All language subtitles for Murphy Brown s09e05 Office Politics
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,800
He says, hey, a good donkey will do.
2
00:00:03,060 --> 00:00:04,880
What the hell happened here?
3
00:00:05,220 --> 00:00:07,520
Oh, my God. This place is a disaster.
4
00:00:08,420 --> 00:00:09,420
Oh, man.
5
00:00:09,960 --> 00:00:14,580
Someone used my month -long pen to
spread peanut butter. This is ruined.
6
00:00:15,060 --> 00:00:16,750
Gee. There's a tragedy.
7
00:00:17,410 --> 00:00:21,910
Well, I'm sorry, Frank, but you never
stop talking about it. I just love my
8
00:00:21,910 --> 00:00:24,790
Blanc. Life is so much better with a
Mont Blanc. Would you like to see my
9
00:00:24,790 --> 00:00:26,110
Blanc? It's a freaking pen, Frank.
10
00:00:27,010 --> 00:00:29,410
Dear Lord, my secret supply of
pistachios.
11
00:00:29,710 --> 00:00:30,730
Someone's eaten them all up.
12
00:00:31,210 --> 00:00:32,770
This could only be the work of one man.
13
00:00:33,030 --> 00:00:34,170
Curse that Morley safer.
14
00:00:34,730 --> 00:00:35,730
Wait a minute, Jim.
15
00:00:37,620 --> 00:00:39,340
There's a trail of pistachio shells.
16
00:00:39,780 --> 00:00:42,760
It seemed to be leading in this
direction. And here's one over here.
17
00:00:42,980 --> 00:00:45,780
And there's another one right over
there. Look at this right in front of
18
00:00:45,880 --> 00:00:49,000
Move it! Nobody better get between me
and the donuts because I'm staring into
19
00:00:49,000 --> 00:00:50,380
the middle of a real big empty.
20
00:00:51,460 --> 00:00:52,860
What happened here, Murphy?
21
00:00:53,440 --> 00:00:57,020
Oh, I was here all weekend. You know how
it goes. You work, you snack, things
22
00:00:57,020 --> 00:00:58,020
get untidy.
23
00:00:58,180 --> 00:00:59,180
Untidy?
24
00:00:59,320 --> 00:01:01,760
Raccoons attack a hefty bag and don't do
this kind of damage.
25
00:01:03,530 --> 00:01:06,670
If you felt the urge to trash someplace,
why can't you just do it at home?
26
00:01:06,930 --> 00:01:10,550
I can't work at home, Frank. I don't
have an office. And between Avery
27
00:01:10,550 --> 00:01:14,010
around, my father visiting again, and
the Nintendo calling my name, it's
28
00:01:14,010 --> 00:01:15,010
basically impossible.
29
00:01:15,250 --> 00:01:16,630
Well, surely you could unhook the
Nintendo.
30
00:01:17,530 --> 00:01:20,650
Oh, well, that's good advice, Jim. Maybe
I could just stop eating and breathing,
31
00:01:20,730 --> 00:01:21,830
too. What am I, a robot?
32
00:01:24,460 --> 00:01:27,360
I don't want to work at home. I can't
imagine a day that didn't start with a
33
00:01:27,360 --> 00:01:30,980
friendly wave from the security guards,
swapping gossip with my fellow co
34
00:01:30,980 --> 00:01:32,200
-workers on the way to the elevator.
35
00:01:32,640 --> 00:01:35,600
Oh, sure, I could do without the sight
of Ernie from accounting washing his
36
00:01:35,600 --> 00:01:37,180
glass eye in the lobby drinking
fountain.
37
00:01:38,140 --> 00:01:42,380
Other than that, well, the point is,
sometimes I need to work at home. I
38
00:01:42,380 --> 00:01:44,720
know, I guess I'm just going to have to
start looking for a bigger place.
39
00:01:44,960 --> 00:01:47,980
What? You can't sell your house. I love
that house.
40
00:01:48,590 --> 00:01:51,990
Think of all the special times we've had
there, the Christmases, the birthdays.
41
00:01:52,390 --> 00:01:55,290
Yeah, and remember the times we used to
make those little marks next to the
42
00:01:55,290 --> 00:01:57,930
kitchen door to keep track of your
height? Get a grip, Frank!
43
00:01:58,810 --> 00:02:01,970
You know, Slugger, Slugger, have you
considered remodeling?
44
00:02:02,410 --> 00:02:06,370
Not half a year ago, Doris and I decided
to enclose our porch.
45
00:02:06,590 --> 00:02:08,270
Well, you know, it's literally changed
our lives.
46
00:02:08,669 --> 00:02:12,310
Now we spend our evenings sitting on the
porch, sipping our martinis, watching
47
00:02:12,310 --> 00:02:14,770
the sunset, and playing cribbage until
dinner is ready.
48
00:02:15,110 --> 00:02:16,110
Uh, Jim?
49
00:02:16,600 --> 00:02:19,040
That sounds exactly like what you and
Doris used to do on your porch.
50
00:02:19,380 --> 00:02:20,960
Yes, but now it's enclosed.
51
00:02:22,400 --> 00:02:25,800
If you like, Slugger, I could give you
the number of my architect. I think
52
00:02:25,800 --> 00:02:27,320
find Ephraim to be quite knowledgeable.
53
00:02:27,600 --> 00:02:30,760
In fact, there's no one more
accomplished than he at historical
54
00:02:31,500 --> 00:02:34,660
Oh, well, maybe I'll take that number
from you, Jim. Anybody got a pen?
55
00:02:35,100 --> 00:02:37,820
Here you go, Murph. Oh, thanks.
56
00:02:42,340 --> 00:02:44,120
What's the name of that architect again,
Jim?
57
00:02:48,330 --> 00:02:51,030
I'm really glad you dropped by, Jim. If
it weren't for you, I wouldn't even be
58
00:02:51,030 --> 00:02:54,850
doing any of this renovating. Well, my
hat's off to you, Slugger. It warms my
59
00:02:54,850 --> 00:02:58,070
heart to see that you're preserving this
lovely, historical townhouse and
60
00:02:58,070 --> 00:02:59,510
treating her with the dignity she
deserves.
61
00:02:59,750 --> 00:03:01,690
Oh, yeah. Wait till you see. You're
going to love this.
62
00:03:04,270 --> 00:03:05,270
Ta -da!
63
00:03:07,720 --> 00:03:09,700
What do you think, Jim? Pretty great,
huh?
64
00:03:09,960 --> 00:03:14,200
Yes, although the ceiling does look a
little high, you know, for the style of
65
00:03:14,200 --> 00:03:14,739
the period.
66
00:03:14,740 --> 00:03:18,600
Well, the style of the period didn't
exactly take into account a 61 -inch
67
00:03:18,600 --> 00:03:20,320
-projection TV with surround sound.
68
00:03:20,700 --> 00:03:22,520
I mean, can you imagine, Jim, no TV?
69
00:03:22,760 --> 00:03:24,140
How did people live back then?
70
00:03:24,420 --> 00:03:26,700
I believe they talked and sat by the
fire.
71
00:03:26,960 --> 00:03:27,960
Yeah.
72
00:03:30,320 --> 00:03:34,060
I take it here is where your traditional
19th century fireplace is going to be.
73
00:03:34,080 --> 00:03:38,760
I'm picturing a wooden mantle and irons,
antique bellows. Well, actually, Jim,
74
00:03:38,840 --> 00:03:42,420
this is where I'm going to put my laser
discs. Oh, and get this. I'll be able to
75
00:03:42,420 --> 00:03:43,920
feed them to the TV automatically.
76
00:03:44,400 --> 00:03:48,060
So say I want to watch, oh, Mambo Kings.
77
00:03:48,280 --> 00:03:55,240
I'll just sit here in my sunken jacuzzi,
push one little button, and bingo, it's
78
00:03:55,240 --> 00:03:56,520
Bubbles with Van Derriss.
79
00:03:58,280 --> 00:04:01,540
I see. And Ephraim is on board with all
these modifications?
80
00:04:02,220 --> 00:04:05,120
Who? Ephraim, your architect. The man I
recommended.
81
00:04:05,520 --> 00:04:09,100
Oh, you know what, Jim? I saw through
that rip -off artist the minute I laid
82
00:04:09,100 --> 00:04:11,660
eyes on him. I drew up the plans myself.
83
00:04:12,220 --> 00:04:13,220
You drew what?
84
00:04:13,400 --> 00:04:16,079
Yeah, I mean, how many years of school
do you need to draw a wall?
85
00:04:16,339 --> 00:04:17,740
You drew up the plans yourself?
86
00:04:18,060 --> 00:04:22,380
On a napkin? Yeah. Oh, and you'll love
this. For a while there, the builders
87
00:04:22,380 --> 00:04:26,440
actually mistook these grease spots for
a row of skylight. Isn't that a riot?
88
00:04:26,900 --> 00:04:27,900
So they're going...
89
00:04:28,080 --> 00:04:29,080
up there.
90
00:04:29,580 --> 00:04:32,700
Hey, Mrs. Brown, we finished, uh,
straightening those nails you wanted us
91
00:04:32,700 --> 00:04:33,960
reuse. Oh, thanks.
92
00:04:35,220 --> 00:04:39,000
Look at that, Jim. Waste not, want not.
That's one of yours, I believe. I just
93
00:04:39,000 --> 00:04:40,420
never saw the wisdom of it until now.
94
00:04:40,780 --> 00:04:44,940
Yes. If you don't mind, uh, I'd like to
ask your man a question or two.
95
00:04:46,260 --> 00:04:47,900
Uh, hello, I'm Jim Dial.
96
00:04:48,360 --> 00:04:49,360
Yeah, Lou.
97
00:04:49,640 --> 00:04:52,780
So, Lou, how... Are you planning on
finishing these walls?
98
00:04:53,260 --> 00:04:54,260
Slap and plaster?
99
00:04:54,820 --> 00:04:57,820
Mortise and tenon paneling? Possibly a
three -foot tongue and groove
100
00:04:57,820 --> 00:04:58,820
wainscoting?
101
00:04:59,040 --> 00:05:02,820
Between me and you, it's not going to
matter. We're planning to skip town as
102
00:05:02,820 --> 00:05:03,820
soon as the check clears.
103
00:05:04,020 --> 00:05:05,540
Oh, Murphy.
104
00:05:06,160 --> 00:05:08,160
Hey, Jim, I just had a brainstorm.
105
00:05:08,460 --> 00:05:12,480
A fireman's pole. That way, if I get
hungry, I can just slide right down to
106
00:05:12,480 --> 00:05:15,120
kitchen. What do you think? What do I
think? I think you're insane.
107
00:05:16,320 --> 00:05:18,000
Oh, yeah. How am I going to get back up?
108
00:05:18,680 --> 00:05:22,680
Have you no shame? This is a 19th
century historical townhouse, and you're
109
00:05:22,680 --> 00:05:27,260
turning it into Heff's Mansion. Now,
what I'd like to know is how in Hades
110
00:05:27,260 --> 00:05:29,960
ever got a permit to build this
monstrosity in the first place.
111
00:05:31,500 --> 00:05:33,360
You did get a permit, didn't you?
112
00:05:34,120 --> 00:05:37,700
Oh, yeah, I got a permit. It's a good
-looking permit, too.
113
00:05:38,180 --> 00:05:39,940
Now, where did I put it? It's around
here somewhere.
114
00:05:40,460 --> 00:05:41,179
Stop it!
115
00:05:41,180 --> 00:05:42,180
Stop it!
116
00:05:43,690 --> 00:05:45,770
For a project like this, you need a
permit.
117
00:05:46,210 --> 00:05:50,190
That means submitting plans, using a
licensed contractor, getting your
118
00:05:50,190 --> 00:05:51,190
neighbor's approval.
119
00:05:51,470 --> 00:05:56,410
Ooh, sorry, Jim. No can do. See, old man
Swenson lives next door, and for some
120
00:05:56,410 --> 00:05:59,450
reason, that stupid, decrepit old crank
hates me.
121
00:05:59,930 --> 00:06:03,290
I tell you what, is it the parliament's
poll that's bothering you? Because, you
122
00:06:03,290 --> 00:06:06,490
know, like I said, I'm not wed to it.
Now you listen to me. You are going to
123
00:06:06,490 --> 00:06:10,590
stop construction this instant, and
you're going to get that permit, or
124
00:06:10,600 --> 00:06:17,420
Or you'll watch him. You'll report me.
Is that it? You'll... You'd report
125
00:06:17,420 --> 00:06:19,220
me? It would be for your own good.
126
00:06:20,200 --> 00:06:24,380
Oh, come on, Jim. Be reasonable. I mean,
you don't know this guy, Swenson. He's
127
00:06:24,380 --> 00:06:28,840
the meanest, grumpiest, most
congested... All right, why don't you
128
00:06:28,840 --> 00:06:32,420
for yourself? I guarantee you he's doing
something mean, grumpy, and congested
129
00:06:32,420 --> 00:06:33,420
right now. Murphy.
130
00:06:34,040 --> 00:06:37,120
Anyway, why don't we give Lou and his
guy the chance? He seems to know what
131
00:06:37,120 --> 00:06:38,120
doing.
132
00:06:42,380 --> 00:06:43,380
What about here?
133
00:06:44,400 --> 00:06:46,300
All right, I'll call old man Swenson.
134
00:06:50,540 --> 00:06:51,960
Well, hi there, neighbor.
135
00:06:52,340 --> 00:06:56,060
Listen, if this is about those hitch
knots someone tied in your garden hose,
136
00:06:56,120 --> 00:06:58,720
hell, I'm an old man. I can barely
button my pants.
137
00:06:59,760 --> 00:07:02,780
Not that I know they were hitch knots.
I'm just supposing.
138
00:07:04,400 --> 00:07:05,520
Hitchpodge, come on in.
139
00:07:05,740 --> 00:07:10,740
Well, all right, but you should know
that if I'm not home in an hour, my...
140
00:07:10,740 --> 00:07:12,160
son is going to call the cops.
141
00:07:12,460 --> 00:07:15,720
Well, I don't think that will be
necessary. Please have a seat.
142
00:07:17,660 --> 00:07:18,660
Gee,
143
00:07:19,240 --> 00:07:22,780
I just love it when we take time out of
our busy schedules to have one of our
144
00:07:22,780 --> 00:07:24,160
neighborly get -togethers.
145
00:07:24,520 --> 00:07:26,280
Say, when was the last time we did this?
146
00:07:26,580 --> 00:07:27,660
Oh, let's see.
147
00:07:28,560 --> 00:07:29,560
Never.
148
00:07:30,420 --> 00:07:33,140
Which is too bad because it's been a
hoot so far.
149
00:07:35,530 --> 00:07:40,150
Please, try a little something from this
nice deli platter I got especially for
150
00:07:40,150 --> 00:07:42,930
you, my neighbor, old man, Mr.
151
00:07:43,270 --> 00:07:44,270
Swenson.
152
00:07:44,490 --> 00:07:48,510
You didn't tell me there was going to be
food. I left my eaten teeth at home.
153
00:07:48,770 --> 00:07:52,290
Oh, well, would you like me to run over
and get them for you? Because that's
154
00:07:52,290 --> 00:07:54,430
just the kind of thing neighbors do for
each other.
155
00:07:54,710 --> 00:07:57,530
Oh, forget it. I'll just try to find
something I can't eat.
156
00:07:58,470 --> 00:07:59,970
Gherkins, they give me gas.
157
00:08:01,230 --> 00:08:02,450
Salami gives me gas.
158
00:08:03,360 --> 00:08:04,279
Wheat crackers.
159
00:08:04,280 --> 00:08:08,220
Gas. What about one of those nice little
cheese cubes? Do you think that would
160
00:08:08,220 --> 00:08:09,099
give you gas?
161
00:08:09,100 --> 00:08:11,400
I don't know. I guess we'll both find
out together.
162
00:08:21,500 --> 00:08:25,140
Hey, you know what? I think I'll have
one of those myself.
163
00:08:27,300 --> 00:08:28,880
You make it look so delicious.
164
00:08:35,470 --> 00:08:36,470
This is nice, isn't it?
165
00:08:36,970 --> 00:08:40,690
Two neighbors sitting, chatting, sharing
cheese.
166
00:08:42,309 --> 00:08:46,490
Hey, if we're such great neighbors, how
come you didn't show up for my protest
167
00:08:46,490 --> 00:08:49,950
rally to keep those towel heads from
moving in across the street?
168
00:08:51,190 --> 00:08:54,010
You know, Mr. Dutari is the ambassador
from India.
169
00:08:54,910 --> 00:08:59,010
You know, why dwell on the negative
things? Why don't we talk about all of
170
00:08:59,010 --> 00:09:01,250
nice things I've done for you, my
neighbor?
171
00:09:02,230 --> 00:09:03,230
Like what?
172
00:09:04,330 --> 00:09:05,330
Like what?
173
00:09:05,819 --> 00:09:06,819
Well,
174
00:09:07,180 --> 00:09:10,060
you know, there was that thing I let you
do that time. You remember that thing I
175
00:09:10,060 --> 00:09:11,100
let you do? What thing?
176
00:09:12,240 --> 00:09:15,220
You know, it was that thing. I remember
thinking at the time, boy, he really
177
00:09:15,220 --> 00:09:18,320
wants that thing, and so I let you do
it. Wait a minute. Are you talking about
178
00:09:18,320 --> 00:09:20,420
that bird feeder I wanted to put in my
yard?
179
00:09:20,740 --> 00:09:24,560
Yes, your bird feeder for your cute
little birds. You wouldn't let me have
180
00:09:24,640 --> 00:09:26,120
Slapped a lawsuit on me.
181
00:09:26,740 --> 00:09:27,740
Who, me?
182
00:09:29,020 --> 00:09:30,020
Oh, right.
183
00:09:30,100 --> 00:09:31,360
Well, this has been fun.
184
00:09:31,940 --> 00:09:34,700
Let's do it at my place next time. You
know I don't mean that, right?
185
00:09:35,060 --> 00:09:37,680
Mr. Spencer, please. You just got here.
Sit.
186
00:09:38,040 --> 00:09:39,060
Have another cheese cube.
187
00:09:40,380 --> 00:09:41,640
I'm not done with this one yet.
188
00:09:45,800 --> 00:09:48,560
Well, there's another one on deck there
when you're ready.
189
00:09:51,840 --> 00:09:55,240
You know, come to think of it, there is
something that I wanted to ask you.
190
00:09:58,220 --> 00:10:03,400
You know, my bedroom upstairs... I feel
kind of funny asking you this, but...
191
00:10:03,400 --> 00:10:06,520
Well, I was wondering... Oh, boy, here
we go.
192
00:10:07,780 --> 00:10:09,660
Oh, so you know what this is about.
193
00:10:09,980 --> 00:10:11,900
Sure, you're coming on to me.
194
00:10:12,120 --> 00:10:17,180
What? No, no, no. Listen, if I was 30
years younger, maybe I'd throw you one.
195
00:10:20,340 --> 00:10:22,660
Oh, what the hell? Let me just finish
this cheese cube.
196
00:10:31,210 --> 00:10:33,470
Wish I had my eating teeth. I could
finish it faster.
197
00:10:36,570 --> 00:10:41,450
That's very tempting, Mr. Swenson, but,
uh... Oh, well, here's the deal.
198
00:10:42,830 --> 00:10:46,830
I started building a room, and it turns
out I should have gotten a permit, and
199
00:10:46,830 --> 00:10:49,270
so, um, now I need your approval.
200
00:10:49,490 --> 00:10:50,490
So what do you say?
201
00:10:51,150 --> 00:10:53,150
Oh, started work already, huh?
202
00:10:53,570 --> 00:10:57,530
Yeah. Yeah, so I guess if I don't
approve it, that means you'd be up the
203
00:10:57,530 --> 00:10:58,530
without a paddle.
204
00:10:58,750 --> 00:11:01,750
Well, yeah, I suppose you could. You'd
be between a rock and a hard place.
205
00:11:01,870 --> 00:11:03,890
That's right. Yeah, you'd be out of
luck.
206
00:11:04,150 --> 00:11:05,370
Painted into a corner.
207
00:11:05,650 --> 00:11:07,090
Behind the old eight ball.
208
00:11:07,770 --> 00:11:10,630
Screwed six ways. All right, I get it.
What do you want?
209
00:11:11,850 --> 00:11:12,850
Well, let's see.
210
00:11:13,750 --> 00:11:17,090
I've always wanted to see the White
House. Done. You got it. Thanks for
211
00:11:17,090 --> 00:11:18,830
And I want to meet a senator.
212
00:11:19,210 --> 00:11:20,370
A senator? Yeah.
213
00:11:20,670 --> 00:11:25,290
And not from one of those crappy little
states. A big one, like San Diego.
214
00:11:28,460 --> 00:11:30,620
I want to go to Denny's. We'll take my
car.
215
00:11:31,000 --> 00:11:33,600
Just don't mind the bird doodle all over
the seats.
216
00:11:34,200 --> 00:11:37,920
And I want to meet the Surgeon General.
I've got this bunion I want him to take
217
00:11:37,920 --> 00:11:38,920
a look at.
218
00:11:39,220 --> 00:11:42,380
And I want to see that hotel where Dick
Morris got lucky.
219
00:11:43,720 --> 00:11:44,120
All
220
00:11:44,120 --> 00:11:52,860
right,
221
00:11:53,060 --> 00:11:56,830
last stop. Your grandson said he wanted
to see a real live TV studio.
222
00:11:57,150 --> 00:11:59,430
Well, this is a real live TV studio.
223
00:11:59,710 --> 00:12:00,710
This isn't real.
224
00:12:00,890 --> 00:12:02,950
It is too real. Hey, where are you
going?
225
00:12:03,490 --> 00:12:05,350
Hey, it looks smaller in person.
226
00:12:05,750 --> 00:12:08,310
I bet I could spit from one end to the
other.
227
00:12:11,880 --> 00:12:15,000
Get your hands off those switches, Mr.
Swenson. I think you better tell your
228
00:12:15,000 --> 00:12:16,000
grandson to be careful.
229
00:12:16,200 --> 00:12:17,820
He's all right. He just loves switches.
230
00:12:18,200 --> 00:12:21,080
He once turned off the pump to his
sister's fish tank.
231
00:12:21,380 --> 00:12:24,400
It was touch and go there for a while,
but they died.
232
00:12:26,120 --> 00:12:29,140
There's a little boy over there who
seems to be redesigning our lighting
233
00:12:29,400 --> 00:12:31,700
Oh, mind you, he's doing a wonderful
job, but, well...
234
00:12:31,980 --> 00:12:32,980
He's not Union.
235
00:12:33,760 --> 00:12:36,640
Relax, Kay. That's just my neighbor's
cute little grandson, Robbie.
236
00:12:36,980 --> 00:12:42,080
Mr. Swenson, this is the executive
producer of FYI, Kay Carter Sheffley.
237
00:12:42,080 --> 00:12:46,920
tell you all about how we put on the
show. Bye. Well, well, a lady boss. Now
238
00:12:46,920 --> 00:12:48,100
I've seen everything.
239
00:12:49,080 --> 00:12:51,680
Well, then I guess that means you can
die a happy man.
240
00:12:52,040 --> 00:12:53,320
And the sooner, the better.
241
00:12:55,620 --> 00:12:59,140
Kay, they need you in the control room.
Oh, Mr. Swenson, I think you dropped
242
00:12:59,140 --> 00:13:00,140
your wallet.
243
00:13:00,760 --> 00:13:02,260
Just a minute, Baldy.
244
00:13:02,980 --> 00:13:04,300
Let me count the money.
245
00:13:05,500 --> 00:13:07,320
One. All right, you can go.
246
00:13:09,960 --> 00:13:12,920
Hey, Grandpa, look at me, look at me.
I'm on the news.
247
00:13:16,820 --> 00:13:17,820
So,
248
00:13:18,280 --> 00:13:19,860
uh, who's the new guy?
249
00:13:21,180 --> 00:13:24,500
Hey, you're Miller Redfield, aren't you?
250
00:13:24,820 --> 00:13:27,620
Wow, you're awful pretty for a guy.
251
00:13:31,660 --> 00:13:35,140
Redfield. So you're a fan of his, huh?
You know, Miller has a jukebox backstage
252
00:13:35,140 --> 00:13:38,740
before every show. I'm sure he'd love
you to join him. Really? I never hung
253
00:13:38,740 --> 00:13:40,040
with a big star before.
254
00:13:40,320 --> 00:13:44,320
Hey, mister, I put my pants on one leg
at a time, just like you. Well,
255
00:13:44,360 --> 00:13:47,540
since my hip went out, I just lie on the
floor and sort of wiggle into it.
256
00:13:48,860 --> 00:13:50,240
Cool, you'll have to show me that.
257
00:13:52,460 --> 00:13:53,460
Hey!
258
00:13:54,600 --> 00:13:59,340
What are you doing, Corky? Getting
behind the desk with that old... Guy
259
00:13:59,340 --> 00:14:00,319
goose me again.
260
00:14:00,320 --> 00:14:03,100
Me too. And he has bad eyes. But a good
grip.
261
00:14:03,440 --> 00:14:07,240
Yeah, well, his legs are sure in good
shape. I carted old man Swenson and
262
00:14:07,240 --> 00:14:08,720
twerp Swenson all over town.
263
00:14:09,020 --> 00:14:13,120
VIP tour of the White House, the
Smithsonian, and get this, on a tour of
264
00:14:13,120 --> 00:14:16,860
Capitol building, the old geezer
actually asked Senator Nancy Kassebaum
265
00:14:16,860 --> 00:14:17,860
his finger.
266
00:14:18,300 --> 00:14:20,480
Well, he certainly seems to be enjoying
himself.
267
00:14:20,940 --> 00:14:23,960
Yeah, well, I could have avoided all
this if Jim hadn't forced me to get a
268
00:14:23,960 --> 00:14:26,920
permit. I'm sorry, slugger, but I'm
afraid it's simply the price of being a
269
00:14:26,920 --> 00:14:27,920
responsible American.
270
00:14:27,980 --> 00:14:30,960
No, Jim, the price is having to hose off
an eight -year -old vomit from the
271
00:14:30,960 --> 00:14:31,960
backseat of a Porsche.
272
00:14:32,040 --> 00:14:33,040
That's the price.
273
00:14:33,600 --> 00:14:36,760
Robbie, sweetheart, get down from that
catwalk. You're looking a little pale
274
00:14:36,760 --> 00:14:37,760
again.
275
00:14:38,420 --> 00:14:41,320
Man, that finger thing gets me every
time.
276
00:14:42,780 --> 00:14:45,660
Although, you know, I always thought you
were supposed to wait until after I
277
00:14:45,660 --> 00:14:46,319
pulled it.
278
00:14:46,320 --> 00:14:47,820
Sometimes I get excited.
279
00:14:51,910 --> 00:14:54,810
Murphy, in case you haven't noticed,
we've got a show to do. So I think it's
280
00:14:54,810 --> 00:14:59,190
time for your little friends to
skedaddle. I don't want to skedaddle. He
281
00:14:59,190 --> 00:15:02,210
want to skedaddle. You see, I sort of
promised them they could both stand and
282
00:15:02,210 --> 00:15:06,550
watch. Oh, you promised. Oh, well, in
that case, by all means, Mr. Swinson,
283
00:15:06,550 --> 00:15:09,130
the hell off my floor. No, I'm not
budging.
284
00:15:09,690 --> 00:15:11,810
Now, look, Mr. Swinson, this is for your
own safety.
285
00:15:12,230 --> 00:15:15,950
It would sure be a shame if one of those
big, heavy lights accidentally fell on
286
00:15:15,950 --> 00:15:20,100
you. Wouldn't it, Keith, be a shame if a
light fell on Mr. Swenson?
287
00:15:20,680 --> 00:15:23,380
No, not the 10K, the big blue one.
288
00:15:24,200 --> 00:15:27,240
Okay. All right, 15 seconds, people.
289
00:15:27,800 --> 00:15:29,140
Don't worry, Kate, he'll be good.
290
00:15:29,520 --> 00:15:31,760
Well, he better. There's a light over
your head, too.
291
00:15:33,930 --> 00:15:36,930
All right, look, Swenson, you and Robbie
can stay and watch, but you've got to
292
00:15:36,930 --> 00:15:40,230
stay out of the way of the cameras. You
can't bother anyone who's working, and
293
00:15:40,230 --> 00:15:43,090
you just have to... Listen, girlie, you
don't have to tell me. I'm a man of the
294
00:15:43,090 --> 00:15:45,550
world. I know how the game is played.
295
00:15:45,890 --> 00:15:47,910
I've been around the block a few times.
296
00:15:48,250 --> 00:15:51,750
I've seen a thing or two in my... All
right, all right, I get it. Just stand
297
00:15:51,750 --> 00:15:52,750
there.
298
00:15:52,970 --> 00:15:59,950
All right, we are live in five, four,
three, two... Good evening,
299
00:16:00,030 --> 00:16:01,210
and welcome to FYI.
300
00:16:02,060 --> 00:16:05,800
For your information tonight, Frank
Fontana goes undercover to expose
301
00:16:05,800 --> 00:16:09,280
in the automotive industry. Look,
Robbie, that man's wearing makeup.
302
00:16:11,680 --> 00:16:15,900
Followed by an inside look at the battle
for late -night ratings by our very own
303
00:16:15,900 --> 00:16:18,180
Corky Sherwood. Corky Sherwood, hubba
-hubba.
304
00:16:18,660 --> 00:16:22,000
Millard Redfield spends a day with the
last of the roller derby queens.
305
00:16:22,240 --> 00:16:26,860
Millard, Millard, Millard. Ricky Brown
talks with Israeli Prime Minister
306
00:16:26,860 --> 00:16:28,960
Benjamin Netanyahu. Come on, let go of
me.
307
00:16:29,200 --> 00:16:31,300
I'm an American. I know my rights.
308
00:16:31,660 --> 00:16:33,440
You'll pay for this, Murphy Brown.
309
00:16:33,660 --> 00:16:36,620
You can kiss that illegal office of
yours goodbye.
310
00:16:36,980 --> 00:16:40,380
All of us and more when we come back.
She came on to me!
311
00:16:44,300 --> 00:16:51,300
I still can't believe Quentin backed out
on me.
312
00:16:51,360 --> 00:16:54,280
You'd think the man had never been
dragged out of a studio and maced
313
00:16:54,620 --> 00:16:55,619
No, no.
314
00:16:55,620 --> 00:17:00,190
Slugger. You're doing the right thing.
You've scaled back construction, you're
315
00:17:00,190 --> 00:17:04,069
adhering to historical guidelines, and
hopefully you'll show this board that
316
00:17:04,069 --> 00:17:07,030
even without your neighbor's approval,
you're worthy of a permit.
317
00:17:07,290 --> 00:17:09,770
Thanks a lot, Jim. I don't know where
I'd be without you.
318
00:17:10,210 --> 00:17:14,930
Probably sitting in my office jacuzzi
watching Mambo Kings on my big screen
319
00:17:15,589 --> 00:17:19,890
I'm Miss Brown. This is Beatrice Stokes,
and I'm Margaret Crawford. We chair the
320
00:17:19,890 --> 00:17:20,890
advisory committee.
321
00:17:21,109 --> 00:17:22,109
Yeah, so?
322
00:17:22,200 --> 00:17:24,560
So, what a pleasure it is to meet you.
323
00:17:24,859 --> 00:17:28,600
Gosh, I can't tell you what a joy it all
has been. In fact, I'm thinking of
324
00:17:28,600 --> 00:17:31,980
building something every year because,
gosh darn it, getting a permit is fun.
325
00:17:33,360 --> 00:17:34,360
How nice.
326
00:17:34,740 --> 00:17:38,840
And if Mr. Dial is supporting your
project, well, that speaks volumes for
327
00:17:39,080 --> 00:17:43,480
You know, Mr. Dial, we have some time
before the meeting starts.
328
00:17:43,880 --> 00:17:46,640
Care to sample the refreshment table
with us?
329
00:17:46,940 --> 00:17:48,060
I'd be delighted.
330
00:17:49,390 --> 00:17:50,390
It's in the bag, Slugger.
331
00:17:51,330 --> 00:17:55,210
What are you doing here, Swinson? I
thought you were... Listen, I've got
332
00:17:55,210 --> 00:17:57,050
something to get off my chest.
333
00:17:57,550 --> 00:17:59,370
First of all, I'm an old man.
334
00:18:00,150 --> 00:18:03,210
That's got nothing to do with what I'm
about to say, but I like to lead with
335
00:18:03,210 --> 00:18:04,210
that.
336
00:18:04,870 --> 00:18:09,190
Second, just because we're neighbors,
there's no rule that says we have to
337
00:18:09,190 --> 00:18:10,039
each other.
338
00:18:10,040 --> 00:18:11,440
That's what fences are for.
339
00:18:12,120 --> 00:18:13,440
And pellet guns.
340
00:18:14,680 --> 00:18:17,200
That's great. So if you're done... No,
no. One more thing.
341
00:18:17,680 --> 00:18:20,100
I'm going to approve your addition.
342
00:18:20,560 --> 00:18:21,560
What? You are?
343
00:18:21,720 --> 00:18:24,520
Uh -huh. If you approve my sundeck
aviary.
344
00:18:25,140 --> 00:18:29,660
Your sundeck aviary? That's right. All
this talk of construction has got me
345
00:18:29,660 --> 00:18:32,060
thinking about making a few improvements
myself.
346
00:18:32,360 --> 00:18:36,240
So, uh, I'll scratch your back if you
scratch mine.
347
00:18:37,070 --> 00:18:38,070
Oh, okay.
348
00:18:38,250 --> 00:18:39,189
It's a deal.
349
00:18:39,190 --> 00:18:42,110
What's good for the goose is good for
the gander. I agree.
350
00:18:42,330 --> 00:18:46,490
If you play ball with me, I'll play ball
with you. All right, I said yes. I'll
351
00:18:46,490 --> 00:18:48,670
approve your project if you'll approve
mine.
352
00:18:49,070 --> 00:18:52,130
Good, because I love birds, and I love
the sun.
353
00:18:52,570 --> 00:18:53,610
In that order.
354
00:18:54,290 --> 00:18:58,470
Jim, guess what? Mr. Swenson is back on
Team Brown, so I guess we're going to go
355
00:18:58,470 --> 00:18:59,730
back to our original plan.
356
00:19:00,210 --> 00:19:01,210
You what?
357
00:19:01,330 --> 00:19:04,910
All right, so the wall will go there.
358
00:19:05,590 --> 00:19:11,370
hot tub here, skylight, skylight,
skylight, and, oh, what the heck,
359
00:19:11,370 --> 00:19:12,229
pole fair.
360
00:19:12,230 --> 00:19:15,190
Now, now, you listen to me. If you
insist on reverting to that
361
00:19:15,190 --> 00:19:18,070
abomination, then I wash my hands of
this entire affair.
362
00:19:18,390 --> 00:19:19,390
Okay, okay, see you tomorrow.
363
00:19:20,470 --> 00:19:21,770
Let's begin, shall we?
364
00:19:21,970 --> 00:19:23,990
First up is Mr. Phineas T.
365
00:19:24,350 --> 00:19:26,190
Swenson's Sundeck Aviary.
366
00:19:26,760 --> 00:19:30,400
is the owner of the adjacent property
present. Right here. Okay.
367
00:19:30,780 --> 00:19:35,360
Do you want this 14th day of October
agreed to? Yeah, sure, whatever. I
368
00:19:35,440 --> 00:19:37,760
Let's move it along. Well, then, all in
favor?
369
00:19:38,020 --> 00:19:42,700
Aye. Motion carries. Will the secretary
please affix the wax seal of approval to
370
00:19:42,700 --> 00:19:43,700
Mr. Swenson's proposal?
371
00:19:44,120 --> 00:19:48,940
Oh, and will the secretary please
remember this time that the wax is very
372
00:19:51,590 --> 00:19:53,370
Next up is Ms. Brown's room addition.
373
00:19:53,750 --> 00:19:56,150
Is the owner of the adjacent property
present?
374
00:19:59,570 --> 00:20:03,850
Well, I'm afraid if the owner isn't
present... No, wait. He's here. Go on.
375
00:20:03,850 --> 00:20:06,830
up. What do you want me to say? Well,
you know, I'm the owner. I approve.
376
00:20:07,070 --> 00:20:10,070
Yada, yada, yada. Oh, I'm not the owner.
I just rent the place.
377
00:20:11,390 --> 00:20:12,390
What?
378
00:20:12,490 --> 00:20:16,610
You've lived there for 30 years and
you're just a renter? Actually, I
379
00:20:16,610 --> 00:20:20,350
paying rent years ago, so technically I
guess I'm what you'd call a squatter.
380
00:20:21,830 --> 00:20:25,550
Anyway, I approve her room, if it means
anything.
381
00:20:25,990 --> 00:20:26,990
It doesn't.
382
00:20:27,370 --> 00:20:30,570
And since the owner isn't present, we'll
have to table our decision until our
383
00:20:30,570 --> 00:20:31,569
meeting next spring.
384
00:20:31,570 --> 00:20:33,230
Spring? What do you mean spring?
385
00:20:33,470 --> 00:20:36,550
I can't wait until spring. I've got a
huge hole in the side of my house.
386
00:20:36,750 --> 00:20:39,550
Well, I'm sorry, Ms. Brown, but there's
nothing we can do. Oh, don't give me
387
00:20:39,550 --> 00:20:41,290
that. There's got to be something you
can do.
388
00:20:41,550 --> 00:20:45,650
Well, we could levy a hefty fine for
starting construction illegally.
389
00:20:46,090 --> 00:20:47,090
All in favor?
390
00:20:47,150 --> 00:20:48,530
Aye. Motion carries.
391
00:20:50,490 --> 00:20:53,010
Why didn't you tell me you weren't the
owner?
392
00:20:53,310 --> 00:20:56,510
Well, would you have given me all that
free cheese and taken me to all those
393
00:20:56,510 --> 00:20:59,170
great places? Hell no. Well, there's
your answer.
394
00:21:00,800 --> 00:21:05,060
Swenson, you can forget all that good
neighbor crap. From here on in, it's
395
00:21:05,180 --> 00:21:06,200
Do you hear me? War.
396
00:21:06,500 --> 00:21:11,300
Oh, I'm scared to death. I'm shaking
like a leaf. I'm sweating like a pig.
397
00:21:11,300 --> 00:21:12,720
as nervous as a schoolgirl.
398
00:21:13,680 --> 00:21:14,680
Hey, Murphy.
399
00:21:17,120 --> 00:21:18,480
Hey there, neighbor.
400
00:21:19,860 --> 00:21:20,860
Oh, geez.
401
00:21:21,620 --> 00:21:24,620
Geez? No, thanks. I'm still working on
this one.
33193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.