All language subtitles for Murphy Brown s09e23 Mama Miller
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:07,400
Play this, people. We're coming back
from commercial in one minute. Okay, we
2
00:00:07,400 --> 00:00:10,060
seem to be running a bit short, so
you'll have to kill some time with a
3
00:00:10,060 --> 00:00:11,780
banter. Oh, good lord.
4
00:00:12,120 --> 00:00:13,120
Oh, I hate banter.
5
00:00:13,420 --> 00:00:15,400
Why don't we just call it what it is?
Happy talk.
6
00:00:15,980 --> 00:00:18,140
Empty, stupid, mindless happy talk.
7
00:00:18,460 --> 00:00:22,060
Now, come on, Jim. I'm sure we could
think of something worthwhile to banter
8
00:00:22,060 --> 00:00:22,999
about.
9
00:00:23,000 --> 00:00:26,000
Hey, we could talk about what the spring
flooding is doing to the economy of the
10
00:00:26,000 --> 00:00:28,960
Midwest. This is a national news
program, damn it. Now think.
11
00:00:29,180 --> 00:00:32,800
Think. Write the interest rate. Is it
stock market? Welfare reform. Oh, no,
12
00:00:32,880 --> 00:00:33,880
Don't you understand?
13
00:00:34,060 --> 00:00:35,500
The topic has to be serious.
14
00:00:35,700 --> 00:00:36,880
All right, we're back. Five. Has to be
profound.
15
00:00:37,200 --> 00:00:38,400
Three. Has to be new.
16
00:00:39,620 --> 00:00:40,620
Mother's Day.
17
00:00:41,920 --> 00:00:45,580
Gosh, it's just a super holiday, isn't
it? Just super.
18
00:00:45,840 --> 00:00:47,700
And since we have a little time to chat.
19
00:00:48,360 --> 00:00:50,180
How did you spend your Mother's Day,
Murphy?
20
00:00:51,060 --> 00:00:53,760
Well, I spent it with my son, Avery.
21
00:00:54,700 --> 00:00:56,120
Super, that's super.
22
00:00:57,100 --> 00:00:58,200
Miller, how about you?
23
00:00:58,640 --> 00:01:03,640
Oh, I called my mother on the phone, and
we talked about stuff.
24
00:01:06,600 --> 00:01:07,600
Super.
25
00:01:07,860 --> 00:01:12,260
There's nothing more touching than a boy
and his mother talking about...
26
00:01:12,899 --> 00:01:13,899
Stop.
27
00:01:14,560 --> 00:01:17,920
Corky, what about you? Any super fun
Mother's Day activity?
28
00:01:18,540 --> 00:01:22,620
Well, Jim, my sisters and I took my
mother to a spa. That was a lot of fun.
29
00:01:22,920 --> 00:01:23,920
Oh, God.
30
00:01:25,680 --> 00:01:27,320
It wasn't that much fun.
31
00:01:29,080 --> 00:01:33,460
Oh, I think we all enjoyed chatting
about Mother's Day, but I'm afraid
32
00:01:33,460 --> 00:01:39,640
all the time we have. For Murphy Brown,
Frank Fontana, Joe Wood, Miller
33
00:01:39,640 --> 00:01:40,640
Redfield.
34
00:01:42,840 --> 00:01:43,880
And we're clear.
35
00:01:44,100 --> 00:01:45,880
A little bit too late, but we're clear.
36
00:01:47,380 --> 00:01:49,160
Ah, good work, everyone.
37
00:01:49,380 --> 00:01:53,000
I think you just convinced 20 million
viewers that they should read more.
38
00:01:54,100 --> 00:01:55,140
What's the matter, Miller?
39
00:01:55,360 --> 00:01:56,500
Hey, hey, hey, you okay, man?
40
00:01:56,700 --> 00:02:00,040
Oh, of course he's fine. He's always
blubbering about something.
41
00:02:00,280 --> 00:02:03,280
Remember the time he found out there was
a man in that Barney costume and he
42
00:02:03,280 --> 00:02:04,860
wore dark sunglasses for a week?
43
00:02:05,280 --> 00:02:07,420
Murphy, can't you see Miller's hurting?
44
00:02:07,720 --> 00:02:08,720
There, there.
45
00:02:10,000 --> 00:02:12,120
Trouble, son. Yeah, Miller, you can tell
us.
46
00:02:12,660 --> 00:02:16,780
Well, you remember when I said that I
talked to my mother on the phone about
47
00:02:16,780 --> 00:02:20,660
stuff? Well, you see, it was more than
that.
48
00:02:21,120 --> 00:02:24,880
She... She... She... Okay,
49
00:02:26,580 --> 00:02:27,820
now I'm starting not to care.
50
00:02:28,460 --> 00:02:31,420
Come on now, Miller. Miller, she...
What?
51
00:02:32,280 --> 00:02:36,420
She... She said that I'm a complete and
total embarrassment and that she's
52
00:02:36,420 --> 00:02:38,500
deciding to write me off as her son.
53
00:02:42,650 --> 00:02:44,150
Gee, that's a tough break.
54
00:02:45,310 --> 00:02:46,550
So who's up for Phil's?
55
00:02:48,570 --> 00:02:53,150
She said that I'm her only child that is
still single. Her only child who
56
00:02:53,150 --> 00:02:57,830
doesn't have a family. That I'm her only
child who's a... How did she put it?
57
00:02:57,910 --> 00:02:58,809
Oh, yeah.
58
00:02:58,810 --> 00:02:59,810
An idiot!
59
00:03:02,760 --> 00:03:03,760
No, she's a mother.
60
00:03:04,000 --> 00:03:06,820
Mothers have very high expectations for
their children.
61
00:03:07,080 --> 00:03:09,940
Yes, she also said that anyone who works
in television might as well be a
62
00:03:09,940 --> 00:03:12,420
carnival worker biting their heads off
of chickens.
63
00:03:13,180 --> 00:03:15,580
If the woman's a monster, you should put
her in a home.
64
00:03:16,780 --> 00:03:19,480
Oh, listen to me.
65
00:03:20,020 --> 00:03:23,640
Hey, I don't want to burden you with my
problems.
66
00:03:24,860 --> 00:03:27,660
You guys go to Phil's. I'll be...
67
00:03:30,860 --> 00:03:34,640
I've learned that you can try to make
people love and respect you, but you
68
00:03:34,640 --> 00:03:35,579
force them to.
69
00:03:35,580 --> 00:03:38,900
That's why ultimately what matters is
what you think of yourself.
70
00:03:39,280 --> 00:03:40,800
Now, does that seem to make sense?
71
00:03:41,300 --> 00:03:42,900
Well, yeah.
72
00:03:43,880 --> 00:03:44,880
Yeah, it does.
73
00:03:45,280 --> 00:03:46,800
It really makes sense.
74
00:03:47,380 --> 00:03:48,900
See, it's not so hard.
75
00:03:49,160 --> 00:03:51,160
What does any of that have to do with my
mother?
76
00:03:59,839 --> 00:04:01,240
You know, I just want to thank you guys.
77
00:04:01,480 --> 00:04:05,280
Those things you said made me realize
that my mother has got me all wrong. You
78
00:04:05,280 --> 00:04:06,280
know, it's like you said.
79
00:04:06,460 --> 00:04:09,240
I'm kind, decent, clean.
80
00:04:09,740 --> 00:04:11,440
I have very legible handwriting.
81
00:04:12,120 --> 00:04:14,080
You were sort of reaching toward the end
there.
82
00:04:14,540 --> 00:04:18,399
Well, I'm glad things are working out
for you. Hang in there, son. Okay? Yeah.
83
00:04:19,060 --> 00:04:20,540
Everything's going to be okay.
84
00:04:21,000 --> 00:04:25,080
You bet it is. You know, it's going to
be better than okay. In fact, from this
85
00:04:25,080 --> 00:04:27,900
day forward, I will never be intimidated
by my mother again.
86
00:04:28,400 --> 00:04:29,400
Okay.
87
00:04:31,420 --> 00:04:32,420
Oh, hello.
88
00:04:32,460 --> 00:04:36,940
I am Virginia Redfield. Can you tell me
where I might find my son, Miller
89
00:04:36,940 --> 00:04:37,940
Redfield?
90
00:04:38,320 --> 00:04:38,720
What
91
00:04:38,720 --> 00:04:45,660
the hell are you
92
00:04:45,660 --> 00:04:46,479
doing, Miller?
93
00:04:46,480 --> 00:04:47,660
Me? Oh, nothing. Just hanging.
94
00:04:49,460 --> 00:04:50,460
Crying out loud.
95
00:04:50,620 --> 00:04:52,260
What are you looking at? All right.
96
00:04:52,640 --> 00:04:54,620
It's my mother. Make her go away,
Murphy.
97
00:04:56,620 --> 00:04:57,620
That's your mother?
98
00:04:57,920 --> 00:04:59,220
Yeah. Why do you say it like that?
99
00:04:59,820 --> 00:05:03,600
I don't know. I guess I expected
something more simian.
100
00:05:05,820 --> 00:05:08,820
Well, that's her. I'm not going out
there, and you can't make me.
101
00:05:09,520 --> 00:05:10,520
Miller, get out.
102
00:05:10,800 --> 00:05:11,920
All right, I'll go.
103
00:05:13,300 --> 00:05:15,140
Listen, Murphy, why don't you come out
there with me?
104
00:05:15,480 --> 00:05:17,860
If she saw that you were my friend, she
might think better of me.
105
00:05:18,200 --> 00:05:19,200
But we're not friends.
106
00:05:19,280 --> 00:05:21,180
All right, fine. Well, you could say
that we're colleagues.
107
00:05:21,580 --> 00:05:22,580
Uh -uh.
108
00:05:24,660 --> 00:05:25,660
People who work together?
109
00:05:26,220 --> 00:05:28,100
I'd really rather not commit to that.
110
00:05:30,520 --> 00:05:32,920
Okay, fine. Hey, I understand, really.
111
00:05:33,400 --> 00:05:35,100
I don't need you to go out there with
me.
112
00:05:40,460 --> 00:05:46,680
Yeah, okay. All I want is for my mother
to love me. Didn't you want for your
113
00:05:46,680 --> 00:05:47,680
mother to love you?
114
00:05:49,120 --> 00:05:50,700
All right, here's what I'll do.
115
00:05:51,760 --> 00:05:55,680
I'll go out there, I'll stand next to
her, and I won't say anything.
116
00:05:56,240 --> 00:06:00,880
And if she happens to interpret that as
a lack of repulsion towards you on my
117
00:06:00,880 --> 00:06:02,500
part, then so be it.
118
00:06:02,840 --> 00:06:04,480
Wow, you'd do that for me?
119
00:06:04,980 --> 00:06:06,480
Thanks, Murphy, you're a real friend.
120
00:06:06,700 --> 00:06:10,600
I mean, you're somebody who's not
repulsed by me.
121
00:06:12,420 --> 00:06:17,380
And that, in a nutshell, Murphy, is
Einstein's theory of relevosity.
122
00:06:23,559 --> 00:06:24,559
Oh, hello,
123
00:06:25,820 --> 00:06:26,820
dummy.
124
00:06:28,320 --> 00:06:29,720
Well, what are you doing here?
125
00:06:30,160 --> 00:06:33,940
Well, Miller, I've been feeling bad
about our phone conversation the other
126
00:06:33,940 --> 00:06:39,000
night. You have? Yes, and I don't like
to think of myself as an unfair or
127
00:06:39,000 --> 00:06:43,580
judgmental person, so I decided to come
up here and see for myself if your life
128
00:06:43,580 --> 00:06:47,160
really is the complete and total
embarrassment I know in my heart it is.
129
00:06:48,720 --> 00:06:51,500
Well, hey, any reason for a visit's a
good one.
130
00:06:53,550 --> 00:06:56,850
Hey, hey, Mom, listen. There's someone
very special that I'd like for you to
131
00:06:56,850 --> 00:07:01,210
meet. Mom, meet... Murphy Brown. Well,
now, there is no need to introduce me to
132
00:07:01,210 --> 00:07:05,570
the famous Murphy Brown. Now, I don't
like most people on television, but you
133
00:07:05,570 --> 00:07:09,430
are the shining exception. I never miss
one of your reports. I think you're
134
00:07:09,430 --> 00:07:10,430
terrific.
135
00:07:10,550 --> 00:07:11,690
Murphy and I are friends.
136
00:07:14,290 --> 00:07:15,830
You two are friends?
137
00:07:16,310 --> 00:07:19,610
Now, you know, I must say I find that
just a little surprising.
138
00:07:20,600 --> 00:07:24,340
The only other friend I remember Miller
ever having as a boy was a stick.
139
00:07:27,240 --> 00:07:28,860
Even gave it a name, didn't you?
140
00:07:29,920 --> 00:07:31,580
What was the name you had for that
stick?
141
00:07:32,860 --> 00:07:33,860
Stick.
142
00:07:37,960 --> 00:07:39,320
You always were a dummy.
143
00:07:41,390 --> 00:07:44,250
I've got to get to lunch. It's been a
pleasure meeting you. Why don't we join
144
00:07:44,250 --> 00:07:48,850
you? I'm feeling a little peckish
myself. And since you and Miller are
145
00:07:48,850 --> 00:07:53,530
close friends... Well, we are, but you
know we're not the kind of good close
146
00:07:53,530 --> 00:07:54,530
friends who eat together.
147
00:07:55,030 --> 00:07:59,190
Oh? Well, that's true. Yeah, but you
know, there was that one time that we
148
00:07:59,190 --> 00:08:01,570
eat together. Remember that, Murphy? The
time we ate together?
149
00:08:02,030 --> 00:08:06,270
No. Come on! You remember? We ate
together.
150
00:08:06,830 --> 00:08:08,870
You had the... food.
151
00:08:11,440 --> 00:08:15,020
the time we had the food and all that
beverage.
152
00:08:15,920 --> 00:08:17,680
Great then. Come on, let's go.
153
00:08:18,220 --> 00:08:22,540
You know, come to think of it, Miller
did have one other friend after his
154
00:08:22,540 --> 00:08:24,940
friend got chewed up by the neighbor's
dog.
155
00:08:25,980 --> 00:08:26,980
Remember that?
156
00:08:27,140 --> 00:08:28,300
Miller, it was a rock.
157
00:08:28,980 --> 00:08:30,840
What was the name you had for that rock?
158
00:08:31,960 --> 00:08:32,960
Stick.
159
00:08:41,360 --> 00:08:46,100
I have done some research on it, and it
turns out that when I was pregnant with
160
00:08:46,100 --> 00:08:49,080
Miller, we were living downwind of a
nuclear testing facility.
161
00:08:49,920 --> 00:08:53,260
Can I see some menus? Oh, and, Miss
Brown, you don't have to sit here if you
162
00:08:53,260 --> 00:08:54,980
don't want to. I got a table over there
wide open.
163
00:08:56,100 --> 00:08:57,100
That's okay.
164
00:08:57,160 --> 00:08:58,160
Murphy's eating with me.
165
00:08:58,660 --> 00:09:01,740
Really? So what happened? You lose a bet
or something?
166
00:09:04,620 --> 00:09:05,880
Okay, what can I get you to eat?
167
00:09:07,480 --> 00:09:10,060
I can't decide between the tuna salad
and the club sandwich.
168
00:09:10,260 --> 00:09:11,800
Which do you recommend, dummy?
169
00:09:12,060 --> 00:09:18,980
Well, the tuna salad's got a lovely...
Well, Murphy,
170
00:09:19,120 --> 00:09:23,960
I have to say, of all my sons, Miller is
absolutely the last one I would have
171
00:09:23,960 --> 00:09:27,140
expected to have a friend of your
obvious breeding and stature.
172
00:09:27,500 --> 00:09:31,660
I know. Sometimes I just have to pinch
myself to make sure it's all real.
173
00:09:33,860 --> 00:09:34,860
It's all real.
174
00:09:36,170 --> 00:09:40,370
Now, that's very nice of you to defend
your friend like that, Murphy, but I
175
00:09:40,370 --> 00:09:43,790
still wouldn't put him in the same
category as my son, Breen. Now, Breen is
176
00:09:43,790 --> 00:09:46,670
entrepreneur whose company just made it
into the Fortune 500.
177
00:09:47,590 --> 00:09:49,930
Or Debbie, my daughter, the brain
surgeon.
178
00:09:50,330 --> 00:09:52,550
Or my oldest son, Robert, the actor.
179
00:09:53,390 --> 00:09:58,450
Robert. Oh, now, Miller, come on. He
does run that lovely independent film
180
00:09:58,450 --> 00:09:59,610
festival out in Utah.
181
00:10:00,290 --> 00:10:03,250
And he's done so much good work on
behalf of the environment.
182
00:10:04,620 --> 00:10:09,120
Are you telling me that your son,
Miller's brother, is... Let's just say
183
00:10:09,120 --> 00:10:10,960
always be Robert Redfield to me.
184
00:10:13,500 --> 00:10:14,980
There you are, Miss Brown. Hi.
185
00:10:16,820 --> 00:10:18,320
Wait a minute. You're having lunch with
Miller?
186
00:10:19,380 --> 00:10:20,860
What happened? Did you lose a bet or
something?
187
00:10:25,320 --> 00:10:26,360
Anyway, um...
188
00:10:27,720 --> 00:10:30,020
Kay wanted to know if we still need to
have the story meeting at your house
189
00:10:30,020 --> 00:10:33,400
tomorrow. Yeah, we do. Okay, great. I'll
go tell her. Good. Oh, you know what?
190
00:10:33,500 --> 00:10:37,600
I'll tell her my tell. No, no. You're
eating lunch. I'm happy to tell her for
191
00:10:37,600 --> 00:10:38,640
you. Really, I insist.
192
00:10:39,020 --> 00:10:40,520
It was a pleasure meeting you.
193
00:10:41,140 --> 00:10:43,540
Really, Miss Brown, you could have
stayed. Just shut up and keep moving.
194
00:10:45,900 --> 00:10:49,480
Isn't she a great friend? She really is.
You know, I'm so lucky to have a friend
195
00:10:49,480 --> 00:10:50,480
like Murphy.
196
00:10:50,500 --> 00:10:51,760
Miller, will you stop it?
197
00:10:52,220 --> 00:10:53,520
I know what's going on.
198
00:10:53,880 --> 00:10:55,060
You do?
199
00:10:55,380 --> 00:10:56,540
Well, of course I do.
200
00:10:57,600 --> 00:11:02,040
always knows when her son is lying to
her the way Murphy is so uncomfortable
201
00:11:02,040 --> 00:11:06,160
being called your friend the way she
doesn't want to be seen with you in
202
00:11:06,160 --> 00:11:11,780
you two aren't friends you're right
we're not friends we're not friends at
203
00:11:11,780 --> 00:11:16,020
of course you're not it's perfectly
obvious that you and Murphy are lovers
204
00:11:21,390 --> 00:11:23,650
Oh, that's a good one. You've got to
hear this, Bill Jr.
205
00:11:23,850 --> 00:11:26,030
My mother thinks that Murphy and I are
lovers.
206
00:11:27,310 --> 00:11:31,190
Believe me, Mom, if there's one thing
we're not, it's lovers.
207
00:11:31,990 --> 00:11:35,850
Oh, well, that's too bad, because I was
starting to see you in a whole new
208
00:11:35,850 --> 00:11:37,930
light. Okay, you got me. We are lovers,
yeah.
209
00:11:39,150 --> 00:11:43,810
Boy, are we ever lovers. I knew it. I
just knew it. My boy is having himself a
210
00:11:43,810 --> 00:11:44,810
little office romance.
211
00:11:45,480 --> 00:11:49,320
And he's smart enough to keep it quiet
because that's the professional thing to
212
00:11:49,320 --> 00:11:53,440
do. You know, Miller, you may not be a
complete and total embarrassment after
213
00:11:53,440 --> 00:11:54,440
all.
214
00:11:55,020 --> 00:11:56,040
I love you, Mom.
215
00:11:58,080 --> 00:11:59,080
Hi,
216
00:12:01,800 --> 00:12:04,180
Miller. Oh, hi, Miss Redfield. What a
surprise.
217
00:12:04,680 --> 00:12:07,840
Yeah, well, my mother wanted to see what
an FYI story meeting is like.
218
00:12:08,440 --> 00:12:09,440
Isn't that nice?
219
00:12:10,320 --> 00:12:13,580
And to get me a peek at you and Murphy's
little love nest.
220
00:12:14,910 --> 00:12:18,370
But remember, Mom, I'm trying to keep
this whole office romance thing a
221
00:12:18,610 --> 00:12:21,130
Hey, don't you worry about me. I can
keep my mouth shut.
222
00:12:21,610 --> 00:12:24,690
Look how long I kept it from you that
the neighbor's dog ate your goldfish.
223
00:12:25,030 --> 00:12:28,430
Wait. I thought you told me you gave
stick to SeaWorld.
224
00:12:33,070 --> 00:12:33,989
Oh, yeah.
225
00:12:33,990 --> 00:12:35,110
That is what happened.
226
00:12:37,590 --> 00:12:39,790
Hey, everyone. You remember my mother,
Virginia?
227
00:12:39,990 --> 00:12:40,609
Oh, yes.
228
00:12:40,610 --> 00:12:42,770
Here's a plate. This is Redfield. Why
don't you take some food?
229
00:12:43,110 --> 00:12:44,880
Yes. Murphy's cooking up a storm.
230
00:12:45,140 --> 00:12:46,140
And she cooks?
231
00:12:47,180 --> 00:12:50,320
Because I dragged you all to my house
for the story meeting, I figured a nice
232
00:12:50,320 --> 00:12:52,400
home -cooked breakfast was the least I
could do.
233
00:12:52,680 --> 00:12:54,980
So, is everybody happy?
234
00:12:55,220 --> 00:12:59,300
Well, actually, Murph, now that you
mentioned it, I don't think I can eat
235
00:12:59,300 --> 00:13:01,320
eggs. They're just, like, a little
runny.
236
00:13:01,940 --> 00:13:02,940
Oh, gee,
237
00:13:04,380 --> 00:13:05,580
I'm really sorry.
238
00:13:06,020 --> 00:13:08,820
I guess you were under the impression
that I was running a restaurant!
239
00:13:13,580 --> 00:13:17,580
Would you all excuse me? I'd like to go
freshen up. Miller, where's the little
240
00:13:17,580 --> 00:13:18,419
girl's room?
241
00:13:18,420 --> 00:13:19,580
How the hell should I know?
242
00:13:20,100 --> 00:13:21,100
What?
243
00:13:21,660 --> 00:13:26,300
I mean, how the hell should I know which
is the best bathroom for you to use?
244
00:13:26,660 --> 00:13:27,820
Frank's the bathroom expert.
245
00:13:28,260 --> 00:13:31,880
Frank, which bathroom should my mother
use? I don't know.
246
00:13:32,720 --> 00:13:33,840
The one in the upstairs hallway?
247
00:13:34,120 --> 00:13:37,400
Oh, yeah, yeah, that is a good one.
Yeah, in fact, it just may be my
248
00:13:37,680 --> 00:13:41,180
You know, and while I'm up there, I'll
just poke around a little to familiarize
249
00:13:41,180 --> 00:13:42,180
myself with the house.
250
00:13:42,300 --> 00:13:44,940
After all, I'll probably be spending a
lot more time here.
251
00:13:46,860 --> 00:13:48,020
What do you mean by that?
252
00:13:48,260 --> 00:13:51,420
Yeah. Why would she say she'd be
spending a lot more time here?
253
00:13:51,700 --> 00:13:53,020
Uh, you know, it's...
254
00:13:53,440 --> 00:13:57,760
Just an expression. But look, when my
mother comes back down, if she should
255
00:13:57,760 --> 00:14:01,000
it sound like Murphy and I are lovers,
just play along, okay?
256
00:14:01,400 --> 00:14:02,920
Why would she say something like that?
257
00:14:03,120 --> 00:14:04,960
Because I told her Murphy and I are
lovers.
258
00:14:05,180 --> 00:14:11,460
For the first time in my life, my mother
respects me, and it's because she
259
00:14:11,460 --> 00:14:13,640
thinks I'm in a relationship with
Murphy. Good.
260
00:14:14,010 --> 00:14:15,010
God, man, you're insane.
261
00:14:15,590 --> 00:14:19,210
Do you have any idea what Murphy will do
to you when she finds out? No, no,
262
00:14:19,230 --> 00:14:22,650
wait. As someone who has schemed and
plotted against Murphy, it's not
263
00:14:22,650 --> 00:14:23,650
to deceive her.
264
00:14:24,050 --> 00:14:29,330
It takes skill, it takes cunning, it
takes a brain significantly larger than
265
00:14:29,330 --> 00:14:30,690
filbert you've got working for you.
266
00:14:32,790 --> 00:14:36,750
Relax, okay? Murphy is not going to find
out. Now, I've thought this whole thing
267
00:14:36,750 --> 00:14:39,070
through. I've accounted for every
possibility.
268
00:14:39,370 --> 00:14:41,790
Trust me, this plan is foolproof.
269
00:14:42,090 --> 00:14:43,090
Miller!
270
00:14:43,130 --> 00:14:44,510
Did you know there's a little boy
upstairs?
271
00:14:45,030 --> 00:14:46,030
Oh!
272
00:14:47,030 --> 00:14:52,550
I mean, there is? Yes, Murphy has a
little boy upstairs. Why didn't you tell
273
00:14:52,730 --> 00:14:54,930
Why didn't I tell you? Oh, that's a good
question.
274
00:14:55,210 --> 00:15:01,590
Yeah, I didn't tell you because...
Because... Because
275
00:15:01,590 --> 00:15:06,570
Murphy and I have been secretly married
for years and that little boy up there
276
00:15:06,570 --> 00:15:07,369
is my son.
277
00:15:07,370 --> 00:15:08,370
Oh!
278
00:15:12,720 --> 00:15:15,800
The sausages are ready. They turned out
a little runny, too. I think there's
279
00:15:15,800 --> 00:15:16,800
something wrong with the oven.
280
00:15:17,740 --> 00:15:18,800
Thank you, Murphy.
281
00:15:19,000 --> 00:15:21,740
Thank you, thank you, thank you.
282
00:15:21,960 --> 00:15:24,940
You don't come like that, huh? Well,
there's a whole lot more. I'll just go
283
00:15:24,940 --> 00:15:26,000
them out of the garbage disposal.
284
00:15:26,700 --> 00:15:30,540
You have blessed my family. From your
loins has sprung an heir.
285
00:15:31,340 --> 00:15:32,440
What are you talking about?
286
00:15:33,160 --> 00:15:37,680
Now, you know I'm talking about the fact
that you and me... Oh, my God, Mom!
287
00:15:38,160 --> 00:15:39,880
Mom, you've got something on your cheek.
288
00:15:40,120 --> 00:15:44,220
What? What? Where? Which one? Well, it's
just, it's all over.
289
00:15:45,160 --> 00:15:48,940
Maybe I'll have to wash it off. Oh,
yeah, that's a good idea. Oh, gosh, I
290
00:15:48,940 --> 00:15:50,260
I'm going to throw up.
291
00:15:52,780 --> 00:15:54,960
Okay, so what do you say we get back to
the story meeting now?
292
00:15:55,180 --> 00:15:58,600
Forget the story meeting. Why was your
mother talking about my loins?
293
00:16:00,240 --> 00:16:01,240
Your loins?
294
00:16:02,540 --> 00:16:06,640
I've got a good explanation for that,
but I...
295
00:16:06,860 --> 00:16:08,520
Can't give it to you, right? I'll go to
my house.
296
00:16:09,000 --> 00:16:12,120
Any of you know what's going on?
297
00:16:13,060 --> 00:16:15,820
I'm going to go help Miller's mother.
Yeah, good idea.
298
00:16:17,600 --> 00:16:18,600
Yeah, me too.
299
00:16:18,820 --> 00:16:19,820
Hold it, Miller.
300
00:16:20,100 --> 00:16:21,540
What's going on here?
301
00:16:23,980 --> 00:16:24,980
Okay, Murphy.
302
00:16:25,880 --> 00:16:29,100
I can't do this anymore.
303
00:16:29,740 --> 00:16:31,000
I've got to come clean.
304
00:16:31,800 --> 00:16:33,280
I've been lying to my mother.
305
00:16:33,620 --> 00:16:36,950
Oh. God, don't tell me she still thinks
we're friends.
306
00:16:37,650 --> 00:16:42,850
No, she sort of kind of thinks we're
married and I'm the father of your
307
00:16:48,510 --> 00:16:53,850
Oh, yeah.
308
00:16:54,190 --> 00:16:55,830
It is pretty funny, huh?
309
00:17:07,690 --> 00:17:09,190
You're going to kill me now, aren't you?
310
00:17:10,869 --> 00:17:13,810
You don't have to do this, okay?
311
00:17:14,069 --> 00:17:16,250
I never should have lied to my mother in
the first place.
312
00:17:16,530 --> 00:17:19,650
I should be happy with who I am and not
look to her for approval.
313
00:17:20,130 --> 00:17:22,869
All right, so you're going to tell her
the truth and clear this whole thing up?
314
00:17:23,089 --> 00:17:24,310
Yes. Yes, I am.
315
00:17:24,770 --> 00:17:27,270
Okay, but I still reserve the right to
kill you.
316
00:17:28,109 --> 00:17:29,130
Well, that's only fair.
317
00:17:31,910 --> 00:17:33,550
Mom, could you come out here, please?
318
00:17:34,290 --> 00:17:35,450
Yes. What is it?
319
00:17:36,070 --> 00:17:41,020
Uh... Remember how I told you that
Murphy and I are married and that the
320
00:17:41,020 --> 00:17:42,020
upstairs is mine?
321
00:17:42,120 --> 00:17:46,400
Yes. Well, the truth is, the kid isn't
mine.
322
00:17:46,820 --> 00:17:49,100
He isn't. No, he isn't.
323
00:17:49,380 --> 00:17:55,400
Fact is, Murphy's been cheating on me
for years, but I forgive you, honey.
324
00:17:55,740 --> 00:17:57,040
All right, that's enough.
325
00:17:57,360 --> 00:18:01,340
Miller and I don't have a son. I'm not
his wife, and as for being his friend,
326
00:18:01,460 --> 00:18:02,460
well...
327
00:18:02,690 --> 00:18:07,230
closest I ever came was one time on FYI
when I felt guilty and told him Naked
328
00:18:07,230 --> 00:18:08,230
Day was canceled.
329
00:18:13,150 --> 00:18:14,250
Miller, is this true?
330
00:18:14,670 --> 00:18:15,970
Yes, Mother, it's true.
331
00:18:16,370 --> 00:18:22,890
Well, I... I don't know what to say.
Well, I'm shocked. I am outraged.
332
00:18:23,370 --> 00:18:25,890
But mostly, I'm relieved, huh? What?
333
00:18:26,130 --> 00:18:29,070
Miller, this woman is a filthy slob.
334
00:18:30,600 --> 00:18:31,960
To see that kitchen.
335
00:18:32,180 --> 00:18:35,780
Now, hold on a second. When I was
upstairs, I took a little peek inside
336
00:18:35,780 --> 00:18:40,380
bedroom closet. You looked inside my
closet? You bet I did, because closets
337
00:18:40,380 --> 00:18:43,680
never lie. And yours says piggy, piggy,
piggy.
338
00:18:44,820 --> 00:18:45,820
Trust me, son.
339
00:18:46,040 --> 00:18:50,300
Even a dummy like you can do a darn
sight better than this sorry excuse for
340
00:18:50,300 --> 00:18:55,360
mate. Now, you listen up, short stuff. I
happen to be a great maid. I have a
341
00:18:55,360 --> 00:18:59,660
terrific sense of humor. I'm a good
listener. I like to cuddle. I'd be a
342
00:18:59,660 --> 00:19:00,660
wife for Miller.
343
00:19:01,360 --> 00:19:03,960
Oh, God, what the hell am I saying?
344
00:19:05,480 --> 00:19:07,260
You don't even know what you're talking
about.
345
00:19:07,620 --> 00:19:08,620
Does she, Miller?
346
00:19:09,560 --> 00:19:10,560
Murphy's right.
347
00:19:11,220 --> 00:19:12,480
What did you say?
348
00:19:13,000 --> 00:19:14,200
I said she's right.
349
00:19:14,750 --> 00:19:18,130
I'd be lucky to be her husband. And if
you're going to let a messy silverware
350
00:19:18,130 --> 00:19:22,710
drawer or a filthy, disgusting pigsty of
a closet stand in the way of you seeing
351
00:19:22,710 --> 00:19:26,230
what a great person Murphy Brown is,
well, I'm not sure I care what you think
352
00:19:26,230 --> 00:19:27,230
me anyway.
353
00:19:27,630 --> 00:19:29,070
I cannot believe what I'm hearing.
354
00:19:30,430 --> 00:19:32,030
You've never talked to me like this
before.
355
00:19:32,770 --> 00:19:35,190
In fact, none of my children has ever
talked to me like this.
356
00:19:36,430 --> 00:19:38,370
But I guess you always were different.
357
00:19:38,970 --> 00:19:42,810
And by different, I don't mean artistic
or creative.
358
00:19:43,050 --> 00:19:49,270
I mean slow, dim -witted, slack -jawed,
dumber than... Yeah, I got it, Mom.
359
00:19:50,690 --> 00:19:54,690
I guess what I'm trying to say, Miller,
is maybe it's best if you just go on and
360
00:19:54,690 --> 00:19:58,870
live your life the way you want to, and
I'll just make the best of it.
361
00:19:59,490 --> 00:20:00,490
Wow, thanks, Mother.
362
00:20:00,670 --> 00:20:01,890
Oh, that's all right, son.
363
00:20:02,590 --> 00:20:06,640
And if anybody back home asks, I'll just
tell them that... You are married to
364
00:20:06,640 --> 00:20:09,100
Murphy Brown, and that darling little
boy upstairs is my grandson.
365
00:20:09,520 --> 00:20:10,600
Would that be okay, Murphy?
366
00:20:10,860 --> 00:20:11,860
No.
367
00:20:12,240 --> 00:20:13,240
All right.
368
00:20:14,080 --> 00:20:16,740
I believe I'll go call my son, Breen.
369
00:20:17,560 --> 00:20:21,760
Trashing that plug -ugly husband of a
wife of his always makes me feel better.
370
00:20:23,780 --> 00:20:25,340
Okay, you can kill me now.
371
00:20:26,080 --> 00:20:27,400
I'm not going to kill you, Miller.
372
00:20:28,020 --> 00:20:30,740
With a mother like that, you've suffered
enough for a lifetime.
373
00:20:31,640 --> 00:20:32,780
Tell me about it.
374
00:20:35,500 --> 00:20:38,900
I can't believe I told that stupid lie.
375
00:20:39,240 --> 00:20:42,220
You and me married? What was I thinking?
376
00:20:42,580 --> 00:20:47,180
That has got to be the stupidest lie
anyone has ever told in the history of
377
00:20:47,180 --> 00:20:49,320
entire world. I mean, it's just so
stupid.
378
00:20:49,800 --> 00:20:50,980
Well, now, hold on, Miller.
379
00:20:51,720 --> 00:20:56,160
You and I being married, it is pretty
stupid, but it's not the stupidest thing
380
00:20:56,160 --> 00:20:57,260
in the history of the world.
381
00:20:57,760 --> 00:20:58,760
Huh.
382
00:20:59,300 --> 00:21:01,540
So you want to go out to my car and mess
around?
383
00:21:06,229 --> 00:21:08,450
You really are going to kill me now,
aren't you?
384
00:21:10,270 --> 00:21:11,270
Morning, everybody.
385
00:21:11,710 --> 00:21:15,730
I had such a good time making breakfast
yesterday that I decided to try my hand
386
00:21:15,730 --> 00:21:16,730
at gourmet coffee.
387
00:21:16,950 --> 00:21:23,330
Oh, quit complaining. It turned out
really nice. $3 .50 for a cup of fancy
388
00:21:23,330 --> 00:21:24,330
takeout.
389
00:21:26,630 --> 00:21:27,630
Okay.
390
00:21:32,560 --> 00:21:33,560
So who likes it thick?
30784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.