All language subtitles for Murphy Brown s07e18 A Rats Tale
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,960
Mama told me that I'd better be metal
She said
2
00:00:36,240 --> 00:00:38,840
future slugger, when I'm driving the
carpool and we get pulled over by the
3
00:00:38,840 --> 00:00:41,300
police, I would appreciate it if you let
me talk to the officer.
4
00:00:41,580 --> 00:00:45,460
Fine, fine. This is what I get for
trying to help. Murphy, you pushed your
5
00:00:45,460 --> 00:00:47,320
up like this and snorted like a pig.
6
00:00:49,180 --> 00:00:52,540
Did you see the way he yanked Jim out of
the car? I've never heard anybody
7
00:00:52,540 --> 00:00:54,760
actually say kiss the hood and spread
them before.
8
00:00:56,000 --> 00:00:59,840
I sure picked the wrong day to skip
breakfast. Ah, thank God for donuts.
9
00:01:01,200 --> 00:01:02,039
Look at this.
10
00:01:02,040 --> 00:01:03,700
Somebody took a bite out of this one.
11
00:01:04,180 --> 00:01:05,180
Ew.
12
00:01:13,820 --> 00:01:17,120
I drove all the way here just so I could
take a bite out of every donut, then
13
00:01:17,120 --> 00:01:20,060
drove all the way home and waited for
carpool so no one would be the wiser.
14
00:01:21,180 --> 00:01:23,640
Well, whoever did it must have been
really hungry. It looked like they
15
00:01:23,640 --> 00:01:24,640
right through the box.
16
00:01:24,720 --> 00:01:25,720
Well, you're right.
17
00:01:26,000 --> 00:01:28,380
You don't suppose it could be a mouse,
do you?
18
00:01:28,620 --> 00:01:33,040
You, man, honestly. Where I grew up,
there were lots of mice. Believe you me,
19
00:01:33,140 --> 00:01:34,300
there's no way that was a mouse.
20
00:01:34,880 --> 00:01:35,880
It's probably a rat.
21
00:01:36,200 --> 00:01:40,660
So what's a rat? What's the big deal? So
what? So what?
22
00:01:41,070 --> 00:01:43,350
Rats are filthy and disgusting, and they
carry disease.
23
00:01:43,830 --> 00:01:44,850
And they can grow quite large.
24
00:01:45,230 --> 00:01:49,470
The cousin of a friend of a friend of
Doris's was vacationing in Mexico and
25
00:01:49,470 --> 00:01:52,870
found this adorable little stray dog on
the street. Well, they brought it home,
26
00:01:52,950 --> 00:01:56,710
took it to a vet, and would you believe
it turned out to be a long -haired
27
00:01:56,710 --> 00:01:57,710
Mexican rat?
28
00:01:59,430 --> 00:02:01,990
Oh, come on, Jim. That's just an old
urban legend.
29
00:02:02,370 --> 00:02:03,208
Oh, really?
30
00:02:03,210 --> 00:02:05,550
Well, tell that to Doris's friend's
friend's cousin.
31
00:02:07,080 --> 00:02:10,900
Oh, it's just a stupid rat. I think we
can take care of it. All I need is a
32
00:02:10,900 --> 00:02:14,300
couple of traps, a little dab of peanut
butter, and whack, no more rats.
33
00:02:14,860 --> 00:02:17,720
Now, don't we have a story meeting to
get started? Come on. Okay.
34
00:02:18,780 --> 00:02:22,680
First off, I want to remind everyone
that McGovern is in Cleveland for the
35
00:02:22,680 --> 00:02:25,200
few weeks doing a feature on the Rock
and Roll Hall of Fame.
36
00:02:25,500 --> 00:02:29,080
And you should also know I've had our
office sealed so we won't have a repeat
37
00:02:29,080 --> 00:02:30,660
that unpleasant squid incident.
38
00:02:31,800 --> 00:02:32,800
Now, in a lighter...
39
00:02:33,480 --> 00:02:36,800
The renovation is nearly complete on the
old ground floor studio downstairs.
40
00:02:37,120 --> 00:02:41,360
We should be able to move into our new
FYI set with its window on America for
41
00:02:41,360 --> 00:02:42,520
next week's show as scheduled.
42
00:02:42,840 --> 00:02:47,120
Hey, now come on. We discussed this. The
network feels that the window, the
43
00:02:47,120 --> 00:02:51,480
window on America, will open things up.
You know, show we're in touch with the
44
00:02:51,480 --> 00:02:52,480
people on the street.
45
00:02:52,500 --> 00:02:55,660
Miles, this is Washington, D .C. The
only people we're going to see on the
46
00:02:55,660 --> 00:02:58,700
street are deposed Democrats squeegeeing
windshields for spare change.
47
00:03:00,840 --> 00:03:01,599
Ah, delightful.
48
00:03:01,600 --> 00:03:05,220
Tell me, what lovely vision will we be
treated to first? A drunken college
49
00:03:05,220 --> 00:03:07,300
freshman pressing his naked buttocks
against the glass?
50
00:03:07,900 --> 00:03:11,500
Or perhaps a visiting diplomat being
viciously mugged by some local street
51
00:03:11,760 --> 00:03:12,960
I'm betting on the buttocks.
52
00:03:13,260 --> 00:03:17,540
Not to worry. The network has spent $20
million renovating, of course. No
53
00:03:17,540 --> 00:03:21,160
expense has been spared, including 8
-inch thick reinforced glass.
54
00:03:21,400 --> 00:03:24,100
It's shatterproof, bulletproof, and yes,
buttock -proof.
55
00:03:25,770 --> 00:03:29,550
is I found a great source for my story
on Medicare fraud, and by the time I get
56
00:03:29,550 --> 00:03:32,770
finished blowing the lid off this thing,
nobody's going to be worrying about
57
00:03:32,770 --> 00:03:36,910
pets or buttocks or stupid windows.
Window on America.
58
00:03:37,290 --> 00:03:43,370
Hey, that slogan was shown to 15 focus
groups and came in right above have no
59
00:03:43,370 --> 00:03:44,890
opinion, so you learn to love it.
60
00:03:47,690 --> 00:03:54,150
All right, people, listen up.
61
00:03:55,020 --> 00:03:57,680
I just came from a meeting with the
brass upstairs, and they've asked if we
62
00:03:57,680 --> 00:03:58,720
could tighten our belts a bit.
63
00:03:59,380 --> 00:04:00,760
Now, now, now, now.
64
00:04:01,160 --> 00:04:04,280
It's just until we can make up for some
teensy little cost overruns with the new
65
00:04:04,280 --> 00:04:05,780
set. Teensy? How teensy?
66
00:04:06,340 --> 00:04:09,020
A few thousand or a million dollars.
67
00:04:09,480 --> 00:04:12,280
They won't be sure until the project
accountant gets back from his trial in
68
00:04:12,280 --> 00:04:13,280
Orange County.
69
00:04:15,570 --> 00:04:20,070
Listen, the point is, the network is
still very excited about our window. Our
70
00:04:20,070 --> 00:04:21,130
window on America.
71
00:04:21,550 --> 00:04:25,350
And they feel that Murphy's Medicare
fraud story is just the piece to kick
72
00:04:25,350 --> 00:04:29,650
the new set on tomorrow's show. I don't
believe this. There goes my Medicare
73
00:04:29,650 --> 00:04:30,650
fraud story.
74
00:04:30,830 --> 00:04:34,210
Oh? Yeah, I've got no source. I left his
phone number on my desk, and then look
75
00:04:34,210 --> 00:04:35,750
at this. Half the numbers have been
chewed through.
76
00:04:35,970 --> 00:04:38,290
Hey, I'll bet it was that rat.
77
00:04:40,080 --> 00:04:44,520
And here I was trying to match the tooth
pattern to Leslie Stahl's over by G,
78
00:04:44,680 --> 00:04:45,680
Frank, you think?
79
00:04:46,740 --> 00:04:48,080
Get that number or we're dead.
80
00:04:48,300 --> 00:04:51,700
Hey, tell it to the little rat. This was
my only copy. Oh, sure, he could have
81
00:04:51,700 --> 00:04:55,960
chowed down on some nice tasty area
code, but no, we had to eat the last
82
00:04:55,960 --> 00:04:59,800
digits. There's got to be 10 ,000
numbers this could be. It could take
83
00:05:01,720 --> 00:05:04,280
Hey, Mark, I've got a little job for
you.
84
00:05:05,140 --> 00:05:06,340
I don't get it, Murphy.
85
00:05:06,600 --> 00:05:08,340
I thought this was just a stupid rat.
86
00:05:08,540 --> 00:05:09,540
What about the trap?
87
00:05:09,580 --> 00:05:11,180
And the peanut butter. And the thwack.
88
00:05:11,840 --> 00:05:16,320
That works for an ordinary rat, but this
is no ordinary rat. No, sir.
89
00:05:16,760 --> 00:05:21,500
He's a crafty rat. Yes, he is. But he's
about to go from being crafty to being
90
00:05:21,500 --> 00:05:24,720
dead. I called building maintenance, and
they're sending their best man up to
91
00:05:24,720 --> 00:05:27,580
take care of him. A man who will ensure
that that rat will... We're still
92
00:05:27,580 --> 00:05:28,580
talking about the rat!
93
00:05:29,080 --> 00:05:30,200
We can't talk about...
94
00:05:41,260 --> 00:05:42,260
that thinking?
95
00:05:42,940 --> 00:05:44,380
I'd be hitting, but I don't see
thinking.
96
00:05:47,860 --> 00:05:48,860
Ah,
97
00:05:53,680 --> 00:05:58,620
that would be me. I tried catching him
myself, but he ate all of the peanut
98
00:05:58,620 --> 00:06:01,640
butter off the traps without springing
them. Pretty sneaky, huh? Oh, you tried
99
00:06:01,640 --> 00:06:02,640
catching him yourself, did you?
100
00:06:03,380 --> 00:06:04,680
That's asking for disaster, lady.
101
00:06:05,640 --> 00:06:08,680
No, Mr. Dan Rather tried to catch a
mouse by himself, too.
102
00:06:09,870 --> 00:06:13,290
Six weeks of painful rabies injections
in the belly. Convince him otherwise.
103
00:06:14,290 --> 00:06:16,650
That is really very interesting, but we
have a lot of work to do here.
104
00:06:16,850 --> 00:06:17,850
Oh, yeah, you go right ahead.
105
00:06:18,230 --> 00:06:19,310
I'll take care of your rat.
106
00:06:19,810 --> 00:06:23,110
Or Rattus Novigicus, as we maintenance
engineers like to call him.
107
00:06:27,530 --> 00:06:30,110
Okay, what stories haven't we done
recently?
108
00:06:30,810 --> 00:06:32,950
Maybe there's something in the area of
military cutbacks.
109
00:06:33,190 --> 00:06:35,210
Oh, I'll be glued to my set for that
one.
110
00:06:39,020 --> 00:06:40,020
What about religion?
111
00:06:40,080 --> 00:06:41,780
Maybe something around school prayer.
112
00:06:42,100 --> 00:06:43,700
Now why lay me down to snooze?
113
00:06:45,400 --> 00:06:48,820
Listen, do you think maybe you could...
Holy moly! I think I found them all
114
00:06:48,820 --> 00:06:52,420
alone. Look at this bag marked Murphy
Brown's Emergency Supplies.
115
00:06:52,660 --> 00:06:56,180
Look. What do you got? Husky Boys, Ring
Dongs, Ding Wings.
116
00:06:57,360 --> 00:07:00,060
This is your problem. It's a regular rat
7 -Eleven in here.
117
00:07:01,500 --> 00:07:03,800
Hey, I can stop any time I want to.
118
00:07:05,580 --> 00:07:09,200
As I was saying, something in the area
of religion might be a good place to
119
00:07:09,200 --> 00:07:12,200
start. There's the pub squirrel, too.
What about something with that? Good,
120
00:07:12,240 --> 00:07:14,580
good. But those interviews are always
hard to set up at the last moment.
121
00:07:14,880 --> 00:07:16,460
Is there anything we could find? Hello.
122
00:07:17,580 --> 00:07:18,940
Better take a look at this, my friends.
123
00:07:19,480 --> 00:07:23,080
Let me guess. You found Murphy's
Secret's batch of cheese doodles. No,
124
00:07:23,400 --> 00:07:24,400
Have a look.
125
00:07:25,040 --> 00:07:26,320
Where? I don't see anything.
126
00:07:26,560 --> 00:07:27,600
Right down there. Look closer.
127
00:07:29,400 --> 00:07:32,180
I still don't see anything. What am I
looking at? Rat turds. Oh.
128
00:07:38,510 --> 00:07:39,409
something, too.
129
00:07:39,410 --> 00:07:41,370
Oh, you guys got yourself one healthy
rat here.
130
00:07:43,110 --> 00:07:45,970
I'll tell you, if I had this rat's
regularity, I'd be a happy man, yes?
131
00:07:49,550 --> 00:07:50,550
Uh -oh.
132
00:07:51,130 --> 00:07:53,130
You're gonna want to take a look at
this. I doubt it.
133
00:07:54,410 --> 00:07:55,690
I'm not talking rat turds.
134
00:07:56,610 --> 00:07:59,990
Those tiny little footprints in the
sweet and low.
135
00:08:01,710 --> 00:08:03,670
This rat has got six toes.
136
00:08:04,510 --> 00:08:05,930
See, that's why I use the blue stuff.
137
00:08:08,460 --> 00:08:09,460
Yeah, that's Bob, all right.
138
00:08:09,820 --> 00:08:10,820
I beg your pardon?
139
00:08:11,480 --> 00:08:12,480
Bob.
140
00:08:12,960 --> 00:08:17,980
Well, you see, a long time ago, must be
30 years by now, I was looking for
141
00:08:17,980 --> 00:08:22,420
another rat in this very building, a rat
that we called Bob on account of... Who
142
00:08:22,420 --> 00:08:23,420
the hell remembers?
143
00:08:24,400 --> 00:08:27,320
Anyway, Bob was a shrewd one. We threw
everything at him.
144
00:08:27,680 --> 00:08:31,780
Gas, traps, sticky paper. How about a
little thick of dynamite dressed up as a
145
00:08:31,780 --> 00:08:32,780
female rat?
146
00:08:36,490 --> 00:08:38,190
I told you, we tried everything.
147
00:08:40,230 --> 00:08:45,330
And one day I was eating my lunch,
looked up, and there was Bob doing his
148
00:08:45,330 --> 00:08:47,090
business right in the middle of my
supervisor's desk.
149
00:08:47,430 --> 00:08:48,430
What did you do?
150
00:08:48,890 --> 00:08:50,930
Oh, I let him finish. I hate my
supervisor.
151
00:08:54,250 --> 00:08:58,250
But then I picked up my thermos, took
careful aim, and chucked it right at
152
00:08:59,250 --> 00:09:02,630
But unfortunately, due to a bum shoulder
I received...
153
00:09:03,070 --> 00:09:05,770
courtesy of Mr. Ho Chi Minh and his gun
-toting cronies.
154
00:09:06,330 --> 00:09:07,330
I missed.
155
00:09:07,510 --> 00:09:08,510
Missed by a mile.
156
00:09:09,890 --> 00:09:11,730
It's the last shot I ever had at old
Bob.
157
00:09:13,490 --> 00:09:14,830
You know the weird thing about him?
158
00:09:16,430 --> 00:09:17,510
He had six toes.
159
00:09:19,110 --> 00:09:22,050
Whoa. Are you saying that this is the
same rat?
160
00:09:22,270 --> 00:09:23,690
This rat is Bob?
161
00:09:26,190 --> 00:09:28,450
You didn't know your rat's from your
hiney, do you, city boy?
162
00:09:32,010 --> 00:09:35,010
Now, you see, your average domestic
brown rodent only lives about a year.
163
00:09:35,510 --> 00:09:40,030
What you have here is probably one of
Bob's great -great -grandkids.
164
00:09:42,230 --> 00:09:46,070
If that's the case, voy a con Dios, my
friends.
165
00:09:47,690 --> 00:09:50,510
You're not even going to try to catch
him? I don't believe this.
166
00:09:50,870 --> 00:09:53,130
Well, I'm not giving up. There's got to
be something I can do.
167
00:09:53,470 --> 00:09:54,490
Well, why not?
168
00:09:54,910 --> 00:09:58,150
You know, in my lifetime, I've seen men
tap dancing on the moon.
169
00:09:58,630 --> 00:10:00,110
Seen the New York Mets win the World
Series.
170
00:10:00,940 --> 00:10:02,320
Maybe you will catch old Bob.
171
00:10:03,580 --> 00:10:07,640
And maybe I'll get a hot oil rubdown
from supermodel Christy Brinkley.
172
00:10:13,580 --> 00:10:16,720
Well, what do you think?
173
00:10:17,620 --> 00:10:18,860
Pretty great, huh?
174
00:10:19,300 --> 00:10:26,140
Oh, yeah. This is really... You spent
how much on this?
175
00:10:26,360 --> 00:10:29,220
It's just like the old set, but with a
big old stupid window.
176
00:10:29,850 --> 00:10:30,850
You think I don't know that?
177
00:10:31,990 --> 00:10:35,650
The worst part about looking out on our
window on America, America is out there
178
00:10:35,650 --> 00:10:36,650
looking back.
179
00:10:37,210 --> 00:10:38,470
See those people behind me?
180
00:10:38,750 --> 00:10:42,050
They've been staring at me like that for
the last half hour. Oh, come on,
181
00:10:42,050 --> 00:10:43,890
Michael. Don't you think you're just
being a little paranoid here?
182
00:10:44,130 --> 00:10:44,729
No, really.
183
00:10:44,730 --> 00:10:45,730
Watch this.
184
00:10:50,990 --> 00:10:52,510
Stop it! Stop it! Stop it!
185
00:10:52,970 --> 00:10:55,510
I can't hear you, Miles. The glass is
soundproof, remember?
186
00:10:59,630 --> 00:11:01,570
This old set brings back memories.
187
00:11:02,350 --> 00:11:06,410
Why, it was right here, three decades
ago, that I was scheduled to interview a
188
00:11:06,410 --> 00:11:09,610
young man with a guitar who had an
undeniable singing ability.
189
00:11:09,910 --> 00:11:13,870
A young man whose talent was destined to
change the course of American music.
190
00:11:14,510 --> 00:11:16,250
How did that classic of his go again?
191
00:11:17,350 --> 00:11:18,350
Hello, Mother.
192
00:11:20,050 --> 00:11:23,690
Camp Granada. Let me get that song out
of my head.
193
00:11:25,070 --> 00:11:28,150
He's driving me nuts. I got to work this
morning and found he'd eaten through
194
00:11:28,150 --> 00:11:31,330
half my Rolodex. I don't know what to
do. I tried setting bigger traps.
195
00:11:31,570 --> 00:11:33,090
I tried spraying the donuts.
196
00:11:33,370 --> 00:11:34,690
You sprayed the donuts?
197
00:11:36,270 --> 00:11:39,490
I thought they ticked it a little first.
Geez, Murph, why didn't you tell
198
00:11:39,490 --> 00:11:40,810
anybody? Oh, sorry.
199
00:11:41,230 --> 00:11:43,310
Hey, everybody, I sprayed poison on the
donuts.
200
00:11:44,810 --> 00:11:47,470
Okay, Murphy, Father Kylie's here. Are
you ready to do your interview? Yes,
201
00:11:47,470 --> 00:11:50,190
Miles. I even had research prepare some
notes for me. They're right here.
202
00:11:51,810 --> 00:11:52,810
Oh, God.
203
00:11:57,200 --> 00:11:59,920
What am I going to do now? Fifteen
seconds to air, people. You're just
204
00:11:59,920 --> 00:12:00,920
have to wing it. Go.
205
00:12:01,580 --> 00:12:06,260
Okay, people. Our window is open for
business, so put on some smiles and
206
00:12:06,260 --> 00:12:07,260
your flies.
207
00:12:07,900 --> 00:12:08,900
Sorry, Padre.
208
00:12:09,340 --> 00:12:16,200
In five, four, three, two... Good
evening and welcome
209
00:12:16,200 --> 00:12:17,200
to FYI.
210
00:12:17,360 --> 00:12:21,660
For your information, we come to you
tonight from FYI's new home, Historic
211
00:12:21,660 --> 00:12:22,780
Studio 6A.
212
00:12:23,320 --> 00:12:26,960
Many of this network's broadcasting
giants have reported to you from this
213
00:12:26,960 --> 00:12:30,860
location. But what makes this studio
really unique is its window.
214
00:12:31,320 --> 00:12:36,140
A window we hope will allow us to listen
more closely to the heartbeat of the
215
00:12:36,140 --> 00:12:39,460
nation. A window we call the window on
America.
216
00:12:39,960 --> 00:12:41,020
Let's take a look, shall we?
217
00:12:43,880 --> 00:12:49,260
I believe what the nation is saying at
this moment is, hi, mom.
218
00:12:51,480 --> 00:12:55,680
To kick off this historic show, Frank
Fontana visits a high -tech prison.
219
00:12:56,420 --> 00:13:00,240
Corky Sherwood uncovers mixed feelings
towards John Travolta from his fellow
220
00:13:00,240 --> 00:13:05,440
sweathawks. Murphy Brown interviews best
-selling author and theologian, Father
221
00:13:05,440 --> 00:13:06,920
Elwood Kiley. Murphy?
222
00:13:07,420 --> 00:13:09,640
Thank you, Jim. Father Kiley, welcome.
223
00:13:10,460 --> 00:13:13,580
Obviously, I've read your book, but for
those who haven't had the pleasure,
224
00:13:13,740 --> 00:13:17,560
could you tell us how you happened to
write a book of moral tales called The
225
00:13:17,560 --> 00:13:18,640
Book of Moral Tales?
226
00:13:19,180 --> 00:13:20,740
Well, Murphy...
227
00:13:21,320 --> 00:13:26,760
These are difficult times we're living
in. And frankly, I think people are lost
228
00:13:26,760 --> 00:13:28,180
and they're looking for answers.
229
00:13:28,520 --> 00:13:30,880
And that's why I put together this book.
230
00:13:31,380 --> 00:13:38,320
You see, I wanted people to link us to
the ethical world of moral truths like
231
00:13:38,320 --> 00:13:44,880
honesty and compassion that are right
there in front of them. And you see,
232
00:13:44,880 --> 00:13:48,020
Uh -huh. Honesty and compassion.
233
00:13:48,660 --> 00:13:49,940
Please continue, Father.
234
00:13:52,370 --> 00:13:57,370
Anyway, I realized that people needed to
communicate those virtues to their
235
00:13:57,370 --> 00:14:00,150
children, and so I put together the
book.
236
00:14:01,470 --> 00:14:02,470
Murphy.
237
00:14:03,750 --> 00:14:08,050
Well, yes, and a big book it is, too,
and heavy.
238
00:14:11,430 --> 00:14:15,510
Father, you know what? I bet our viewers
would love it if you would read one of
239
00:14:15,510 --> 00:14:16,890
those tales for them. Would you do that?
240
00:14:17,250 --> 00:14:18,250
I'd be delighted.
241
00:14:18,830 --> 00:14:19,830
Now, let me see.
242
00:14:20,110 --> 00:14:21,110
Well.
243
00:14:21,420 --> 00:14:22,800
Ah, this is one of my favorites.
244
00:14:23,060 --> 00:14:24,860
It's called... Androcles and the Lion.
245
00:14:25,240 --> 00:14:27,600
Once upon a... Damn.
246
00:14:30,680 --> 00:14:32,440
Damn, that's wonderful stuff.
247
00:14:32,800 --> 00:14:33,800
Thank you.
248
00:14:36,640 --> 00:14:40,300
Once upon a time, there was a poor slave
named Androcles.
249
00:14:40,880 --> 00:14:44,640
And on his way through the forest,
Androcles met up with a lion.
250
00:14:45,390 --> 00:14:47,350
The lion had a thorn in his fall.
251
00:14:47,590 --> 00:14:49,090
What the hell is she doing?
252
00:14:49,330 --> 00:14:50,810
The two became great friends.
253
00:14:51,130 --> 00:14:55,270
And later, when the slave again found
himself opposite the lion, the animal
254
00:14:55,270 --> 00:14:56,610
spared his life.
255
00:14:56,990 --> 00:15:02,910
And the moral of the story is, kindness
and compassion do not go unrewarded.
256
00:15:05,490 --> 00:15:06,050
I've
257
00:15:06,050 --> 00:15:12,870
got another
258
00:15:12,870 --> 00:15:13,870
story, Father.
259
00:15:21,070 --> 00:15:25,150
you see that did you see that i caught
him i really caught him did you see that
260
00:15:25,150 --> 00:15:31,250
we saw it so did all of america what'd
you do with a murph do nothing yet i
261
00:15:31,250 --> 00:15:37,950
thought you guys might want to see him
first well i thought of the old tried
262
00:15:37,950 --> 00:15:41,370
true method a sock a brick and then a
quick drive out to the potomac but i
263
00:15:41,370 --> 00:15:45,210
figured old bob here deserves better
anybody know the hungry boa constrictor
264
00:15:48,330 --> 00:15:51,130
That was quite a performance by our
little huntress. Thank you, Miles. Want
265
00:15:51,130 --> 00:15:52,130
see? I already saw.
266
00:15:52,390 --> 00:15:56,010
The whole of America saw. The phones are
ringing off the hook. Our viewers are
267
00:15:56,010 --> 00:15:57,530
very concerned about what's going to
happen to Bob.
268
00:15:57,790 --> 00:16:01,130
Well, it's easy. I'm going to whack him.
Oh, no, you're not. This is turning
269
00:16:01,130 --> 00:16:04,390
into a public relations nightmare, which
is why the network is insisting we be
270
00:16:04,390 --> 00:16:08,310
able to show that we've treated Bob
ethically and humanely. Oh, all right.
271
00:16:08,310 --> 00:16:09,310
can I whack him? No.
272
00:16:10,410 --> 00:16:14,070
I have arranged for you to show a happy,
healthy Bob on next week's show, at
273
00:16:14,070 --> 00:16:16,930
which time you will thoughtfully turn
him over to the leader of an animal
274
00:16:16,930 --> 00:16:17,930
group. Is that clear?
275
00:16:18,270 --> 00:16:20,550
Except for one thing. When do I get to
whack him?
276
00:16:20,750 --> 00:16:21,749
No!
277
00:16:21,750 --> 00:16:26,830
No whacking! In fact, until next week,
we've got to treat Bob here like a king.
278
00:16:27,390 --> 00:16:28,390
Come on, Bob.
279
00:16:29,910 --> 00:16:31,190
I don't believe this.
280
00:16:31,660 --> 00:16:35,220
I mean, I'm all for animal rights, but
this is a rat we're talking about.
281
00:16:35,460 --> 00:16:37,440
I mean, you guys want him whacked as
much as I do, right?
282
00:16:37,960 --> 00:16:39,580
I guess. Oh, so what?
283
00:16:39,900 --> 00:16:44,820
What? What happened to disease and long
-haired Mexican dogs and Earth's
284
00:16:44,820 --> 00:16:45,820
boyfriend's face?
285
00:16:46,300 --> 00:16:51,820
Well, that was before we, uh... You
know, before we knew the little guy's
286
00:16:53,780 --> 00:16:56,100
Am I the only sane person here?
287
00:16:56,380 --> 00:17:00,830
This isn't a cute little baby seal. This
isn't... A fuzzy little panda bear?
288
00:17:01,030 --> 00:17:04,849
It's a rat. It's a vile, disgusting rat,
and let's face it, there's a reason the
289
00:17:04,849 --> 00:17:07,030
World Wildlife Federation doesn't use
this as its symbol.
290
00:17:10,730 --> 00:17:13,869
Phil, you know what I'm talking about,
right? You hate rats as much as I do.
291
00:17:14,230 --> 00:17:16,109
Rats? Are you kidding?
292
00:17:16,390 --> 00:17:18,010
I can't stand them.
293
00:17:18,230 --> 00:17:21,550
Let me tell you, running this
restaurant, I've had to kill hundreds.
294
00:17:22,050 --> 00:17:25,230
Maybe... Sorry,
295
00:17:28,470 --> 00:17:29,470
kid.
296
00:17:29,480 --> 00:17:30,480
I know what you're talking about.
297
00:17:36,180 --> 00:17:39,320
It's a pretty ugly crowd out there,
Miles, and it's getting bigger.
298
00:17:39,530 --> 00:17:41,590
I think the big rat guy started
breeding.
299
00:17:41,930 --> 00:17:45,390
Not to worry, John. I think they'll
change their tune when they see how fat
300
00:17:45,390 --> 00:17:49,510
happy Bob is. I've had him with me all
week, keeping his cage clean, feeding
301
00:17:49,510 --> 00:17:55,510
the finest cheeses, brie, gorgonzola,
camembert. He really likes the
302
00:17:55,710 --> 00:17:57,450
Isn't that right, Bob?
303
00:17:57,910 --> 00:17:59,030
Come and get it.
304
00:18:00,290 --> 00:18:01,290
Bob.
305
00:18:02,390 --> 00:18:03,390
Bob.
306
00:18:03,590 --> 00:18:06,550
Bob isn't moving, John. Why isn't Bob
moving?
307
00:18:06,970 --> 00:18:09,970
Maybe he's sleeping. I read somewhere
that rats spend a lot of time sleeping.
308
00:18:10,890 --> 00:18:12,790
But not usually with their feet up in
the air.
309
00:18:14,130 --> 00:18:15,130
Don't go!
310
00:18:15,210 --> 00:18:16,169
Bob's dead!
311
00:18:16,170 --> 00:18:19,530
I should have gone with the no -fat y
'all bird! What do I do now? Start the
312
00:18:19,530 --> 00:18:20,650
show! Places, people!
313
00:18:21,630 --> 00:18:22,529
Oh, God!
314
00:18:22,530 --> 00:18:25,670
So, we are alive, most of us.
315
00:18:25,910 --> 00:18:26,910
In four,
316
00:18:27,710 --> 00:18:31,970
three, two... Good evening, and welcome
to FYI.
317
00:18:32,770 --> 00:18:36,290
For your information tonight, we begin
with a follow -up to last week's show.
318
00:18:37,130 --> 00:18:40,630
Many of you have expressed concern for
the well -being of Bob, the rodent who
319
00:18:40,630 --> 00:18:43,230
was humanely captured during that
telecast.
320
00:18:43,450 --> 00:18:46,330
Here to follow up is our own Murphy
Brown. Murphy?
321
00:18:46,590 --> 00:18:51,270
Thank you, Jim. And thank you for all
your many calls and letters. I just want
322
00:18:51,270 --> 00:18:54,810
to give you my personal guarantee that
no harm has come to Bob whatsoever.
323
00:18:55,250 --> 00:18:58,970
In fact, we at FYI have managed to
provide Bob with a happy new home by
324
00:18:58,970 --> 00:19:00,490
him over to the Animal Rights
Federation.
325
00:19:00,950 --> 00:19:04,010
Here representing the Federation is Dr.
Richard Weiler.
326
00:19:07,250 --> 00:19:10,810
Apparently we don't have a lot of time,
so let's just get right to it, shall we?
327
00:19:11,730 --> 00:19:12,990
Well, thank you, Herpy.
328
00:19:13,750 --> 00:19:19,090
And on behalf of animal lovers
everywhere, I want to thank you and FYI
329
00:19:19,090 --> 00:19:20,770
kind, humane gesture.
330
00:19:21,750 --> 00:19:25,150
I can assure you that I'll see to it
that Bob gets the kind of care and
331
00:19:25,150 --> 00:19:26,150
nurturing he deserves.
332
00:19:26,270 --> 00:19:27,270
You know, Doctor.
333
00:19:28,620 --> 00:19:31,940
Rats are such fascinating creatures. Why
don't you tell our viewers a little
334
00:19:31,940 --> 00:19:33,260
something more about them first?
335
00:19:33,460 --> 00:19:37,380
Like, what do they eat? How long do they
live? I hear they can die just like
336
00:19:37,380 --> 00:19:38,380
that.
337
00:19:38,900 --> 00:19:42,640
That depends, of course, on a number of
factors. The species of rat, the
338
00:19:42,640 --> 00:19:43,940
environment, the rat's diet.
339
00:19:44,220 --> 00:19:45,420
Why? Why?
340
00:19:46,260 --> 00:19:47,820
There are so many possibilities.
341
00:19:48,620 --> 00:19:51,320
I'd be happy to answer your question in
greater detail, but...
342
00:19:51,800 --> 00:19:53,140
Might be easier if I had a visual aid.
343
00:19:53,380 --> 00:19:56,900
You know, I have a pretty active
imagination. And there's that guy there
344
00:19:56,900 --> 00:19:59,120
big rat suit. Can we get a close -up on
him, please?
345
00:19:59,780 --> 00:20:01,640
Actually, I'd prefer to see the real
rat.
346
00:20:02,340 --> 00:20:03,340
Now.
347
00:20:03,480 --> 00:20:05,160
Is that really necessary, Doctor?
348
00:20:05,680 --> 00:20:06,900
Yes, it is.
349
00:20:09,800 --> 00:20:10,800
Oh, my God.
350
00:20:11,920 --> 00:20:12,920
This rat is dead.
351
00:20:13,140 --> 00:20:15,940
Well, I'm not surprised by the way you
were grabbing him.
352
00:20:17,160 --> 00:20:19,160
You call yourself an animal lover.
353
00:20:19,520 --> 00:20:20,520
This is outrageous.
354
00:20:21,620 --> 00:20:24,900
It's murder is what it is. It's murder
pure and simple. You should be ashamed
355
00:20:24,900 --> 00:20:26,480
yourselves harming an animal like this.
356
00:20:27,000 --> 00:20:29,060
A poor, defenseless... Ow!
357
00:20:29,300 --> 00:20:30,300
He bit me!
358
00:20:33,160 --> 00:20:34,520
Go to commercial. Go to commercial.
359
00:20:52,910 --> 00:20:56,030
In spite of everything that happened,
the window on America's set didn't work
360
00:20:56,030 --> 00:20:57,030
out too badly.
361
00:20:57,330 --> 00:21:00,370
Turns out most of our viewers were so
busy watching the idiots on the outside
362
00:21:00,370 --> 00:21:02,050
the glass, they hardly even noticed the
ones on the inside.
363
00:21:05,170 --> 00:21:09,510
Well, you'll all be glad to know I
finally cornered Bob down in the editing
364
00:21:09,650 --> 00:21:11,910
and, well, I took care of him.
365
00:21:12,270 --> 00:21:13,270
Oh, Murphy.
366
00:21:13,450 --> 00:21:17,410
You whacked him, didn't you? Relax, I
did the right thing. I released him back
367
00:21:17,410 --> 00:21:18,630
into his natural habitat.
368
00:21:22,800 --> 00:21:23,800
The House will be in order.
30311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.