All language subtitles for Murphy Brown s07e24 Make Room For Daddy
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,350 --> 00:00:09,570
Oh, man, you won't believe this. Murphy
put me in charge of planning Peter's
2
00:00:09,570 --> 00:00:10,549
bachelor party.
3
00:00:10,550 --> 00:00:14,010
Apparently, his best man is shackled to
a wall in some Iraqi prison.
4
00:00:15,810 --> 00:00:18,730
You're not going to have it at a strip
club, are you?
5
00:00:18,950 --> 00:00:20,430
Yeah. What's the matter with that?
6
00:00:21,150 --> 00:00:24,830
It's just that the one time I went to a
stag party at a strip club, the other
7
00:00:24,830 --> 00:00:25,950
guys forced me to jello wrestle.
8
00:00:26,510 --> 00:00:29,450
Five seconds into the round, I was put
in a full Nelson and slammed into the
9
00:00:29,450 --> 00:00:32,009
canvas. They sent over the stripper just
like a nurse, but she didn't know
10
00:00:32,009 --> 00:00:33,010
anything.
11
00:00:33,660 --> 00:00:36,560
What do you want me to do, Miles? It was
either that or Jeannie and Travel's
12
00:00:36,560 --> 00:00:38,820
sister doing the dance of the seven
veils.
13
00:00:39,360 --> 00:00:40,299
Sounds fun.
14
00:00:40,300 --> 00:00:41,300
She's 86.
15
00:00:42,560 --> 00:00:43,499
Even better.
16
00:00:43,500 --> 00:00:44,700
That means I can push her on me if I
can.
17
00:00:45,620 --> 00:00:49,160
You won't be disappointed, dude. There's
one woman there who strips down to a G
18
00:00:49,160 --> 00:00:53,940
-string and then she types 65 words per
minute. Never makes a mistake. Hey,
19
00:00:53,940 --> 00:00:57,940
Mark. Relax, Frank. I didn't expect you
to throw Peter a bachelor party at the
20
00:00:57,940 --> 00:00:58,839
public library.
21
00:00:58,840 --> 00:00:59,840
Do you really think I'm threatened?
22
00:01:00,260 --> 00:01:05,140
Hey, when you put Frank Fontana in
charge of a bachelor party, be
23
00:01:07,000 --> 00:01:11,100
You know, maybe you're right. An evening
of loud music, watered -down drinks,
24
00:01:11,360 --> 00:01:13,510
chunky women bumping and... grinding out
of sync.
25
00:01:13,810 --> 00:01:14,970
Gee, how can I compete?
26
00:01:15,630 --> 00:01:16,650
He's right, so I have to go.
27
00:01:17,070 --> 00:01:19,090
Murphy, there's a call for you from
Cuba.
28
00:01:19,390 --> 00:01:20,390
Oh, I see.
29
00:01:21,010 --> 00:01:22,050
Don't go in there, Murphy.
30
00:01:22,310 --> 00:01:25,230
Every time you talk to him, the wedding
gets pushed to another day, and I have
31
00:01:25,230 --> 00:01:26,270
to rearrange my schedule.
32
00:01:26,610 --> 00:01:30,470
Hmm. Sit home in front of the TV eating
fish sticks on the 24th, or sit home in
33
00:01:30,470 --> 00:01:34,130
front of the TV eating fish sticks on
the 31st? I'm sorry, Frank. I'll try to
34
00:01:34,130 --> 00:01:35,130
nail down a date for you.
35
00:01:37,730 --> 00:01:39,850
Okay, so why are we moving it this time?
36
00:01:40,300 --> 00:01:43,480
Murphy, I have no intention of
rescheduling the wedding. The wedding
37
00:01:43,480 --> 00:01:44,480
fine. Oh, great.
38
00:01:45,020 --> 00:01:46,380
It's the honeymoon I need to change.
39
00:01:46,620 --> 00:01:48,020
Oh, geez, what came up now?
40
00:01:48,280 --> 00:01:51,260
You're not going to believe this. I just
set up an interview with the leader of
41
00:01:51,260 --> 00:01:52,500
the Bosnian militia.
42
00:01:52,960 --> 00:01:55,340
So I was wondering, do you think we
could push the honeymoon back to the
43
00:01:55,340 --> 00:01:56,340
the 19th?
44
00:01:56,520 --> 00:01:59,620
Oh, I can't do that. I have to be in New
York. All right, here's an idea.
45
00:02:00,480 --> 00:02:03,880
I'm going to be in Sarajevo from the
12th to the 17th. Maybe we could
46
00:02:03,880 --> 00:02:07,350
there. Peter, I don't know if I'm
especially comfortable having my
47
00:02:07,350 --> 00:02:09,509
a place the U .N. is trying to shoot
their way out of.
48
00:02:10,430 --> 00:02:13,430
And here's another thing we could do at
Murphy's Shower. We could kidnap her and
49
00:02:13,430 --> 00:02:14,430
take her to Atlantic City.
50
00:02:14,750 --> 00:02:19,070
Wait, I have a better idea. I know this
guy who has a portable tattoo kit. We
51
00:02:19,070 --> 00:02:21,130
could give the entire bridal party ankle
skulls.
52
00:02:22,170 --> 00:02:26,250
Those are all really great ideas,
McGovern, but you didn't know you're not
53
00:02:26,250 --> 00:02:29,710
invited. I know. I always enjoy it more
when I show up and they don't want me
54
00:02:29,710 --> 00:02:30,710
there.
55
00:02:31,710 --> 00:02:32,710
Hey, Miles.
56
00:02:33,370 --> 00:02:34,370
Hi.
57
00:02:35,660 --> 00:02:36,660
So how's Vandala?
58
00:02:36,960 --> 00:02:40,340
Oh, um, things didn't really work out
between them.
59
00:02:40,640 --> 00:02:42,420
Oh, that's too bad.
60
00:02:42,800 --> 00:02:43,759
It's okay.
61
00:02:43,760 --> 00:02:44,860
There'll be other supermodels.
62
00:02:46,340 --> 00:02:48,800
Well, I'm off to lunch.
63
00:02:49,200 --> 00:02:51,620
Oh, well, yeah, see you around.
64
00:03:04,560 --> 00:03:08,000
talking each other's way. So Miles said,
shall we dance?
65
00:03:09,880 --> 00:03:11,300
Political humor.
66
00:03:13,240 --> 00:03:15,480
Come on, Corky, let's blow this joint.
67
00:03:23,050 --> 00:03:25,310
changed again, or should I put my fish
sticks back in the freezer?
68
00:03:25,530 --> 00:03:28,670
No, the plans haven't changed, but it
looks like I'll be spending my honeymoon
69
00:03:28,670 --> 00:03:30,770
around the same time as my silver
wedding anniversary.
70
00:03:31,310 --> 00:03:34,190
You think we'll be able to find a place
with a heart -shaped orthopedic bed?
71
00:03:35,190 --> 00:03:37,990
For two people who want to get married,
you're having a hard time making it
72
00:03:37,990 --> 00:03:38,990
happen.
73
00:03:39,290 --> 00:03:41,810
What's that supposed to mean, a hard
time making it happen? What do you mean
74
00:03:41,810 --> 00:03:42,549
that, Frank?
75
00:03:42,550 --> 00:03:45,110
It's just a joke. I'm just saying you
two are having a hard time getting
76
00:03:45,110 --> 00:03:47,790
together on this whole marriage thing.
There you go again. What?
77
00:03:48,330 --> 00:03:51,370
I mean, implying that Peter and I don't
want to get married. But, in fact, we do
78
00:03:51,370 --> 00:03:54,510
very much want to get married. We're
just two very busy people with very busy
79
00:03:54,510 --> 00:03:57,490
schedules. So, Slugger, how's the
wedding coming? Oh, blow it out of your
80
00:04:03,810 --> 00:04:04,890
Thank you for lunch, Miller.
81
00:04:05,310 --> 00:04:06,590
Yeah, it was good, wasn't it?
82
00:04:07,010 --> 00:04:08,570
But you really didn't have to pay for
it.
83
00:04:08,770 --> 00:04:11,990
What, a man can't buy a woman a meal
just because he wants to?
84
00:04:12,490 --> 00:04:15,130
You're so sweet. By the way, I think we
should have sex.
85
00:04:17,829 --> 00:04:19,550
It was hard, but I said it.
86
00:04:20,310 --> 00:04:22,290
Now? No, not now.
87
00:04:24,230 --> 00:04:25,230
Could we now?
88
00:04:25,370 --> 00:04:27,950
No. Okay, so later then.
89
00:04:28,510 --> 00:04:31,170
Miller, we haven't been seeing each
other that long.
90
00:04:31,710 --> 00:04:32,930
I'm not sure I'm ready.
91
00:04:33,730 --> 00:04:34,730
Okay, I understand.
92
00:04:35,030 --> 00:04:36,090
These things take time.
93
00:04:36,890 --> 00:04:41,190
So, how's Friday? Can I put you down for
a yes? Miller, listen.
94
00:04:41,910 --> 00:04:45,870
If we were going to take our
relationship to that next level...
95
00:04:47,310 --> 00:04:48,910
I'd have to know that you were the one.
96
00:04:50,390 --> 00:04:51,390
Which one?
97
00:04:51,950 --> 00:04:54,010
The one I'm going to spend the rest of
my life with.
98
00:04:54,290 --> 00:04:56,330
Whoa, way to bring the room down.
99
00:05:00,010 --> 00:05:01,010
Okay.
100
00:05:01,650 --> 00:05:03,050
Corky, I like you.
101
00:05:03,590 --> 00:05:06,350
And I wouldn't want to rush you into
anything that you're not ready for.
102
00:05:07,070 --> 00:05:08,430
So, tell you what.
103
00:05:09,350 --> 00:05:12,830
I'm going to leave you to think about
it, and you can get back to me.
104
00:05:13,390 --> 00:05:15,310
Corky, would you... Oh, Miller.
105
00:05:16,570 --> 00:05:17,670
I'll be going now, Corky.
106
00:05:18,370 --> 00:05:24,630
But, uh, just so you know, I'm keeping
Friday night open for... that
107
00:05:24,630 --> 00:05:26,530
thing we were talking about.
108
00:05:29,670 --> 00:05:33,290
Okay, Corky, I want an answer. Have you
been spreading the ugly rumor that
109
00:05:33,290 --> 00:05:35,910
people who aren't invited to my wedding
don't have to send me gifts?
110
00:05:36,910 --> 00:05:41,850
I just want to be clear about this. Um,
the thing that I'm referring to rhymes
111
00:05:41,850 --> 00:05:45,490
with... gex.
112
00:05:56,160 --> 00:06:00,460
Murphy, if a person is in a relationship
and they're having doubts about taking
113
00:06:00,460 --> 00:06:05,040
it to that next level, what do you think
that says about that relationship?
114
00:06:05,800 --> 00:06:10,520
Look, I am really beginning to resent
this. Peter and I are two very busy
115
00:06:10,520 --> 00:06:13,900
with very busy lives. Murphy, I'm not
talking about you. I'm talking about
116
00:06:13,900 --> 00:06:14,900
Miller and me.
117
00:06:15,360 --> 00:06:16,360
Oh.
118
00:06:16,720 --> 00:06:20,360
Then let's get to the bottom of this
ugly no -gift rumor. How do we stop it?
119
00:06:20,460 --> 00:06:23,320
Murphy, I don't know what to do. Miller
just asked me to have sex with him.
120
00:06:23,680 --> 00:06:25,140
Ew, I just had lunch.
121
00:06:26,960 --> 00:06:28,420
Don't know how I feel about him.
122
00:06:28,980 --> 00:06:31,800
I mean, sex is a really big deal with
me.
123
00:06:32,200 --> 00:06:35,380
The only person I've ever had sex with
is Will, and that's because we were
124
00:06:35,380 --> 00:06:39,200
married. We all know how that turned
out. Oh, come on, Corky. Nobody could
125
00:06:39,200 --> 00:06:40,780
predicted how your marriage would have
turned out.
126
00:06:41,220 --> 00:06:42,220
You know what, Murphy?
127
00:06:42,400 --> 00:06:44,740
The funny thing is, I think I could
have.
128
00:06:45,100 --> 00:06:48,280
What are you talking about? I was at
your wedding, and when you finally did
129
00:06:48,280 --> 00:06:49,880
down the aisle, you looked incredibly
happy.
130
00:06:50,220 --> 00:06:51,620
Oh, that was on the outside, Murphy.
131
00:06:52,040 --> 00:06:54,420
On the inside, I kept asking myself, are
you doing the right thing?
132
00:06:54,880 --> 00:06:56,840
But that's normal, right, to question?
133
00:06:57,580 --> 00:06:58,580
I guess.
134
00:06:58,780 --> 00:06:59,980
But you shouldn't, Murphy.
135
00:07:00,340 --> 00:07:04,200
Just because my marriage ended in a
pathetic pile of shattered hopes and
136
00:07:04,200 --> 00:07:09,420
doesn't mean yours has to. I mean, you
and Peter are obviously sure about each
137
00:07:09,420 --> 00:07:10,420
other.
138
00:07:10,500 --> 00:07:11,500
Yeah.
139
00:07:12,000 --> 00:07:14,700
I just want to be really, really clear.
Okay.
140
00:07:16,220 --> 00:07:18,160
That Dex thing on Friday night?
141
00:07:18,940 --> 00:07:22,560
Yeah, it can't happen until after 7
because I've got a facial.
142
00:07:24,420 --> 00:07:25,420
What the heck?
143
00:07:25,700 --> 00:07:26,700
I'll cancel it.
144
00:07:31,620 --> 00:07:35,660
Hey, guys.
145
00:07:36,560 --> 00:07:37,960
Hey, you see that brunette over there?
146
00:07:38,460 --> 00:07:39,720
The one in the biking helmet?
147
00:07:40,140 --> 00:07:43,440
I think she was looking at me. And not
the way she was looking at all the other
148
00:07:43,440 --> 00:07:45,080
guys who were waving $20 bills at her.
149
00:07:45,640 --> 00:07:47,760
I think we made a real connection.
150
00:07:48,280 --> 00:07:52,180
You led me to believe we'd be attending
a gentleman's club. I envision brandy
151
00:07:52,180 --> 00:07:56,140
and cigars and stimulating conversation
among like -minded men. Where's the can?
152
00:07:56,260 --> 00:07:57,260
I've got to throw up.
153
00:07:59,800 --> 00:08:02,640
You don't understand why I'm sitting
here when the guest of honor hasn't
154
00:08:02,640 --> 00:08:05,200
bothered to show up. Come on, Peter will
be here in a few minutes. He's just
155
00:08:05,200 --> 00:08:07,940
delayed. Why don't you guys just relax?
Enjoy these ladies.
156
00:08:08,180 --> 00:08:10,000
Oh, I'm sorry.
157
00:08:12,240 --> 00:08:14,200
Hey, don't touch the girls.
158
00:08:14,420 --> 00:08:15,740
Oh, I didn't. You see, see?
159
00:08:15,980 --> 00:08:17,240
Don't touch the girls.
160
00:08:17,610 --> 00:08:18,610
Idiot chicken.
161
00:08:18,690 --> 00:08:20,110
I'm watching you. Her.
162
00:08:26,890 --> 00:08:30,550
Jim, I left my wallet back at the
office. You think you could lend me 20
163
00:08:31,730 --> 00:08:33,429
God, that bouncer's still looking at me.
164
00:08:35,030 --> 00:08:36,030
Hi.
165
00:08:36,289 --> 00:08:37,929
Oh, no, no, no. Please, please, go away.
166
00:08:39,710 --> 00:08:41,690
No, touchy.
167
00:08:50,730 --> 00:08:52,210
Which one? A scientist?
168
00:08:53,690 --> 00:08:56,230
No, a Dutch milkman.
169
00:08:56,510 --> 00:09:00,590
What are you doing here?
170
00:09:00,910 --> 00:09:04,350
Oh, come on. Peter's flight got delayed.
He's going to try to make it, but in
171
00:09:04,350 --> 00:09:07,350
case he can't, I don't want him to miss
a minute of the only bachelor party
172
00:09:07,350 --> 00:09:08,910
you'll ever have. All right, everybody.
173
00:09:35,820 --> 00:09:39,520
Not being silly. We tell dirty jokes
together. We play poker together. This
174
00:09:39,520 --> 00:09:42,040
isn't any different than that. Just
think of me as one of the guys.
175
00:09:43,560 --> 00:09:45,640
So, Rick, I want to ask you a question
about your mother.
176
00:09:45,880 --> 00:09:46,940
What? My mother?
177
00:09:47,200 --> 00:09:51,240
Yeah. Do you think she's happy in her
marriage? I don't know. Why are you
178
00:09:51,240 --> 00:09:54,440
me about my mother in a strip club? Oh,
I forget I asked. Woo -woo!
179
00:09:55,020 --> 00:09:56,020
Oh,
180
00:09:57,200 --> 00:09:59,600
great. Now they all have my mother's
face.
181
00:10:00,800 --> 00:10:03,960
Hey, guys. Sorry I'm late. I would have
been here sooner, but I went to the
182
00:10:03,960 --> 00:10:04,960
wrong bar.
183
00:10:05,050 --> 00:10:07,970
I thought you guys said nudie nudes.
This place is nude nudies.
184
00:10:08,830 --> 00:10:11,750
Well, if you'll excuse me, I gotta go
change a five.
185
00:10:15,970 --> 00:10:17,470
Uh, can I have a club soda, please?
186
00:10:17,690 --> 00:10:18,469
Hey, Murphy.
187
00:10:18,470 --> 00:10:20,430
Oh, hey, John. Let me ask you something.
188
00:10:20,630 --> 00:10:23,650
Oh, that's okay, Murphy. I read the
memo. I'm not coming for the wedding,
189
00:10:23,650 --> 00:10:24,650
you're still getting your gift.
190
00:10:24,770 --> 00:10:25,709
Oh, great.
191
00:10:25,710 --> 00:10:27,250
I don't know what to talk to you about.
192
00:10:27,470 --> 00:10:28,830
How long have you been married?
193
00:10:29,130 --> 00:10:30,130
Twelve years.
194
00:10:30,939 --> 00:10:34,640
And how did you know getting married was
the right thing to do? I knew it was
195
00:10:34,640 --> 00:10:37,780
right because I realized that I'd do
anything for my wife and she'd do
196
00:10:37,780 --> 00:10:38,539
for me.
197
00:10:38,540 --> 00:10:40,020
Huh. I mean, like tonight.
198
00:10:40,380 --> 00:10:42,700
She stayed home with the kids so I could
come here.
199
00:10:43,910 --> 00:10:47,830
So that's what it's all about, doing
things for each other. Wow.
200
00:10:48,250 --> 00:10:51,670
And I think she didn't mind staying home
alone with the kids on a Friday night
201
00:10:51,670 --> 00:10:55,990
when she hadn't seen you all week,
changing diapers, giving baths, cleaning
202
00:10:55,990 --> 00:10:59,610
hamster cages. Also, you could sit on a
stool munching pretzels, watching naked
203
00:10:59,610 --> 00:11:00,730
women in a strip club.
204
00:11:03,130 --> 00:11:04,130
I gotta go.
205
00:11:05,330 --> 00:11:06,990
Hang on, honey. I'm coming home.
206
00:11:07,510 --> 00:11:10,830
Excuse me, can I ask you something?
207
00:11:11,370 --> 00:11:12,370
Are you married?
208
00:11:12,860 --> 00:11:16,680
to the most wonderful woman in the
world, Gloria, I love you.
209
00:11:18,740 --> 00:11:22,240
So you're saying that marriage is a
tremendous leap of faith, that you've
210
00:11:22,240 --> 00:11:25,580
got to jump in with both feet and tell
her everything will work out, that as
211
00:11:25,580 --> 00:11:28,400
long as you love each other and are both
there for each other, that's all that
212
00:11:28,400 --> 00:11:29,400
really matters?
213
00:11:29,700 --> 00:11:32,500
Give my best to Beth, Joanne, and Barb.
Go safely.
214
00:11:32,840 --> 00:11:33,840
God bless.
215
00:11:35,780 --> 00:11:40,980
Listen, Murphy, I overheard your
conversation, and I think I know what
216
00:11:40,980 --> 00:11:41,919
going through.
217
00:11:41,920 --> 00:11:42,920
Yeah, right, Miller.
218
00:11:43,240 --> 00:11:46,060
The big date's approaching, and you're
having second thoughts about getting
219
00:11:46,060 --> 00:11:47,060
married. Am I right?
220
00:11:48,200 --> 00:11:51,340
Maybe. Okay, well, here's a little
something that might help you make your
221
00:11:51,340 --> 00:11:54,780
decision. Peter is a very handsome man.
222
00:11:55,400 --> 00:11:57,680
Now, as you know, I'm not gay.
223
00:11:59,060 --> 00:12:03,620
But if I were gay, I guarantee you I
would be all over him.
224
00:12:04,560 --> 00:12:07,600
I think we'd make a very attractive
couple.
225
00:12:08,810 --> 00:12:12,150
I can see the other gay couple staring
with envy as we stroll hand in hand down
226
00:12:12,150 --> 00:12:13,150
the promenade.
227
00:12:13,850 --> 00:12:17,190
You've been a big help, and I'll tell
you something else. If Peter were gay,
228
00:12:17,410 --> 00:12:19,650
he'd be very lucky to have you.
229
00:12:22,610 --> 00:12:25,190
You are turning my head, Murphy Brown.
230
00:12:29,350 --> 00:12:30,890
Murphy! There you are.
231
00:12:31,090 --> 00:12:32,090
Dear Lord, look at you.
232
00:12:32,370 --> 00:12:34,810
It's one thing for Murphy to be here,
but this is no place for me.
233
00:12:35,450 --> 00:12:37,070
Here's your wallet with the money for
the hookers.
234
00:12:37,420 --> 00:12:38,940
They're strippers, not hookers.
235
00:12:39,440 --> 00:12:42,360
Whatever. Those moral distinctions are
lost in the eyes of the Lord.
236
00:12:47,000 --> 00:12:48,000
Hello, Miles.
237
00:12:48,720 --> 00:12:51,860
Oh, hello, Corky. If you're looking for
Miller, he's over there trying to check
238
00:12:51,860 --> 00:12:53,200
out his reflection in the disco ball.
239
00:12:54,940 --> 00:12:56,060
I'm not looking for Miller.
240
00:12:56,280 --> 00:12:58,540
In fact, I don't think we'll be seeing
each other anymore.
241
00:12:59,460 --> 00:13:02,180
Really? That's very interesting.
242
00:13:02,920 --> 00:13:05,460
Yeah, well, I realize Miller and I don't
have enough in common.
243
00:13:05,820 --> 00:13:06,599
I see.
244
00:13:06,600 --> 00:13:11,340
And... You came here to tell me that?
No, I came here to get Frank's wallet.
245
00:13:11,600 --> 00:13:12,600
Oh.
246
00:13:13,100 --> 00:13:16,940
Well, anyway, I just thought you should
know about Miller and me, I mean. Well,
247
00:13:17,040 --> 00:13:18,120
thanks for telling me.
248
00:13:18,560 --> 00:13:19,560
Thanks for listening.
249
00:13:19,960 --> 00:13:20,960
See ya.
250
00:13:21,220 --> 00:13:22,220
Bye.
251
00:13:23,440 --> 00:13:30,300
I told you, don't touch
252
00:13:30,300 --> 00:13:31,300
the girl.
253
00:13:39,370 --> 00:13:41,210
In Bo Peep's bustier, we really
connected.
254
00:13:41,690 --> 00:13:42,690
See you later.
255
00:13:43,590 --> 00:13:44,549
Jim, wait.
256
00:13:44,550 --> 00:13:47,650
Can you help me out with something
before you go? Sorry, Slugger. The bank
257
00:13:47,650 --> 00:13:48,650
dial is closed.
258
00:13:49,230 --> 00:13:50,670
It's about you and Doris.
259
00:13:51,010 --> 00:13:52,650
You've been together a long time.
260
00:13:52,950 --> 00:13:56,270
How did you know that marrying Doris was
the right thing to do?
261
00:13:57,990 --> 00:13:58,990
I don't know.
262
00:13:59,390 --> 00:14:02,090
I suppose it's because I couldn't
imagine not marrying her.
263
00:14:03,070 --> 00:14:04,190
What keeps you married?
264
00:14:07,660 --> 00:14:11,720
There's her asymmetrical smile, the way
she sucks her cheeks when she's angry,
265
00:14:11,900 --> 00:14:15,660
and her unbelievable skill with the New
York Times crossword puzzle.
266
00:14:16,580 --> 00:14:21,940
And to cope with the knowledge that
somewhere in this cold world, kind,
267
00:14:21,940 --> 00:14:23,040
souls waiting for you.
268
00:14:23,780 --> 00:14:26,580
Hey, guys, this place is deadsville.
269
00:14:26,880 --> 00:14:28,620
What do you say we take this party on
the road?
270
00:14:28,880 --> 00:14:29,819
At this hour?
271
00:14:29,820 --> 00:14:35,880
Oh, yeah, sure. There's nudie nudes,
naked nudies, nothing but naked nudes.
272
00:14:40,070 --> 00:14:46,850
questions about money travel marriage
your psychic companion has the answers
273
00:14:46,850 --> 00:14:48,710
for only $3 .95 a minute
274
00:15:17,000 --> 00:15:19,480
I guess unless they move the party back
here, I missed it, huh?
275
00:15:20,120 --> 00:15:21,120
Yeah.
276
00:15:22,160 --> 00:15:23,059
Don't worry.
277
00:15:23,060 --> 00:15:28,420
I got videotaped footage of most of it.
It's mostly just beautiful, naked women
278
00:15:28,420 --> 00:15:30,080
dancing around on the stage. It gets
old.
279
00:15:32,360 --> 00:15:34,480
So, how are the wedding plans going?
280
00:15:35,400 --> 00:15:36,400
Good.
281
00:15:37,420 --> 00:15:38,420
You're on the cake yet?
282
00:15:39,400 --> 00:15:41,340
No, I forgot.
283
00:15:41,800 --> 00:15:43,800
Did you figure out the seating
arrangement?
284
00:15:45,040 --> 00:15:46,120
I couldn't find a pen.
285
00:15:48,140 --> 00:15:51,380
Gosh, the wedding's a week away and we
still haven't nailed down all these
286
00:15:51,380 --> 00:15:52,380
details.
287
00:15:54,240 --> 00:15:55,620
It's funny, isn't it?
288
00:15:59,820 --> 00:16:05,960
You know, Peter, I've been thinking a
lot about
289
00:16:05,960 --> 00:16:08,340
us and marriage.
290
00:16:08,600 --> 00:16:12,700
You know, God, I have been too. I've
been grilling every married person I can
291
00:16:12,700 --> 00:16:14,240
find. You talk to people?
292
00:16:14,480 --> 00:16:15,480
Yeah.
293
00:16:15,790 --> 00:16:20,150
I just sort of wrestled with it on my
own, but that's just the kind of person
294
00:16:20,150 --> 00:16:21,150
am.
295
00:16:21,210 --> 00:16:22,970
So did you come to any conclusions?
296
00:16:24,350 --> 00:16:25,350
Have you?
297
00:16:27,290 --> 00:16:31,030
Yeah. Yeah, I think... I think we should
do it.
298
00:16:32,830 --> 00:16:33,830
Me too.
299
00:16:34,750 --> 00:16:40,370
Although, um, the thought did occur to
me that maybe we shouldn't get married
300
00:16:40,370 --> 00:16:41,329
right away.
301
00:16:41,330 --> 00:16:43,590
You know, we did come to this decision
in the middle of a hurricane.
302
00:16:44,010 --> 00:16:45,010
A moment of crisis.
303
00:16:45,110 --> 00:16:48,350
I mean... It's never the best time to
make a big decision.
304
00:16:49,470 --> 00:16:52,630
You know, something else occurred to me.
I mean, maybe we're doing this because
305
00:16:52,630 --> 00:16:54,910
we sort of ran out of places to go with
the relationship.
306
00:16:55,410 --> 00:16:59,230
I mean, maybe we're getting married not
because we want to, but because it's
307
00:16:59,230 --> 00:17:03,070
just the thing that people in a
relationship are expected to do.
308
00:17:03,410 --> 00:17:08,569
Right. I mean, who's to say a
relationship has to keep moving forward?
309
00:17:08,569 --> 00:17:10,310
it just idle a while?
310
00:17:10,569 --> 00:17:12,930
And look at our whole long -distance
thing. That's...
311
00:17:13,310 --> 00:17:15,930
Right. We can't even schedule our
honeymoon.
312
00:17:16,130 --> 00:17:18,710
How are we supposed to schedule the rest
of our lives together?
313
00:17:22,450 --> 00:17:24,030
Wait a minute. Wait, wait, wait.
314
00:17:24,950 --> 00:17:26,310
You know what this sounds like to me?
315
00:17:26,690 --> 00:17:29,630
This sounds like just your typical cold
feet.
316
00:17:31,450 --> 00:17:32,870
Right. Right.
317
00:17:33,170 --> 00:17:36,150
It's just a case of pre -wedding
jitters.
318
00:17:36,530 --> 00:17:40,290
You know, I was with my brother the
night before we got married, and I heard
319
00:17:40,290 --> 00:17:42,070
saying some of the exact same things.
320
00:17:42,570 --> 00:17:46,090
I mean, he and his wife have been
married for 17 years now. Well, of
321
00:17:46,170 --> 00:17:51,310
This isn't about marriage. It's about
the wedding. I mean, we're just so
322
00:17:51,310 --> 00:17:54,570
up in these wedding details that we're
convinced we're in some sort of
323
00:17:54,570 --> 00:17:58,410
dilemma when really it's just the stupid
wedding details that are screwing it
324
00:17:58,410 --> 00:18:01,510
up. I mean, we're not details people.
We're rash people.
325
00:18:03,230 --> 00:18:04,610
So why don't we do something rash?
326
00:18:06,910 --> 00:18:07,910
Let's get married tonight.
327
00:18:10,170 --> 00:18:11,710
Tonight? Yeah, right now.
328
00:18:15,110 --> 00:18:17,430
Well, why not? We're rash people.
329
00:18:18,670 --> 00:18:19,670
I'll get my jacket.
330
00:18:21,530 --> 00:18:22,530
I'll get Avery.
331
00:18:25,170 --> 00:18:28,090
You get my jacket, and I'll get Avery.
332
00:18:33,890 --> 00:18:36,570
Well, I guess we're not as rash as we
thought we were.
333
00:18:38,330 --> 00:18:39,330
Nope.
334
00:18:42,610 --> 00:18:44,350
Well, it's lucky you didn't make the...
335
00:18:44,650 --> 00:18:45,650
seating arrangement.
336
00:18:47,150 --> 00:18:49,130
Good thing you didn't order the cake,
huh?
337
00:18:53,430 --> 00:18:55,250
So what do we do now?
338
00:18:58,230 --> 00:19:00,530
Well, it doesn't have to mean anything.
339
00:19:01,470 --> 00:19:03,590
I mean, just because we're putting off
the wedding doesn't mean that our
340
00:19:03,590 --> 00:19:05,990
relationship has to change.
341
00:19:07,130 --> 00:19:08,130
Right?
342
00:19:08,730 --> 00:19:09,730
Right.
343
00:19:17,290 --> 00:19:18,430
Well, I'm kind of beat, you know.
344
00:19:20,010 --> 00:19:21,010
Yeah, me too.
345
00:19:23,690 --> 00:19:29,390
You know, I've got to tell you, I really
should get back and start prepping my
346
00:19:29,390 --> 00:19:30,450
story for tomorrow.
347
00:19:30,730 --> 00:19:33,750
Hey, I've got to wash that cigar smoke
out of my hair.
348
00:20:00,300 --> 00:20:04,920
You know, I really meant it when I
proposed to you.
349
00:20:07,160 --> 00:20:08,640
I really meant it when I said yes.
350
00:20:47,760 --> 00:20:48,800
You can't sleep, honey?
351
00:20:49,960 --> 00:20:50,960
What's going on?
352
00:20:53,440 --> 00:20:54,440
I'm waiting.
353
00:20:54,500 --> 00:20:55,700
Do you want to dance with me?
354
00:21:35,500 --> 00:21:40,520
This Saturday, meet a chef who's a
monkey. It's Monkey Chef, Nick at
355
00:21:40,520 --> 00:21:41,540
newest original show,
356
00:21:42,360 --> 00:21:47,680
April Fool's. Don't miss the Hijinx
April Fool's Day Marathon this Saturday
357
00:21:47,680 --> 00:21:49,300
10, only on Nick at Night.
27836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.