Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,880 --> 00:00:07,540
Traveling man, got no gold, got no plan,
just an
2
00:00:07,540 --> 00:00:12,160
oar, and you're not a heart in my hand.
3
00:00:14,700 --> 00:00:21,440
Traveling man, traveling man, I'll get
back any way I
4
00:00:21,440 --> 00:00:23,300
can, I'm just...
5
00:00:34,410 --> 00:00:37,670
medicine cabinet, but I've built two
boxes with antacids alone.
6
00:00:39,190 --> 00:00:40,190
What's all this stuff?
7
00:00:41,290 --> 00:00:44,410
Oh, my stress butters.
8
00:00:45,150 --> 00:00:48,570
I've got them all, you know. The
primitive executive relaxer.
9
00:00:49,670 --> 00:00:51,850
Classic nerves be gone.
10
00:00:52,110 --> 00:00:55,850
Ooh, here's an old favorite. The
tranquilator.
11
00:00:57,170 --> 00:01:00,890
Extremely rare and highly toxic. They
pulled them off the shelves after 15 air
12
00:01:00,890 --> 00:01:03,770
traffic controllers from O 'Hare were
hospitalized in a single afternoon.
13
00:01:05,910 --> 00:01:06,910
How's this one work?
14
00:01:07,130 --> 00:01:10,630
Oh, excellent taste, Corky. That's Mr.
Mellow, circa 1992.
15
00:01:11,030 --> 00:01:16,050
Now, with this model, you have to be
careful because it's easy to break.
16
00:01:17,950 --> 00:01:19,510
That doesn't seem very relaxing.
17
00:01:19,970 --> 00:01:20,970
Hey, Miles.
18
00:01:21,210 --> 00:01:24,050
I've been going through your closets.
Are you really going to drag all this
19
00:01:24,050 --> 00:01:24,908
to a new apartment?
20
00:01:24,910 --> 00:01:26,210
It's not all junk. Oh, please.
21
00:01:26,750 --> 00:01:30,970
Dusty old pottery, this dingy bed cover,
a clock that hasn't been used in years.
22
00:01:31,070 --> 00:01:34,150
You don't need any of this. Yeah, I
guess you're right. Oh, thanks. This
23
00:01:34,150 --> 00:01:35,370
going to be great in my extra bedroom.
24
00:01:36,470 --> 00:01:37,990
Hey, Peter, look. Three pottery.
25
00:01:39,730 --> 00:01:42,230
Listen, Miles, I'm sorry I can't lift
anything heavy today.
26
00:01:42,750 --> 00:01:45,190
The stand back of mine is... Don't
apologize.
27
00:01:45,470 --> 00:01:47,550
I just appreciate you guys helping me
out.
28
00:01:47,900 --> 00:01:49,940
Still can't believe those jerks I hired
never showed up.
29
00:01:50,140 --> 00:01:52,640
Yeah, well, I don't think you should
expect too much from a moving company
30
00:01:52,640 --> 00:01:54,560
misspells the word moving on its
business card.
31
00:01:55,920 --> 00:01:57,620
Hey, Peter, don't strain yourself for
anything.
32
00:01:57,920 --> 00:02:01,480
Hey, Silverbird, why the hell did you
get off taking home all the mugs the
33
00:02:01,480 --> 00:02:02,980
network sent us? You live alone.
34
00:02:03,320 --> 00:02:04,480
I'm leaving you one.
35
00:02:07,540 --> 00:02:08,459
She's right.
36
00:02:08,460 --> 00:02:09,539
I only need one.
37
00:02:09,940 --> 00:02:11,740
God, how did I let this happen?
38
00:02:12,470 --> 00:02:15,430
You left Murphy alone in a room for five
minutes. That's how it happened.
39
00:02:15,970 --> 00:02:19,270
He came to visit me last month. I swear
I had a full set of silverware.
40
00:02:19,490 --> 00:02:22,310
No, no. How did I end up this way?
41
00:02:22,790 --> 00:02:24,390
I'm 32 years old.
42
00:02:24,650 --> 00:02:26,830
I figured I'd need a whole lot of mugs
by now.
43
00:02:27,150 --> 00:02:28,590
A coffee mug for my wife.
44
00:02:28,830 --> 00:02:31,670
A couple of those little sippy straw
mugs for my kids.
45
00:02:32,190 --> 00:02:34,870
A great big mug for me that says,
World's Greatest Dad.
46
00:02:35,290 --> 00:02:37,090
At this point, I'm going to be...
47
00:02:37,609 --> 00:02:40,710
dragging my single sorry little mug from
one lonely apartment to another for the
48
00:02:40,710 --> 00:02:41,710
rest of my life.
49
00:02:42,770 --> 00:02:44,690
I know exactly how you feel, Miles.
50
00:02:45,450 --> 00:02:47,290
I didn't expect to end up this way
either.
51
00:02:47,810 --> 00:02:50,530
I can't tell you how sick I am of being
alone so much.
52
00:02:50,790 --> 00:02:51,790
You know what I hate?
53
00:02:51,930 --> 00:02:55,010
Going to a restaurant and having to ask
for a table for one.
54
00:02:55,410 --> 00:02:58,790
Yes! And then the waiter comes over and
asks if anyone else is using the other
55
00:02:58,790 --> 00:03:02,650
chair. And when you say no, they hoist
it up in the air and carry it across the
56
00:03:02,650 --> 00:03:03,730
room like some sort of trophy.
57
00:03:04,070 --> 00:03:06,710
I know. The way everybody looks at you,
they might as well just stick a big
58
00:03:06,710 --> 00:03:08,410
flashing loser sign over your head.
59
00:03:10,210 --> 00:03:11,210
I'll take this one.
60
00:03:12,890 --> 00:03:17,190
Dear Lord, how many times do I have to
tell you there is a right way to pick up
61
00:03:17,190 --> 00:03:18,490
a box and there is a wrong way?
62
00:03:18,750 --> 00:03:21,550
That is the wrong way. This, my friend,
is the right way.
63
00:03:21,770 --> 00:03:24,990
Oh, there is a right way to pick up a
box, there is a wrong way. I'll just
64
00:03:24,990 --> 00:03:25,990
it a rest, General.
65
00:03:27,670 --> 00:03:29,470
Hey, Peter, how's that back holding up?
66
00:03:30,190 --> 00:03:31,290
It's feeling pretty sore.
67
00:03:31,590 --> 00:03:33,230
Oh, yeah. Yeah, I'll bet.
68
00:03:35,270 --> 00:03:36,650
Hey, what's that?
69
00:03:41,190 --> 00:03:42,190
A buck, Frank?
70
00:03:44,850 --> 00:03:47,790
Even if I was faking it, do you think I
would dive for a buck?
71
00:03:49,250 --> 00:03:50,330
Hey, look, a buck.
72
00:03:53,850 --> 00:03:57,510
So, what's the answer, Corky? How are we
supposed to meet people?
73
00:03:57,920 --> 00:04:00,980
Nobody works the same hours we do. No
one really understands what we do for a
74
00:04:00,980 --> 00:04:04,980
living. And I'm always being set up with
these flaky guys. I'm so sick of flaky
75
00:04:04,980 --> 00:04:07,260
guys. I want to meet someone who has his
feet on the ground.
76
00:04:07,500 --> 00:04:10,660
I'd love to meet someone who's sweet and
sympathetic for a change. Yeah.
77
00:04:11,200 --> 00:04:12,200
And sensitive.
78
00:04:12,660 --> 00:04:16,000
You know, someone who understands you
can't just jump into a relationship.
79
00:04:16,200 --> 00:04:17,339
You've got to take it slow.
80
00:04:17,680 --> 00:04:20,640
Yeah. Start out as friends and then let
things take their course.
81
00:04:21,300 --> 00:04:22,440
Good luck finding that.
82
00:04:24,080 --> 00:04:25,080
Yeah.
83
00:04:25,340 --> 00:04:26,340
Good luck.
84
00:04:29,830 --> 00:04:30,709
Oh, God.
85
00:04:30,710 --> 00:04:32,250
Dear Lord, look what you've done. Me?
86
00:04:32,490 --> 00:04:35,170
Hey, none of that smash stuff better be
mine.
87
00:04:42,890 --> 00:04:43,890
Morning, Murphy.
88
00:04:44,370 --> 00:04:45,370
What you doing?
89
00:04:45,610 --> 00:04:47,730
Putting all my phone numbers in this
pocket organizer.
90
00:04:48,290 --> 00:04:51,850
Can you think of any scenario where I'd
need to call Bowser from Sha Na Na?
91
00:04:56,880 --> 00:04:58,580
miles yesterday, wasn't it? Mm -hmm.
92
00:04:59,660 --> 00:05:01,240
Finally get everything to fit into your
car?
93
00:05:01,560 --> 00:05:02,560
Mm -hmm.
94
00:05:03,780 --> 00:05:05,400
Think Dukakis will make a comeback?
95
00:05:07,400 --> 00:05:08,400
Yeah, right.
96
00:05:10,780 --> 00:05:13,080
So things are going pretty well with you
and Peter, right?
97
00:05:13,340 --> 00:05:15,260
Yep, we're regular Michael and Lisa
Marie.
98
00:05:18,760 --> 00:05:21,980
That's great, because technically it is
an office romance.
99
00:05:22,300 --> 00:05:24,900
Number one on Cosmo's list of 101 dating
no -nos.
100
00:05:25,320 --> 00:05:26,320
Mm -hmm.
101
00:05:26,890 --> 00:05:27,890
Richard Nixon.
102
00:05:29,290 --> 00:05:30,390
You never know.
103
00:05:33,970 --> 00:05:39,170
And to think, the man in your life was
right under your nose and you didn't
104
00:05:39,170 --> 00:05:40,170
it.
105
00:05:40,630 --> 00:05:44,590
You think the next man in my life could
be right under my nose and I might not
106
00:05:44,590 --> 00:05:45,590
even know it, Murphy?
107
00:05:45,910 --> 00:05:47,830
Under your nose? I don't know, Corky,
maybe.
108
00:05:48,670 --> 00:05:50,450
Do you really think so, Murphy? Do you?
109
00:05:50,770 --> 00:05:53,530
Yes, Corky, I do. With every fiber of my
being.
110
00:05:54,790 --> 00:05:56,150
You know, I do too.
111
00:05:56,650 --> 00:05:57,650
Thanks, Murphy.
112
00:06:00,290 --> 00:06:01,290
Anyone seen Miles?
113
00:06:01,770 --> 00:06:05,030
No, though given how stiff my neck is
this morning, he could be standing right
114
00:06:05,030 --> 00:06:08,510
next to me and I wouldn't know it. Oh, I
suppose that's my fault. Look, nobody
115
00:06:08,510 --> 00:06:11,190
forced you to ride over to Miles' new
apartment on the back of the truck.
116
00:06:11,470 --> 00:06:14,390
True, but then no one forced you to slam
on your brakes so you could ogle that
117
00:06:14,390 --> 00:06:15,770
young co -ed in the Mazda Miata.
118
00:06:17,650 --> 00:06:20,290
Don't you point your finger at me, Jim.
I don't need to think about this.
119
00:06:20,990 --> 00:06:23,270
Good morning, people.
120
00:06:24,250 --> 00:06:27,650
I am pleased to announce that... That
with the exception of the half -thousand
121
00:06:27,650 --> 00:06:30,770
wall sconces that Murphy removed from my
old apartment, which is now coming out
122
00:06:30,770 --> 00:06:32,570
of my security deposit, the move went
off without a hitch.
123
00:06:32,810 --> 00:06:33,789
Thank you all.
124
00:06:33,790 --> 00:06:36,190
Oh, and Corky, I owe you the biggest
thing.
125
00:06:36,430 --> 00:06:39,910
Setting up my saltwater aquarium was one
thing, but making my drains, I really
126
00:06:39,910 --> 00:06:40,910
owe you a lot.
127
00:06:41,810 --> 00:06:42,810
Well, you know what?
128
00:06:43,550 --> 00:06:45,050
You can take me out to dinner sometime.
129
00:06:45,670 --> 00:06:46,690
Okay, let's do that.
130
00:06:46,930 --> 00:06:48,490
Great. What night's good for you?
131
00:06:49,130 --> 00:06:50,970
Oh, well, uh, let's see.
132
00:06:51,450 --> 00:06:52,850
Tuesday night, I have editing.
133
00:06:53,370 --> 00:06:54,650
Thursday night I have a focus group.
134
00:06:55,010 --> 00:06:56,010
Saturday?
135
00:06:56,650 --> 00:07:00,830
Saturday, yeah, that'll work. We can go
to that DeSantos Murphy's always talking
136
00:07:00,830 --> 00:07:02,110
about. Ooh, that sounds nice.
137
00:07:02,330 --> 00:07:03,330
They're really cozy.
138
00:07:03,550 --> 00:07:05,350
Great. So, make the date. You bet.
139
00:07:13,510 --> 00:07:14,510
Well,
140
00:07:17,470 --> 00:07:20,170
I figured, who else could have taught
the parrot to say that?
141
00:07:20,450 --> 00:07:21,450
So I had to break up with her.
142
00:07:25,450 --> 00:07:28,070
have to say my worst date was with this
guy, Ken.
143
00:07:28,710 --> 00:07:33,370
His idea of a fun night was driving
around from building fire to building
144
00:07:34,430 --> 00:07:35,430
True.
145
00:07:35,950 --> 00:07:39,810
And somehow, we always managed to get
there five or ten minutes before the
146
00:07:39,810 --> 00:07:40,810
department.
147
00:07:41,670 --> 00:07:44,970
When I asked Ken how he did it, he'd
just giggle, light a cigarette, and
148
00:07:44,970 --> 00:07:46,230
the match burn down to his fingers.
149
00:07:47,390 --> 00:07:49,390
This is fun. Thank you.
150
00:07:49,730 --> 00:07:52,510
Yeah. Feels really comfortable, doesn't
it?
151
00:07:54,719 --> 00:07:56,340
Great, so now we have to go wait in the
bar.
152
00:07:56,800 --> 00:08:00,240
You know, if you hadn't taken ten
minutes to explain to the valet exactly
153
00:08:00,240 --> 00:08:03,240
park your car... Oh, and if you hadn't
taken 20 minutes in front of the mirror
154
00:08:03,240 --> 00:08:08,340
making sure your hair had that perfect
rumpled look... Hey, Murphy, Peter, over
155
00:08:08,340 --> 00:08:09,900
here. What a coincidence.
156
00:08:10,320 --> 00:08:11,340
Did you two have a reservation?
157
00:08:11,740 --> 00:08:12,740
Well, we did.
158
00:08:13,160 --> 00:08:14,260
Hmm, bruschetta.
159
00:08:15,220 --> 00:08:16,220
Good morning.
160
00:08:17,240 --> 00:08:19,820
Go ahead, take. In fact, why don't you
pull over a couple of chairs? You can
161
00:08:19,820 --> 00:08:23,700
with us. Oh, Miles, I'm sure these two
lovebirds will love you. That'd be
162
00:08:26,660 --> 00:08:28,160
Excuse me, are you using these chairs?
163
00:08:29,000 --> 00:08:31,040
Oh, well, then you won't mind if we take
them.
164
00:08:35,620 --> 00:08:37,380
Let's get you some menus. Oh, excuse me.
165
00:08:38,140 --> 00:08:40,120
Oh, well, that won't be necessary.
166
00:08:40,340 --> 00:08:43,419
I'm sure a table for two will open up
any minute. Murphy and Peter will be
167
00:08:43,419 --> 00:08:44,720
to go eat in private.
168
00:08:45,020 --> 00:08:46,660
Well, this mob scene don't count on it.
169
00:08:47,600 --> 00:08:49,380
You know, Murphy, maybe we should go
wait in the bar.
170
00:08:49,940 --> 00:08:50,940
Let's see.
171
00:08:51,200 --> 00:08:55,180
Share stale peanuts with chain -smoking
Euro trash or pick free cheese ravioli
172
00:08:55,180 --> 00:08:56,180
off Miles' plate.
173
00:08:56,520 --> 00:08:57,860
Pass the parmesan.
174
00:09:00,040 --> 00:09:03,260
I'm going to the ladies' room. Murphy,
would you like to come to the ladies'
175
00:09:03,380 --> 00:09:04,239
room? Why?
176
00:09:04,240 --> 00:09:06,680
You know, this stuff isn't cooked
enough. I'm sending it back. Waiter!
177
00:09:08,400 --> 00:09:09,400
Excuse me, Miles.
178
00:09:22,220 --> 00:09:23,220
No.
179
00:09:24,660 --> 00:09:25,660
You're the guy?
180
00:09:26,220 --> 00:09:27,860
You're the guy under Corky's nose?
181
00:09:29,000 --> 00:09:32,420
What? So, Miles, you hound, how's the
date going?
182
00:09:34,280 --> 00:09:35,280
What?
183
00:09:35,480 --> 00:09:37,540
The date, you and Corky, how's it going?
184
00:09:38,200 --> 00:09:39,200
Corky and me?
185
00:09:39,400 --> 00:09:40,400
A date?
186
00:09:40,640 --> 00:09:43,040
Oh, no, no, no, no, no, no, no.
187
00:09:44,160 --> 00:09:46,860
This is not a date. Corky and I are just
having dinner together.
188
00:09:47,180 --> 00:09:50,180
Oh, oh, I see. It's not a date. They're
just having dinner together.
189
00:09:53,520 --> 00:09:54,279
Tell me the truth.
190
00:09:54,280 --> 00:09:56,360
This isn't a date. What makes you think
this is a date?
191
00:09:56,600 --> 00:09:59,680
Oh, okay. Why don't we conduct a date
quiz? What night is tonight?
192
00:10:00,080 --> 00:10:02,480
Saturday. Saturday, otherwise known as
date night.
193
00:10:02,800 --> 00:10:06,200
Did Quirky buy anything new to wear on
date night? No. Are you sure?
194
00:10:06,780 --> 00:10:10,220
Well, when I dropped some olive spread
on her dress, she did say, oh, no, my
195
00:10:10,220 --> 00:10:12,320
dress, but that doesn't mean... Did she
feed you off her fork?
196
00:10:12,760 --> 00:10:14,540
Twice. Compliment you on your sense of
humor?
197
00:10:15,320 --> 00:10:17,040
Profusely. Did you see her put perfume
here?
198
00:10:17,820 --> 00:10:18,820
And here.
199
00:10:24,110 --> 00:10:27,410
It's not a date unless both parties
agree it's a date, and I never agreed
200
00:10:27,410 --> 00:10:28,410
date. Miles, relax.
201
00:10:28,610 --> 00:10:31,510
You got nothing to worry about. I don't?
No, you just have to decide now whether
202
00:10:31,510 --> 00:10:33,330
you want the kids baptized or bar
mitzvahed.
203
00:10:34,450 --> 00:10:37,490
I don't know what you're going to name
them. Personally, I think Daisy Mae
204
00:10:37,490 --> 00:10:38,990
Silverberg has a nice relationship.
205
00:10:39,270 --> 00:10:41,090
All right, stop it. This is not funny.
206
00:10:41,610 --> 00:10:42,610
Yes, it is.
207
00:10:42,790 --> 00:10:47,350
No, it isn't. This is serious. I am
Corky's boss. I can't get into a
208
00:10:47,350 --> 00:10:50,770
relationship with her, not to mention
the fact that I'm just not interested in
209
00:10:50,770 --> 00:10:51,770
her. She's like a...
210
00:10:52,060 --> 00:10:57,000
Like a sister. I mean, she's fun and,
you know, easy to be with, but... No!
211
00:10:57,000 --> 00:10:58,220
can't be a date! Hey!
212
00:10:58,560 --> 00:11:02,080
Great news, you guys. Table for two.
Just open up. Why don't you show them to
213
00:11:02,080 --> 00:11:03,080
the table? No!
214
00:11:03,240 --> 00:11:04,320
Sit! Stay!
215
00:11:04,600 --> 00:11:05,600
Relax!
216
00:11:05,760 --> 00:11:06,759
Where's the stick?
217
00:11:06,760 --> 00:11:08,800
Sparkling water, anyway. Oh, my God.
218
00:11:09,400 --> 00:11:12,780
That's incredibly sweet. And I'm sure
Murphy and Peter appreciate the gesture.
219
00:11:12,900 --> 00:11:15,700
But couples do need their time alone.
Oh, yes, they do.
220
00:11:17,080 --> 00:11:18,460
Now, run along, you two. Yeah.
221
00:11:19,070 --> 00:11:21,950
Thanks a lot, guys. We'll do this again
real soon. Yeah, maybe the next time we
222
00:11:21,950 --> 00:11:23,530
can do it is a double date kind of
thing.
223
00:11:25,550 --> 00:11:28,310
You know, if you don't like your table,
you can always come back.
224
00:11:29,950 --> 00:11:31,630
You have the best sense of humor.
225
00:11:32,550 --> 00:11:33,610
You have to try something.
226
00:11:38,950 --> 00:11:41,810
And that's what scares me about an
office romance.
227
00:11:42,830 --> 00:11:44,010
Am I making any sense?
228
00:11:46,890 --> 00:11:47,890
Yeah.
229
00:11:48,170 --> 00:11:49,530
Yeah. You are, Miles.
230
00:11:49,930 --> 00:11:53,610
And do I appreciate your honesty? I
don't know what I was thinking. This
231
00:11:53,610 --> 00:11:57,710
probably wasn't a good idea. I am so
glad to hear you say that, because it
232
00:11:57,710 --> 00:12:00,690
have been uncomfortable for so many
different reasons.
233
00:12:01,050 --> 00:12:05,350
I mean, imagine the awkward story
meetings, me having to shoot down one of
234
00:12:05,350 --> 00:12:06,350
story ideas.
235
00:12:06,550 --> 00:12:08,190
I don't know what any of that would have
worked.
236
00:12:08,570 --> 00:12:09,950
Yes, I know. You're right.
237
00:12:10,170 --> 00:12:11,170
You're right.
238
00:12:12,650 --> 00:12:13,710
Well, I had a great dinner.
239
00:12:14,370 --> 00:12:15,690
My dinner was great, too.
240
00:12:16,370 --> 00:12:17,790
At least, that's what Murphy said.
241
00:12:22,440 --> 00:12:23,440
Good night.
242
00:13:25,320 --> 00:13:27,880
It didn't work out okay? Oh, yeah, but
you won't believe what ended up
243
00:13:27,880 --> 00:13:30,480
happening. It's a British lady on the
phone. I think it's Princess Di.
244
00:13:31,760 --> 00:13:35,080
And you said she'd never buy my cockney
accent when I left that message about
245
00:13:35,080 --> 00:13:36,740
changing the time of her riding lesson.
246
00:13:38,820 --> 00:13:45,720
Well, who's the bleeding fool now, eh? I
really need
247
00:13:45,720 --> 00:13:48,600
your advice about that thing we were
talking about the other day. Huh? What
248
00:13:48,600 --> 00:13:49,820
thing? You know, the thing.
249
00:13:50,360 --> 00:13:53,220
Oh, oh, right, the thing. Miles told me
what happened.
250
00:13:53,560 --> 00:13:54,219
He did?
251
00:13:54,220 --> 00:13:57,250
Yeah. And take it from me, these things
are always awkward.
252
00:13:57,830 --> 00:13:58,830
Awkward?
253
00:14:00,050 --> 00:14:02,950
You can barely even look at them. I
mean, who could have seen this coming?
254
00:14:03,310 --> 00:14:06,850
Well, I say if Miles isn't interested in
you, it's better to find out now.
255
00:14:08,670 --> 00:14:12,070
Miles told you he wasn't interested in
me? Yeah. Hello, this is Murphy Brown.
256
00:14:12,710 --> 00:14:13,850
Yes, I'll hold.
257
00:14:14,330 --> 00:14:18,430
Great. Just the way I want to spend my
morning, listening to the London
258
00:14:18,430 --> 00:14:20,450
Orchestra play Do You Think I'm Sexy.
259
00:14:23,240 --> 00:14:26,680
He said he wasn't interested in me. He
used those exact words.
260
00:14:27,040 --> 00:14:30,600
Well, not those words exactly, but that
was the general... Hello, Your Highness?
261
00:14:31,100 --> 00:14:32,100
This is... Oh.
262
00:14:32,720 --> 00:14:36,560
Well, thank you. This is Murphy Brown.
Thanks for... Murphy Brown.
263
00:14:37,260 --> 00:14:41,180
Well, over on this side of the big line,
I'm pretty well known.
264
00:14:41,460 --> 00:14:43,800
Actually, I feel like an American David
Frost.
265
00:14:44,980 --> 00:14:49,380
I was wondering if Her Highness and I
could arrange an interview.
266
00:14:50,730 --> 00:14:54,530
Of course, at her convenience and
conducted with the utmost discretion.
267
00:14:54,850 --> 00:14:58,350
What were his exact words, Murphy? I
want to know. I demand to know. I have a
268
00:14:58,350 --> 00:14:59,350
right to know.
269
00:14:59,770 --> 00:15:02,010
I'm sorry. There seems to be a
disturbance outside.
270
00:15:02,330 --> 00:15:04,570
Just wait while I close the window. Get
out! Now!
271
00:15:04,990 --> 00:15:06,910
Now it's not because of what Miles said.
Word for word.
272
00:15:07,790 --> 00:15:10,990
All right. He said he wasn't interested.
273
00:15:11,190 --> 00:15:13,530
You were easy, something, something,
something.
274
00:15:15,330 --> 00:15:16,330
Easy?
275
00:15:16,590 --> 00:15:20,740
No, I mean, he said that he liked you.
You were fun, but not for... a
276
00:15:20,740 --> 00:15:25,260
relationship. Hi, I'm back. I'm terribly
sorry. He said all that? Yes, now would
277
00:15:25,260 --> 00:15:26,260
you get out?
278
00:15:28,640 --> 00:15:29,640
Knock,
279
00:15:31,000 --> 00:15:33,820
knock. Oh, jeez. I didn't realize you
were on the phone.
280
00:15:34,040 --> 00:15:39,420
Oh, Corky. Hey, again. You know, I think
that dress looks beautiful on you.
281
00:15:39,680 --> 00:15:40,680
Really sexy.
282
00:16:00,490 --> 00:16:04,210
Don't hang up. Hold on.
283
00:16:04,650 --> 00:16:07,010
What the hell is going on with you two?
284
00:16:07,430 --> 00:16:08,470
I have no idea.
285
00:16:08,730 --> 00:16:12,670
The other night we were kissing. Today
she's throwing fish water at me. Well, I
286
00:16:12,670 --> 00:16:14,110
hope you... You were kissing?
287
00:16:14,670 --> 00:16:15,870
Yes, and she liked it.
288
00:16:22,670 --> 00:16:23,670
Something just clicked.
289
00:16:53,260 --> 00:16:56,180
read the carpool today. I don't know
why. It was my turn to drive.
290
00:16:56,780 --> 00:16:58,820
Oh, you know, this thing with miles and
all.
291
00:16:59,520 --> 00:17:00,520
Oh, please.
292
00:17:00,760 --> 00:17:04,540
It is over between the two of us.
Believe you me, I am past miles.
293
00:17:05,220 --> 00:17:06,540
You just passed miles.
294
00:17:07,339 --> 00:17:08,500
Ah, the hell with it.
295
00:17:10,060 --> 00:17:12,359
Stop. All right.
296
00:17:13,800 --> 00:17:16,420
Oh, well, can't wait around forever.
297
00:17:33,830 --> 00:17:34,930
is a little crabby about something.
298
00:17:35,150 --> 00:17:36,069
Shut up, Frank.
299
00:17:36,070 --> 00:17:37,610
What is it, Corky? Man trouble?
300
00:17:37,810 --> 00:17:38,810
Shut up, Frank.
301
00:17:38,930 --> 00:17:43,510
Ooh, it is man trouble. Watch this. Here
it comes. All men are pigs. All we want
302
00:17:43,510 --> 00:17:44,850
is stats. Shut up, Frank.
303
00:17:45,790 --> 00:17:48,810
Corky, we really need to talk. You've
got it all wrong about Saturday night.
304
00:17:48,970 --> 00:17:51,130
Saturday night? What's Saturday night?
Jim, you know anything about Saturday
305
00:17:51,130 --> 00:17:54,250
night? No, and frankly, I don't want to
know. Oh, would you look at that? Arby's
306
00:17:54,250 --> 00:17:55,250
has a new site.
307
00:17:56,330 --> 00:17:59,410
Corky, would you listen to me? I told
you I didn't know we were on a date. A
308
00:17:59,410 --> 00:18:00,710
date? You guys were out on a date?
309
00:18:00,910 --> 00:18:01,910
Yes. No!
310
00:18:02,280 --> 00:18:05,140
Murph, did you know they were out on a
date? Of course. Frank, Peter, and I
311
00:18:05,140 --> 00:18:06,460
there. Peter and you?
312
00:18:07,140 --> 00:18:09,440
Wait a minute. All four of you went out
together?
313
00:18:09,640 --> 00:18:12,200
Well, thanks for inviting me, friend.
314
00:18:13,440 --> 00:18:14,980
Corky, please. Can't we talk?
315
00:18:15,280 --> 00:18:18,920
No. We need to talk, Corky. All right.
You want to talk? We can talk. Let's
316
00:18:18,920 --> 00:18:19,920
talk.
317
00:18:22,380 --> 00:18:23,380
Everybody out.
318
00:18:23,440 --> 00:18:25,940
Are you nuts? It's 23 degrees outside.
319
00:18:26,460 --> 00:18:28,640
I'm sorry, Murphy, but Miles wants to
talk.
320
00:18:28,900 --> 00:18:29,900
Out.
321
00:18:31,230 --> 00:18:32,230
Did you listen? Oh, no.
322
00:18:32,330 --> 00:18:33,910
It's moving day all over again.
323
00:18:34,370 --> 00:18:35,349
No information.
324
00:18:35,350 --> 00:18:38,910
I was busy that night, and I had a great
time. A great time.
325
00:18:39,310 --> 00:18:41,030
I suppose you went out with them, too,
didn't you?
326
00:18:43,530 --> 00:18:44,530
Murphy?
327
00:18:44,870 --> 00:18:48,270
Sorry, I'm not moving. Okay, forget
about her, Corky. Look, I just want a
328
00:18:48,270 --> 00:18:49,169
to explain.
329
00:18:49,170 --> 00:18:51,730
How do you think of me as your sweaty
little sex toy?
330
00:18:51,930 --> 00:18:52,930
I'm out of here.
331
00:18:57,910 --> 00:18:59,470
Okay, you've got three minutes.
332
00:18:59,750 --> 00:19:00,750
Okay.
333
00:19:01,260 --> 00:19:04,040
how it happened, but this whole thing
has gotten totally twisted around.
334
00:19:04,580 --> 00:19:08,240
Oh, I see. So Murphy got it wrong? You
didn't say you weren't interested in
335
00:19:08,240 --> 00:19:09,280
having a relationship with me?
336
00:19:11,500 --> 00:19:15,020
Okay, I did say that, but... Get
everybody back in!
337
00:19:15,340 --> 00:19:17,420
Oh, it's about time it's freezing out
there. Look,
338
00:19:19,780 --> 00:19:23,440
I did say I wasn't interested in having
a relationship, but I thought we were
339
00:19:23,440 --> 00:19:26,300
going out as friends. When I found out
it was a date, I guess I got sort of
340
00:19:26,300 --> 00:19:27,300
confused.
341
00:19:27,660 --> 00:19:29,660
Funny, your lips didn't seem confused.
342
00:19:30,480 --> 00:19:31,920
Well, the truth is, they weren't.
343
00:19:32,140 --> 00:19:33,260
It's like I told Murphy.
344
00:19:33,500 --> 00:19:36,400
Something just started feeling right
between us. Something just clicked.
345
00:19:37,040 --> 00:19:39,040
You didn't say that to Murphy.
346
00:19:39,280 --> 00:19:40,560
Yes. Yes, I did.
347
00:19:41,000 --> 00:19:43,360
When? Yesterday, in her office. You can
ask her.
348
00:19:46,100 --> 00:19:47,520
Murphy, you can come back in.
349
00:19:51,020 --> 00:19:52,380
I didn't say you, Frank.
350
00:19:52,640 --> 00:19:53,640
Oh, come on. Let me stay.
351
00:19:54,120 --> 00:19:55,300
I'm real good at negotiating.
352
00:19:55,520 --> 00:19:56,720
I have freed hostages, you know.
353
00:19:57,240 --> 00:19:58,240
Push him out, Murphy.
354
00:19:58,560 --> 00:19:59,560
Come on.
355
00:20:04,300 --> 00:20:05,300
Okay, Miracle.
356
00:20:05,780 --> 00:20:09,260
Yesterday in your office, did Miles tell
you something felt right between the
357
00:20:09,260 --> 00:20:10,980
two of us? That something clicked?
358
00:20:12,260 --> 00:20:13,260
Uh -huh.
359
00:20:14,740 --> 00:20:16,060
Okay. Out.
360
00:20:16,740 --> 00:20:19,000
I'm not going back out there. I'll tell
you what.
361
00:20:19,200 --> 00:20:22,080
I'll just lie down here and back. You'll
never know I'm here.
362
00:20:22,720 --> 00:20:23,920
Oh, all right.
363
00:20:26,620 --> 00:20:28,780
You see?
364
00:20:28,980 --> 00:20:30,100
I meant what I said.
365
00:20:30,940 --> 00:20:33,620
I had a really good time with you. Kiss
or no kiss.
366
00:20:53,390 --> 00:20:57,550
We can stick with the safe route, stick
with the status quo, just stay friends.
367
00:20:58,550 --> 00:21:03,250
Or we could take a chance, roll the
dice, and see where it takes us.
368
00:21:05,130 --> 00:21:06,130
This is tough.
369
00:21:07,170 --> 00:21:09,330
I mean, staying friends would be great.
370
00:21:10,210 --> 00:21:13,350
But dating would be pretty interesting,
too.
371
00:21:14,370 --> 00:21:15,710
Office romances can work.
372
00:21:16,050 --> 00:21:18,670
I mean, you don't have to end up angry
and miserable.
373
00:21:19,450 --> 00:21:20,610
Look at what's going on with Peter.
374
00:21:40,270 --> 00:21:44,570
Then watch Easy TV Summer. It's four
effortless hours of your favorite show
375
00:21:44,570 --> 00:21:47,950
followed by four equally effortless
hours of your other favorite show. Let
376
00:21:47,950 --> 00:21:52,270
make it sound easy. Easy TV Summer
starts this Tuesday at 10 only on Nick
377
00:21:52,270 --> 00:21:53,270
Night.
29203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.