All language subtitles for Murphy Brown s08e05 Sex or Death

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,429 --> 00:00:07,530 So that way, Corky, if the interview falls through, we can still use the 2 00:00:07,530 --> 00:00:09,390 and just tack on a new opening. 3 00:00:09,610 --> 00:00:13,130 Wow. That is great, Miles. That could save you a week's worth of work. 4 00:00:13,350 --> 00:00:14,850 That's what I'm here for. Any other problems? 5 00:00:15,150 --> 00:00:18,210 Yeah. I'm up to the chimney, and I'm running out of popsicle sticks. Could 6 00:00:18,210 --> 00:00:19,210 guys lick a little faster? 7 00:00:19,850 --> 00:00:23,530 Give me a break, Murph. My mouth is purple. I can't feel my teeth, and I 8 00:00:23,530 --> 00:00:26,610 I've got a splinter in my tongue. Really, Murph, it's one thing to force 9 00:00:26,610 --> 00:00:29,550 have the story meeting at your house. It's quite another to expect us to eat 10 00:00:29,550 --> 00:00:31,690 weight in fudge bombs and fruity sticks. 11 00:00:31,930 --> 00:00:35,370 Are you saying that the little popsicle stick community that Avery's preschool 12 00:00:35,370 --> 00:00:37,710 class is building should go without its feminist bookstore? 13 00:00:37,930 --> 00:00:38,930 Is that what you're saying? 14 00:00:39,110 --> 00:00:42,420 Perfect. Couldn't you have just gone down to an art supply store and bought a 15 00:00:42,420 --> 00:00:43,500 bag full of popsicle sticks? 16 00:00:43,900 --> 00:00:46,960 Corky, the whole point of this project is for Avery not to just throw things 17 00:00:46,960 --> 00:00:48,620 away, but learn how to reuse them. 18 00:00:48,880 --> 00:00:52,100 Then shouldn't Avery be doing this? Oh, right. Like I'm going to let him eat all 19 00:00:52,100 --> 00:00:53,100 this crap. 20 00:00:55,020 --> 00:00:57,120 Hey, sweetie, what's the matter? Couldn't you sleep? 21 00:00:57,680 --> 00:01:00,200 No, he's in my closet again. 22 00:01:00,900 --> 00:01:01,900 Oh, no. 23 00:01:02,080 --> 00:01:03,840 Well, I'm going to go get rid of him. 24 00:01:04,340 --> 00:01:05,680 What does he think's in there, Murph? 25 00:01:06,110 --> 00:01:07,270 Scar from The Lion King. 26 00:01:07,470 --> 00:01:11,090 You pay $4 .50 for the movie, $20 for the tape, and you get to lose three 27 00:01:11,090 --> 00:01:12,270 of sleep. I love Disney. 28 00:01:13,090 --> 00:01:17,270 All right, Frank, I need you to help me, and you too, Jim. I'll be Nala, the 29 00:01:17,270 --> 00:01:21,930 gentle lioness. Jim, you be Rafiki, the wise baboon. And Frank, you're Pumbaa. 30 00:01:22,010 --> 00:01:24,010 Great, who's Pumbaa? The flatulent warthog. 31 00:01:25,290 --> 00:01:28,790 Hold on a second. Isn't there some kind of fun -loving zebra or gorilla I could 32 00:01:28,790 --> 00:01:29,790 play? 33 00:01:29,830 --> 00:01:31,390 No, I see you as more of a Pumbaa. 34 00:01:34,590 --> 00:01:35,590 You know, Miles, 35 00:01:36,140 --> 00:01:39,960 I have to tell you, I've never seen you as in command as you were tonight. 36 00:01:41,460 --> 00:01:42,460 Really? 37 00:01:42,840 --> 00:01:46,040 Every time someone brought up a problem, you had the solution. 38 00:01:46,740 --> 00:01:49,540 Every time someone had an idea, you made it better. 39 00:01:49,860 --> 00:01:51,140 You were just amazing. 40 00:01:52,540 --> 00:01:57,160 Now, Corky, the real heroes are the ones out there lying to Congress and 41 00:01:57,160 --> 00:01:58,160 wrecking the environment. 42 00:01:59,040 --> 00:02:01,380 Because without them, there'd be no news. 43 00:02:06,250 --> 00:02:09,669 Remember how we agreed that we weren't going to sleep together until everything 44 00:02:09,669 --> 00:02:13,430 seemed right between us? Uh -huh. 45 00:02:13,790 --> 00:02:16,910 We didn't feel it would be right to introduce premarital sex into our 46 00:02:18,530 --> 00:02:22,870 Not to rush you or anything, and I hope you don't think less of me for bringing 47 00:02:22,870 --> 00:02:27,670 this up, but things really seem right between us. 48 00:02:28,890 --> 00:02:31,390 So what would you think if I suggested we... 49 00:02:39,230 --> 00:02:44,530 What? We, you know, explored the pleasures of the flesh. 50 00:02:49,770 --> 00:02:50,770 Pleasures? 51 00:02:54,350 --> 00:02:56,370 You mean you want to have sex? 52 00:02:57,330 --> 00:02:58,830 Oh, God, you're right. 53 00:02:59,110 --> 00:03:02,790 I'm sorry. It was too soon. Forget I ever even... No, no, no, no, no, no, no, 54 00:03:02,790 --> 00:03:03,790 no, no. 55 00:03:04,930 --> 00:03:05,930 Hold on. 56 00:03:06,290 --> 00:03:07,209 Let me... 57 00:03:07,210 --> 00:03:08,210 Consider this. 58 00:03:08,270 --> 00:03:09,270 I want to be fair. 59 00:03:12,410 --> 00:03:16,070 You know, I could see some definite advantages to us having sex. 60 00:03:17,030 --> 00:03:21,350 For instance, the sex itself we would be having. 61 00:03:22,650 --> 00:03:25,670 And we are married. I would probably feel even more married afterwards. 62 00:03:26,350 --> 00:03:27,350 I know I will. 63 00:03:28,990 --> 00:03:29,990 Good. 64 00:03:30,090 --> 00:03:32,990 Because all I've been able to think about tonight is kissing that sexy 65 00:03:32,990 --> 00:03:34,210 executive producer in my office. 66 00:03:37,580 --> 00:03:39,920 What do you say we go back to my place? 67 00:03:40,840 --> 00:03:41,840 Put on some music? 68 00:03:42,360 --> 00:03:45,820 I've got one of those CD players that, when it gets to the end of the disc, 69 00:03:45,980 --> 00:03:47,340 starts all over again. 70 00:03:49,220 --> 00:03:50,220 You know what I mean? 71 00:03:51,820 --> 00:03:53,040 No, no, no, no, no. 72 00:03:53,820 --> 00:03:54,820 I don't mean now. 73 00:03:55,460 --> 00:03:56,460 No. 74 00:03:56,680 --> 00:03:59,220 Our first time's gonna be a night we're gonna remember for the rest of our 75 00:03:59,220 --> 00:04:04,140 lives. Like a movie we're gonna play over and over and over and over again. 76 00:04:04,460 --> 00:04:05,460 Till we're both dead. 77 00:04:10,110 --> 00:04:16,649 Of course it does. So, I'll get some flowers. We'll go out to dinner. Pour 78 00:04:16,649 --> 00:04:17,649 ourselves a little bubbly. 79 00:04:18,209 --> 00:04:20,829 No, no. I mean special. 80 00:04:22,029 --> 00:04:23,030 Oh, special. 81 00:04:23,810 --> 00:04:24,850 I didn't hear. 82 00:04:26,650 --> 00:04:27,650 Don't you worry. 83 00:04:28,230 --> 00:04:30,130 Because I am Mr. 84 00:04:30,430 --> 00:04:35,020 Special. I told you to stick to the script, Frank, but no, you had to 85 00:04:35,040 --> 00:04:36,720 mad Zulu witch doctor. 86 00:04:37,720 --> 00:04:41,300 He seemed a little bored. I thought we were losing him. He was going to sleep. 87 00:04:43,080 --> 00:04:46,900 I'm leaving. I want to be home before my stomach has to reckon with those frozen 88 00:04:46,900 --> 00:04:48,640 corn dogs you passed out in the pot. 89 00:04:49,760 --> 00:04:51,300 Unless you'd be getting home to Doris. 90 00:04:51,760 --> 00:04:55,200 If I'm not in bed by the time Leno does his first Judge Ito joke, she locks me 91 00:04:55,200 --> 00:04:57,160 out and then shows me what I could have had through the window. 92 00:05:01,360 --> 00:05:03,520 Uh, no, I have some last -minute thoughts on Rippy's story. 93 00:05:03,860 --> 00:05:06,060 Well, I guess it's goodnight, then. 94 00:05:06,440 --> 00:05:07,800 Yeah. Goodnight. 95 00:05:08,720 --> 00:05:09,880 I'll be thinking about you. 96 00:05:10,380 --> 00:05:12,160 I'll be dreaming about you. 97 00:05:12,660 --> 00:05:15,980 I'll be thinking and dreaming about you. Well, sounds like you've got a busy 98 00:05:15,980 --> 00:05:16,980 night ahead of you. You better get moving. 99 00:05:17,840 --> 00:05:20,780 Miles, it's late, I'm tired, and I still have to figure out how to make my 100 00:05:20,780 --> 00:05:22,440 feminist bookstore wheelchair accessible. 101 00:05:25,880 --> 00:05:28,380 I still haven't slept with Corky yet, and I really need some advice. 102 00:05:29,100 --> 00:05:30,520 You still haven't slept? 103 00:05:31,530 --> 00:05:34,510 Geez, no wonder you were fondling that throw pillow all night. 104 00:05:36,390 --> 00:05:38,770 Oh, God, you think we're insane, don't you? 105 00:05:39,010 --> 00:05:40,010 No, no. 106 00:05:40,350 --> 00:05:45,370 No, I don't think you're insane. I mean, so many married couples just rush into 107 00:05:45,370 --> 00:05:49,330 having sex today. I find it refreshing that there are still two people who are 108 00:05:49,330 --> 00:05:53,490 willing to wait for the... What exactly are you waiting for? 109 00:05:54,030 --> 00:05:58,390 That's just it. We're not waiting anymore. She wants to. I want to. We 110 00:05:58,610 --> 00:05:59,610 I want to. 111 00:06:01,360 --> 00:06:03,600 but just don't tell me about it. But I need advice. 112 00:06:04,360 --> 00:06:07,660 Corky says she wants this night to be special, which apparently doesn't mean 113 00:06:07,660 --> 00:06:11,340 dinner and flowers. So what do you think she means by special? Because if it's 114 00:06:11,340 --> 00:06:13,380 some sort of physical thing, I'm good, but I'm not 19 anymore. 115 00:06:16,380 --> 00:06:19,860 Oh, please, Miles. I don't like thinking about my coworkers having sex. It's 116 00:06:19,860 --> 00:06:23,340 nothing personal. It just makes my flesh crawl. But Corky... Oh, there it goes. 117 00:06:23,980 --> 00:06:25,420 Please, I am desperate for help. 118 00:06:25,880 --> 00:06:28,740 I'm like a little orphan boy selling apples on the street corner. 119 00:06:29,290 --> 00:06:30,310 Won't you buy some apples for me? 120 00:06:31,510 --> 00:06:32,510 Won't you please? 121 00:06:33,150 --> 00:06:36,250 I'd like to help you, Miles, but whenever I try to picture your night of 122 00:06:36,250 --> 00:06:39,670 passion, all I can see is Jughead strutting around in nothing but a towel 123 00:06:39,670 --> 00:06:40,670 that little felt crown. 124 00:06:42,730 --> 00:06:43,730 Okay, fine. 125 00:06:44,090 --> 00:06:46,790 I'll handle this myself. I'll just get her a gift. 126 00:06:47,030 --> 00:06:48,210 Maybe some lingerie. 127 00:06:48,850 --> 00:06:50,950 All right, let me put an end to this myth right now. 128 00:06:51,410 --> 00:06:52,950 Lingerie is a gift men give to themselves. 129 00:06:53,670 --> 00:06:55,890 But the women in the catalogs look so happy. 130 00:06:56,150 --> 00:07:00,210 Of course they look happy. Kathy, if someone paid me $10 ,000 to sit around 131 00:07:00,210 --> 00:07:03,070 my underwear all day, you couldn't blowtorch the smile off my face. 132 00:07:05,530 --> 00:07:11,450 Okay. When Corfie said she didn't want flowers, she meant she wants flowers. 133 00:07:12,230 --> 00:07:14,590 What the hell are flowers? 134 00:07:16,270 --> 00:07:19,410 Flowers are those ugly, wilted things you buy on an off -ramp. 135 00:07:20,010 --> 00:07:25,190 Flowers are some lilies in a crystal vase in an expensive hotel room. 136 00:07:25,840 --> 00:07:29,860 Oh, okay. I hear you. So what you're saying is Corky might like a little 137 00:07:29,860 --> 00:07:33,540 lingerie. No, no, it's not that difficult. 138 00:07:34,080 --> 00:07:37,740 You just have to consider what a woman's tastes are. I mean, Corky would 139 00:07:37,740 --> 00:07:39,900 probably like some tickets to the ice capades. 140 00:07:40,420 --> 00:07:45,100 You want me to share my big night with a bunch of twirling guys in flesh 141 00:07:45,100 --> 00:07:46,100 -colored unitards? 142 00:07:46,440 --> 00:07:47,540 All right, all right. 143 00:07:47,760 --> 00:07:52,100 Maybe it'll help if I don't picture you and Corky. Maybe if I think of a 144 00:07:52,100 --> 00:07:54,640 romantic evening with you and... 145 00:07:55,160 --> 00:07:56,160 Cindy Crawford. 146 00:07:57,120 --> 00:07:58,680 No, that's not going to work. 147 00:07:59,740 --> 00:08:03,440 Uh, maybe Corky and Antonio Banderas. 148 00:08:03,840 --> 00:08:04,840 No. 149 00:08:05,800 --> 00:08:07,800 Me and Antonio... 150 00:08:07,800 --> 00:08:14,380 Murphy? 151 00:08:15,260 --> 00:08:16,260 Murphy? 152 00:08:17,860 --> 00:08:21,120 Empire Hotel, presidential suite, fattened sheets, chocolate -covered 153 00:08:21,120 --> 00:08:24,180 strawberries, and start the evening with a nice deep shoulder rub. But not one 154 00:08:24,180 --> 00:08:27,640 of those rub, rub, rub, oh, my hands are tired. A nice long massage. 155 00:08:28,960 --> 00:08:33,900 Wow. Yeah, well, it's an expensive evening. But just remember that between 156 00:08:33,900 --> 00:08:36,940 towels and the coat hangers, you're not just leaving with memories, but keep 157 00:08:36,940 --> 00:08:37,980 sexual pleasure for life. 158 00:08:40,320 --> 00:08:44,100 Good morning, Mrs. Sherwood Silverberg. Morning. 159 00:08:46,120 --> 00:08:49,660 I think you'll find everything is in place for this evening. Correction, this 160 00:08:49,660 --> 00:08:50,720 special evening. 161 00:08:51,300 --> 00:08:52,380 And to get things started. 162 00:08:54,220 --> 00:08:55,220 A flower stamp? 163 00:08:56,580 --> 00:08:58,500 From the most perfect rose I've ever seen. 164 00:08:58,720 --> 00:09:02,240 When I told it it was for you, it shed its petals from the embarrassment of 165 00:09:02,240 --> 00:09:03,240 paling next to your beauty. 166 00:09:06,620 --> 00:09:08,920 Do you like that? 167 00:09:09,440 --> 00:09:11,140 It's a perfect phone. 168 00:09:12,980 --> 00:09:14,800 Miles, you're not going to believe this. 169 00:09:15,260 --> 00:09:18,860 Glenn Ramsey, former movie star of current Senate hopeful, can put his 170 00:09:18,860 --> 00:09:22,940 day chances in a box and ship them off to ain't -gonna -happen land here of 171 00:09:22,940 --> 00:09:23,940 Hart. 172 00:09:24,360 --> 00:09:28,700 What? Ramsey was a shoo -in. Yeah, yeah, well, apparently the so -called family 173 00:09:28,700 --> 00:09:30,220 man broke three basic rules. 174 00:09:30,480 --> 00:09:33,520 One, don't have an affair with your children's nanny. Two, if you do, don't 175 00:09:33,520 --> 00:09:36,780 leave dirty messages on her answering machine. And three, if you dump her, 176 00:09:36,780 --> 00:09:39,060 tell her to go public. Ha! You never have the guts. 177 00:09:41,040 --> 00:09:42,420 Glenn Ramsey, eh? 178 00:09:42,920 --> 00:09:44,000 No, I never trusted him. 179 00:09:44,260 --> 00:09:45,209 I mean... 180 00:09:45,210 --> 00:09:46,210 Look at the man's career. 181 00:09:46,350 --> 00:09:50,670 He ratted on John Wayne in Fighting Jarheads of Iwo Jima, sold out his 182 00:09:50,670 --> 00:09:54,970 in Red Dogs at Dawn, dragged his superior officer in Hanoi, We Have a 183 00:09:55,950 --> 00:10:00,410 Sure, some might say they're just movies, but you don't learn that kind of 184 00:10:00,410 --> 00:10:01,710 at the Yale School of Drama. 185 00:10:04,690 --> 00:10:05,690 Wow. 186 00:10:05,930 --> 00:10:10,390 Shameful behavior, questionable ethics, blatant hypocrisy. Murphy, this story 187 00:10:10,390 --> 00:10:11,670 has your name written all over it. 188 00:10:15,050 --> 00:10:18,750 have to hear the tip i just got really what is it apparently glenn ramsey slept 189 00:10:18,750 --> 00:10:23,190 with his kid's nanny and there are tapes can you believe it oh miles this is a 190 00:10:23,190 --> 00:10:26,570 perfect story for me don't you think well i just i mean i interviewed him on 191 00:10:26,570 --> 00:10:31,810 set of his last movie so he knows me and i even met the nanny now i know this is 192 00:10:31,810 --> 00:10:35,630 the kind of story you usually give to murphy but i really think this would be 193 00:10:35,630 --> 00:10:41,290 great opportunity for me don't you it could you think so too miles 194 00:10:42,510 --> 00:10:44,370 It's like you're looking at me in a whole new light. 195 00:10:44,870 --> 00:10:48,670 I mean, it makes me feel even more sure than ever about, you know... All right. 196 00:10:55,890 --> 00:10:56,890 The door's yours. 197 00:11:01,550 --> 00:11:02,910 Hey there, fellas. 198 00:11:03,130 --> 00:11:03,869 Oh, Phil. 199 00:11:03,870 --> 00:11:06,090 You remember my son, Phil Jr., don't you? 200 00:11:06,310 --> 00:11:09,510 Well, the last time we saw you, you were reading comics and living upstairs at 201 00:11:09,510 --> 00:11:12,890 your folks' house. Boy... It has been a while, hasn't it? Yeah, I moved out of 202 00:11:12,890 --> 00:11:14,170 there a long time ago. Yep. 203 00:11:14,670 --> 00:11:15,770 Living in the garage now. 204 00:11:18,090 --> 00:11:21,850 Yeah, I'm teaching the kid the ropes. Hopefully someday he'll be able to take 205 00:11:21,850 --> 00:11:23,950 over for me the way I took over for my dad. 206 00:11:24,490 --> 00:11:28,570 Oh, um, yeah, that kind of reminds me. That whole employees must wash hands 207 00:11:28,570 --> 00:11:30,790 thing, is that a part of family too? 208 00:11:33,930 --> 00:11:35,010 Right, I'll be right back. 209 00:11:37,310 --> 00:11:38,310 Oh, yeah. 210 00:11:38,470 --> 00:11:40,250 I'm one proud papa. 211 00:11:43,970 --> 00:11:47,550 Great. Just great. Sure, I've just done something suicidal, and there's no 212 00:11:47,550 --> 00:11:50,730 possible escape from my impending doom, but why should I let that ruin my day? 213 00:11:50,870 --> 00:11:54,510 Come on. It can't be that bad. I just gave the same story to Murphy and Corky. 214 00:11:55,090 --> 00:11:56,510 God's sake, man. Run. Run. 215 00:11:57,890 --> 00:12:02,910 You gave Murphy and Corky the same story? What the hell were you thinking? 216 00:12:03,030 --> 00:12:07,090 first, Murphy came to me with the Ramsey story. Then, Corky came to me with the 217 00:12:07,090 --> 00:12:09,890 Ramsey story. And, well, let me ask you something. 218 00:12:10,640 --> 00:12:13,440 Do you think it's weird to be married and not have sex for three months? Of 219 00:12:13,440 --> 00:12:14,440 course not. 220 00:12:15,020 --> 00:12:16,640 Oh, you mean the first three months. 221 00:12:20,200 --> 00:12:26,200 Well, Corky and I haven't. But we're supposed to. Tonight. For the first 222 00:12:26,360 --> 00:12:29,560 But if I don't give Corky that story, she'll be so mad there's no way tonight 223 00:12:29,560 --> 00:12:32,460 will ever happen. But if I take the story away from Murphy, she'll kill me. 224 00:12:32,460 --> 00:12:36,000 got a solution, Miles. Now, it might seem a little radical. I am open to 225 00:12:36,000 --> 00:12:37,000 anything, Frank. What's your idea? 226 00:12:37,200 --> 00:12:39,080 Give the story to me. 227 00:12:40,779 --> 00:12:42,340 Let me see if I understand this. 228 00:12:42,600 --> 00:12:46,620 I give you the story, Corky and I don't have sex, and Murphy still kills me. No, 229 00:12:46,660 --> 00:12:47,660 I don't think that's going to work. 230 00:12:51,160 --> 00:12:54,640 Miles. God, I'm glad I found you. You better get back to the office. For some 231 00:12:54,640 --> 00:12:57,760 deluded reason, Corky thinks she's been assigned my Ramsey story. 232 00:12:58,040 --> 00:13:01,840 Two people on the same story? That's not the FYI way, is it, guys? No, it 233 00:13:01,840 --> 00:13:02,840 certainly isn't. 234 00:13:07,470 --> 00:13:08,409 get the idea? 235 00:13:08,410 --> 00:13:11,970 Did you tell her something she could have misinterpreted? I don't know. 236 00:13:11,970 --> 00:13:14,510 it's when she asked me if she could do the story and I said yes. 237 00:13:14,910 --> 00:13:18,090 You told her that? 238 00:13:18,330 --> 00:13:19,490 Are you nuts? 239 00:13:19,770 --> 00:13:23,230 I'm sorry. It just sort of slipped out. Well, slip it back in. There's only one 240 00:13:23,230 --> 00:13:25,650 person who's right for the story and she's not married to you. 241 00:13:25,910 --> 00:13:29,650 But Corky has a lead on the tapes and I'll bet if you help her piece that 242 00:13:29,650 --> 00:13:31,910 together, write the copy and edit it, she'll do a great job. 243 00:13:33,310 --> 00:13:34,810 I know what this is all about. 244 00:13:35,290 --> 00:13:38,030 This is a gift for Corky for your big prom date, isn't it? 245 00:13:39,070 --> 00:13:42,230 Why? Just because I haven't had sex with my wife? 246 00:13:42,510 --> 00:13:46,830 Ever? Well, just give me a little bit more credit, Pat. 247 00:13:47,390 --> 00:13:51,690 Miles, this story is mine and you know it. Do you really want to carry around 248 00:13:51,690 --> 00:13:52,710 that kind of guilt? 249 00:13:52,970 --> 00:13:56,670 Especially tonight, when you want everything to function properly? 250 00:13:59,290 --> 00:14:01,150 Oh, no. 251 00:14:01,770 --> 00:14:05,540 Not that. Don't threaten me with that. Oh, I'm not threatening you. I'm just 252 00:14:05,540 --> 00:14:07,200 suggesting that guilt can be debilitating. 253 00:14:07,820 --> 00:14:08,820 Very debilitating. 254 00:14:11,020 --> 00:14:13,020 Oh, all right. The story's yours. 255 00:14:13,420 --> 00:14:16,440 Yes. All right. I'm going to get the tapes from Corky tomorrow, and I'm sure 256 00:14:16,440 --> 00:14:20,140 everything will be fine tonight. Just remember, slow and steady wins the race. 257 00:14:22,220 --> 00:14:23,079 Hey, buddy. 258 00:14:23,080 --> 00:14:24,080 Get a load of this. 259 00:14:24,380 --> 00:14:27,200 My dad tells me there's some guy in the bar, been married for three months, 260 00:14:27,400 --> 00:14:29,040 hasn't had sex with his wife yet. 261 00:14:44,680 --> 00:14:48,060 goes on and on and on and on. 262 00:14:48,400 --> 00:14:55,400 It's a big sweet, Corky. You know, Miles, when I was a little girl, I 263 00:14:55,400 --> 00:14:59,700 dreamed about spending a special night in the presidential suite of a hotel 264 00:14:59,700 --> 00:15:05,720 feeding chocolate -covered strawberries to my handsome, Jewish, executive 265 00:15:05,720 --> 00:15:06,720 producer. 266 00:15:11,640 --> 00:15:13,460 Really? Okay. 267 00:15:13,960 --> 00:15:18,660 Maybe it was my handsome Baptist Cadillac dealer husband, but what I'm 268 00:15:18,660 --> 00:15:20,860 say is I am so lucky. 269 00:15:21,540 --> 00:15:22,900 I have the perfect man. 270 00:15:23,560 --> 00:15:26,440 I am working on the most exciting story of my career. 271 00:15:27,120 --> 00:15:29,520 I just don't know how things could possibly get any better. 272 00:15:31,820 --> 00:15:32,820 Oh, yeah. 273 00:15:33,700 --> 00:15:35,440 Good fortune's got us in a chokehold. 274 00:15:36,960 --> 00:15:40,860 Listen, Corky, I have something to tell you. Is it my imagination or are you a 275 00:15:40,860 --> 00:15:41,559 little tense? 276 00:15:41,560 --> 00:15:42,560 Oh, you are. 277 00:15:42,910 --> 00:15:44,510 I think you need a little back rub. 278 00:15:47,090 --> 00:15:52,930 They always warned us on the bus rides up to church camp that back rubs could 279 00:15:52,930 --> 00:15:53,950 lead to front rubs. 280 00:15:54,970 --> 00:15:56,630 But I want you to do it the right way. 281 00:15:57,250 --> 00:16:02,350 Oh, yeah, that's really blessed. Anyway, quickie. Is that for me? 282 00:16:02,630 --> 00:16:03,810 You shouldn't have. 283 00:16:17,100 --> 00:16:19,720 Would two people from such different backgrounds be so exactly alike? 284 00:16:20,420 --> 00:16:21,640 Um, fluoride? 285 00:16:23,100 --> 00:16:25,800 Listen, uh, Corky, there's something I want to talk to you about. Well, 286 00:16:25,800 --> 00:16:29,500 it is, it's just going to have to wait until I flip this on. You mean you're 287 00:16:29,500 --> 00:16:30,500 actually going to wear it? 288 00:16:30,720 --> 00:16:34,940 Well, I'd wear the tickets that I paid, but they wouldn't be as much fun to take 289 00:16:34,940 --> 00:16:35,940 off now, would they? 290 00:16:42,360 --> 00:16:44,220 Hi, Miles. Ooh, nice room. 291 00:16:44,540 --> 00:16:45,820 Murphy, what are you doing? 292 00:16:48,560 --> 00:16:51,700 the one who told the front desk to hold all calls. Glenn Ramsey has announced a 293 00:16:51,700 --> 00:16:52,459 press conference. 294 00:16:52,460 --> 00:16:55,800 Apparently, he's decided to actually go through with his candidacy. So I don't 295 00:16:55,800 --> 00:16:58,220 have much time. I need to find out where Corky stashed those tapes. 296 00:16:58,600 --> 00:17:02,040 Ooh, you naughty little boy. You got this one size too small. 297 00:17:04,540 --> 00:17:07,940 Oh, God. You're gonna ruin everything. Quick, get in the closet. You get in the 298 00:17:07,940 --> 00:17:08,940 closet. 299 00:17:09,680 --> 00:17:10,680 Miles. 300 00:17:11,160 --> 00:17:12,240 What's Murphy doing here? 301 00:17:12,819 --> 00:17:14,040 Hey, you said special. 302 00:17:19,589 --> 00:17:23,150 I really don't want to be here, so just give me the ranty tapes and I'll be on 303 00:17:23,150 --> 00:17:24,250 my way. The tape? 304 00:17:24,470 --> 00:17:25,569 Why do you want the tape? 305 00:17:25,970 --> 00:17:26,970 My story. 306 00:17:26,990 --> 00:17:27,990 It's my story. 307 00:17:28,150 --> 00:17:29,150 Oh, Miles. 308 00:17:29,230 --> 00:17:31,770 Hey, wrestling midgets on pay -per -view. Sounds like a plan. 309 00:17:32,690 --> 00:17:35,330 What is going on? I think that's a champagne nugget. 310 00:17:36,610 --> 00:17:39,590 Miles, I'm sorry to be bursting in on this most special occasion. 311 00:17:39,850 --> 00:17:40,850 Don't be silly. 312 00:17:40,870 --> 00:17:41,669 Come in. 313 00:17:41,670 --> 00:17:42,549 Come in. 314 00:17:42,550 --> 00:17:44,810 What are you guys doing here? I thought I told you to wait downstairs. 315 00:17:45,210 --> 00:17:49,310 Murphy, how is it that even your most hurtful rebukes are as sweet as 316 00:17:49,310 --> 00:17:50,310 wine? 317 00:17:51,190 --> 00:17:53,570 Hey, Corky, congratulations on your nuptials. 318 00:17:53,830 --> 00:17:55,570 The crew's working on getting you a gift. 319 00:17:56,690 --> 00:17:57,910 But that's nice, too. 320 00:18:01,040 --> 00:18:04,040 Look, Corky, I shouldn't be the one telling you this, but Miles assigned the 321 00:18:04,040 --> 00:18:07,540 story to me, and I'm sure he was just about to tell you himself, because if he 322 00:18:07,540 --> 00:18:09,900 doesn't, he's going to find out what it's like to plunge backwards out a 323 00:18:09,900 --> 00:18:12,800 with Chief Lingerie wrapped around his neck. Not that it doesn't look great on 324 00:18:12,800 --> 00:18:16,260 you. Miles, tonight may not be the night, but just for future reference, 325 00:18:16,300 --> 00:18:17,840 sometimes I freelance for the camera. 326 00:18:20,360 --> 00:18:24,300 Look, Miles, the press conference is in an hour. Can we decide who's going to do 327 00:18:24,300 --> 00:18:25,800 this, or no one's going to get the story? 328 00:18:26,000 --> 00:18:27,000 Yes, Miles, can we? 329 00:18:27,440 --> 00:18:28,460 Yes, we can. 330 00:18:29,360 --> 00:18:30,360 Okay. 331 00:18:30,700 --> 00:18:36,440 The story goes to... Corky. Quick. Carl, open the window. Wait, wait. Where are 332 00:18:36,440 --> 00:18:39,320 you going? You heard Murphy. The story's breaking. I've got to go now. Did I say 333 00:18:39,320 --> 00:18:40,139 you had the story? 334 00:18:40,140 --> 00:18:41,860 Oh, what a night. 335 00:18:42,060 --> 00:18:44,160 I meant Murphy had the story. Thank you. 336 00:18:44,940 --> 00:18:47,960 Miles, don't give Murphy the story just because you want me to stay. 337 00:18:48,200 --> 00:18:50,120 Pick the person who you think will do the best job. 338 00:18:50,440 --> 00:18:52,980 Corky, there's every reason you should do this piece. 339 00:18:53,320 --> 00:18:55,140 You've got the tapes and you've interviewed Ramsey before. 340 00:18:55,460 --> 00:18:58,880 That's right. But the bottom line is, this is more than just a story about the 341 00:18:58,880 --> 00:18:59,880 unmaking of a candidate. 342 00:19:00,540 --> 00:19:03,860 This is a case study of the open disrespect politicians have for the 343 00:19:03,860 --> 00:19:04,860 people. 344 00:19:05,120 --> 00:19:07,720 I'm sorry, honey, but I need Murphy on this one. 345 00:19:08,880 --> 00:19:09,880 All right, then. 346 00:19:10,680 --> 00:19:13,900 Murphy, the tapes are in the third drawer on the left in my desk. 347 00:19:14,260 --> 00:19:16,160 Okay, guys, step lively. Party's over. 348 00:19:16,580 --> 00:19:20,840 Corky, thank you. And I promise, next nanny -dating actor -politician sex 349 00:19:20,840 --> 00:19:23,160 scandal that comes along, it's all yours. 350 00:19:23,660 --> 00:19:24,660 You know, Murphy... 351 00:19:25,160 --> 00:19:28,240 I've always fantasized that one day we'd have a room like this. 352 00:19:30,640 --> 00:19:34,140 And for five beautiful minutes, we did. 353 00:19:38,440 --> 00:19:39,520 You hate me, don't you? 354 00:19:41,440 --> 00:19:42,440 No. 355 00:19:43,440 --> 00:19:45,800 I always knew work would intrude on our private lives. 356 00:19:47,360 --> 00:19:49,120 I just wish you'd been more upfront with me. 357 00:19:50,320 --> 00:19:54,240 I'm sorry, Corky. I never meant for it to end up like this. 358 00:19:54,680 --> 00:19:55,680 I know. 359 00:19:56,880 --> 00:19:58,080 Even though I'm disappointed. 360 00:19:59,440 --> 00:20:01,460 I do admire the way you stood your ground. 361 00:20:02,200 --> 00:20:03,200 Really? 362 00:20:05,460 --> 00:20:08,980 Well, I guess I should call you a cab or something. 363 00:20:11,600 --> 00:20:15,760 Then again, room is ours for the night. 364 00:20:16,920 --> 00:20:18,200 It'd be a shame to waste it. 365 00:20:19,360 --> 00:20:21,720 You mean you want to stay? 366 00:20:33,020 --> 00:20:36,360 In a million years, I never thought this night would end up this way. 367 00:20:36,900 --> 00:20:37,899 Why not? 368 00:20:37,900 --> 00:20:40,600 Well, after I gave the story to Murphy, I just assumed you wouldn't want to 369 00:20:40,600 --> 00:20:41,600 sleep with me. 370 00:20:42,700 --> 00:20:43,880 New rule. No more work talk. 371 00:20:44,320 --> 00:20:45,320 Wait a minute. 372 00:20:45,420 --> 00:20:48,000 You thought I wouldn't sleep with you unless you gave me the story? 373 00:20:48,840 --> 00:20:49,840 Silly, huh? 374 00:20:50,780 --> 00:20:52,760 And I think I was about to give you my goodies. 375 00:20:53,620 --> 00:20:56,860 One thing's painfully clear. 376 00:20:57,500 --> 00:21:00,640 We obviously don't know each other well enough to be sleeping together. 377 00:21:01,060 --> 00:21:02,060 Corky, wait! 378 00:21:04,040 --> 00:21:05,460 We can still feed each other strawberries. 379 00:21:17,380 --> 00:21:21,360 Well, this sure has been a special night. 30619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.