All language subtitles for Murphy Brown s08e22 Casa Nova
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,239 --> 00:00:15,239
Look,
2
00:00:26,300 --> 00:00:28,880
I know we're scheduled to stay at your
place.
3
00:00:29,230 --> 00:00:32,530
Monday, Tuesday, and Wednesday, Corky,
but I have to be in Arlington on
4
00:00:32,530 --> 00:00:35,750
Wednesday, and it really would be easier
for me to get there from my place.
5
00:00:36,650 --> 00:00:39,710
That's all well and good, Miles, but I
have a hair appointment on Wednesday
6
00:00:39,710 --> 00:00:41,470
morning, and the salon is near my place.
7
00:00:41,910 --> 00:00:43,290
Okay, no problem.
8
00:00:43,730 --> 00:00:44,830
We'll stay at your place.
9
00:00:45,160 --> 00:00:48,480
Tuesday and Thursday. And my place,
Monday, Wednesday, and Friday. After
10
00:00:48,500 --> 00:00:51,680
we will go back to our usual schedule of
bi -weekly rotations with alternating
11
00:00:51,680 --> 00:00:55,580
Wednesdays. Jeez, the telecommunications
bill was less complicated than your
12
00:00:55,580 --> 00:00:56,519
living arrangements.
13
00:00:56,520 --> 00:00:59,100
Haven't you guys decided whose apartment
you're going to live in yet? No, we
14
00:00:59,100 --> 00:01:03,220
haven't. That isn't fair, Miles. You
already have the weekend. I realize
15
00:01:03,280 --> 00:01:07,420
honey, but you know the weekend is our
special time.
16
00:01:09,260 --> 00:01:10,340
Yeah? So?
17
00:01:10,700 --> 00:01:14,360
So, when we're at your place doing
special things.
18
00:01:15,040 --> 00:01:21,880
I feel like your cat is always there
watching me, studying
19
00:01:21,880 --> 00:01:24,900
me, judging me.
20
00:01:26,960 --> 00:01:30,580
Well, Miles, that isn't exactly his
fault. I mean, those noises you make do
21
00:01:30,580 --> 00:01:32,520
sound an awful lot like his favorite
squeaky toy.
22
00:01:34,740 --> 00:01:37,520
Hey, have you guys never thought about
buying a house?
23
00:01:37,930 --> 00:01:40,810
I tell you, I was up in Ravensport last
week. They have got some great real
24
00:01:40,810 --> 00:01:42,270
estate values up there. How great?
25
00:01:42,770 --> 00:01:43,589
Really great.
26
00:01:43,590 --> 00:01:46,550
Prime, well -located lots, motivated
sellers. I'm telling you, with interest
27
00:01:46,550 --> 00:01:48,650
rates the way they are now, is the time
to buy.
28
00:01:49,550 --> 00:01:50,550
Really?
29
00:01:51,270 --> 00:01:54,210
You know, Miles, maybe we should take a
drive up there. You know, check out some
30
00:01:54,210 --> 00:01:55,630
houses. A house?
31
00:01:56,710 --> 00:01:58,450
Us? Buy a house.
32
00:01:58,850 --> 00:02:02,390
With a lawn that needs to be mowed and
no takeout food within miles.
33
00:02:02,750 --> 00:02:06,230
Oh, and then, when something breaks
down, you're at the mercy of big...
34
00:02:06,780 --> 00:02:11,360
Sweaty workmen who stare longingly at
you while they make impressions of our
35
00:02:11,360 --> 00:02:14,840
house keys in their chewing gum so they
can come back and kill me in my sleep.
36
00:02:16,260 --> 00:02:17,520
Yeah, a house.
37
00:02:18,480 --> 00:02:23,040
Wait a minute. Crime lots, interest
rates, motivated sellers. Since when did
38
00:02:23,040 --> 00:02:25,040
become so fascinated with real estate,
Frank?
39
00:02:25,440 --> 00:02:28,920
Well, I met this woman. Oh, boy. You're
found strong.
40
00:02:29,220 --> 00:02:33,940
We were at the gym. We got to talking.
She asked me what I did. Wait a minute.
41
00:02:33,960 --> 00:02:35,260
She didn't recognize you from FYI?
42
00:02:35,770 --> 00:02:38,550
Well, you know, I look a little
different at the gym in my bandana and
43
00:02:38,550 --> 00:02:39,550
shirt.
44
00:02:40,430 --> 00:02:44,430
Anyway, then I asked her what she did.
She said she was a real estate agent.
45
00:02:44,750 --> 00:02:46,190
So, let me guess.
46
00:02:46,470 --> 00:02:49,430
Then she walked to the juice bar and you
spent the rest of the time on the
47
00:02:49,430 --> 00:02:52,910
treadmill trying to decide how to ask
her out when, finally, out of
48
00:02:53,170 --> 00:02:55,790
you chased after her and told her you
were interested in buying a house.
49
00:02:56,030 --> 00:03:00,330
Oh, you think you know everything. First
of all, I was on the Stairmaster.
50
00:03:01,050 --> 00:03:04,590
And second, the rest is pretty much the
way you said it.
51
00:03:05,870 --> 00:03:10,730
Look, this woman is different. Tara is
so special. She's beautiful, funny,
52
00:03:10,910 --> 00:03:13,750
intelligent. Oh, God, Frank, don't say
she's the one.
53
00:03:14,410 --> 00:03:19,310
She might be. She certainly has most of
the criteria for the one.
54
00:03:19,850 --> 00:03:24,070
So, then what's the problem? Just ask
her out. I can't do that. Why not? You
55
00:03:24,070 --> 00:03:26,490
women out all the time? Well, that's
because they don't care that much about
56
00:03:26,490 --> 00:03:30,470
them. You know, they're not the one. I
mean, you can't just walk up and ask out
57
00:03:30,470 --> 00:03:31,470
the one.
58
00:03:31,610 --> 00:03:32,650
What if she says no?
59
00:03:33,210 --> 00:03:34,350
Then you've got to ask another one.
60
00:03:34,630 --> 00:03:38,670
And let's face it, how many ones do you
come across in your lifetime? Two, three
61
00:03:38,670 --> 00:03:39,670
times.
62
00:03:40,470 --> 00:03:43,370
So let me get this straight, Frank. If
you don't want to go out with a woman,
63
00:03:43,450 --> 00:03:46,670
you can ask her out. Right. But if you
do want to go out with a woman, you
64
00:03:46,670 --> 00:03:48,130
ask her out. There you go. You're
insane.
65
00:03:49,750 --> 00:03:51,410
So what do you suggest I do?
66
00:03:51,610 --> 00:03:55,290
Well, it's a little radical, but I
suggest you drop this stupid pretense of
67
00:03:55,290 --> 00:03:56,750
buying a house and ask a woman out.
68
00:03:56,990 --> 00:03:58,150
Oh, I don't know.
69
00:03:58,390 --> 00:03:59,390
Maybe you're right.
70
00:03:59,570 --> 00:04:00,770
But what if I scare her off?
71
00:04:01,160 --> 00:04:04,420
French has already seen you in your
bandana and muscle shirt your way past
72
00:04:04,420 --> 00:04:05,420
point of scaring her off.
73
00:04:10,920 --> 00:04:12,540
Oh, man, what a day.
74
00:04:12,780 --> 00:04:16,360
I can't wait to get home, kick off my
shoes, and take off my pantyhose.
75
00:04:17,300 --> 00:04:18,820
Oh, what the hell? Why wait?
76
00:04:19,519 --> 00:04:24,500
It's going to have to be uncomfortable
until you get home, like the rest of us.
77
00:04:25,540 --> 00:04:28,900
Although some of us won't actually get
to be home for another four days.
78
00:04:29,550 --> 00:04:32,910
I'm sorry you feel that way, honey, but
somebody forced you to trade the end of
79
00:04:32,910 --> 00:04:34,650
this week for three floating days in
July.
80
00:04:35,170 --> 00:04:38,190
Well, it wouldn't be such a big deal if
you didn't insist on a shuttling back
81
00:04:38,190 --> 00:04:40,470
and forth between apartments like carny
folk.
82
00:04:40,910 --> 00:04:43,810
Well, the important thing is we'll all
be home soon.
83
00:04:45,110 --> 00:04:47,590
Oh, no, I almost forgot.
84
00:04:48,070 --> 00:04:52,130
Hey, you guys, you don't mind if we make
a short stop, do you? Yeah, of course
85
00:04:52,130 --> 00:04:52,869
we might.
86
00:04:52,870 --> 00:04:54,170
You know the rule, Frank.
87
00:04:54,480 --> 00:04:58,440
No errands on carpool day. Or have you
forgotten the four -hour odyssey to find
88
00:04:58,440 --> 00:05:02,320
a Ben & Jerry's willing to take Murphy's
20 -cent -off coupon that expired three
89
00:05:02,320 --> 00:05:05,620
months ago? And when we finally found
it, didn't it make it taste all the
90
00:05:05,620 --> 00:05:07,740
sweeter? We don't know. You wouldn't let
us have any.
91
00:05:09,020 --> 00:05:10,520
Why are you getting on the Beltway? Hmm?
92
00:05:11,040 --> 00:05:12,620
Oh, it's just a little further.
93
00:05:13,000 --> 00:05:14,000
How much further?
94
00:05:14,340 --> 00:05:15,340
Five -ten.
95
00:05:15,770 --> 00:05:20,670
40 minutes. All right, Frank, where are
we going? And this better be good. And
96
00:05:20,670 --> 00:05:23,910
I'm talking fate of the world, life or
death. Timmy's trapped in a mine unless
97
00:05:23,910 --> 00:05:29,010
he's barking at the kitchen door. All
right, it's a house, okay? I promised
98
00:05:29,010 --> 00:05:32,190
that I'd stop by right after work and
have a look at this house. What, Tara?
99
00:05:32,190 --> 00:05:34,850
real estate woman? I thought you were
going to play it straight with her. No
100
00:05:34,850 --> 00:05:36,150
more tricks or gimmicks or lies.
101
00:05:36,690 --> 00:05:39,290
Look, I know what you guys are thinking,
but...
102
00:05:39,740 --> 00:05:44,500
Going to these open houses with Tara
these last few weeks has really allowed
103
00:05:44,500 --> 00:05:48,500
to slow things down in our relationship
and really get to know each other.
104
00:05:48,720 --> 00:05:52,820
I'm telling you, this has been the best
dating experience of my life. That's
105
00:05:52,820 --> 00:05:54,900
very nice, Frank, but don't you think it
might have something to do with the
106
00:05:54,900 --> 00:05:56,560
fact that she doesn't know you're
actually dating?
107
00:05:56,820 --> 00:05:59,860
I don't know what the problem is. We're
going to be there in another hour.
108
00:06:00,200 --> 00:06:01,200
An hour?
109
00:06:01,240 --> 00:06:02,440
You said 40 minutes.
110
00:06:02,680 --> 00:06:05,760
Well, you know, I've already told you
about the house. There's no point in
111
00:06:05,760 --> 00:06:08,160
about the rest of it. So how far is it
really?
112
00:06:09,100 --> 00:06:10,100
An hour and a half.
113
00:06:10,900 --> 00:06:11,900
Oh,
114
00:06:12,960 --> 00:06:12,980
my
115
00:06:12,980 --> 00:06:21,380
God.
116
00:06:24,200 --> 00:06:25,680
This is a big house.
117
00:06:28,200 --> 00:06:29,200
You think?
118
00:06:29,360 --> 00:06:30,980
Just because it has a visitor center?
119
00:06:38,030 --> 00:06:39,270
waving to us from the south wing.
120
00:06:40,450 --> 00:06:43,290
Which means if she leaves now, she
should get here by daybreak.
121
00:06:45,030 --> 00:06:49,270
Wow. Very impressive, Frank. Of course,
I've always been a sucker for any home
122
00:06:49,270 --> 00:06:51,450
that comes with its own serfs. Crops
look good, though.
123
00:06:53,050 --> 00:06:57,910
You know, Miles, I was a little on the
fence about this whole house thing, but
124
00:06:57,910 --> 00:07:00,710
now I... I really want one.
125
00:07:01,430 --> 00:07:02,389
Like this?
126
00:07:02,390 --> 00:07:03,830
You want a house like this?
127
00:07:04,230 --> 00:07:05,510
No, of course not.
128
00:07:07,370 --> 00:07:08,590
a pad so close to the aviary.
129
00:07:09,450 --> 00:07:10,850
Let's look around and get some ideas.
130
00:07:12,330 --> 00:07:17,790
Just out of curiosity, Frank, why would
Tara be showing you Wayne Manor? Unless,
131
00:07:17,930 --> 00:07:19,930
of course, and this is probably it,
you're Batman.
132
00:07:21,750 --> 00:07:24,650
You know, I didn't want her to think I
was just messing around.
133
00:07:25,030 --> 00:07:28,230
Frank, this place has six turrets and a
bell for you are just messing around.
134
00:07:28,530 --> 00:07:31,110
Now just stop this stupid charade and
ask her out.
135
00:07:32,050 --> 00:07:36,550
Frank, you made it. Oh, there you are,
Tara. Well, you know me, just cough.
136
00:07:37,000 --> 00:07:37,519
Come running.
137
00:07:37,520 --> 00:07:38,520
You're so funny.
138
00:07:39,300 --> 00:07:40,880
So, aren't you going to introduce me?
139
00:07:41,400 --> 00:07:45,140
Oh, yeah. This is my friend Murphy,
who's just my friend.
140
00:07:45,800 --> 00:07:47,240
Hi. It's a pleasure to meet you.
141
00:07:47,720 --> 00:07:51,860
So, Frank, what do you think? Don't you
just love this place? Oh, it sure is
142
00:07:51,860 --> 00:07:52,860
big.
143
00:07:53,320 --> 00:07:53,939
Is it?
144
00:07:53,940 --> 00:07:57,220
I just knew you'd love it. You know,
every place you looked at, you said was
145
00:07:57,220 --> 00:08:00,820
missing something. So, I found a place
that has everything for only $5 million.
146
00:08:01,220 --> 00:08:02,220
Only $5 million.
147
00:08:04,040 --> 00:08:05,040
$5 million.
148
00:08:05,240 --> 00:08:06,540
Hmm. Great, great.
149
00:08:07,020 --> 00:08:10,440
Tara, I think Frank has something he'd
like to ask you. Frank, don't you have
150
00:08:10,440 --> 00:08:11,520
something you'd like to ask Tara?
151
00:08:11,740 --> 00:08:14,860
Oh, yeah, right. Well, actually,
152
00:08:15,840 --> 00:08:18,200
I... I'll bet I know what it is.
153
00:08:18,840 --> 00:08:20,720
Oh, really? I think you're going to be
happy.
154
00:08:21,960 --> 00:08:26,240
Yes. This house has both an indoor
basketball court and a solarium that
155
00:08:26,240 --> 00:08:27,240
northern light.
156
00:08:28,380 --> 00:08:29,279
I'm happy.
157
00:08:29,280 --> 00:08:30,880
You asked for a solarium?
158
00:08:31,280 --> 00:08:32,280
So picky.
159
00:08:32,900 --> 00:08:35,520
So, what do you say, Frank? Are you
ready to call this place home?
160
00:08:35,720 --> 00:08:41,740
Ah, well, uh, look, don't get me wrong.
This is a great, big,
161
00:08:41,980 --> 00:08:45,240
wonderful, big house.
162
00:08:45,920 --> 00:08:49,700
But, um, I don't know. It's just...
What?
163
00:08:52,060 --> 00:08:54,020
It's just... Go ahead, Frank. Tell her.
164
00:08:57,080 --> 00:08:58,140
It's missing something.
165
00:08:58,420 --> 00:08:59,420
Oh.
166
00:09:02,220 --> 00:09:03,840
I thought this was exactly what you
wanted.
167
00:09:04,320 --> 00:09:07,300
Well, look, don't beat yourself up about
this, okay? I mean, really, we just
168
00:09:07,300 --> 00:09:10,960
keep looking, okay? And I don't care how
long it takes. Weeks, months, years. So
169
00:09:10,960 --> 00:09:11,960
how's next Saturday?
170
00:09:12,200 --> 00:09:15,440
I don't know, Frank. I mean, if this
isn't the right place, I don't know what
171
00:09:15,440 --> 00:09:16,440
else to show you.
172
00:09:16,600 --> 00:09:19,900
In fact, I'm starting to wonder if I'm
the right agent for you. Now, don't you
173
00:09:19,900 --> 00:09:20,900
say that.
174
00:09:21,780 --> 00:09:23,060
We're perfect together.
175
00:09:23,580 --> 00:09:27,200
Well, that's sweet of you to say, but I
really don't see any point in going on.
176
00:09:27,520 --> 00:09:28,720
I'm sorry it didn't work out.
177
00:09:31,440 --> 00:09:32,520
I'll take it. What?
178
00:09:34,760 --> 00:09:36,360
I'll take it. The house?
179
00:09:36,580 --> 00:09:37,499
This house?
180
00:09:37,500 --> 00:09:38,720
It's got northern lights.
181
00:09:42,200 --> 00:09:46,160
Come on, Murph, you have to admit, that
house was too good to pass up.
182
00:09:46,360 --> 00:09:48,420
I mean, did you get a look at the master
bathroom?
183
00:09:48,720 --> 00:09:52,020
It had its own home entertainment
center.
184
00:09:52,380 --> 00:09:53,380
With surrounds.
185
00:09:53,520 --> 00:09:54,439
sound no less.
186
00:09:54,440 --> 00:09:55,440
Yeah, that's nice.
187
00:09:55,620 --> 00:09:57,960
Remind me to bring my own chair on movie
night.
188
00:09:58,200 --> 00:10:00,780
Listen, Frank, what the hell were you
thinking? What are you going to do with
189
00:10:00,780 --> 00:10:03,900
house that big? I'm going to live in it.
You know, you may not know this about
190
00:10:03,900 --> 00:10:05,580
me, but basically, I'm a homebody.
191
00:10:05,820 --> 00:10:09,340
Oh, please. You've had your condo for 15
years, and I think I can honestly say
192
00:10:09,340 --> 00:10:10,960
that Joe's had more furniture than you.
193
00:10:12,100 --> 00:10:15,360
Every financial expert I've talked to
says that buying a home is the best
194
00:10:15,360 --> 00:10:17,780
investment you can make. Miles, of
course, you back me up here, guys.
195
00:10:18,220 --> 00:10:19,960
I'm not sure we're the ones to ask.
196
00:10:20,200 --> 00:10:24,920
After a long night of discussion, we
came to the mutual conclusion that the
197
00:10:24,920 --> 00:10:27,500
Sherwood Silverbergs are not currently
in the market for a house.
198
00:10:27,940 --> 00:10:28,899
Isn't that right, honey?
199
00:10:28,900 --> 00:10:29,900
Don't call me honey.
200
00:10:33,700 --> 00:10:37,440
Well, if you want to know what I think,
I think Apparel Legs just sold you a $5
201
00:10:37,440 --> 00:10:40,000
million house. Oh, I see what's going on
here. You're jealous.
202
00:10:40,300 --> 00:10:43,800
What? You are jealous that I'm going to
have a bigger house than you.
203
00:10:45,080 --> 00:10:48,280
Tell me, Frank, did a coconut fall on
your head when we were walking through
204
00:10:48,280 --> 00:10:49,660
part of your property with a lagoon?
205
00:10:50,720 --> 00:10:53,060
Your house is big and stupid, just like
you.
206
00:10:53,500 --> 00:10:57,540
Okay, fine. You make your clever little
comments, but at least I avoided first
207
00:10:57,540 --> 00:10:59,460
-time buyer's trap of buying too small.
208
00:10:59,940 --> 00:11:03,860
He said, Frank, your strategy didn't
work. You bought a house to get the
209
00:11:03,880 --> 00:11:06,420
and now you've got the house and no
girl. What are you talking about?
210
00:11:07,680 --> 00:11:12,440
Okay. Let's just say for the sake of
argument that there was the tiniest
211
00:11:12,440 --> 00:11:16,720
asthmatic spark of a relationship. By
buying the house, all you've done is
212
00:11:16,720 --> 00:11:19,440
it out. No more open houses, no more
Tara.
213
00:11:21,140 --> 00:11:22,920
Frank, I'm glad I caught you.
214
00:11:23,260 --> 00:11:25,800
I'm sorry I didn't call ahead, but I had
to see you. You did?
215
00:11:28,360 --> 00:11:29,620
That's just great.
216
00:11:29,820 --> 00:11:30,820
I'm all yours, Tara.
217
00:11:31,120 --> 00:11:34,760
Great. I rushed the paperwork, and I
wanted to get your signature.
218
00:11:35,870 --> 00:11:38,470
The house is such a steal, I didn't want
anyone to grab it out from under you.
219
00:11:38,650 --> 00:11:39,650
Oh, that that can happen?
220
00:11:39,890 --> 00:11:41,190
Absolutely, all the time.
221
00:11:41,550 --> 00:11:42,650
That's why I need you to sign me.
222
00:11:42,850 --> 00:11:45,450
Oh, so, do you want me to sign this now?
223
00:11:46,530 --> 00:11:47,930
Well, I know how much you want this
house.
224
00:11:48,150 --> 00:11:49,150
Oh, I don't think you do.
225
00:11:51,890 --> 00:11:54,850
Do you want me to sign right there, huh?
226
00:12:06,830 --> 00:12:07,830
Congratulations, Frank.
227
00:12:08,310 --> 00:12:09,350
The house is yours.
228
00:12:10,310 --> 00:12:14,370
It's not, I mean, really mine yet, is
it? I mean, you know, there's just,
229
00:12:14,680 --> 00:12:18,140
Oh, boy, lots of stuff to do. Now our
work really begins, doesn't it? We've
230
00:12:18,140 --> 00:12:21,520
those loan approvals, inspections.
231
00:12:22,720 --> 00:12:26,440
We're going to be working pretty closely
together for some time to come, I would
232
00:12:26,440 --> 00:12:27,339
say, wouldn't you?
233
00:12:27,340 --> 00:12:29,480
Actually, this is where my involvement
ends. What?
234
00:12:30,200 --> 00:12:32,760
You'll be getting a call from Mr.
Kirshner in our post sales department.
235
00:12:33,280 --> 00:12:36,120
He's been doing this for over 50 years.
He'll have you in your house tomorrow.
236
00:12:36,360 --> 00:12:37,360
Oh, great.
237
00:12:37,520 --> 00:12:38,820
Well, I guess this is it.
238
00:12:39,440 --> 00:12:42,680
I can't tell you, Frank, what a pleasure
it was working with you.
239
00:12:47,250 --> 00:12:48,250
Frank.
240
00:12:48,510 --> 00:12:52,110
What? You can't go through with this. Go
after her. Get those papers back.
241
00:12:52,230 --> 00:12:54,290
Unless you think that Kirshner guy could
be the one.
242
00:13:00,190 --> 00:13:04,370
I don't know. I don't want to disappoint
her. I don't want to be like all those
243
00:13:04,370 --> 00:13:07,390
other guys who lead her on and then just
forfeit their deposit and break her
244
00:13:07,390 --> 00:13:09,070
heart. So then what's your plan now?
245
00:13:09,390 --> 00:13:12,910
Oh, for God's sake. Tara, just wait a
minute.
246
00:13:13,330 --> 00:13:14,330
Because...
247
00:13:14,580 --> 00:13:18,040
because this lovely couple down here
would like to talk to you. They're just
248
00:13:18,040 --> 00:13:20,340
dying to buy a house. Oh, are you in the
market?
249
00:13:20,640 --> 00:13:23,980
Nope. But we'd like to be, wouldn't we,
honey? Don't call me honey.
250
00:13:26,480 --> 00:13:29,820
Okay, smart guy, you just spent a
fortune you don't have on a house you
251
00:13:29,820 --> 00:13:32,560
want and can't afford just to be with a
woman who doesn't even know you're
252
00:13:32,560 --> 00:13:36,180
interested in her. So now get your
landowning ass over there and ask her
253
00:13:37,870 --> 00:13:40,950
I don't know, Murph. I'm still waiting
for the right moment.
254
00:13:41,250 --> 00:13:44,270
Frank, the right moment was back when
you were on the Stairmaster five million
255
00:13:44,270 --> 00:13:46,410
dollars ago. Oh, right.
256
00:13:46,750 --> 00:13:53,270
Oh, Tara, you know, I was wondering, how
would you feel about, well, look,
257
00:13:54,530 --> 00:14:00,510
you know, now that I'm a homeowner, I
was thinking maybe, well, would you
258
00:14:00,510 --> 00:14:03,510
consider... Are you inviting me to a
housewarming, Frank?
259
00:14:04,490 --> 00:14:05,550
Yes, yes, that's it.
260
00:14:06,810 --> 00:14:09,750
But, you know, really, it's not for a
few weeks yet, so you don't have to
261
00:14:09,750 --> 00:14:11,790
me now. As a matter of fact, I'd prefer
if you didn't answer me. Really, I don't
262
00:14:11,790 --> 00:14:12,249
want to know.
263
00:14:12,250 --> 00:14:13,250
I'd love to.
264
00:14:13,510 --> 00:14:15,450
But we'll see each other before then. We
will?
265
00:14:15,850 --> 00:14:18,870
Absolutely. When you come by my office
tomorrow to drop off that million
266
00:14:18,870 --> 00:14:19,870
down payment check.
267
00:14:22,050 --> 00:14:23,810
She digs me.
268
00:14:30,130 --> 00:14:30,989
Hey, Miles.
269
00:14:30,990 --> 00:14:31,990
Having a good time?
270
00:14:33,070 --> 00:14:35,290
Actually, I think you served these chips
at your Super Bowl party.
271
00:14:36,210 --> 00:14:41,010
Oh, that's great. Hey, Miles, have you
seen Tara come in yet?
272
00:14:41,250 --> 00:14:44,610
No, but that doesn't mean anything. I
spent the last 20 minutes lost in the
273
00:14:44,610 --> 00:14:45,610
kitchen.
274
00:14:46,190 --> 00:14:47,190
That's great, isn't it?
275
00:14:47,370 --> 00:14:48,370
Italian modern.
276
00:14:48,550 --> 00:14:51,950
It's state -of -the -art, too. You know,
only me and the guy who owns Fiat have
277
00:14:51,950 --> 00:14:52,950
those fixtures.
278
00:14:54,090 --> 00:14:57,230
Well, you better give him a call because
this came off in my hand.
279
00:14:59,330 --> 00:15:00,690
Can you just tear the door open?
280
00:15:02,380 --> 00:15:04,900
Oh, Frank, there you are. Oh, hey, Jim.
281
00:15:05,120 --> 00:15:08,400
Are you and Doris having a good time? I
haven't seen you since you got in. Oh,
282
00:15:08,400 --> 00:15:12,300
splendid. We were just admiring your,
um... Well, I'm not sure what kind of
283
00:15:12,300 --> 00:15:13,300
that is.
284
00:15:13,420 --> 00:15:16,340
I've only seen a room like that once,
and that was in one of the great castles
285
00:15:16,340 --> 00:15:17,580
outside the lovely city of Edinburgh.
286
00:15:17,840 --> 00:15:21,520
God, well, actually, that is the room
from the castle outside the lovely city
287
00:15:21,520 --> 00:15:24,380
Edinburgh. The previous owners bought it
and had it shipped over here.
288
00:15:24,660 --> 00:15:26,020
Oh, well, that explains it.
289
00:15:26,580 --> 00:15:27,580
Magnificent workmanship.
290
00:15:27,600 --> 00:15:29,600
Oh, by the way, this came off in my
hand.
291
00:15:32,300 --> 00:15:35,800
Hey, Jim, listen, I just want to ask you
something.
292
00:15:36,120 --> 00:15:43,040
I don't know. Did you ever, like, make
an impulsive decision and then after a
293
00:15:43,040 --> 00:15:48,220
little time went by, thought to
yourself, maybe I made a mistake. Maybe
294
00:15:48,220 --> 00:15:51,240
wasn't the smartest thing in the world
to do.
295
00:15:51,920 --> 00:15:55,380
If you're suggesting that my move to ICN
is wrong -headed, you can blow it out
296
00:15:55,380 --> 00:15:55,999
your ear.
297
00:15:56,000 --> 00:15:59,060
Oh, sure, maybe they're not throwing
buckets of money at me that I can throw
298
00:15:59,060 --> 00:16:03,080
away on this $5 million boondoggle you
call a house. But I get along just fine,
299
00:16:03,120 --> 00:16:04,380
thank you very much. Good day.
300
00:16:08,560 --> 00:16:14,300
Frank, I have got to tell you, I was
just in your laundry room, and I have
301
00:16:14,300 --> 00:16:17,160
seen anything so magnificent in my whole
life.
302
00:16:17,800 --> 00:16:20,980
The chandeliers, the marble pillars.
303
00:16:22,060 --> 00:16:25,740
Bladed cherubs lining the window seat,
one of which unfortunately came off in
304
00:16:25,740 --> 00:16:29,220
hand. Can you believe that detail?
305
00:16:29,760 --> 00:16:31,500
Yeah, it's really great, isn't it?
306
00:16:31,740 --> 00:16:33,120
Did you just hear the door?
307
00:16:33,400 --> 00:16:34,400
No, I don't think so.
308
00:16:34,960 --> 00:16:38,200
Frank, you haven't opened our
housewarming gift yet.
309
00:16:38,620 --> 00:16:39,880
Oh, yeah, right.
310
00:16:40,820 --> 00:16:42,060
It's a book for your library.
311
00:16:42,380 --> 00:16:44,280
It's the first edition of The Great
Gatsby.
312
00:16:44,980 --> 00:16:46,800
Really? Oh, hey.
313
00:16:47,880 --> 00:16:49,240
That is really...
314
00:16:49,450 --> 00:16:50,450
Sweet of you guys.
315
00:16:50,710 --> 00:16:54,850
It's a wonderful story, too. The hero
buys this incredible mansion just to
316
00:16:54,850 --> 00:16:58,690
impress the love of his life, but it
ends up not working, and he dies all
317
00:16:58,770 --> 00:16:59,770
face down in his pool.
318
00:17:01,450 --> 00:17:02,630
How many of you have a pool?
319
00:17:05,569 --> 00:17:07,030
This is great, isn't it?
320
00:17:07,950 --> 00:17:08,950
I've got a book.
321
00:17:09,630 --> 00:17:10,630
I've got a shelf.
322
00:17:11,710 --> 00:17:18,170
I've got a $5 million house that I can't
afford. Oh, God, what a book. Miles.
323
00:17:18,730 --> 00:17:21,609
Miles, look, you'd better help me. Look,
there must be some extra shows lying
324
00:17:21,609 --> 00:17:22,609
around that need a host.
325
00:17:22,630 --> 00:17:24,650
Sorry, Frank, there's nothing... Oh,
come on, Miles, there's got to be
326
00:17:24,650 --> 00:17:28,410
now. I know, I know what I can do. I can
be the weatherman on the morning show,
327
00:17:28,530 --> 00:17:31,470
yeah? No, wait, better idea. I know, I
can go on to Letterman.
328
00:17:31,750 --> 00:17:34,690
He can sort of attach me to things and
throw stuff at me.
329
00:17:35,830 --> 00:17:36,830
I'll get paid for that, right?
330
00:17:37,230 --> 00:17:39,530
Uh, I don't know. Hey, isn't that the
door? Oh, yeah.
331
00:17:43,870 --> 00:17:44,749
Hi, Frank.
332
00:17:44,750 --> 00:17:47,470
Sorry I'm late. I was out shopping for a
housewarming present.
333
00:17:47,810 --> 00:17:50,470
It's not easy getting a gift for a guy
who has a room for everything.
334
00:17:51,130 --> 00:17:52,130
Well, thanks, Murph.
335
00:17:52,590 --> 00:17:54,890
Where is it? Well, I said it wasn't
easy.
336
00:17:55,190 --> 00:17:56,750
So, how are things going at the time?
337
00:17:57,310 --> 00:17:58,310
She didn't come.
338
00:17:58,610 --> 00:18:02,710
Oh. Well, it's early. I mean, if she
missed the shuttle bus from the gate,
339
00:18:02,710 --> 00:18:04,490
a three -mile walk. Anything left to
eat?
340
00:18:05,330 --> 00:18:07,090
Party's almost over. She's not coming.
341
00:18:07,790 --> 00:18:11,390
I don't believe this. Not only am I
stuck with this house, the woman of my
342
00:18:11,390 --> 00:18:15,070
dreams has rejected me. Oh, this is just
great. I hate this.
343
00:18:15,310 --> 00:18:16,310
Thanks for coming by.
344
00:18:16,810 --> 00:18:19,610
You know something? I'd be here now if
it wasn't for you. What?
345
00:18:19,870 --> 00:18:23,510
That's right. I had a strategy. I was
taking things slow, but oh, no, it
346
00:18:23,510 --> 00:18:25,990
good enough for you. You had to move me
faster than I wanted to go, and then I
347
00:18:25,990 --> 00:18:26,849
scared her off.
348
00:18:26,850 --> 00:18:30,210
Oh, get real. Frank, I did you a favor.
At least now you know she's not
349
00:18:30,210 --> 00:18:33,430
interested in you. Oh, well, thank you.
Thank you very much.
350
00:18:33,710 --> 00:18:36,970
Thanks for the support about Tara, about
the house, about everything. Do me a
351
00:18:36,970 --> 00:18:38,710
favor, okay? Next time, just butt out.
352
00:18:39,510 --> 00:18:41,810
Fine. This is what I get for being a
friend.
353
00:18:42,010 --> 00:18:44,350
Well, enjoy your house, Frank. You
deserve it.
354
00:18:44,870 --> 00:18:48,370
Oh, by the way, this came off in my
hand.
355
00:18:52,610 --> 00:18:53,610
Hi.
356
00:19:02,070 --> 00:19:03,070
Oh, you're still here?
357
00:19:03,350 --> 00:19:04,390
I thought you were left by now.
358
00:19:04,650 --> 00:19:08,190
Well, I tried about three times, but I
couldn't find my way out.
359
00:19:12,110 --> 00:19:17,390
Look, Frank, I know I was a little hard
on you, and you're probably feeling
360
00:19:17,390 --> 00:19:20,410
pretty bad right now. It's okay,
Marguerite. You know, you don't have to
361
00:19:20,410 --> 00:19:21,670
apologize. It's okay.
362
00:19:22,570 --> 00:19:25,590
You were right all along. It was a
stupid strategy.
363
00:19:26,450 --> 00:19:29,210
I don't know what I was thinking. She's
never really interested in me.
364
00:19:29,670 --> 00:19:31,570
I just got to face reality.
365
00:19:32,160 --> 00:19:33,160
That's a great idea.
366
00:19:33,380 --> 00:19:36,880
But before you do, you might want to
give me your belt and shoelaces first.
367
00:19:39,120 --> 00:19:40,800
Let me ask you something.
368
00:19:41,200 --> 00:19:44,220
How did this happen? How did I get into
this mess?
369
00:19:44,620 --> 00:19:50,260
Easy. You have a big heart, a sensitive
soul, and a loan officer who apparently
370
00:19:50,260 --> 00:19:52,360
has the math abilities of a three -year
-old.
371
00:19:54,440 --> 00:19:55,440
Look,
372
00:19:56,380 --> 00:19:59,020
Frank, I'm sorry Tara's not the one.
373
00:19:59,560 --> 00:20:03,480
And I know you've heard me say this
before, but someday you'll meet the
374
00:20:03,480 --> 00:20:06,860
one. And when you do, you won't have to
work as hard because she'll appreciate
375
00:20:06,860 --> 00:20:07,960
you for who you are.
376
00:20:08,720 --> 00:20:12,380
And if she doesn't, you can just lock
her in that dungeon you've got
377
00:20:15,400 --> 00:20:18,360
Thanks, Murph. Hey, are you as starved
as I am?
378
00:20:18,720 --> 00:20:19,720
More.
379
00:20:20,040 --> 00:20:23,380
Okay, we got two choices. We can either
go to the barn and slaughter something,
380
00:20:23,540 --> 00:20:27,000
or we can drive 20 miles to the nearest
McDonald's.
381
00:20:28,010 --> 00:20:29,870
I can't afford McDonald's anymore,
Murph.
382
00:20:30,670 --> 00:20:31,970
I tell you what, it's on me.
383
00:20:33,810 --> 00:20:34,810
Hi, Frank.
384
00:20:35,130 --> 00:20:37,750
Sorry I'm so late, but I had a house to
show.
385
00:20:38,590 --> 00:20:43,810
Oh, uh, it's, uh... Look, no problem,
really. That's your job.
386
00:20:44,150 --> 00:20:46,510
Can I make it up to you by taking you to
dinner?
387
00:20:47,770 --> 00:20:50,350
Look, uh, it's okay, Tara.
388
00:20:50,550 --> 00:20:52,870
You don't have to take me to dinner
anymore.
389
00:20:53,590 --> 00:20:54,850
I've already bought the house.
390
00:20:55,879 --> 00:20:59,460
Actually, I wasn't talking about a
business dinner.
391
00:21:00,680 --> 00:21:01,680
You weren't?
392
00:21:02,500 --> 00:21:05,840
But if you already have plans. Me? No.
No plans. Nothing.
393
00:21:07,120 --> 00:21:08,120
Here,
394
00:21:08,680 --> 00:21:09,679
Mark.
395
00:21:09,680 --> 00:21:10,740
Lock up for me, okay?
396
00:21:12,860 --> 00:21:14,900
Best five mil I ever spent.
397
00:21:17,660 --> 00:21:22,620
You know, Frank, you may not believe
this, but I wanted to ask you out since
398
00:21:22,620 --> 00:21:24,060
first moment I saw you in the gym.
399
00:21:25,010 --> 00:21:26,010
Isn't that funny?
400
00:21:26,630 --> 00:21:28,770
Really? It is funny.
32889
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.