All language subtitles for Murphy Brown s09e06 Phils Dead - Long live Phils
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,180 --> 00:00:07,800
Oh, man, what a flight.
2
00:00:08,160 --> 00:00:11,200
Would it kill them to hold a summit in
this country once in a while?
3
00:00:11,400 --> 00:00:12,820
Why can't the French learn English?
4
00:00:13,140 --> 00:00:14,960
Hey, Zippy, it's your floor, whole ass.
5
00:00:16,420 --> 00:00:17,880
It's such a beautiful language.
6
00:00:18,820 --> 00:00:21,980
Boy, I'm starving. What do you think we
just drop off our bags and head down to
7
00:00:21,980 --> 00:00:24,920
Phil's? I could go with one of his nice,
juicy burgers right now. You know,
8
00:00:25,000 --> 00:00:27,720
instead of Phil's, what do you think we
try that new vegetarian place? I hear
9
00:00:27,720 --> 00:00:28,740
they've got this great salad bar.
10
00:00:29,360 --> 00:00:33,300
Ooh, and for dessert, we could pig out
on melon balls and tofu treats. Are you
11
00:00:33,300 --> 00:00:34,900
nuts? I want real food.
12
00:00:35,180 --> 00:00:35,939
Phil food.
13
00:00:35,940 --> 00:00:37,680
Food that screams when you poke it.
14
00:00:38,860 --> 00:00:43,660
Look, the truth is, I just can't handle
Phil's anymore. Okay, there, I said it.
15
00:00:43,960 --> 00:00:48,400
What? His food sucks. I mean, you do
know that pasta isn't supposed to have
16
00:00:48,400 --> 00:00:49,400
bristle in it, right?
17
00:00:50,340 --> 00:00:55,120
We're going to Phil's. Oh, goody. I
know. We can order the chili and play
18
00:00:55,120 --> 00:00:56,260
Band -Aid Is It?
19
00:00:58,110 --> 00:00:59,110
Miles, she's here.
20
00:01:00,210 --> 00:01:01,310
Lauren, no donuts.
21
00:01:01,630 --> 00:01:04,629
Hey, Dorothy, I'm back. I'm starving,
and there's a little piece of ground -up
22
00:01:04,629 --> 00:01:06,290
cow with my name on it. You want to join
me at Phil's?
23
00:01:07,230 --> 00:01:08,230
Oh, Murphy.
24
00:01:08,750 --> 00:01:11,730
I'm not sure, but I bet Andy Rooney
doesn't give Mike Wallace a hug every
25
00:01:11,730 --> 00:01:12,790
he comes back from a trip.
26
00:01:13,530 --> 00:01:15,630
Miss Lauren, we need to talk.
27
00:01:15,950 --> 00:01:19,290
Great. Join me at Phil's. Oh, and bring
a smock. Those burgers are juicy, and
28
00:01:19,290 --> 00:01:20,290
I'm in no mood to be neat.
29
00:01:20,630 --> 00:01:25,570
Murphy, Phil... He's... Phil's... Phil's
what?
30
00:01:26,130 --> 00:01:27,130
Phil's...
31
00:01:28,080 --> 00:01:29,080
Dead.
32
00:01:32,800 --> 00:01:34,960
What? It was his heart, Slugger.
33
00:01:35,280 --> 00:01:36,280
Just gave out.
34
00:01:38,080 --> 00:01:39,080
Oh, no.
35
00:01:40,500 --> 00:01:41,700
Oh, Phil.
36
00:01:43,460 --> 00:01:46,440
If it makes you feel any better, he died
in the place he loved most in the
37
00:01:46,440 --> 00:01:48,080
world. His bar.
38
00:01:49,580 --> 00:01:50,580
Phil.
39
00:01:50,900 --> 00:01:54,380
He always said that the only way they'd
get him out of that place was to pry his
40
00:01:54,380 --> 00:01:56,280
cold, stiff fingers off the beer tap.
41
00:01:56,970 --> 00:01:57,970
And they had to.
42
00:02:00,030 --> 00:02:02,310
Took two paramedics and a can of liquid
ranch.
43
00:02:05,010 --> 00:02:06,110
Good old Phil.
44
00:02:06,350 --> 00:02:09,650
Gee, Murph, I thought you'd be chowing
down at Phil's by now. You know, I can
45
00:02:09,650 --> 00:02:13,290
almost hear him. Hey there, close the
door. You let out all the flies.
46
00:02:14,530 --> 00:02:16,770
Say, would you like a little more hair
in your suit?
47
00:02:19,310 --> 00:02:22,250
Oh, come on. You know it's what you're
all thinking. Admit it.
48
00:02:22,570 --> 00:02:23,690
Phil's is a rat hole.
49
00:02:24,290 --> 00:02:25,690
I'll say it again. Rat.
50
00:02:26,570 --> 00:02:27,570
What?
51
00:02:35,730 --> 00:02:39,090
Nobody enjoyed your father's Swedish
meatballs more than me.
52
00:02:44,050 --> 00:02:45,050
Nobody.
53
00:02:45,930 --> 00:02:47,050
Would you look at Phil's kids?
54
00:02:47,310 --> 00:02:48,530
This must be tough on them.
55
00:02:48,830 --> 00:02:52,880
Yeah. Boy, I know how they feel. It's
really going to be strange walking in
56
00:02:52,880 --> 00:02:55,720
and not hearing Phil say, hey there,
Murphy. Hey there, Murphy.
57
00:02:56,200 --> 00:02:57,198
Hey there, Murphy.
58
00:02:57,200 --> 00:02:58,159
Hey there, Murphy.
59
00:02:58,160 --> 00:02:59,159
Hey there, Murphy.
60
00:02:59,160 --> 00:03:01,360
Hey there, little Phil, Philip, Felicia,
Phil Jr.
61
00:03:02,200 --> 00:03:03,740
Hey there, Murphy, Jim.
62
00:03:03,960 --> 00:03:04,579
Hey, fellas.
63
00:03:04,580 --> 00:03:05,539
Hi, fellas.
64
00:03:05,540 --> 00:03:06,740
Boy, it's a nice turnout.
65
00:03:06,960 --> 00:03:08,240
Half of Washington must be here.
66
00:03:08,660 --> 00:03:11,440
It's nice to see Phil meant so much to
so many people.
67
00:03:11,740 --> 00:03:13,060
Yeah, Pop sure would have loved that
service.
68
00:03:13,580 --> 00:03:16,980
Indeed, I don't believe I've ever
attended a funeral where the guests were
69
00:03:16,980 --> 00:03:19,100
encouraged to toss cocktail garnish
under the coffin.
70
00:03:22,380 --> 00:03:24,980
Corky, it was great seeing Miles at the
funeral.
71
00:03:25,200 --> 00:03:28,580
Oh, yeah, I didn't get much of a chance
to talk to him, but just the sight of
72
00:03:28,580 --> 00:03:30,440
his little Brooks Brothers yarmulke was
a comfort.
73
00:03:31,060 --> 00:03:34,040
Yeah, I just wish he didn't have to fly
back to New York right away.
74
00:03:34,300 --> 00:03:36,760
But new job of his does keep him busy.
75
00:03:37,060 --> 00:03:40,480
Very, very busy. In fact, he's so busy
he doesn't even have time to visit his
76
00:03:40,480 --> 00:03:41,900
wife. Not even on the weekend.
77
00:03:42,520 --> 00:03:45,380
Yep, I guess the only way I'll ever get
to see Mr. Network Hotshot is for
78
00:03:45,380 --> 00:03:46,440
somebody else to drop dead.
79
00:03:47,140 --> 00:03:48,940
Sorry. I just miss Phil so.
80
00:03:51,280 --> 00:03:52,280
Excuse me.
81
00:03:52,660 --> 00:03:55,280
Everybody. Can I have your attention,
please?
82
00:03:56,700 --> 00:03:58,420
I want to thank you all for coming.
83
00:03:59,040 --> 00:04:02,580
I know this place is very special to you
all.
84
00:04:02,880 --> 00:04:04,440
It's very special to me, too.
85
00:04:05,100 --> 00:04:08,560
That table is where Phil and I spent our
first date.
86
00:04:09,200 --> 00:04:12,820
And that booth over there is where we
celebrated our golden wedding
87
00:04:13,260 --> 00:04:17,579
And this stool is where I told Phil,
we've really got to get out more.
88
00:04:18,480 --> 00:04:21,339
Anyway, to Phil. To Phil.
89
00:04:22,140 --> 00:04:23,119
May I?
90
00:04:23,120 --> 00:04:28,800
To this reporter, Phil's Bar and Grill
has always been a sanctuary.
91
00:04:29,460 --> 00:04:34,600
I remember back in 67 when I lost the
NBC anchor job to David Brinkley. I came
92
00:04:34,600 --> 00:04:36,940
in here a broken man with a hat full of
blues.
93
00:04:37,800 --> 00:04:42,620
Well, I drowned my sorrows in here that
night, and I'm drowning my sorrows here
94
00:04:42,620 --> 00:04:43,620
again tonight.
95
00:04:43,840 --> 00:04:44,840
To you, Phil.
96
00:04:45,060 --> 00:04:46,700
And screw you again, Brinkley.
97
00:04:48,820 --> 00:04:53,840
You know, this place has been like a
home away from home for me.
98
00:04:54,680 --> 00:04:59,280
After a show, I'd always come here for
one of Phil's famous burgers and a beer
99
00:04:59,280 --> 00:05:00,780
to wash it down with.
100
00:05:01,390 --> 00:05:05,610
Sometimes two beers, sometimes three
beers, just to make sure it stayed down.
101
00:05:06,850 --> 00:05:12,390
Like Fontana's just said the other day,
you don't want to have to digest any of
102
00:05:12,390 --> 00:05:13,930
Phil's burgers twice.
103
00:05:14,530 --> 00:05:19,210
No, that's not true, Larry. No, I never
said that. I didn't say anything.
104
00:05:19,590 --> 00:05:26,510
I remember coming in here
105
00:05:26,510 --> 00:05:29,570
one day after the 84 campaign. I was
feeling really down.
106
00:05:30,350 --> 00:05:34,470
Phil thought a poker game with the
Monday night regulars would lift my
107
00:05:34,470 --> 00:05:37,590
really wasn't very interested until he
said the three magic words.
108
00:05:38,450 --> 00:05:39,450
Murphy's been drinking.
109
00:05:41,830 --> 00:05:45,790
I bought a car with my winnings and I
had enough left over to pay off the bulk
110
00:05:45,790 --> 00:05:46,930
of my campaign debt.
111
00:05:48,690 --> 00:05:50,250
Keep it on Phil, okay?
112
00:05:51,530 --> 00:05:52,530
Phil.
113
00:05:53,150 --> 00:05:54,150
Well,
114
00:05:55,170 --> 00:05:57,130
there will never be another Phil.
115
00:05:58,050 --> 00:06:00,290
I'm just sorry my kids will never get a
chance to meet him.
116
00:06:00,770 --> 00:06:04,330
Not that I'll ever even have kids,
because somebody's too wrapped up in a
117
00:06:04,330 --> 00:06:07,110
network hotshot career to even think
about starting a family.
118
00:06:07,830 --> 00:06:10,910
Yeah, by the time he's ready, my eggs
will probably be dried up and... Cookie.
119
00:06:12,470 --> 00:06:13,470
To Phil!
120
00:06:13,490 --> 00:06:14,490
To Phil!
121
00:06:15,810 --> 00:06:18,270
Boy, where would I be without Phil?
122
00:06:19,050 --> 00:06:23,850
I remember about a month after I got out
of Betty Ford, I was having a bad day.
123
00:06:24,440 --> 00:06:27,980
It was a really bad day, so I said, out
of hell with it. I marched in here,
124
00:06:28,120 --> 00:06:30,340
looked Phil straight in the eye, and
ordered a double.
125
00:06:30,900 --> 00:06:34,360
He didn't lecture me. He just said it
right in front of me and watched me down
126
00:06:34,360 --> 00:06:35,319
it.
127
00:06:35,320 --> 00:06:37,360
Best double cheeseburger I ever had.
128
00:06:38,020 --> 00:06:39,020
Mr. Phil.
129
00:06:40,360 --> 00:06:43,220
Okay, everybody, there's more food out
back.
130
00:06:43,480 --> 00:06:46,700
Help yourselves, and please, stay as
long as you want.
131
00:06:48,600 --> 00:06:52,690
You know, Phyllis, if there's anything
we can do... Oh, thanks, Corky. I think
132
00:06:52,690 --> 00:06:53,990
I've got everything under control.
133
00:06:54,210 --> 00:06:58,070
The kids are great. They're there for
me, and I'm sure it won't take long for
134
00:06:58,070 --> 00:06:59,530
to find a buyer for this place.
135
00:06:59,810 --> 00:07:01,410
Wait a minute. You're selling Phil's?
136
00:07:01,670 --> 00:07:03,530
I'm afraid I don't have any choice,
Murphy.
137
00:07:03,750 --> 00:07:07,050
I can't run the bar myself, and all my
kids have their own lives.
138
00:07:07,510 --> 00:07:12,150
What about Phil Jr.? Well, we talked
about that, but he doesn't think he's
139
00:07:12,150 --> 00:07:13,430
ready for the responsibility.
140
00:07:15,530 --> 00:07:16,530
Sorry, Mr. President.
141
00:07:18,670 --> 00:07:20,370
And I think I have to agree with him.
142
00:07:22,170 --> 00:07:23,810
I can't believe this.
143
00:07:24,450 --> 00:07:26,090
Phyllis is actually going to sell this
place.
144
00:07:26,390 --> 00:07:29,090
You know what this means, don't you?
This is the end of Phil's.
145
00:07:29,710 --> 00:07:32,810
Somebody's going to come in here, rip
things out, change everything. The next
146
00:07:32,810 --> 00:07:35,990
thing you know, there'll be prompt
service, reasonable prices, clean
147
00:07:36,090 --> 00:07:37,090
It just won't be Phil's.
148
00:07:37,470 --> 00:07:38,670
The end of Phil's.
149
00:07:38,930 --> 00:07:39,930
I feel terrible.
150
00:07:40,210 --> 00:07:41,210
You know what we should do?
151
00:07:41,770 --> 00:07:43,170
We should buy Phil's.
152
00:07:43,530 --> 00:07:46,430
What are you talking about? Well, yeah,
we're the ones who appreciate it, and
153
00:07:46,430 --> 00:07:49,390
that's the only way we can guarantee
it'll stay Phil's.
154
00:07:49,910 --> 00:07:50,910
What do you say?
155
00:07:51,790 --> 00:07:54,870
I stood idly by and watched the last
automat disappear.
156
00:07:55,730 --> 00:07:58,750
I watched in silence as the rotary phone
went the way of the dodo.
157
00:07:59,010 --> 00:08:02,670
But by God, it's not too late to save
Phil's. I say we do it. Me too.
158
00:08:02,970 --> 00:08:03,909
I'm in.
159
00:08:03,910 --> 00:08:07,350
Hey, Phyllis, we've got a proposition
for you.
160
00:08:08,230 --> 00:08:09,490
We'd like to buy Phil's.
161
00:08:10,030 --> 00:08:11,550
You would? Are you sure?
162
00:08:11,850 --> 00:08:12,850
Yes.
163
00:08:12,970 --> 00:08:17,130
Do you know what you're getting
yourselves into? The early mornings, the
164
00:08:17,130 --> 00:08:22,550
nights, the endless hours standing ankle
-deep in spilt beer and broken glass
165
00:08:22,550 --> 00:08:24,710
until you're ready to drop with
exhaustion?
166
00:08:25,110 --> 00:08:27,170
Are you prepared to do all that?
167
00:08:27,590 --> 00:08:28,590
Not really.
168
00:08:29,430 --> 00:08:32,630
Are you prepared to hire someone who is?
169
00:08:33,070 --> 00:08:38,510
Absolutely. Well, in that case, ladies
and gentlemen, I give you the new owners
170
00:08:38,510 --> 00:08:39,510
of Phil's.
171
00:08:48,360 --> 00:08:50,000
First time I've ever stood on this side
of the bar.
172
00:08:50,320 --> 00:08:54,080
Finally understand the sense of power
Phil must have felt. Oh, yeah. When you
173
00:08:54,080 --> 00:08:57,160
stand there, you're like the captain of
a ship with everything at the ready.
174
00:08:57,620 --> 00:09:00,720
Cap on the right, bottles on the left,
swizzle sticks dead ahead.
175
00:09:00,960 --> 00:09:02,500
Actually, Jim, I was talking about this
bath.
176
00:09:02,840 --> 00:09:03,839
Oh, yeah.
177
00:09:03,840 --> 00:09:05,540
But the anchorman, mine has a nail in
it.
178
00:09:06,920 --> 00:09:11,140
Feels really good, doesn't it? We
actually saved a piece of history.
179
00:09:11,620 --> 00:09:15,000
Yeah. If it weren't for us, who knows
what could have happened to Phil.
180
00:09:15,500 --> 00:09:19,020
I mean, obviously, this dingy lighting
might need to be updated, but other than
181
00:09:19,020 --> 00:09:19,759
that... Excuse me?
182
00:09:19,760 --> 00:09:20,760
What are you suggesting?
183
00:09:20,960 --> 00:09:24,120
Well, it's just so dark and gloomy in
here. I was thinking our customers might
184
00:09:24,120 --> 00:09:28,020
appreciate, you know, some bright track
lighting right here. Maybe a couple of
185
00:09:28,020 --> 00:09:31,160
strong halogens right over there. Jeez,
Corky, if you want to blind them, why
186
00:09:31,160 --> 00:09:33,640
don't you just stand in the door and
throw acid in their faces?
187
00:09:34,380 --> 00:09:38,020
Get it? You change the lighting, you
change fills, and we're not changing
188
00:09:38,260 --> 00:09:41,120
I'm with you, Murph. Say, Jim, would you
give me a hand moving this table out of
189
00:09:41,120 --> 00:09:42,900
the way? I want to see if there's room
here for a big -screen TV.
190
00:09:43,160 --> 00:09:44,160
Are you mad?
191
00:09:44,570 --> 00:09:46,530
I'm not putting a big screen TV in
Phil's.
192
00:09:47,010 --> 00:09:49,950
Oh. Say, Murph, would you help me move
this table out of the way?
193
00:09:50,930 --> 00:09:53,450
Phil didn't have a big screen TV, and
we're not getting one either.
194
00:09:53,730 --> 00:09:56,410
Thank you, Slugger. In any case, that's
where I was hoping to put my humidor.
195
00:09:56,930 --> 00:10:01,430
No, no, no. I really think a humidor
would add an air of dignity to the
196
00:10:01,670 --> 00:10:05,410
No big screen TV, no humidor, no fancy
lighting.
197
00:10:05,770 --> 00:10:07,530
I think you people are forgetting
something.
198
00:10:07,830 --> 00:10:10,690
When we took this place over, we didn't
just buy a bar.
199
00:10:11,010 --> 00:10:13,310
We assumed an obligation to Phil.
200
00:10:14,040 --> 00:10:16,600
Is this how you plan to honor his
legacy?
201
00:10:17,780 --> 00:10:18,980
Well, is it?
202
00:10:19,640 --> 00:10:21,160
I think not.
203
00:10:22,240 --> 00:10:24,960
The Motown records you wanted for the
new jukebox?
204
00:10:25,460 --> 00:10:26,460
Jukebox?
205
00:10:27,260 --> 00:10:28,800
Oh, didn't I mention it?
206
00:10:29,000 --> 00:10:32,380
Well, every bar should have a jukebox,
and I'm sure if Phil were here, he would
207
00:10:32,380 --> 00:10:33,380
love the idea.
208
00:10:33,560 --> 00:10:34,459
To Phil!
209
00:10:34,460 --> 00:10:38,260
But if we can't have our changes, you
can't have your changes.
210
00:10:38,980 --> 00:10:39,980
Changes?
211
00:10:40,270 --> 00:10:43,190
Who's talking about changes? You're the
ones who are talking about changes. I'm
212
00:10:43,190 --> 00:10:44,190
talking about an improvement.
213
00:10:45,190 --> 00:10:47,550
Change, change, change, improvement.
214
00:10:48,770 --> 00:10:52,990
I want my big TV. We're putting in a
humidor. The bar needs new lighting, not
215
00:10:52,990 --> 00:10:56,430
some stupid jukebox. Stupid, I could
stick a quarter up your nose for the
216
00:10:56,430 --> 00:10:59,270
20 years before you give me half the
wisdom of Juan Aretha Franklin.
217
00:10:59,490 --> 00:11:04,110
No, no, no. A man needs a place where he
can exercise the dying heart.
218
00:11:11,340 --> 00:11:15,960
Welcome home to the finest news magazine
on television, Team FYI. We're working
219
00:11:15,960 --> 00:11:17,160
together for you.
220
00:11:17,740 --> 00:11:19,420
Cut. Do you mind?
221
00:11:20,980 --> 00:11:24,780
Probably me. I can't help it. Jim
Stallone is making me scared. Wait just
222
00:11:24,780 --> 00:11:29,080
minute. Maybe I wasn't clear the first
couple dozen times I went over this.
223
00:11:29,380 --> 00:11:33,960
What I'm going for with this concept is
Team FYI.
224
00:11:34,540 --> 00:11:36,760
And to tell you the truth...
225
00:11:37,490 --> 00:11:40,690
Biting and eye gouging doesn't really
sell the whole team thing.
226
00:11:42,190 --> 00:11:45,310
So what do you say? Can we try another
one together as a team?
227
00:11:45,910 --> 00:11:46,869
Yes, Murphy?
228
00:11:46,870 --> 00:11:49,850
Can I do this by myself? I think I can
really do it a lot better without these
229
00:11:49,850 --> 00:11:50,850
monkeys.
230
00:11:51,990 --> 00:11:53,250
Funny you should mention monkeys.
231
00:11:53,550 --> 00:11:56,130
I once worked on a show that had an all
-monkey cast.
232
00:11:56,470 --> 00:11:59,110
And when they'd misbehave, I'd have to
turn the hose on them.
233
00:12:00,190 --> 00:12:01,950
Don't make me turn the hose on you.
234
00:12:03,280 --> 00:12:06,220
Because while I think you're smarter
than they are, I'm betting you can't
235
00:12:06,220 --> 00:12:07,980
scramble up a rafter half as fast.
236
00:12:09,140 --> 00:12:10,580
So, shall we try another one?
237
00:12:11,080 --> 00:12:12,860
Okay, Bob, what's the next promo?
238
00:12:13,680 --> 00:12:14,680
Tallahassee, Kay.
239
00:12:15,360 --> 00:12:16,920
Tallahassee, now that's a happy city.
240
00:12:17,340 --> 00:12:20,340
I dare you to say it without smiling. Go
ahead, try it.
241
00:12:21,220 --> 00:12:22,220
Tallahassee.
242
00:12:22,760 --> 00:12:23,760
Tallahassee.
243
00:12:24,200 --> 00:12:25,200
Good.
244
00:12:25,460 --> 00:12:26,460
Very good.
245
00:12:27,720 --> 00:12:29,080
Stand by with the hoses.
246
00:12:29,680 --> 00:12:31,140
All right, Murphy, you're up next.
247
00:12:31,420 --> 00:12:32,420
Fine.
248
00:12:34,220 --> 00:12:35,220
Wait a second here.
249
00:12:35,740 --> 00:12:39,820
Why does Murphy get to do this one? I'm
from the South. I should do Tallahassee.
250
00:12:39,860 --> 00:12:43,720
Hold it. You know, I'm just as qualified
to do this as anyone. My parents live
251
00:12:43,720 --> 00:12:46,960
in Florida. If we're talking about
qualifications, I believe it's the
252
00:12:46,960 --> 00:12:48,500
with 20 years of promo experience.
253
00:12:48,800 --> 00:12:52,300
All that experience didn't stop you from
screwing up the last one, did it? I
254
00:12:52,300 --> 00:12:54,420
told you I had a moat in my eye. A moat?
Yes.
255
00:12:54,680 --> 00:12:58,540
You know how popular I am. Hello,
Tallahassee. Welcome home to the finest
256
00:12:58,540 --> 00:12:59,540
magazine on television.
257
00:12:59,800 --> 00:13:00,800
Team FY.
258
00:13:03,040 --> 00:13:04,040
Cut, cut, cut.
259
00:13:05,200 --> 00:13:06,360
Everyone take five.
260
00:13:06,840 --> 00:13:08,760
On second thought, take ten.
261
00:13:09,000 --> 00:13:11,280
I think I feel a massive stroke coming
on.
262
00:13:11,880 --> 00:13:14,240
But then I've always been a cockeyed
optimist.
263
00:13:25,960 --> 00:13:31,160
Look, Frank, we both know this isn't
about the promos. It's about Phil's.
264
00:13:31,180 --> 00:13:32,180
so?
265
00:13:33,020 --> 00:13:36,240
So, well, I've been thinking, and I
realize you were right.
266
00:13:36,660 --> 00:13:39,180
A big screen TV is exactly what Phil's
needs.
267
00:13:40,180 --> 00:13:41,600
It is? Oh, yeah.
268
00:13:42,100 --> 00:13:44,460
But what about when there's nothing to
watch?
269
00:13:45,040 --> 00:13:49,020
We have to fill that void with
something. But what?
270
00:13:51,200 --> 00:13:52,200
I don't know.
271
00:13:52,280 --> 00:13:53,700
How about a jukebox?
272
00:13:55,200 --> 00:13:56,260
I can see that.
273
00:13:57,500 --> 00:14:00,460
So, what do you say if I...
274
00:14:02,399 --> 00:14:04,100
Will you support my jukebox?
275
00:14:04,800 --> 00:14:05,800
Deal?
276
00:14:06,540 --> 00:14:10,320
Deal. But what about those guys? They're
never going to go. Don't worry about
277
00:14:10,320 --> 00:14:12,520
them. We only need one more vote. I'll
take care of it.
278
00:14:20,320 --> 00:14:21,320
Jim.
279
00:14:21,620 --> 00:14:24,520
This fighting is ridiculous.
280
00:14:25,580 --> 00:14:27,360
Are we really going to let...
281
00:14:27,630 --> 00:14:31,730
Petty disagreements over Phil stand in
the way of 20 years of friendship.
282
00:14:32,250 --> 00:14:33,250
Perhaps.
283
00:14:35,450 --> 00:14:36,470
I tell you what.
284
00:14:36,710 --> 00:14:41,470
In the interest of our friendship, I'm
going to support your humidor.
285
00:14:42,250 --> 00:14:44,750
Really? I thought you said you hated the
idea.
286
00:14:45,030 --> 00:14:46,950
Hated it, slept on it, love it now.
287
00:14:47,250 --> 00:14:51,110
Now, if you could just see your way to
supporting my jukebox.
288
00:14:51,890 --> 00:14:55,010
Well, I suppose in the interest of our
friendship.
289
00:14:55,350 --> 00:14:56,430
Deal. Great.
290
00:14:56,830 --> 00:15:00,270
Oh, and don't worry about Frank. He's
already on board.
291
00:15:00,590 --> 00:15:04,590
Wait, wait, wait. If you're saying by
doing this, I'm agreeing to his
292
00:15:04,590 --> 00:15:05,950
boob tube, the deal is off.
293
00:15:08,130 --> 00:15:10,090
Frank is not a problem.
294
00:15:14,090 --> 00:15:15,090
Good news.
295
00:15:15,270 --> 00:15:16,270
Jim's with us.
296
00:15:16,939 --> 00:15:19,980
Great. Just one thing, though, about
your TV. Big screen, small screen. Does
297
00:15:19,980 --> 00:15:20,599
that make a difference?
298
00:15:20,600 --> 00:15:21,860
Yes, I want a big screen TV.
299
00:15:22,720 --> 00:15:25,200
Well, you know, we could get one of
those smaller sets, because you really
300
00:15:25,200 --> 00:15:26,700
much better picture. I want a big
screen.
301
00:15:27,980 --> 00:15:30,440
We could put it up in the corner, then
everybody would see it. Big screen.
302
00:15:31,160 --> 00:15:32,500
Maybe get one of those satellite... Big.
303
00:15:37,300 --> 00:15:42,860
Corky, listen, I've been thinking, and
I'll support your new light.
304
00:15:43,540 --> 00:15:44,880
If I support your jukebox.
305
00:15:46,060 --> 00:15:47,060
You do that.
306
00:15:48,380 --> 00:15:49,380
Deal.
307
00:15:49,880 --> 00:15:50,980
There's just one thing.
308
00:15:51,300 --> 00:15:56,360
What? Promise me you won't give in on
Jim's smelly humidor or Frank's stupid
309
00:15:56,920 --> 00:15:57,920
Give in?
310
00:15:58,020 --> 00:15:59,460
Of course not.
311
00:16:00,260 --> 00:16:05,600
Frank, Jim, what do you say we settle
our differences about Phil
312
00:16:05,880 --> 00:16:06,880
That's okay with me.
313
00:16:07,560 --> 00:16:11,180
Okay, well, we could start with my
jukebox.
314
00:16:11,420 --> 00:16:12,420
All in favor?
315
00:16:16,589 --> 00:16:20,090
It's unanimous. Whatever. Now, let's
vote on my big screen TV. Oh, man, our
316
00:16:20,090 --> 00:16:21,750
minutes are up. We better finish those
promos, okay?
317
00:16:22,850 --> 00:16:24,590
Wait a minute. What about my big screen
TV?
318
00:16:24,830 --> 00:16:28,370
Well, that's a big no from Jimbo. You're
darn right it's a no. Same thing goes
319
00:16:28,370 --> 00:16:29,370
for that filthy humidor.
320
00:16:29,610 --> 00:16:34,330
Look, this is crazy. The important thing
is we all agree on one thing, and that
321
00:16:34,330 --> 00:16:35,590
one thing is my jukebox.
322
00:16:36,250 --> 00:16:39,490
Forget that. I would throw my vote on
your jukebox. Too late. You already
323
00:16:39,490 --> 00:16:40,309
Places, people.
324
00:16:40,310 --> 00:16:44,170
Hello, Phoenix. Oh, no. We made a deal.
You came over there. Hey, hey.
325
00:16:47,139 --> 00:16:50,120
Look at what owning this bar is doing to
us.
326
00:16:51,080 --> 00:16:52,140
Not worth all this.
327
00:16:52,780 --> 00:16:53,779
I'm out.
328
00:16:53,780 --> 00:16:55,300
What? I'm out.
329
00:16:55,720 --> 00:16:57,440
I don't want any part of this bar.
330
00:16:58,120 --> 00:16:59,120
Corky's right.
331
00:16:59,140 --> 00:17:01,480
Our friendship is too important to
sacrifice for this.
332
00:17:01,720 --> 00:17:02,720
I'm out too.
333
00:17:04,020 --> 00:17:05,099
I'm with you two guys.
334
00:17:05,380 --> 00:17:06,380
Count me out.
335
00:17:07,900 --> 00:17:08,900
Fine.
336
00:17:09,119 --> 00:17:10,359
I'll run Phil's by myself.
337
00:17:11,069 --> 00:17:15,490
And it won't have a big screen TV or
fancy lighting or a humidor.
338
00:17:16,150 --> 00:17:18,250
But I'll tell you one thing it will
have.
339
00:17:18,530 --> 00:17:19,770
A jukebox.
340
00:17:21,270 --> 00:17:22,270
Come on, Murphy.
341
00:17:22,790 --> 00:17:24,150
It's time to let this go.
342
00:17:24,530 --> 00:17:26,369
You cannot run the bar by yourself.
343
00:17:26,829 --> 00:17:29,870
She's right, Murphy. We're not cut out
for this. Give it up.
344
00:17:30,410 --> 00:17:31,450
I can't.
345
00:17:31,790 --> 00:17:35,350
I won't. Don't you see? If we give up,
Phil's won't be Phil's anymore.
346
00:17:35,690 --> 00:17:36,690
It'll change.
347
00:17:36,970 --> 00:17:38,870
Slugger, it'll change even if we keep
it.
348
00:17:39,350 --> 00:17:41,370
Face it, with Phil gone, it's the end of
an era.
349
00:17:42,730 --> 00:17:44,630
I'm afraid we'll have to just throw in
the towel.
350
00:17:46,290 --> 00:17:50,290
So, all in favor of selling Phil, raise
their hands.
351
00:18:04,070 --> 00:18:05,310
Hi. Hi.
352
00:18:07,630 --> 00:18:08,630
So that's it, huh?
353
00:18:08,920 --> 00:18:09,539
Uh -huh.
354
00:18:09,540 --> 00:18:12,640
That's the sales contract. All we have
to do now is sign it, and the deal will
355
00:18:12,640 --> 00:18:13,640
be done.
356
00:18:16,680 --> 00:18:20,360
Oh, come on, guys, really. I mean, it's
not that bad. After all, we're selling
357
00:18:20,360 --> 00:18:21,540
it to a top -notch corporation.
358
00:18:21,820 --> 00:18:25,220
And we did get them to guarantee that
they'd seriously consider possibly
359
00:18:25,220 --> 00:18:26,220
the name Phil's.
360
00:18:27,180 --> 00:18:28,860
Yeah, I guess you're right.
361
00:18:29,760 --> 00:18:34,740
Well, wait a minute, wait a minute.
Before we do this, are we giving up too
362
00:18:34,740 --> 00:18:35,740
easily?
363
00:18:35,900 --> 00:18:39,860
I've got to believe that four reasonable
people can find some way to run this
364
00:18:39,860 --> 00:18:40,860
bar together.
365
00:18:41,040 --> 00:18:44,040
Hey, guys, the new matchbooks are here.
Where do you want me to put them? In the
366
00:18:44,040 --> 00:18:45,040
bathroom.
367
00:18:46,560 --> 00:18:47,880
Give me the pen.
368
00:18:49,540 --> 00:18:50,540
So, it's really going, huh?
369
00:18:50,940 --> 00:18:55,160
Yes, yes, it is. Boy, you never really
miss something until it's gone.
370
00:18:56,720 --> 00:18:58,820
I didn't just make that up, did I?
Because that was really good.
371
00:19:00,400 --> 00:19:02,240
Anyways, hey, you guys know what's best.
372
00:19:03,630 --> 00:19:05,330
Oh, well, there's no point in prolonging
this.
373
00:19:07,670 --> 00:19:08,670
Frank?
374
00:19:13,750 --> 00:19:18,710
Oh, you can't do this. This place has
always been run by one family.
375
00:19:19,090 --> 00:19:21,290
Phil should be run by a... by a Phil.
376
00:19:21,490 --> 00:19:23,410
Yeah, by a Phil.
377
00:19:23,710 --> 00:19:29,590
Not by Consolidated Properties Limited,
a wholly owned subsidiary of Fujimoto
378
00:19:29,590 --> 00:19:30,710
Takai East.
379
00:19:33,200 --> 00:19:36,680
You're right. If we're going to sell
this place to anybody, we should sell it
380
00:19:36,680 --> 00:19:37,680
Phil Jr.
381
00:19:37,760 --> 00:19:39,440
All in favor?
382
00:19:44,720 --> 00:19:48,900
Phil Jr., we all agree we want to sell
the bar to you. To me?
383
00:19:49,280 --> 00:19:52,000
Really? Don't worry about the cost. You
can pay us back over time.
384
00:19:53,100 --> 00:19:55,540
Thanks, but it's like I told Mom.
385
00:19:56,220 --> 00:19:57,260
I'm just not ready for it.
386
00:19:57,540 --> 00:20:00,020
There's no way I can follow in Pop's
footsteps. Sure you can.
387
00:20:00,400 --> 00:20:03,300
No, I can't. I mean, everybody came to
him for advice and information.
388
00:20:04,000 --> 00:20:06,620
I'll take over and they'll come to me
for that stuff and I'll goof up.
389
00:20:07,040 --> 00:20:10,300
No, you won't goof up. In fact, I think
you'll do a great job.
390
00:20:10,520 --> 00:20:14,400
Really? You do? Yeah. And anyway, nobody
expects you to run this bar like your
391
00:20:14,400 --> 00:20:16,260
father. I bet he didn't run it like his
father.
392
00:20:16,460 --> 00:20:19,660
I suppose that's true. You know, towards
the end there, Grandpa stopped wearing
393
00:20:19,660 --> 00:20:20,660
pants behind the bar.
394
00:20:23,900 --> 00:20:27,240
Yes, I think that was our point. In any
case, you'll find your own way to run
395
00:20:27,240 --> 00:20:28,520
Phil. Come on, what do you say?
396
00:20:28,760 --> 00:20:30,440
Well, you guys make me feel like I can
do anything.
397
00:20:31,400 --> 00:20:32,400
You know what?
398
00:20:32,480 --> 00:20:33,480
I'm going to do it.
399
00:20:33,580 --> 00:20:36,480
I'm going to buy Phil's. Here, here.
That's right. I'm going to take this
400
00:20:36,480 --> 00:20:40,260
over, and I'm going to make my mark.
Great. And you know, a great place to
401
00:20:40,260 --> 00:20:41,680
would be a jukebox. Perfect.
402
00:20:42,560 --> 00:20:45,160
Look, I'm going to go call my mom. She's
going to be so excited.
403
00:20:45,800 --> 00:20:46,800
Well,
404
00:20:48,080 --> 00:20:52,340
that felt pretty darn good. Sure did.
I'm proud of us.
405
00:20:52,940 --> 00:20:57,080
You know, wherever Phil is right now, I
bet he's pretty darn happy.
406
00:20:58,900 --> 00:20:59,980
I don't get it.
407
00:21:00,500 --> 00:21:03,340
Kids love pizza. Kids love ferrets.
408
00:21:03,560 --> 00:21:05,300
This place should be a gold mine.
409
00:21:06,540 --> 00:21:08,500
You've got one week to change it back.
410
00:21:13,920 --> 00:21:20,760
Excuse me. Gotta go. Customers.
411
00:21:21,900 --> 00:21:24,100
Hey, kids, welcome to Ferretville.
31886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.