All language subtitles for Murphy Brown s09e20 And Thats the Way it Was
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,810 --> 00:00:06,810
Okay, where is everybody?
2
00:00:07,010 --> 00:00:10,470
I want to get this meeting started. I
have got a big story, and I mean big. I
3
00:00:10,470 --> 00:00:14,050
mean monster big. I mean taking out
whole city blocks as it makes its way
4
00:00:14,050 --> 00:00:15,050
through Tokyo big.
5
00:00:15,230 --> 00:00:17,890
Soldiers are firing their guns at it.
Pow, pow, pow! The Air Force is shooting
6
00:00:17,890 --> 00:00:18,890
missiles at it.
7
00:00:19,850 --> 00:00:21,170
It's plowing through transmission wires.
8
00:00:22,120 --> 00:00:26,080
But my story doesn't care. It laughs at
their puny little... Okay, Slugger, we
9
00:00:26,080 --> 00:00:26,898
get it. It's big.
10
00:00:26,900 --> 00:00:29,940
So you want to hear it? Sure, it sounds
great to me. I want to hear it. Morning,
11
00:00:29,980 --> 00:00:34,220
guys. You are not going to believe what
I did. You're right, Frank. We won't.
12
00:00:34,240 --> 00:00:36,720
Here, sit down. I'm just talking. No,
no, no, no, wait. No, wait. This is
13
00:00:36,760 --> 00:00:37,579
You've got to hear this.
14
00:00:37,580 --> 00:00:41,720
Dana and I are sitting at brunch, right?
We're just watching the cars go by.
15
00:00:42,560 --> 00:00:43,560
Oh, man.
16
00:00:43,680 --> 00:00:44,940
Life is so funny.
17
00:00:45,860 --> 00:00:49,440
Anyway, to make a long story short, I
did it.
18
00:00:49,840 --> 00:00:53,240
I took the plunge. I don't believe it.
So you want to hear my story? It
19
00:00:53,240 --> 00:00:58,560
certainly is. And to think you did it
without waking one of us up in the
20
00:00:58,560 --> 00:01:02,200
of the night, whining over the phone, am
I moving too fast? Am I doing the right
21
00:01:02,200 --> 00:01:04,000
thing? Congratulations, Frank.
22
00:01:04,260 --> 00:01:06,720
Wow, our little Frankie's getting
married. But no, no.
23
00:01:07,080 --> 00:01:08,080
It's a car.
24
00:01:08,100 --> 00:01:09,100
I bought a car.
25
00:01:09,400 --> 00:01:12,920
Frank, Frank, I bought a car. This is
not just any car.
26
00:01:13,120 --> 00:01:15,200
It's the new Jaguar XK8.
27
00:01:15,940 --> 00:01:18,780
290 horsepower, 0 to 60 in 6 .3 seconds.
28
00:01:19,180 --> 00:01:20,180
Dual knock sensors.
29
00:01:20,540 --> 00:01:21,540
What do those do?
30
00:01:21,600 --> 00:01:26,040
Oh, I don't know. I spent a fortune on a
car. I have no idea what they do.
31
00:01:27,540 --> 00:01:28,760
Oh, God, what was I thinking?
32
00:01:29,380 --> 00:01:31,880
Did you think I moved too fast? Did I do
the right thing?
33
00:01:33,920 --> 00:01:35,180
Good morning, everyone.
34
00:01:35,700 --> 00:01:38,480
I can't wait to tell you about my
weekend in New York, Miles.
35
00:01:38,860 --> 00:01:43,120
Yeah, yeah, we know. Three weeks of pent
-up frustration exploding in 20 seconds
36
00:01:43,120 --> 00:01:47,700
of ecstasy. Anyway, this tour is going
to be a huge, gigantic interview with
37
00:01:47,700 --> 00:01:52,300
Cronkite. I spoke to Walter Cronkite.
You're kidding me. Walter Cronkite. Can
38
00:01:52,300 --> 00:01:54,280
you believe it? We were at a party.
39
00:01:54,480 --> 00:01:57,040
Miles went up and asked him what he
thought about the state of network news
40
00:01:57,040 --> 00:01:58,860
today. And he just opened right up.
41
00:01:59,060 --> 00:02:02,520
He told us his opinion about everyone in
the business. Wow, that must have been
42
00:02:02,520 --> 00:02:03,660
fascinating. Oh, it was.
43
00:02:03,900 --> 00:02:09,240
He told me he never misses an FYI. And,
well, I could tell you a few things he
44
00:02:09,240 --> 00:02:12,540
said about all of you that would just
knock your socks off. Really? What did
45
00:02:12,540 --> 00:02:14,800
say? What did he say? What did he say?
46
00:02:15,880 --> 00:02:16,880
I can't say.
47
00:02:18,540 --> 00:02:25,540
I'm sorry, but he told Miles and me in
strict confidence, and I promised
48
00:02:25,540 --> 00:02:26,740
I wouldn't breathe a word of it to
anybody.
49
00:02:28,060 --> 00:02:29,580
But boy, if you knew what I knew.
50
00:02:30,140 --> 00:02:31,140
Wow!
51
00:02:32,720 --> 00:02:36,620
Corky, let me ask you something. Do you
know how the Iraqi secret police extract
52
00:02:36,620 --> 00:02:38,420
information from unwilling prisoners?
53
00:02:39,700 --> 00:02:42,560
No. Well, I do, so spill it, girly.
54
00:02:43,100 --> 00:02:44,100
But I can't.
55
00:02:45,840 --> 00:02:46,840
Well, okay.
56
00:02:47,180 --> 00:02:48,660
But this can't go beyond us.
57
00:02:48,920 --> 00:02:50,740
I don't want Walter to think he can't
trust me.
58
00:02:50,960 --> 00:02:53,540
After all, it was a private
conversation. I don't want him to think
59
00:02:53,540 --> 00:02:55,080
The words, Devin. Tell us the words.
Okay.
60
00:02:56,700 --> 00:03:01,000
He thinks I've really grown as a
reporter. Yeah, what about me? What did
61
00:03:01,000 --> 00:03:01,679
about me?
62
00:03:01,680 --> 00:03:03,520
He actually is a big fan of yours,
Frank.
63
00:03:03,740 --> 00:03:07,120
And he loved your piece on the Blue
Angels last month. He did?
64
00:03:07,740 --> 00:03:12,540
Wow. Well, you have to admit, that was
one pretty gutsy piece of journalism.
65
00:03:12,840 --> 00:03:16,070
Yeah, gutsy. is the right word for it.
Some poor Navy janitor had to mop your
66
00:03:16,070 --> 00:03:17,570
guts off the windshield of that F -14.
67
00:03:19,110 --> 00:03:21,190
Hey, I was on antibiotics.
68
00:03:22,610 --> 00:03:24,770
Well, anyway, I think we should get back
to business.
69
00:03:25,010 --> 00:03:28,590
Yeah, Murphy's right. Now, about my
commentary, did he mention it? Did you
70
00:03:28,590 --> 00:03:31,490
what I did last week? Oh, he loved it,
Jim. He said it really moved him.
71
00:03:31,890 --> 00:03:32,689
Moved him?
72
00:03:32,690 --> 00:03:33,690
Really?
73
00:03:33,830 --> 00:03:35,850
You hear that, Uncle Harold? It moved
him.
74
00:03:36,390 --> 00:03:38,270
And the man wanted me to be an optician.
75
00:03:40,730 --> 00:03:42,610
Corky, did he say anything about me?
76
00:03:43,130 --> 00:03:45,130
Wait, why Woody? The man of the national
treasure.
77
00:03:45,810 --> 00:03:50,470
And I'm just a nameless, faceless cog
in... Ashley, he said a change in
78
00:03:50,470 --> 00:03:52,210
leadership at FYI has been seamless.
79
00:03:52,450 --> 00:03:56,570
He thinks you're doing a great job. A
cog who is about to tattoo that man's
80
00:03:56,570 --> 00:03:58,610
beautiful mug right onto my left butt
cheek.
81
00:03:59,830 --> 00:04:01,870
That's how we honor people in my family.
82
00:04:03,370 --> 00:04:04,870
That's very nice.
83
00:04:06,680 --> 00:04:09,880
What about Murphy? What did he say about
Murphy? Yes, what did he say? Save it.
84
00:04:09,940 --> 00:04:12,900
I don't need a pat on the head from
Walter Cronkite to feel good about
85
00:04:13,220 --> 00:04:16,800
I learned early in my career not to care
what anybody thinks of me. Well, you
86
00:04:16,800 --> 00:04:17,800
sort of had to, didn't you?
87
00:04:19,240 --> 00:04:21,720
I want to know, what did he say about
Murphy?
88
00:04:22,220 --> 00:04:24,860
Well, to tell you the truth, he didn't
really say anything. He just sort of
89
00:04:24,860 --> 00:04:25,479
a sound.
90
00:04:25,480 --> 00:04:26,480
Sound? What kind of sound?
91
00:04:26,580 --> 00:04:29,300
Sort of grunt. A grunt? That's not a
grunt, is it? It could be. What do you
92
00:04:29,300 --> 00:04:29,919
think he meant?
93
00:04:29,920 --> 00:04:32,700
I don't know and I don't care, and
neither should any of you.
94
00:04:32,940 --> 00:04:33,940
I am shocked.
95
00:04:34,580 --> 00:04:37,360
Shocked that you would care so much what
anyone thinks about how you do your
96
00:04:37,360 --> 00:04:40,940
job. Here I am with a groundbreaking
story that affects people's lives, and
97
00:04:40,940 --> 00:04:44,560
you care about is some water -cooler
gossip that affects no one but
98
00:04:45,180 --> 00:04:46,940
Well, I, for one, am disgusted.
99
00:04:47,400 --> 00:04:49,580
Now, if you'll excuse me, I have work to
do.
100
00:04:51,540 --> 00:04:53,280
Ouch. She has a point.
101
00:04:53,980 --> 00:04:54,980
I feel terrible.
102
00:04:55,560 --> 00:04:58,900
Well, Shemp, I guess you and Yanni are
just going to have to wait a little
103
00:04:58,900 --> 00:04:59,900
longer for some company.
104
00:05:12,720 --> 00:05:13,720
Oh,
105
00:05:14,700 --> 00:05:15,579
hi, Murphy.
106
00:05:15,580 --> 00:05:16,880
Did you come to see me about something?
107
00:05:17,100 --> 00:05:18,100
No, I don't think so.
108
00:05:18,420 --> 00:05:19,920
Weren't you just about to knock on my
door?
109
00:05:20,280 --> 00:05:22,620
Oh, yeah, now I remember.
110
00:05:26,660 --> 00:05:28,520
11, 12, 13...
111
00:05:29,080 --> 00:05:32,500
14. I wish I had the building across the
street. It's 14 stories high. Franklin
112
00:05:32,500 --> 00:05:33,500
said I would.
113
00:05:34,580 --> 00:05:35,880
Murphy, is there something you want?
114
00:05:36,540 --> 00:05:37,700
No, that was it.
115
00:05:41,000 --> 00:05:44,500
But as long as I'm here, I might as well
stop and chat. You know how I like to
116
00:05:44,500 --> 00:05:45,279
do that.
117
00:05:45,280 --> 00:05:46,280
Stop and chat.
118
00:05:46,860 --> 00:05:49,060
Say, that's a nice chair there. Is that
new? When did you get it?
119
00:05:50,080 --> 00:05:51,080
1989.
120
00:05:51,840 --> 00:05:53,460
Well, it looks great. Mind if I try it
out?
121
00:05:54,800 --> 00:05:56,520
Ooh, springy. I like that in the chair.
122
00:05:57,610 --> 00:05:58,610
What are you doing here, Murphy?
123
00:05:59,390 --> 00:06:00,390
Nothing, why?
124
00:06:01,090 --> 00:06:04,030
Because the only time you ever come up
here is when you're planning something.
125
00:06:04,350 --> 00:06:07,530
Like that time I came back from Florida
and found my whole collection of First
126
00:06:07,530 --> 00:06:10,610
Lady dolls naked on the floor with that
squadron of G .I. Joes.
127
00:06:12,470 --> 00:06:16,110
Don't blame me. They were just a bunch
of lonely recruits on leave in the big
128
00:06:16,110 --> 00:06:17,890
city. It's not funny, Murphy.
129
00:06:18,530 --> 00:06:22,110
Every time I look up on that shelf and
see poor little Eleanor Roosevelt
130
00:06:22,110 --> 00:06:24,830
at me, well, it just doesn't mean the
same thing anymore.
131
00:06:26,670 --> 00:06:29,910
Anyway, if you came up here because you
want to know what Walter meant, I
132
00:06:29,910 --> 00:06:30,910
already told you everything.
133
00:06:31,650 --> 00:06:32,970
Walter? Walter who?
134
00:06:33,810 --> 00:06:37,970
Oh, you mean Walter Cronkite? That's
what you think I'm here for? Cut it out,
135
00:06:38,010 --> 00:06:41,450
Murphy. You're no better than the rest
of us. You're dying to know what Walter
136
00:06:41,450 --> 00:06:43,390
Cronkite thinks of you, and you know it.
What?
137
00:06:43,890 --> 00:06:45,390
Don't make me laugh.
138
00:06:45,630 --> 00:06:46,830
Ha, ha, ha.
139
00:06:47,130 --> 00:06:48,750
Not even remotely curious.
140
00:06:49,210 --> 00:06:50,910
Anyway, it's a no -brainer, really.
141
00:06:51,250 --> 00:06:55,230
You probably just... grunted out of
pleasure after somebody commented on one
142
00:06:55,230 --> 00:06:56,370
my hard -hitting exposés.
143
00:06:58,630 --> 00:07:01,310
My razor -sharp interviewing style?
144
00:07:03,490 --> 00:07:04,490
My satin ado?
145
00:07:04,590 --> 00:07:07,130
Look, Murphy, I told you it was just a
grunt.
146
00:07:07,550 --> 00:07:10,430
Yeah, but I mean, there's all different
kinds of grunts. There's good grunts,
147
00:07:10,450 --> 00:07:13,990
bad grunts, there's indifferent grunts,
there's a whole rainbow of grunts. So
148
00:07:13,990 --> 00:07:16,330
what kind of grunt was it? Oh, I never
should have said anything.
149
00:07:16,670 --> 00:07:18,150
Now it's going to get back to Walter.
150
00:07:18,450 --> 00:07:20,750
Why did I have to open my big fat mouth?
151
00:07:21,090 --> 00:07:24,400
Well, That's a good question, Corky. I
know I'd hesitate before I shared
152
00:07:24,400 --> 00:07:27,740
anything with the likes of you. So, it
was a good grunt then? Yeah, I guess.
153
00:07:28,360 --> 00:07:29,380
I knew it.
154
00:07:29,720 --> 00:07:32,100
When my name is mentioned, what other
kind of grunt could it be?
155
00:07:32,460 --> 00:07:36,680
Although, it was almost the same grunt
he made when he took a bite out of that
156
00:07:36,680 --> 00:07:38,240
candied yam and found a hair in it.
157
00:07:39,700 --> 00:07:40,700
Not really.
158
00:07:40,920 --> 00:07:43,500
Oh, I don't know. Can we just talk about
something else?
159
00:07:44,420 --> 00:07:46,640
You know, I can't believe I said
anything to you.
160
00:07:46,880 --> 00:07:48,500
Promise me you won't tell Walter.
161
00:07:48,990 --> 00:07:53,370
Fine. If you promise not to tell Frank,
Jim, or Kate that I was down here, not
162
00:07:53,370 --> 00:07:56,690
that there's anything to tell, because,
you know, as far as what Walter may or
163
00:07:56,690 --> 00:08:00,770
may not have grunted about me, I don't
care. As far as I'm concerned, the
164
00:08:00,770 --> 00:08:01,770
is closed.
165
00:08:01,890 --> 00:08:03,750
Hello, dearie. Walter Cronkite, please.
166
00:08:04,670 --> 00:08:08,310
Oh, blimey. I'm just a reporter from
London who wants to know Mr. Cronkite's
167
00:08:08,310 --> 00:08:12,590
opinion about various public figures
like, you know, the Pope, God, Murphy
168
00:08:12,590 --> 00:08:13,590
Brown.
169
00:08:15,440 --> 00:08:17,160
Sorry, Ducky, got our English muffins
burning.
170
00:08:18,280 --> 00:08:19,280
Who was that?
171
00:08:19,440 --> 00:08:21,940
Oh, that was Irving Arlovine.
172
00:08:23,500 --> 00:08:26,220
We often talk like that. He's a big
Monty Python fan.
173
00:08:26,560 --> 00:08:28,560
Would you believe it? He's got the whole
fan routine memorized.
174
00:08:29,540 --> 00:08:30,540
Stop it, Murphy.
175
00:08:30,680 --> 00:08:31,880
Who were you talking to?
176
00:08:32,700 --> 00:08:34,520
All right, it was Cronkite's office.
177
00:08:35,220 --> 00:08:36,960
Had to pick Irving Arlovine.
178
00:08:37,419 --> 00:08:41,080
You called Cronkite, but you promised
you wouldn't let it get back to Walter.
179
00:08:41,770 --> 00:08:45,170
I can't believe you'd do that. What, you
can't believe I'd do something I said I
180
00:08:45,170 --> 00:08:47,210
wouldn't do? How long have you known me,
Corky?
181
00:08:48,190 --> 00:08:50,270
Anyway, as long as you're here, I want
you to look at something.
182
00:08:50,530 --> 00:08:54,130
As it turns out, one of the guests at
that party you went to had a video
183
00:08:54,150 --> 00:08:56,050
and he got some film of you and Walter
talking.
184
00:08:56,250 --> 00:08:57,850
What? You told somebody else?
185
00:08:58,150 --> 00:09:00,490
Oh, my God, why didn't you just post it
on the Internet?
186
00:09:00,850 --> 00:09:03,110
Well, I tried, but I couldn't get
through the damn busy signal.
187
00:09:06,190 --> 00:09:10,470
Okay. Okay, now there's Walter talking
to Leslie Stahl. She's playing with her
188
00:09:10,470 --> 00:09:13,110
hair and laughing at what he's saying.
The kid's up. All right, there's Sam
189
00:09:13,110 --> 00:09:16,110
Donaldson. He's playing with his hair
and laughing at what Walter's saying.
190
00:09:16,110 --> 00:09:16,989
is so sad.
191
00:09:16,990 --> 00:09:17,990
Fast forward.
192
00:09:18,850 --> 00:09:22,010
Okay, what is Walter saying to you right
there?
193
00:09:22,230 --> 00:09:24,210
I don't know, and I don't care.
194
00:09:24,630 --> 00:09:27,050
I can't believe I mentioned this to you
in the first place.
195
00:09:27,570 --> 00:09:28,690
Such a blabbermouth.
196
00:09:29,050 --> 00:09:32,450
Oh, now, Corky, don't be so hard on
yourself. You're not a blabbermouth.
197
00:09:33,110 --> 00:09:35,750
Hey, Murph, can we talk to you for a
sec? Oh, sure.
198
00:09:37,489 --> 00:09:43,010
Why don't we go up to the glass table?
Because, um... Or better yet, Courtney's
199
00:09:43,010 --> 00:09:44,430
office. She has this great new chair.
200
00:09:46,110 --> 00:09:47,390
So, you want us to go up there, huh?
201
00:09:47,930 --> 00:09:48,930
What do you think, Jim?
202
00:09:49,230 --> 00:09:50,230
Hmm.
203
00:09:50,750 --> 00:09:54,290
Well, now, is that a good grunt, a bad
grunt, or an indifferent grunt?
204
00:09:54,490 --> 00:09:57,690
Because, you know, there's a whole...
205
00:10:02,160 --> 00:10:06,000
I told you not to tell. I'm sorry,
Slugger, but you deserved that.
206
00:10:06,220 --> 00:10:10,060
The way you lorded it over us yesterday,
making us feel that we were wrong for
207
00:10:10,060 --> 00:10:13,060
caring what Cronkite thought of us.
Yeah, but you are no different than the
208
00:10:13,060 --> 00:10:14,060
of us.
209
00:10:15,220 --> 00:10:17,920
Thanks a lot. I'm glad you guys are
getting such a kick out of this.
210
00:10:18,180 --> 00:10:19,660
Oh, come on, Mervyn. Just relax.
211
00:10:19,860 --> 00:10:21,520
It's not like we announced it to the
bullpen.
212
00:10:22,240 --> 00:10:27,020
Oh, no, rats. I'm too late. You already
told her. We're too late. They already
213
00:10:27,020 --> 00:10:28,020
told her.
214
00:10:30,570 --> 00:10:34,110
That's it. Everybody out. Party's over.
It's nothing to be ashamed of.
215
00:10:34,550 --> 00:10:37,830
There's a reason Cronkite's opinion
matters to all of us.
216
00:10:38,230 --> 00:10:43,290
I can still remember his gripping
coverage of the riots at the 68th
217
00:10:43,290 --> 00:10:46,470
Convention. Boy, I'll never forget
watching him the day Nixon resigned.
218
00:10:46,770 --> 00:10:48,130
Or covering the fall of Saigon.
219
00:10:48,650 --> 00:10:50,870
Yeah, well, it goes deeper than that for
me.
220
00:10:51,130 --> 00:10:52,130
A lot deeper.
221
00:10:52,650 --> 00:10:56,890
I remember watching Cronkite's newscast
the first time John Glenn orbited the
222
00:10:56,890 --> 00:10:58,470
Earth. I turned around.
223
00:10:59,080 --> 00:11:01,780
and there sat my father on the couch in
tears.
224
00:11:02,800 --> 00:11:05,740
That was the first time I realized the
power of journalism.
225
00:11:06,460 --> 00:11:08,740
Walter Cronkite made my father cry.
226
00:11:09,660 --> 00:11:11,680
Not even my mother's lawyers could do
that.
227
00:11:12,540 --> 00:11:16,040
Of course, Dad lived on his allergies
and had the dog sheared.
228
00:11:17,360 --> 00:11:20,320
So, yes, Cronkite's opinion does matter
to me.
229
00:11:20,640 --> 00:11:23,040
He's the reason I became a reporter in
the first place.
230
00:11:23,420 --> 00:11:26,600
But, listen, I'm a big girl. I'll
survive no matter what he thinks of me.
231
00:11:27,280 --> 00:11:30,040
Come on, Art. I mean, what difference
does it make? You said it yourself. Why
232
00:11:30,040 --> 00:11:32,180
should we care what anyone thinks of how
we do our job?
233
00:11:32,840 --> 00:11:34,120
It's easy for you to say.
234
00:11:34,540 --> 00:11:36,600
Cronkite likes your work. I know. Isn't
that cool?
235
00:11:39,100 --> 00:11:40,680
There's a buzz of excitement. Hey, guys.
236
00:11:40,980 --> 00:11:41,980
Hi, Frank. Hi, Frank.
237
00:11:42,260 --> 00:11:43,500
Where's Murphy? Didn't she come with
you?
238
00:11:43,760 --> 00:11:46,320
She wanted to walk over, so I drove on
over here by myself.
239
00:11:46,660 --> 00:11:47,660
You drove here?
240
00:11:47,870 --> 00:11:48,890
Right, we're just across the street.
241
00:11:49,130 --> 00:11:52,630
Oh, he's in a hurry. And what better
machine to be driving when you need to
242
00:11:52,630 --> 00:11:54,730
somewhere faster than the Jaguar XK8?
243
00:11:55,230 --> 00:12:00,790
Zero to 60 in a mere 6 .3 seconds, top
speed of 148 miles per hour.
244
00:12:01,310 --> 00:12:03,290
How come we got here a half an hour
before you did?
245
00:12:05,130 --> 00:12:09,110
Well, um, you know, there's no place to
park, so I had a circle of people.
246
00:12:10,130 --> 00:12:11,730
Look, I bought a cap.
247
00:12:14,920 --> 00:12:16,420
I'm really beginning to worry about
Murphy.
248
00:12:16,680 --> 00:12:19,540
Ever since this Cronkite thing, she just
isn't the same.
249
00:12:19,800 --> 00:12:21,300
I walked past her office this morning.
250
00:12:21,500 --> 00:12:25,120
She looked just like my Uncle Vernon's
prized pig after the little fellow lost
251
00:12:25,120 --> 00:12:26,400
the blue ribbon in a county fair.
252
00:12:28,180 --> 00:12:30,180
Poor animal really felt the loss.
253
00:12:30,760 --> 00:12:32,620
Back to the way the bacon tasted, too.
254
00:12:36,460 --> 00:12:38,080
Hey, guys. Hello, slugger.
255
00:12:38,320 --> 00:12:39,320
Sorry I'm late.
256
00:12:39,600 --> 00:12:43,060
Got wind that Diane Sawyer was trying to
scoop me on that Hong Kong piece I've
257
00:12:43,060 --> 00:12:46,400
been spending the last month working on.
Really? So, what did you do to her?
258
00:12:46,840 --> 00:12:51,040
Well, I called her up. And told her I
thought she'd do a great job and wished
259
00:12:51,040 --> 00:12:52,040
her luck.
260
00:12:53,640 --> 00:12:56,380
I'm sure you have an equally wonderful
story lined up, right, Slugger?
261
00:12:57,040 --> 00:13:01,520
Yeah, I guess. I was thinking of doing a
piece on, I don't know, boats or
262
00:13:01,520 --> 00:13:02,520
something.
263
00:13:05,160 --> 00:13:09,440
Listen, Murph, I know that you're really
down about this Cronkite thing, but,
264
00:13:09,460 --> 00:13:14,100
you know, I have a feeling that all
that's going to change very soon.
265
00:13:15,140 --> 00:13:19,460
Because, you know, there are still
plenty of very important people who
266
00:13:19,460 --> 00:13:20,800
are one great reporter.
267
00:13:21,820 --> 00:13:22,820
Plenty of them.
268
00:13:24,800 --> 00:13:25,800
Plenty.
269
00:13:27,420 --> 00:13:29,580
Like, oh, Tom Snyder.
270
00:13:33,800 --> 00:13:37,920
Oh, Murphy, I have to tell you, it's so
nice to see you. You're doing a bang -up
271
00:13:37,920 --> 00:13:42,020
job, and you make OTS proud to share the
same network call letters with you.
272
00:13:42,420 --> 00:13:45,020
It's really nice of you to say that,
Tom. Hey, Murphy, did you hear what Tom
273
00:13:45,020 --> 00:13:47,280
just said? You know, Murphy, can I tell
you something? You remind me of Bill
274
00:13:47,280 --> 00:13:51,680
Tolvin. In my first news job at KYW -TV
in Philly, a real between -the -eyes
275
00:13:51,680 --> 00:13:54,380
hard news guy. Now, this is a true story
I'm going to tell you. Tom, Tom, Tom.
276
00:13:54,380 --> 00:13:55,139
Oh, I'm sorry.
277
00:13:55,140 --> 00:13:58,900
Anyway, Bill and I were putting the
midnight oil one time at a great gin bar
278
00:13:58,900 --> 00:14:00,240
South Street called The Corkscrew.
279
00:14:00,540 --> 00:14:01,540
Seedy as hell.
280
00:14:01,770 --> 00:14:02,770
The bar, not Bill.
281
00:14:04,930 --> 00:14:07,910
Murphy, you're the best. Keep up the
good work.
282
00:14:10,730 --> 00:14:11,730
Nice try, Frank.
283
00:14:11,870 --> 00:14:15,350
What? Oh, you think I set that up,
Murphy?
284
00:14:15,610 --> 00:14:21,510
Please. Miss Brown, I know that I am not
a wordsmith, but let me tell you
285
00:14:21,510 --> 00:14:23,570
something straight from the heart.
286
00:14:24,850 --> 00:14:27,910
For my money, you are the best
broadcast.
287
00:14:30,280 --> 00:14:31,440
What's this right here?
288
00:14:35,380 --> 00:14:36,380
Journalist.
289
00:14:36,960 --> 00:14:39,060
Journalist in the business today.
290
00:14:40,860 --> 00:14:43,420
Yep, I am in the wrong profession.
291
00:14:47,000 --> 00:14:51,080
Well, guys, I appreciate your concern,
but maybe I should just take what Walter
292
00:14:51,080 --> 00:14:52,220
said as a wake -up call.
293
00:14:52,460 --> 00:14:55,260
I mean, I've been doing this for 20
years. It's a long time.
294
00:14:55,660 --> 00:14:56,800
It's starting to show.
295
00:14:57,040 --> 00:14:58,360
Now, you listen to me.
296
00:14:58,600 --> 00:14:59,600
I've had enough of this.
297
00:14:59,770 --> 00:15:00,770
flat doodle.
298
00:15:00,810 --> 00:15:03,330
Murphy Brown, I know, wouldn't sit there
with her tail between her legs.
299
00:15:03,550 --> 00:15:07,110
Yeah, she wouldn't. Murphy Brown, I
know, wouldn't take this lying down.
300
00:15:07,230 --> 00:15:10,950
she'd stand right up. Murphy Brown, I
know, would find out what Cronkite meant
301
00:15:10,950 --> 00:15:13,530
by that grunt, even if it means telling
him Corky can't keep a secret.
302
00:15:13,850 --> 00:15:14,649
Yeah, no.
303
00:15:14,650 --> 00:15:17,430
Maybe she wants to lie down. Maybe she's
tired. Maybe she likes her tail between
304
00:15:17,430 --> 00:15:18,430
her legs.
305
00:15:18,490 --> 00:15:19,490
You're right.
306
00:15:20,140 --> 00:15:22,980
I can't just sit here, good or bad. I've
got to find out what he thinks of me.
307
00:15:23,120 --> 00:15:24,460
Without telling him I told you, right?
308
00:15:24,680 --> 00:15:27,780
Well, of course, Corky. You told me
something in confidence, and I'm going
309
00:15:27,780 --> 00:15:28,780
honor that confidence.
310
00:15:29,060 --> 00:15:30,540
Just exactly the way you would.
311
00:15:33,060 --> 00:15:34,060
Keep going with her.
312
00:15:40,420 --> 00:15:42,020
Sorry. Pardon me.
313
00:15:42,420 --> 00:15:43,420
Out of my way.
314
00:15:44,000 --> 00:15:45,000
Move it, Grant.
315
00:15:45,300 --> 00:15:46,840
Both of you are so rude.
316
00:15:47,200 --> 00:15:48,540
Oh, there he is. There's Corky.
317
00:15:50,300 --> 00:15:51,520
You know, he looks really busy.
318
00:15:52,060 --> 00:15:55,420
Maybe we should just go. Yep, let's go.
That way Walter doesn't have to know I
319
00:15:55,420 --> 00:15:56,760
said anything to anyone about anybody.
320
00:15:56,980 --> 00:15:57,980
Anyhoo.
321
00:15:58,400 --> 00:16:00,020
Get it, Corky. Come on.
322
00:16:02,120 --> 00:16:03,120
May I help you?
323
00:16:03,620 --> 00:16:04,620
Oh, I know you.
324
00:16:05,080 --> 00:16:07,840
Yes, I'm Murphy Brown. I just want to
talk to Walter.
325
00:16:08,060 --> 00:16:09,220
I'm Carol Fordham.
326
00:16:09,580 --> 00:16:10,600
And you can't.
327
00:16:12,940 --> 00:16:15,020
Walter, but he's been so busy on this
book tour.
328
00:16:15,360 --> 00:16:18,840
I just need five minutes with him. You
know, just five little minutes, that's
329
00:16:18,840 --> 00:16:22,240
all. Oh, I see. You don't want to wait
in line like everybody else.
330
00:16:22,480 --> 00:16:24,460
Exactly. Well, you have to.
331
00:16:25,280 --> 00:16:28,300
You don't understand. I've driven all
the way from Washington. That's a 40
332
00:16:28,300 --> 00:16:29,300
-minute drive.
333
00:16:29,320 --> 00:16:30,680
Oh, that is rough.
334
00:16:31,060 --> 00:16:34,340
Well, I'll tell you what. Why don't you
get in front of the elderly woman in the
335
00:16:34,340 --> 00:16:37,240
wheelchair who's been waiting in line
since 3 o 'clock this morning?
336
00:16:39,700 --> 00:16:41,140
Okay. Forget it.
337
00:16:43,340 --> 00:16:46,760
I'm not going anywhere until I talk to
Walter. Then you'll have to buy a book
338
00:16:46,760 --> 00:16:47,780
and stand in line.
339
00:16:48,700 --> 00:16:50,900
Fine. I'll buy a book and stand in line.
340
00:16:54,960 --> 00:16:57,860
There's a fire alarm out there. I want
you to go pull it. Then when people
341
00:16:57,860 --> 00:16:59,600
panic, I'm going to make a mad dash for
Walter.
342
00:17:00,640 --> 00:17:02,500
Don't stand in line. I'll go buy a book.
343
00:17:08,960 --> 00:17:11,440
Thanks for saving my place. I really
appreciate it.
344
00:17:12,380 --> 00:17:13,560
You were saving my place, remember?
345
00:17:13,960 --> 00:17:14,960
No, I don't.
346
00:17:15,540 --> 00:17:18,500
I guess with all the excitement of
seeing Walter Cronkite, you forgot, so
347
00:17:18,500 --> 00:17:21,700
just refresh your memory. See, I said I
had to go to the bathroom, and you said
348
00:17:21,700 --> 00:17:24,880
that you'd hold my place, and I'm back.
If you have to go, I'll hold your place.
349
00:17:25,160 --> 00:17:28,520
It's there by the drinking fountain.
It's out there somewhere. Go ahead.
350
00:17:29,880 --> 00:17:33,960
Look, I know who you are, and I don't
care. You're not cutting in front of me.
351
00:17:35,440 --> 00:17:39,300
Attention, I'm very sorry, but Mr.
Cronkite is on a very tight schedule and
352
00:17:39,300 --> 00:17:42,720
has a plane to catch and will only be
signing books for five more minutes.
353
00:17:42,720 --> 00:17:43,720
minutes?
354
00:17:44,520 --> 00:17:45,860
Thanks for saving my place.
355
00:17:46,080 --> 00:17:47,120
Thanks for saving my place.
356
00:17:47,940 --> 00:17:50,000
Thanks for saving my place. She was
saving my place.
357
00:17:51,220 --> 00:17:53,920
I can't believe you cut in line.
358
00:17:54,300 --> 00:17:56,680
What, you think I was going to wait in
line with all these suckers?
359
00:17:57,700 --> 00:18:01,040
Just take the book and get Walter a sign
that you can get into a casual
360
00:18:01,040 --> 00:18:03,460
conversation with him. That way he'll
never know I told you anything.
361
00:18:03,880 --> 00:18:04,880
No sweat.
362
00:18:05,150 --> 00:18:06,150
Oh, no.
363
00:18:06,290 --> 00:18:07,290
That'll never work.
364
00:18:07,510 --> 00:18:09,610
Look at him. He's staring into my soul.
365
00:18:09,970 --> 00:18:10,869
He knows.
366
00:18:10,870 --> 00:18:11,870
He knows.
367
00:18:13,390 --> 00:18:15,370
Murphy, hey, how are you? Hi, Walter.
368
00:18:15,610 --> 00:18:20,150
Hi. Golly, thanks for coming. You didn't
have to drive up all this way. I just
369
00:18:20,150 --> 00:18:21,029
sent you a book.
370
00:18:21,030 --> 00:18:22,030
Oh, you know me.
371
00:18:22,130 --> 00:18:26,250
Any chance to get out and wait in line
with people. So there you go. Just right
372
00:18:26,250 --> 00:18:30,890
away. Anything you want about me, the
truth is you see it. Just straight from
373
00:18:30,890 --> 00:18:31,369
the gut.
374
00:18:31,370 --> 00:18:33,330
The good, the bad, the good.
375
00:18:39,100 --> 00:18:40,180
I think I got it there.
376
00:18:41,120 --> 00:18:44,500
Thanks. Next time you're in D .C., feel
free to stop by the office.
377
00:18:44,740 --> 00:18:46,100
Thanks a lot. Look forward to that.
378
00:18:48,600 --> 00:18:49,600
To Murphy.
379
00:18:49,700 --> 00:18:50,700
All the best.
380
00:18:50,980 --> 00:18:52,060
Walter Cronkite.
381
00:18:52,420 --> 00:18:54,020
And what the hell is that supposed to
mean?
382
00:18:54,260 --> 00:18:56,400
It means he really, really likes you.
Come on, Murphy.
383
00:18:58,220 --> 00:18:59,220
Write some more.
384
00:18:59,420 --> 00:19:01,380
I'm sorry, but Walter has to leave now.
385
00:19:02,890 --> 00:19:05,830
but thank you all for taking the time to
come out and meet Mr. Cronkite.
386
00:19:06,050 --> 00:19:07,050
Oh!
387
00:19:09,790 --> 00:19:11,910
Wait, wait, wait. We're not finished
yet.
388
00:19:12,170 --> 00:19:15,790
Murphy, I'm sorry. I've got a plan to
get. Well, I know, but I've got to ask
389
00:19:15,790 --> 00:19:16,930
something. What is that?
390
00:19:17,690 --> 00:19:18,690
Don't worry.
391
00:19:19,430 --> 00:19:23,870
Okay, say there's this one reporter, and
he or she is talking to another
392
00:19:23,870 --> 00:19:28,650
reporter about another reporter. Now, if
that reporter had said something to
393
00:19:28,650 --> 00:19:30,990
this reporter about the other
reporter...
394
00:19:31,590 --> 00:19:34,510
What would that reporter have said about
the other reporter?
395
00:19:34,870 --> 00:19:38,390
I mean... Murphy, I'm 80 or so. Get to
the point.
396
00:19:39,950 --> 00:19:42,490
What did you tell Corky about me at that
party?
397
00:19:42,710 --> 00:19:46,390
Murphy! I see. You want to know what I
think of you, right?
398
00:19:46,630 --> 00:19:49,810
Well, I'll tell you. You're pushy.
You're brash.
399
00:19:50,110 --> 00:19:54,910
You toss all the rules aside to get a
story, and you just don't care who gets
400
00:19:54,910 --> 00:19:55,950
trampled in your way.
401
00:19:56,250 --> 00:20:00,630
And if Charlie Osgood had thrown you out
of that campaign bus at 80 like he
402
00:20:00,630 --> 00:20:04,540
threatened, There would have been a
cheer from reporters heard around the
403
00:20:05,520 --> 00:20:07,740
I paid $26 .95 for this?
404
00:20:08,360 --> 00:20:13,240
Anne Murphy, it's exactly those
qualities that make you one hell of a
405
00:20:13,520 --> 00:20:16,940
In fact, you are one of the best there
is.
406
00:20:18,320 --> 00:20:20,720
And you are a blabbermouth.
407
00:20:24,740 --> 00:20:27,260
What do you know? Did you hear that?
408
00:20:27,620 --> 00:20:30,760
Walter Cronkite said I was one of the
best.
409
00:20:31,100 --> 00:20:32,320
Yeah, heard it.
410
00:20:33,900 --> 00:20:35,260
One of the best.
411
00:20:36,420 --> 00:20:37,420
Wait a minute.
412
00:20:37,440 --> 00:20:38,540
One of the best?
413
00:20:38,740 --> 00:20:39,980
That means there were others.
414
00:20:40,320 --> 00:20:43,880
If he thinks Koppel or Sawyer are even
in the same unit... Cronkite, get back
415
00:20:43,880 --> 00:20:44,880
here. I gotta talk to you.
416
00:20:46,880 --> 00:20:47,880
Hi, Frank.
417
00:20:49,440 --> 00:20:50,440
What's the matter?
418
00:20:50,980 --> 00:20:51,980
Oh, man.
419
00:20:53,060 --> 00:20:56,580
All right, I'll tell you what happened
if you promise not to repeat this to a
420
00:20:56,580 --> 00:20:57,580
soul. Sure.
421
00:20:58,990 --> 00:21:03,050
I'm down in the parking garage, testing
out the turning radius of my new car
422
00:21:03,050 --> 00:21:06,690
when I accidentally dinged Murphy's
Porsche on the right rear fender.
423
00:21:08,670 --> 00:21:13,010
It's really nothing. It's just a tiny
little speck of blue paint. You can't
424
00:21:13,010 --> 00:21:15,910
see it, but if she finds out about it,
she'll go nuts. You have to promise me
425
00:21:15,910 --> 00:21:17,770
not to repeat a word of this to anyone.
426
00:21:18,050 --> 00:21:19,050
Of course.
427
00:21:19,530 --> 00:21:20,810
Hey, guys. What's up?
428
00:21:21,950 --> 00:21:22,950
Really?
429
00:21:23,590 --> 00:21:25,750
Yikes. Her right rear fender?
430
00:21:26,250 --> 00:21:28,190
She is definitely going to notice that
blue paint.
431
00:21:28,510 --> 00:21:29,990
I would not want to be you, Frank.
432
00:21:33,670 --> 00:21:34,670
Slap her mouth.
34674