All language subtitles for Murphy Brown s08e09 The Ten Percent Solution

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,950 --> 00:00:13,790 I'm Murphy Brown and you must have forgotten part of your 2 00:00:13,790 --> 00:00:14,790 morning routine. 3 00:00:15,150 --> 00:00:16,870 No. I don't think so. 4 00:00:17,350 --> 00:00:20,130 Anyway, I'm Cal, your new secretary. What can I do for you? 5 00:00:20,410 --> 00:00:23,410 Well, for starters, would you file this in Lapland for me? 6 00:00:25,030 --> 00:00:27,990 I see you're put off by my nudity. 7 00:00:28,290 --> 00:00:32,189 Well, just give it some time. Before you know it, you won't even notice I'm 8 00:00:32,189 --> 00:00:35,490 naked. What? I'll just think you're wearing a really badly pressed beige 9 00:00:36,570 --> 00:00:38,270 Look at this. What the hell do you think you're doing? 10 00:00:38,790 --> 00:00:40,750 I am a nudist, Ms. Brown. 11 00:00:41,290 --> 00:00:45,410 I don't share society's pathological fear of the unclothed human form. 12 00:00:46,020 --> 00:00:47,840 I like my body. I like myself. 13 00:00:48,100 --> 00:00:49,520 And I have nothing to be ashamed of. 14 00:00:49,920 --> 00:00:50,940 Okay, fine, whatever. 15 00:00:51,320 --> 00:00:53,940 Oh, by the way, you got a little cream cheese on your tin up here. 16 00:00:54,140 --> 00:00:55,140 Oh, my God, I do. 17 00:00:55,620 --> 00:00:58,520 I can't believe I left the house like this. Don't look at me. 18 00:01:01,310 --> 00:01:03,670 It's bad enough that you fire them, Slugger. Do you have to take the clothes 19 00:01:03,670 --> 00:01:04,388 their back, too? 20 00:01:04,390 --> 00:01:07,370 Oh, Harvey, I could really use your help on this piece. Do you have them in it? 21 00:01:07,450 --> 00:01:10,430 Well, no. Actually, my agent's coming right up. I have to fire him. But after 22 00:01:10,430 --> 00:01:13,670 that, I'm free. You're firing your agent? I have no choice. I ask for 23 00:01:13,670 --> 00:01:14,669 they don't get done. 24 00:01:14,670 --> 00:01:17,070 I call him. It takes him two days to get back to me. 25 00:01:17,430 --> 00:01:21,290 Yesterday, I had lunch with Tom Brokaw. He told me that in one week, his agent 26 00:01:21,290 --> 00:01:25,770 got him a PBS documentary, a book deal, and the right not to cover a Ross Perot 27 00:01:25,770 --> 00:01:27,230 convention, should there ever be one. 28 00:01:28,280 --> 00:01:29,960 An agent doesn't do stuff like that for me. 29 00:01:30,160 --> 00:01:34,760 Oh, sure, Murphy. God forbid you focus all your energy on this show. The show 30 00:01:34,760 --> 00:01:37,260 that made you. The show that pays you six times as much as I make. 31 00:01:37,680 --> 00:01:41,120 Six times? I thought it was eight times. You see why I need a new agent? 32 00:01:41,360 --> 00:01:43,060 Fine. Okay, so what's your game plan? 33 00:01:43,780 --> 00:01:46,960 My what? Your game plan, Murphy. You are going up against an agent. 34 00:01:47,280 --> 00:01:48,880 Conventional weapons are useless against them. 35 00:01:49,240 --> 00:01:50,240 Frank's right, Murphy. 36 00:01:50,360 --> 00:01:54,160 Every time I tried to get rid of my first agent, he'd beg and plead and cry, 37 00:01:54,160 --> 00:01:55,360 I just couldn't bring myself to do it. 38 00:01:55,930 --> 00:01:58,190 But then he got hit by a panel truck, and that was that. 39 00:01:59,770 --> 00:02:01,870 But I don't think you should count on that happening to your guy, Murphy. 40 00:02:02,170 --> 00:02:06,710 Well, I'd like to contribute to this great fest, but I can't. I have been 41 00:02:06,710 --> 00:02:11,050 Jack Stanfield for 25 years, and I'm proud to call him my agent. 42 00:02:11,430 --> 00:02:14,530 Why, do you know we've had breakfast every Thursday morning since the day I 43 00:02:14,530 --> 00:02:15,530 signed with him? 44 00:02:15,590 --> 00:02:18,810 Oh. Sure, Jack probably should have gone straight to the hospital that morning 45 00:02:18,810 --> 00:02:22,430 with the kidney stone, but he hung in there eating his breakfast and screaming 46 00:02:22,430 --> 00:02:23,770 in agony until the check came. 47 00:02:24,550 --> 00:02:26,510 Because that's just the kind of man he is. 48 00:02:27,870 --> 00:02:31,290 Listen, thank you for your advice, but I've got everything under control. Okay, 49 00:02:31,370 --> 00:02:35,170 but remember, if he backs you into a corner, all you have to say is, I just 50 00:02:35,170 --> 00:02:36,168 a change. 51 00:02:36,170 --> 00:02:37,290 I just need a change? 52 00:02:37,510 --> 00:02:40,510 Yeah, there is nothing he can say to counter that. You see, like if he says, 53 00:02:40,550 --> 00:02:43,590 no, no, but you can't fire me. I'm just ready to close this big deal for you. 54 00:02:43,630 --> 00:02:44,630 You say? 55 00:02:44,970 --> 00:02:48,170 I just need a change. I just need a change. Oh, yeah, right, Frank. I'm 56 00:02:48,170 --> 00:02:51,310 be sure to use that. Listen, I've hinted around a lot. Steve knows this is 57 00:02:51,310 --> 00:02:52,450 coming. Hi, Murphy. 58 00:02:53,850 --> 00:02:54,850 Oh, Steve, hi. 59 00:02:55,130 --> 00:02:56,230 I think you know everybody. 60 00:02:56,590 --> 00:02:58,370 Yeah. Hi, everybody. 61 00:03:00,890 --> 00:03:03,770 Murphy, do you mind if we step into your office? I'd like to get this over with 62 00:03:03,770 --> 00:03:05,850 as fast as possible if we could. Oh, sure. 63 00:03:06,050 --> 00:03:07,050 Thank you. 64 00:03:16,480 --> 00:03:19,540 Murphy, you, save your breath. It's mea culpa time. 65 00:03:20,160 --> 00:03:24,160 Look, I want you to know I don't blame you for feeling the way you do about me. 66 00:03:24,760 --> 00:03:26,540 Well, you're really making this easy for me. 67 00:03:26,860 --> 00:03:29,360 Well, you know, there's no reason this has to be any more painful than it 68 00:03:29,360 --> 00:03:30,360 already is. 69 00:03:30,620 --> 00:03:31,640 So, here. 70 00:03:34,620 --> 00:03:37,840 What are these? I know, I know. You wanted sideline seats. These are luxury 71 00:03:37,840 --> 00:03:39,340 boxes. That's why it took so long. 72 00:03:39,560 --> 00:03:42,880 No, no, no. Stephen Murphy Brown asked for Redskin tickets. You're supposed to 73 00:03:42,880 --> 00:03:44,680 deliver them on time and of story. 74 00:03:45,720 --> 00:03:47,200 Ooh, I'm glad I got that off my chest. 75 00:03:48,200 --> 00:03:50,760 Uj, I got to run. I got a screening. Give me a little ring -a -ding -ding if 76 00:03:50,760 --> 00:03:51,780 there's anything I can doodly -do. 77 00:03:52,000 --> 00:03:53,360 Well, actually, here's one thing. 78 00:03:53,860 --> 00:03:56,120 Well, Murphy, if you want to thank me for the tickets, it's really not 79 00:03:56,120 --> 00:03:58,820 necessary. They come from a place called love. 80 00:03:59,920 --> 00:04:02,920 Listen, Steve, this is a little awkward, but, uh... 81 00:04:03,510 --> 00:04:04,910 I'm going to be looking for a new agent. 82 00:04:06,030 --> 00:04:07,030 Oh, yeah, right. 83 00:04:07,390 --> 00:04:08,390 I'm fired. 84 00:04:08,930 --> 00:04:10,970 Oh, no, how am I going to pay for my new house? 85 00:04:11,730 --> 00:04:13,110 How am I going to pay for my new Mercedes? 86 00:04:13,490 --> 00:04:14,490 Oh, Murphy, 87 00:04:17,750 --> 00:04:18,930 you're a stitch. You know what you are? 88 00:04:19,230 --> 00:04:20,230 You're a pistol. 89 00:04:20,850 --> 00:04:22,230 No, Steve, really, I'm firing you. 90 00:04:23,070 --> 00:04:26,190 Oh, my God, how can you do this to me? How am I going to pay for my new house? 91 00:04:26,230 --> 00:04:27,410 How am I going to pay for my new Mercedes? 92 00:04:28,390 --> 00:04:32,210 You don't return my calls, you don't keep me informed, and you don't... 93 00:04:32,230 --> 00:04:35,110 Right. No, I know. So now that I know that, let's just move on from here. 94 00:04:35,370 --> 00:04:37,430 No. But why? 95 00:04:37,970 --> 00:04:38,970 Why? 96 00:04:39,290 --> 00:04:40,750 Why? Why? 97 00:04:41,530 --> 00:04:46,090 Because I just need a change. 98 00:04:47,890 --> 00:04:49,290 A change? 99 00:04:49,590 --> 00:04:50,590 Yeah. 100 00:04:50,690 --> 00:04:52,170 Okay, fine. I understand. Great. 101 00:04:53,040 --> 00:04:53,859 I'll change. 102 00:04:53,860 --> 00:04:54,940 No, no, you don't understand. 103 00:04:55,380 --> 00:04:58,120 No, no, I do understand. You need to change, so I'll change. I'll become 104 00:04:58,120 --> 00:05:00,360 the kind of agent you want me to be. You know what I'll do? I'll start working 105 00:05:00,360 --> 00:05:04,320 for you. Let me use your phone right now. 106 00:05:04,880 --> 00:05:07,260 I'm firing you. It's nothing personal. 107 00:05:08,080 --> 00:05:09,980 Nothing personal? 108 00:05:10,600 --> 00:05:12,080 How can you say that to me? 109 00:05:12,600 --> 00:05:16,600 My God, woman, I was there in the delivery room by your side while your 110 00:05:16,600 --> 00:05:17,600 being born. 111 00:05:17,710 --> 00:05:23,930 No, you weren't. No, I wasn't. I wasn't. I respect your privacy too much. That's 112 00:05:23,930 --> 00:05:28,030 why... All right, look, Murphy, I wasn't going to say this, but I guess I got 113 00:05:28,030 --> 00:05:29,030 to. 114 00:05:29,280 --> 00:05:31,100 I just found out that my wife's having an affair. 115 00:05:31,320 --> 00:05:32,039 Oh, please. 116 00:05:32,040 --> 00:05:35,920 I know, I know. I never would have believed it of Brittany either, but it's 117 00:05:35,920 --> 00:05:37,140 true, and it hurts. 118 00:05:37,520 --> 00:05:38,960 It hurts me a lot, Murphy. 119 00:05:39,180 --> 00:05:40,280 And it was with the pool guy. 120 00:05:40,480 --> 00:05:44,100 No, right, cliche, right? But that's evidently how cliches happen, because in 121 00:05:44,100 --> 00:05:46,700 real life, things happen, and then they... Steve, you don't have a pool. I 122 00:05:46,700 --> 00:05:48,280 have a pool. I don't have the space for a pool. 123 00:05:49,150 --> 00:05:52,890 But right there, that is the exact kind of bluffing I use when I'm negotiating 124 00:05:52,890 --> 00:05:57,690 for you. And believe me, Murphy, believe me, you don't, uh -uh, want to lose 125 00:05:57,690 --> 00:05:58,690 that. 126 00:05:59,090 --> 00:06:01,490 No, uh -huh, I do. I really do. 127 00:06:01,850 --> 00:06:04,590 Because I just need a change. 128 00:06:06,170 --> 00:06:07,170 I just need a change. 129 00:06:07,550 --> 00:06:12,290 I just need a change. Well, fine, so do I, okay? Because you know something, 130 00:06:12,410 --> 00:06:14,650 baby? You got no talent, okay? 131 00:06:15,070 --> 00:06:20,150 You're nothing without me. I made you. Look, look at these magazine covers. I 132 00:06:20,150 --> 00:06:21,510 got you these. These are mine. 133 00:06:21,970 --> 00:06:23,430 Mine. Mine. 134 00:06:24,570 --> 00:06:25,570 Mine. 135 00:06:26,150 --> 00:06:29,910 And these are for clients only, missy. 136 00:06:35,800 --> 00:06:37,180 So, how did it go with Steve? 137 00:06:37,580 --> 00:06:38,900 I just need a change. 138 00:06:41,960 --> 00:06:45,280 Ah, there you are. Well, Steve just dropped by with another delivery. 139 00:06:45,540 --> 00:06:46,760 Oh, geez, not again. 140 00:06:47,160 --> 00:06:47,979 I don't understand. 141 00:06:47,980 --> 00:06:50,920 Does he really think he can win you back with presents? I mean, today it's 142 00:06:50,920 --> 00:06:54,880 muffins, yesterday it was a basket of brownies, Monday it was a gigantic Toll 143 00:06:54,880 --> 00:06:55,880 House cookie. 144 00:06:56,340 --> 00:06:59,320 Gigantic Toll House cookie? I don't remember getting a gigantic Toll House 145 00:06:59,320 --> 00:07:02,460 cookie. You swore to us that you were just carrying that cookie down to 146 00:07:02,460 --> 00:07:03,600 car, and we believed you. 147 00:07:05,710 --> 00:07:10,170 Well, guys, I hate to break it to you, but snack time is over. As of today, I 148 00:07:10,170 --> 00:07:12,090 the proud new client of Jack Stanfield. 149 00:07:12,290 --> 00:07:13,290 You signed with my agent? 150 00:07:13,410 --> 00:07:16,770 Well, yeah. The way you were raving about him, I decided to check him out, 151 00:07:16,770 --> 00:07:18,810 you were right. Everything about him is better than Steve. 152 00:07:19,150 --> 00:07:22,130 Although, considering Steve's car has an I .M. sexual license plate, that's not 153 00:07:22,130 --> 00:07:23,130 hard to do. 154 00:07:23,690 --> 00:07:26,750 Well, how about that, Jim? You and Murphy have the same agent now. 155 00:07:27,050 --> 00:07:28,050 Yes, that's... 156 00:07:28,080 --> 00:07:29,080 Splendid, really. 157 00:07:29,380 --> 00:07:30,319 Really, really. 158 00:07:30,320 --> 00:07:31,320 That's splendid. 159 00:07:31,700 --> 00:07:34,940 You know what's great? Jack's already making a difference. He looked at my 160 00:07:34,940 --> 00:07:38,420 contract and said I should be getting a lot more money. In fact, he said they 161 00:07:38,420 --> 00:07:41,780 should be coughing up so much money that if a bunch of network wonks don't get 162 00:07:41,780 --> 00:07:42,980 fired, he didn't do his job. 163 00:07:43,260 --> 00:07:46,000 On behalf of all network wonks, may I just say, yippee. 164 00:07:47,540 --> 00:07:51,300 And another thing, Jack thinks I should have a higher title. How does senior 165 00:07:51,300 --> 00:07:52,300 anchor sound? 166 00:07:52,340 --> 00:07:53,340 It sounds... 167 00:07:53,480 --> 00:07:54,480 Like my title. 168 00:07:55,220 --> 00:07:58,120 Yeah. Well, there's still a few kinks to be worked out, but that's just for 169 00:07:58,120 --> 00:08:01,240 starters. Come on, you guys. Come get a load of this. Come on. Come on. Get a 170 00:08:01,240 --> 00:08:02,240 load of this. 171 00:08:05,080 --> 00:08:07,240 What is it, Murphy? 172 00:08:08,120 --> 00:08:11,620 Jack got me an automatic door. It opens and closes just like that. 173 00:08:16,240 --> 00:08:18,710 Wow. Think of all the man hours you'll save. 174 00:08:19,190 --> 00:08:22,230 All right, now this time everybody outside. Go on, go, go. This will be 175 00:08:22,930 --> 00:08:29,790 Okay, so what else does he do? Nothing. I just got to make some calls. 176 00:08:33,450 --> 00:08:36,409 Well, I don't know about the rest of you, but I've always felt half the fun 177 00:08:36,409 --> 00:08:37,710 having a door was the knob. 178 00:08:38,950 --> 00:08:40,590 Firm, cool, roundness in your hand. 179 00:08:41,150 --> 00:08:43,590 A satisfying click as it yielded when you turned it. 180 00:08:44,870 --> 00:08:46,710 But I suppose that's progress for you. 181 00:08:53,430 --> 00:08:54,570 Hey there, Murphy. 182 00:08:54,890 --> 00:08:56,910 Hiya, Phil. I'm meeting somebody here for work. Wait, wait, wait. 183 00:08:57,410 --> 00:09:00,990 I bet I can tell you who. You're not ready yet, son. No, no, no, it's okay. 184 00:09:01,050 --> 00:09:03,710 I'm working on this whole inside information thing that Pop's so good at. 185 00:09:04,570 --> 00:09:05,590 Okay, check this out. 186 00:09:05,970 --> 00:09:07,210 You fired your old agent. 187 00:09:07,600 --> 00:09:09,760 You hired a new agent. You're meeting him here this morning to talk about a 188 00:09:09,760 --> 00:09:11,300 business opportunity that just came up. 189 00:09:11,560 --> 00:09:15,860 Wow, that is very impressive. You better keep an eye on this guy, Bill. He's 190 00:09:15,860 --> 00:09:16,860 going to give you a run for your money. 191 00:09:17,960 --> 00:09:19,320 It's real nice of you to say, Ms. Chung. 192 00:09:22,260 --> 00:09:26,760 Do me a little favor. Say hi to Mr. Povich, will you? He's great. 193 00:09:29,560 --> 00:09:34,220 I wish I could say the cow kicked in my head as a kid, but Phyllis won't let me 194 00:09:34,220 --> 00:09:35,220 anymore. 195 00:09:37,270 --> 00:09:38,270 Sorry I'm late. 196 00:09:38,430 --> 00:09:41,610 Kathleen Sullivan called me in a cold sweat from a pie shop, and she needed 197 00:09:41,610 --> 00:09:42,810 someone to talk her down. 198 00:09:43,270 --> 00:09:45,850 It's okay, Jack. I understand I'm not your only client. 199 00:09:46,070 --> 00:09:47,690 As long as I treat you that way. 200 00:09:47,950 --> 00:09:51,550 Exactly. I've got to freshen up, and then you will have my undivided 201 00:09:52,110 --> 00:09:55,790 I'll take a three -egg omelet, a double side of sausage, and an English muffin, 202 00:09:55,990 --> 00:09:56,990 heavy on the butter. 203 00:09:58,750 --> 00:09:59,850 Hey there, Jim. 204 00:10:01,230 --> 00:10:02,230 Jim? 205 00:10:04,290 --> 00:10:05,670 Oh, hello, slugger. 206 00:10:06,110 --> 00:10:07,110 Everything okay? 207 00:10:07,310 --> 00:10:09,210 Well, I suppose. 208 00:10:09,930 --> 00:10:12,950 It's just that for the first time since I've known him, 209 00:10:13,670 --> 00:10:17,270 Jack Stanfield stood me up for our regular Thursday morning breakfast. Can 210 00:10:17,270 --> 00:10:20,150 imagine? Isn't your breakfast with Jack every other Thursday? 211 00:10:20,410 --> 00:10:24,030 Oh, no. I assure you, it's every Thursday. And it's always the same with 212 00:10:24,530 --> 00:10:27,390 Same time, same corner booth, same breakfast. 213 00:10:27,610 --> 00:10:31,510 Three -egg omelet, double side of sausage, and an English muffin heavy on 214 00:10:31,510 --> 00:10:32,510 butt. 215 00:10:32,880 --> 00:10:35,540 No, isn't that funny? That looks just like the breakfast Jack always orders. 216 00:10:36,480 --> 00:10:38,360 And that looks just like Jack's trench coat. 217 00:10:39,280 --> 00:10:40,900 That looks just like Jack. Jim! 218 00:10:42,100 --> 00:10:43,100 Oh. 219 00:10:43,900 --> 00:10:47,420 Oh, I see. Murphy and I needed to talk. Didn't you get my message? No. 220 00:10:48,420 --> 00:10:49,420 No, I didn't. 221 00:10:49,920 --> 00:10:53,520 Well, no harm, no foul, as they always say. Oh, listen to me going on and on 222 00:10:53,520 --> 00:10:56,180 when you two have important matters to discuss. Oh, wait, Jim. Why don't you 223 00:10:56,180 --> 00:10:58,980 just stay and have breakfast with us? Yes, yes, yes. 224 00:10:59,440 --> 00:11:02,180 Let me tell you, this one's a real dynamo, Jim. 225 00:11:02,620 --> 00:11:04,200 She's actually got me working for a living. 226 00:11:04,500 --> 00:11:06,940 Almost makes me feel like I'm stealing your money. 227 00:11:10,220 --> 00:11:13,980 All right, Jack, now let's talk turkey. What have you got lined up for me? And I 228 00:11:13,980 --> 00:11:14,699 don't mean maybe. 229 00:11:14,700 --> 00:11:15,700 The McLaughlin Group. 230 00:11:15,880 --> 00:11:17,360 This week, you're booked. 231 00:11:17,620 --> 00:11:21,180 Did you hear that, Jim? The McLaughlin Group. The McLaughlin Group, you say? 232 00:11:21,280 --> 00:11:23,680 This week? I thought I was doing the McLaughlin Group this week. 233 00:11:23,980 --> 00:11:28,000 Oh, you are, but they needed a last -minute replacement, so naturally I 234 00:11:28,000 --> 00:11:28,759 of Murphy. 235 00:11:28,760 --> 00:11:30,430 Oh. Wait, wait, wait. 236 00:11:30,650 --> 00:11:34,210 McLaughlin tapes on Friday. I've got editing on Friday. Oh, my, too bad. 237 00:11:34,210 --> 00:11:36,890 some other time. Oh, no, wait. Let me schedule that. Never mind. I'm fine. 238 00:11:37,290 --> 00:11:41,810 Super. And I won't have to be the only representative from FYI. Boy, won't that 239 00:11:41,810 --> 00:11:42,810 be fun. 240 00:11:43,010 --> 00:11:44,670 Hey, what do you say we carpool? 241 00:11:45,250 --> 00:11:49,990 Splendid. Who needs all that silence and time for quiet reflection? Not me. I'll 242 00:11:49,990 --> 00:11:51,410 bring my James Brown tapes. 243 00:11:52,070 --> 00:11:54,770 All right, now, Jack, let's talk. 244 00:11:55,100 --> 00:11:58,520 I have it on good authority that Katie Couric gets to keep all the food they 245 00:11:58,520 --> 00:12:01,620 make on the Today Show. How come I don't have that in my view? And another 246 00:12:01,620 --> 00:12:04,260 thing, I heard that Barbara Walters gets to be with the company jet. 247 00:12:04,560 --> 00:12:09,040 I... You see, Jim, I told you we'd get here on time if you let me take the 248 00:12:09,040 --> 00:12:11,720 wheel. Yes, I just didn't realize you were going to take it while we were 249 00:12:11,720 --> 00:12:12,720 hurtling down the beltway. 250 00:12:13,360 --> 00:12:15,700 Miles Barron has never gone over 55 before. 251 00:12:16,140 --> 00:12:19,640 Come to think of it, he's never gone over a median strip before either. 252 00:12:21,640 --> 00:12:23,740 I wanted to beat the train, besides... Well, 253 00:12:25,860 --> 00:12:27,460 I suppose we should find our seats. 254 00:12:29,120 --> 00:12:30,400 Oh, excuse me. Sorry. 255 00:12:31,320 --> 00:12:32,540 Do you want to sit here, Jim? 256 00:12:33,020 --> 00:12:35,000 Well, I do sit here occasionally. 257 00:12:35,340 --> 00:12:37,380 Oh, well, where do you sit the rest of the time? 258 00:12:38,080 --> 00:12:39,080 Here. 259 00:12:39,960 --> 00:12:43,000 Okay, Jim, well, then it's your chair. I'll just... I'll sit somewhere else. 260 00:12:43,060 --> 00:12:46,780 come on, Murphy. It's just a chair. It belongs to no one. Please, sit. 261 00:12:46,980 --> 00:12:47,980 Okay. 262 00:12:51,020 --> 00:12:51,859 Murphy Brown? 263 00:12:51,860 --> 00:12:52,860 John McLaughlin? 264 00:12:53,140 --> 00:12:54,140 Jim Dial? 265 00:12:54,260 --> 00:12:55,640 I think you know everyone. 266 00:12:56,360 --> 00:12:57,520 Eleanor Clift? Fred Bond? 267 00:12:57,760 --> 00:12:58,760 Hello. 268 00:12:59,660 --> 00:13:00,660 Jim's chair. 269 00:13:01,320 --> 00:13:02,880 Okay, we're about to go. 270 00:13:03,340 --> 00:13:04,480 Jim, you know the drill. 271 00:13:04,780 --> 00:13:08,140 Murphy, relax, have fun, and don't be afraid to be aggressive. 272 00:13:08,940 --> 00:13:12,040 Aggressive, that's a little bit of a stretch for me, but I might be able to 273 00:13:12,040 --> 00:13:13,040 it off. 274 00:13:15,680 --> 00:13:18,780 From the nation's capital, the McLaughlin Group. 275 00:13:19,230 --> 00:13:23,990 An unrehearsed program presenting inside opinions and forecasts on major issues 276 00:13:23,990 --> 00:13:24,990 of the day. 277 00:13:25,030 --> 00:13:27,210 Here's the host, John McLaughlin. 278 00:13:27,670 --> 00:13:28,670 Issue one. 279 00:13:28,750 --> 00:13:31,270 Will you still love me when I'm 74? 280 00:13:31,950 --> 00:13:35,730 At 72, is Bob Dole too old to be president? 281 00:13:36,010 --> 00:13:37,150 Freddie the Beetle Bond. 282 00:13:38,170 --> 00:13:41,650 John, as far as I know, there's a minimum age requirement for the 283 00:13:41,850 --> 00:13:43,150 but not a maximum one. 284 00:13:43,350 --> 00:13:44,510 Well stated, Fred. 285 00:13:45,150 --> 00:13:47,790 What do you think, Jim? Don't touch that dial. 286 00:13:48,010 --> 00:13:52,750 I believe a man should be measured by the passion of his ideas, not the number 287 00:13:52,750 --> 00:13:53,950 of candles on his birthday cake. 288 00:13:54,210 --> 00:13:56,110 Age is no barometer of a person's abilities. 289 00:13:56,640 --> 00:13:59,940 Why, George Abbott was directing Broadway musicals when he was 101. 290 00:14:00,380 --> 00:14:03,320 Oh, come on, Jim. I think there's a little more at stake staring down a 291 00:14:03,320 --> 00:14:06,940 dictator than, say, getting the male chorus of Oklahoma to act more like real 292 00:14:06,940 --> 00:14:07,940 cowboys. 293 00:14:09,300 --> 00:14:10,580 That's not exactly what I said. 294 00:14:10,840 --> 00:14:13,200 Wrong. You said it. Murphy called it. 295 00:14:14,260 --> 00:14:15,260 Issue two. 296 00:14:15,380 --> 00:14:17,260 Three is the loneliest number. 297 00:14:17,540 --> 00:14:20,100 The California three -strike sentencing law. 298 00:14:20,340 --> 00:14:22,880 Should it be adopted nationwide? Eleanor Cliff. 299 00:14:23,260 --> 00:14:26,700 No, each crime should be judged separately based on its severity. 300 00:14:27,020 --> 00:14:30,600 Jim Dodd. Well, I think more studies should be done to see if it's a fair and 301 00:14:30,600 --> 00:14:31,980 effective deterrent. Wrong. 302 00:14:33,580 --> 00:14:36,600 Murphy, I'm the only one that gets to use wrong. 303 00:14:37,980 --> 00:14:41,620 It's just that it's been proven that the three strikes law needlessly clogs the 304 00:14:41,620 --> 00:14:47,360 courts. Issue three. Give me your tired, your poor, your huddle masses, not 305 00:14:47,360 --> 00:14:48,800 immigration. 306 00:14:50,650 --> 00:14:54,330 In light of rising numbers of illegal immigrants, should the federal 307 00:14:54,330 --> 00:14:56,570 put further limits on legal immigration? 308 00:14:56,990 --> 00:14:57,990 Freddie Bonds. 309 00:14:58,270 --> 00:15:01,550 Absolutely. The social security system is buckling under the weight of our 310 00:15:01,550 --> 00:15:03,990 population as it is. What are you saying, Fred, that we should just 311 00:15:03,990 --> 00:15:07,370 automatically shut the door on anyone who wants to enjoy the same freedoms as 312 00:15:07,370 --> 00:15:09,810 do? If anybody knows about automatically shutting the door, Murphy, it's you. 313 00:15:11,630 --> 00:15:13,970 What's that supposed to mean, Jim? Oh, I think you know. 314 00:15:15,570 --> 00:15:16,570 Issue four. 315 00:15:16,830 --> 00:15:18,830 Why is size so important? 316 00:15:19,490 --> 00:15:24,430 American companies are slashing jobs to increase profitability at a record rate. 317 00:15:24,590 --> 00:15:29,950 Is corporate downsizing good or bad in the long run? Eleanor Clift. 318 00:15:30,280 --> 00:15:34,200 I say slash the bloated salaries of the CEOs and use the money to put more 319 00:15:34,200 --> 00:15:35,520 Americans back to work. 320 00:15:35,720 --> 00:15:38,480 Murphy Brown, your thoughts? I agree with Eleanor. If we take the salaries... 321 00:15:38,480 --> 00:15:41,300 Oh, sure. Take, take, take. That's your answer to everything, isn't it? What? 322 00:15:41,400 --> 00:15:42,700 Take salaries from CEOs. 323 00:15:43,020 --> 00:15:44,220 Take profits from the shareholders. 324 00:15:44,480 --> 00:15:46,940 Take someone's chair. Take someone's agent. What's the difference to you? 325 00:15:47,660 --> 00:15:50,820 Oh, I see what you're getting at, Jim. But you're wrong. This isn't about 326 00:15:50,820 --> 00:15:52,400 taking. This is about sharing. 327 00:15:52,740 --> 00:15:55,640 Exactly. Oh, that's such rubbish. Jim makes a very good point. 328 00:15:56,020 --> 00:15:58,160 Although I'm not so sure about that agent point. 329 00:15:59,200 --> 00:16:03,200 Well, I... I am sure, and I have been for the past 25 years. But is that taken 330 00:16:03,200 --> 00:16:04,039 into consideration? 331 00:16:04,040 --> 00:16:05,220 Oh, not for a nanosecond. 332 00:16:05,540 --> 00:16:09,100 Of course it was taken into consideration, although how a breakfast 333 00:16:09,100 --> 00:16:13,740 that important to anyone. Issue five, what in blazes are Jim and Murphy 334 00:16:13,740 --> 00:16:14,740 about? 335 00:16:15,460 --> 00:16:18,140 We'll try to clear that up right after this commercial break. 336 00:16:19,520 --> 00:16:21,240 Okay, Jim, what the hell was that all about? 337 00:16:21,500 --> 00:16:23,980 I don't know what you mean, Murphy. I was just engaging in a roundtable 338 00:16:23,980 --> 00:16:25,360 discussion of the issues of the day. 339 00:16:26,970 --> 00:16:30,390 With my going with Jack, you had plenty of time to tell me. I did tell you. 340 00:16:30,470 --> 00:16:34,330 When? Well, not in so many words, but my body language couldn't have been 341 00:16:34,330 --> 00:16:37,330 clearer. Oh, give me a break. I can't be expected to pick up on your every 342 00:16:37,330 --> 00:16:38,930 twitch and grimace. Wrong. 343 00:16:39,230 --> 00:16:42,130 Body language is an effective means of communication. 344 00:16:42,810 --> 00:16:47,450 Although it often is ambiguous and subject to many different 345 00:16:47,450 --> 00:16:48,790 you have something to say... 346 00:16:49,040 --> 00:16:52,440 Why not just say it? Eleanor, don't be ridiculous. If people said what they 347 00:16:52,440 --> 00:16:55,300 truly thought, civilized society would cease to function. 348 00:16:55,540 --> 00:16:58,800 Fred, that is so knee -jerk. Would you guys knock it off? We're in commercial. 349 00:16:59,960 --> 00:17:02,040 One thing is perfectly clear. 350 00:17:02,280 --> 00:17:03,900 This situation can't continue. 351 00:17:04,119 --> 00:17:07,119 Jack is simply going to have to choose which one of us he wants as a client. 352 00:17:07,339 --> 00:17:10,780 That's fine with me. And as far as picking up on body language, Jim, see if 353 00:17:10,780 --> 00:17:12,300 can pick up on this old favorite. 354 00:17:13,980 --> 00:17:14,980 And we're back. 355 00:17:15,260 --> 00:17:16,260 Issue 6. 356 00:17:16,430 --> 00:17:17,770 Yes, sir. That's my baby. 357 00:17:18,210 --> 00:17:23,550 Middle East people are the sides too far apart ever to come together. 358 00:17:29,770 --> 00:17:30,770 Come in. 359 00:17:34,190 --> 00:17:35,990 Oh, it's you. 360 00:17:36,430 --> 00:17:37,430 Yes. 361 00:17:37,630 --> 00:17:39,810 I want to congratulate you. On what? 362 00:17:40,750 --> 00:17:43,370 Well, I haven't heard from Jack, so I assume he chose you. 363 00:17:43,870 --> 00:17:46,130 Well, I haven't heard from him either, so... 364 00:17:46,400 --> 00:17:47,440 I figured he chose you. 365 00:17:47,660 --> 00:17:50,340 Oh. Well, then, good day. 366 00:17:50,760 --> 00:17:51,840 Jim, wait. Don't. 367 00:17:53,480 --> 00:17:55,680 I still got this automatic thing. I can do it myself. 368 00:17:58,440 --> 00:17:59,440 Hold on, Jim. 369 00:18:00,140 --> 00:18:04,780 If you were that upset about my going with Jack, why the hell didn't you say 370 00:18:04,780 --> 00:18:06,780 something? Well, I can't do that. 371 00:18:07,120 --> 00:18:11,140 I'm not a confrontational person. It's just not the dial way. 372 00:18:11,400 --> 00:18:12,400 You think that's healthy? 373 00:18:12,580 --> 00:18:13,580 Of course not. 374 00:18:15,560 --> 00:18:18,740 three days shy of his 50th birthday of hypertension and was buried in a coffin 375 00:18:18,740 --> 00:18:21,140 foot too short because my mother didn't want to make a scene at the funeral 376 00:18:21,140 --> 00:18:22,140 home. 377 00:18:22,740 --> 00:18:26,700 Well, Jim, if you don't speak up, how is anybody supposed to know what you're 378 00:18:26,700 --> 00:18:29,260 thinking? You're my friend. You're just supposed to know. 379 00:18:29,860 --> 00:18:33,440 You're also supposed to know when you're invading areas of my life where you may 380 00:18:33,440 --> 00:18:36,800 not be welcome, grabbing everything in sight like some demented winner of a 381 00:18:36,800 --> 00:18:40,060 supermarket shopping spree. Oh, come on. I'm not that bad. 382 00:18:40,380 --> 00:18:42,940 Baby pigs suckling at their mother's teeth to show more restraint. 383 00:18:44,750 --> 00:18:47,290 You've known me for 20 years, and you're just realizing that now? 384 00:18:47,510 --> 00:18:50,370 Oh, and you've known me for the same amount of time, and you're just finding 385 00:18:50,370 --> 00:18:55,370 that I... Have trouble expressing your feelings? 386 00:18:55,650 --> 00:18:56,650 Your words, not mine. 387 00:18:59,650 --> 00:19:00,650 Baby pigs? 388 00:19:01,270 --> 00:19:03,890 I'm sorry. I wanted to hurt you. 389 00:19:07,470 --> 00:19:11,110 Jim, you know, I can't fight with you. It's just not fun like it is with other 390 00:19:11,110 --> 00:19:12,110 people. 391 00:19:12,800 --> 00:19:15,500 Hasn't exactly been a rootin' tootin' good time for me, either. 392 00:19:16,600 --> 00:19:17,600 Okay, I'll tell you what. 393 00:19:18,300 --> 00:19:23,080 In the future, I promise to try to be not so grabby and aggressive. 394 00:19:23,960 --> 00:19:28,020 If I give you my word, I'll try to be better about expressing my feelings and 395 00:19:28,020 --> 00:19:29,020 speaking my mind. 396 00:19:31,360 --> 00:19:33,500 This isn't gonna work at all, is it? Not a chance. 397 00:19:37,140 --> 00:19:41,020 Maybe it'll be okay. I mean, we've known each other for 20 years, and it's only 398 00:19:41,020 --> 00:19:42,020 happened once. 399 00:19:42,779 --> 00:19:46,640 Actually, twice in 20 years. If you count the time you accompanied Doris and 400 00:19:46,640 --> 00:19:48,920 on our romantic weekend getaway to the Poconos. 401 00:19:50,460 --> 00:19:54,400 Yeah, now that I think about it, you did make a face when they wheeled my cot 402 00:19:54,400 --> 00:19:55,400 into your room. 403 00:19:56,620 --> 00:19:59,100 Murphy, I've got a message here from Jack Stanfield. Oh, Jimmy. 404 00:20:00,180 --> 00:20:01,860 Oops, I mean, for me. 405 00:20:02,100 --> 00:20:03,100 Oh, no. 406 00:20:03,480 --> 00:20:05,000 Come on away. I almost forgot. 407 00:20:05,220 --> 00:20:06,780 Well, I'm sure he picked you. 408 00:20:07,140 --> 00:20:09,920 Why not? You're the hot new client, after all. 409 00:20:10,500 --> 00:20:11,500 He picked you, Jim. 410 00:20:12,130 --> 00:20:13,130 Jack? 411 00:20:13,510 --> 00:20:15,430 Congratulations. I think you made the best choice. 412 00:20:16,390 --> 00:20:17,390 Well, I'm shocked. 413 00:20:18,030 --> 00:20:23,610 I would have wagered anything that... Oh, wait a minute. He picked you, didn't 414 00:20:23,610 --> 00:20:25,970 he? You're just saying he picked me so my feelings won't be hurt. 415 00:20:26,370 --> 00:20:29,090 I didn't lie to him. Why would I lie? No, sir, he picked you, yes, indeed. 416 00:20:29,550 --> 00:20:31,550 Boy, and I'm supposed to be the grabby one. 417 00:20:32,290 --> 00:20:34,030 What do you know? He really did pick me. 418 00:20:34,450 --> 00:20:37,030 Yeah, yeah. He couldn't have at least let me pretend to be noble? 419 00:20:37,910 --> 00:20:39,750 Jack picked me, not you. 420 00:20:40,420 --> 00:20:41,900 Me, me, me, me, me. 421 00:20:45,480 --> 00:20:48,620 You know, Jim, certain emotions are better kept to yourself. 422 00:20:51,260 --> 00:20:52,260 Hello, Murphy. 423 00:20:52,480 --> 00:20:55,780 Steve, what are you doing here? You know it's over between us. 424 00:20:56,300 --> 00:21:00,220 Oh, oh, I'm sorry. You think I'm here because of you. 425 00:21:01,340 --> 00:21:02,340 Wow. 426 00:21:02,640 --> 00:21:05,360 Somebody grab the ropes on that ego. 427 00:21:08,080 --> 00:21:13,120 No, Murphy, I'm here for a big network meeting. A very big, big network 428 00:21:13,340 --> 00:21:14,340 Is that true? 429 00:21:14,420 --> 00:21:15,660 No, absolutely not. Not a word. 430 00:21:16,280 --> 00:21:18,000 That's the kind of bluffing that you're missing. 431 00:21:18,900 --> 00:21:22,460 So what do you say? Are Murphy, Bea, and Steve Arino back in business? 432 00:21:22,720 --> 00:21:24,580 Huh? Murphy? Murphy! Ow! 433 00:21:25,640 --> 00:21:27,560 Murphy, I'm unemployed. 434 00:21:28,120 --> 00:21:29,660 I have no health insurance. 435 00:21:30,060 --> 00:21:31,480 I'm living in my car. 35148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.