860
magazine. And even though they may be
the mouthpiece of the liberal media, it
268
00:13:58,860 --> 00:13:59,499
still hurts.
269
00:13:59,500 --> 00:14:01,880
Hurts book sales, you mean. Oh, not
just.
270
00:14:02,320 --> 00:14:06,080
Heart's reputation, social stature,
political standing. All right, since you
271
00:14:06,080 --> 00:14:07,080
brought it up, book sale.
272
00:14:07,140 --> 00:14:09,760
Well, Athena, how can I help you get
through our cancer?
273
00:14:11,920 --> 00:14:16,240
I'm glad you asked. What you do is take
a glass, take a spoon, clink, clink,
274
00:14:16,260 --> 00:14:19,840
clink, draw everyone's attention and
make a tote to me. You know, something
275
00:14:19,840 --> 00:14:24,040
along the lines of, I'm a friend of
Feeney's and... Wouldn't close friend be
276
00:14:24,040 --> 00:14:29,150
better? Ooh, yes. Oh, good. So, close
friend, tumor, tumor, big joke, you, me,
277
00:14:29,250 --> 00:14:31,670
love, love, forgive, forget, buy the
book, it got me through my cancer.
278
00:14:32,430 --> 00:14:34,250
You are unbelievable.
279
00:14:35,670 --> 00:14:39,550
I have no one to blame but myself. I
guess I assume that because I'm
280
00:14:39,610 --> 00:14:41,010
other people would be changing, too.
281
00:14:41,790 --> 00:14:46,690
Well, if you'll excuse me, this caviar
communist has a reputation to uphold.
282
00:14:47,250 --> 00:14:48,770
Oh, waiter, is that beluga?
283
00:14:50,610 --> 00:14:56,680
Um, everyone, everyone, can I have
your... attention please thank you first
284
00:14:56,680 --> 00:15:00,520
all aren't you all dears for attending
my little affair how great are you give
285
00:15:00,520 --> 00:15:05,580
yourselves a hand oh i want to tell you
how much i appreciate your celebrating
286
00:15:05,580 --> 00:15:10,480
the launch of my new book who's afraid
of the big five oh thank you but you
287
00:15:10,480 --> 00:15:15,340
there's another reason why i'm so glad
you're all here tonight we have as
288
00:15:15,340 --> 00:15:20,160
well aware a great friend who has been
struggling so valiantly with cancer of
289
00:15:20,160 --> 00:15:26,580
the breast She has shown so much
courage, and I'm so proud that she's
290
00:15:26,580 --> 00:15:28,520
party to make her first public
appearance.
291
00:15:28,960 --> 00:15:32,000
Can we show our love to such a
courageous spirit?
292
00:15:32,320 --> 00:15:36,360
My friend, my close friend, Murphy
Brown.
293
00:15:40,280 --> 00:15:45,600
Well, it would have been a whole lot
better coming from you. Ooh, smile. He's
294
00:15:45,600 --> 00:15:46,600
from Time Magazine.
295
00:15:47,180 --> 00:15:48,660
All right, Murphy, say something.
296
00:15:51,000 --> 00:15:57,940
Athena, as much as I would like to bury
you in praise, tonight is your night.
297
00:15:58,660 --> 00:15:59,960
Oh, what do you know?
298
00:16:00,380 --> 00:16:03,080
Murphy Brown is speechless. Well, well,
that's all right, Murphy.
299
00:16:03,360 --> 00:16:06,220
You save your energy for your real
battle.
300
00:16:08,560 --> 00:16:12,720
I'm so sorry I got you into this. Her
behavior is inexcusable. If you were
301
00:16:12,720 --> 00:16:15,040
to lace into her, now would be the time
to unleash the hounds.
302
00:16:15,920 --> 00:16:16,920
Nose job.
303
00:16:19,490 --> 00:16:24,670
It's okay, Jim. From where I'm standing,
the high ground, she looks so small, so
304
00:16:24,670 --> 00:16:26,830
insignificant, I really have no desire
to engage.
305
00:16:27,110 --> 00:16:28,110
So, you're okay?
306
00:16:28,330 --> 00:16:30,650
Yeah, I'm fine. I'll see you guys
Monday.
307
00:16:34,430 --> 00:16:40,270
It's just that my whole life has just
been about work. I didn't even know what
308
00:16:40,270 --> 00:16:41,270
to wear this evening.
309
00:16:41,710 --> 00:16:43,470
Look, is this too revealing?
310
00:16:48,360 --> 00:16:49,520
You're all so kind to listen.
311
00:16:49,980 --> 00:16:53,020
It's just that, well, it's been a while
since I've been out with man.
312
00:16:54,220 --> 00:16:56,500
And, well, you know what they say.
313
00:16:57,220 --> 00:17:01,780
Once you've been thrown, you've just got
to get back up on that horse and ride,
314
00:17:02,000 --> 00:17:03,000
ride, ride.
315
00:17:05,819 --> 00:17:07,440
Look at this. I'm empty again.
316
00:17:13,420 --> 00:17:14,800
Avery, hiya.
317
00:17:15,319 --> 00:17:19,040
Listen, I'll be home in 20 minutes, so
that gives you 19 minutes to put away
318
00:17:19,040 --> 00:17:20,440
Nintendo and pretend you're asleep.
319
00:17:20,680 --> 00:17:21,920
Now, did you brush your teeth?
320
00:17:22,500 --> 00:17:23,619
Well, yeah, tonight.
321
00:17:24,160 --> 00:17:25,160
All right, do.
322
00:17:25,819 --> 00:17:27,900
Okay, honey. I love you, too. Bye.
323
00:17:31,740 --> 00:17:32,740
This is Athena.
324
00:17:33,040 --> 00:17:36,820
Non posso rispondere adesso. Lascio un
massaggio per piacere.
325
00:17:38,140 --> 00:17:42,180
Hi, Athena Ritz, your mother. I want to
wish you a happy birthday and to remind
326
00:17:42,180 --> 00:17:45,140
you that... but this is the anniversary
of the worst pain I was ever in.
327
00:17:45,720 --> 00:17:47,480
Darling, you had the biggest head.
328
00:17:47,700 --> 00:17:53,900
It took five people to get you out, but
I'm glad they did because you're my 57
329
00:17:53,900 --> 00:17:55,200
-year -old baby.
330
00:17:56,020 --> 00:17:57,600
I love you. Bye.
331
00:18:04,000 --> 00:18:05,900
Oh, Athena.
332
00:18:06,200 --> 00:18:09,320
Oh, Murphy, you're not leaving, are you?
What, leaving now?
333
00:18:09,760 --> 00:18:13,720
Oh, no, no, no, no, no. I just thought
maybe you would autograph your book for
334
00:18:13,720 --> 00:18:16,840
me. And I thought maybe our photographer
friend here could take a few snaps of
335
00:18:16,840 --> 00:18:20,620
us together. Which is your good side?
Oh, like you have a bad side.
336
00:18:21,180 --> 00:18:24,240
You know, I've eaten off all my
lipstick. Can I just go freshen up? Oh,
337
00:18:24,240 --> 00:18:26,840
no. You look as beautiful as the day you
were born.
338
00:18:27,120 --> 00:18:30,420
Now, this birthday, you're going to be
50, right? Yes, I'm going to be
339
00:18:30,420 --> 00:18:31,420
fearlessly 50.
340
00:18:32,180 --> 00:18:33,180
Aren't you, though?
341
00:18:33,200 --> 00:18:34,220
Oh, gosh, birthdays.
342
00:18:34,420 --> 00:18:38,000
That reminds me. When I was in your
library, the phone rang, and it was your
343
00:18:38,000 --> 00:18:41,200
mother. Let me see if I can relay the
message.
344
00:18:42,300 --> 00:18:44,300
Happy birthday to you.
345
00:18:44,580 --> 00:18:49,920
Bear with me here. Happy birthday to
you. I know it's repetitious. Just hang
346
00:18:50,080 --> 00:18:53,700
Happy birthday, dear Athena. This is my
favorite part.
347
00:18:53,900 --> 00:18:56,120
You're 57 years old.
348
00:18:58,100 --> 00:19:01,920
No, no, no, no, no. Please, just please.
That's something in my eye. I know you
349
00:19:01,920 --> 00:19:03,680
do. A 57 -year -old finger.
350
00:19:07,530 --> 00:19:12,010
Just write, Dear Murphy, I'm a big, fat,
57 -year -old liar. Oh, your parties
351
00:19:12,010 --> 00:19:13,010
are such fun.
352
00:19:14,850 --> 00:19:16,530
You're going to tell everyone, aren't
you?
353
00:19:16,770 --> 00:19:20,930
Me? I'm just a journalist with my own
primetime television show. Who would I
354
00:19:20,930 --> 00:19:26,750
tell? You can't tell anyone. It'll ruin
me. Don't you understand? My political
355
00:19:26,750 --> 00:19:28,110
credibility is my currency.
356
00:19:28,610 --> 00:19:33,310
Please, allow me my one affectation.
Allow me my little white lie.
357
00:19:33,650 --> 00:19:36,150
The way you allow all those little
immigrant children to speak their native
358
00:19:36,150 --> 00:19:37,150
tongue in school.
359
00:19:39,399 --> 00:19:40,780
Oh. All right, you win.
360
00:19:41,060 --> 00:19:42,480
There, I said it.
361
00:19:43,060 --> 00:19:44,060
I do win, Athena.
362
00:19:44,360 --> 00:19:45,360
But here's how.
363
00:19:45,940 --> 00:19:49,220
I'm keeping your big, fat lie between
us.
364
00:19:49,940 --> 00:19:50,940
Why?
365
00:19:51,280 --> 00:19:54,780
The ride I've been on the past couple of
months feuding with you seems like a
366
00:19:54,780 --> 00:19:56,360
complete waste of my precious time.
367
00:19:56,760 --> 00:20:01,300
So, if you don't mind, I'll just take my
autographed book and be on my way.
368
00:20:02,080 --> 00:20:03,080
Thank you, Murphy.
369
00:20:03,260 --> 00:20:05,260
You know, I like the new you.
370
00:20:05,870 --> 00:20:07,810
It's a kinder, gentler Murphy Brown.
371
00:20:15,090 --> 00:20:16,090
What just happened?
372
00:20:17,370 --> 00:20:18,950
Athena likes the new me.
373
00:20:19,270 --> 00:20:20,430
Oh, what's the fun in that?
374
00:20:25,270 --> 00:20:27,970
Exactly. The fun is in growth.
375
00:20:28,830 --> 00:20:30,890
Knowing that you can be above the fray.
376
00:20:31,250 --> 00:20:33,270
Knowing that you can be a big person.
377
00:20:34,600 --> 00:20:37,760
Jim, would you just mind moving over
there a little bit?
378
00:20:42,280 --> 00:20:46,220
Jim, I can be big, and I will be big.
379
00:20:47,740 --> 00:20:48,740
Tomorrow.
380
00:21:12,780 --> 00:21:13,719
Did you have a good time?
381
00:21:13,720 --> 00:21:14,720
Yeah, I did.
382
00:21:15,640 --> 00:21:17,320
I hope we get invited next year.
383
00:21:20,560 --> 00:21:22,680
I want to thank you for a lovely
evening.
384
00:21:22,960 --> 00:21:25,380
If I'd known it was a pool party, I
would have brought my trunks.
385
00:21:26,980 --> 00:21:27,980
Sad, really.
386
00:21:28,240 --> 00:21:30,700
If I wanted to get attention, I could
have been dripping wet, too.
31962
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.