All language subtitles for Murphy Brown s06e18 Fjord Eyes Only
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,950 --> 00:00:08,070
And now that's tuned with Olympic rings
and flags, the charming town of
2
00:00:08,070 --> 00:00:09,410
Lillehammer awaits the world.
3
00:00:09,630 --> 00:00:10,589
That's us!
4
00:00:10,590 --> 00:00:11,590
We're the world!
5
00:00:12,320 --> 00:00:13,380
Doesn't it just give you chills?
6
00:00:13,880 --> 00:00:18,580
No time for chills, Corky. Not until I
get all my people corralled onto a plane
7
00:00:18,580 --> 00:00:23,180
to Norway and our special edition of FYI
at the Olympics is beamed back to the U
8
00:00:23,180 --> 00:00:25,920
.S. Where is everyone? It's almost
midnight.
9
00:00:26,220 --> 00:00:28,460
What are you talking about? It's ten to
six.
10
00:00:28,720 --> 00:00:33,760
But it's midnight in Norway, Frank. I
got up at 3 a .m., which is 10 a .m.
11
00:00:33,920 --> 00:00:38,740
Scandinavian time. That is the only way
to combat jet lag. Adapt to the time
12
00:00:38,740 --> 00:00:39,740
zone of your destination.
13
00:00:39,920 --> 00:00:43,130
That and avoiding all caffeine and...
sugar. Put down that donut, you fool.
14
00:00:43,430 --> 00:00:44,730
You might as well put a gun to your
head.
15
00:00:45,630 --> 00:00:50,290
Yes, it is. You'll think you've died and
gone to Valhalla when you visit the lap
16
00:00:50,290 --> 00:00:54,950
village of Trelvar with its hourly
reindeer races and authentic reenactment
17
00:00:54,950 --> 00:00:57,750
Viking funeral. No, no, no. No lap
village.
18
00:00:57,950 --> 00:01:01,870
No dead Vikings. Remember, this is a
working trip, not a vacation.
19
00:01:13,840 --> 00:01:14,840
Tickets, passport.
20
00:01:15,200 --> 00:01:16,200
Don't worry, Miles.
21
00:01:16,280 --> 00:01:20,040
I am ready. I even brought an extra bag
for all that free Olympic stuff we'll be
22
00:01:20,040 --> 00:01:23,020
getting. Paula Zahn told me she got a
year's worth of Christmas gifts out of
23
00:01:23,020 --> 00:01:23,958
92 games.
24
00:01:23,960 --> 00:01:28,060
Ooh! This year's Olympic mascot will be
played by two children representing
25
00:01:28,060 --> 00:01:32,080
legendary Norse figures, Håkon and
Kristoff. Oh, isn't that cute?
26
00:01:32,300 --> 00:01:33,700
I want some free stuff for them on it.
27
00:01:34,120 --> 00:01:37,640
I cannot believe I haven't been to
Norway. It looks like such a beautiful
28
00:01:37,640 --> 00:01:39,260
country. So fresh.
29
00:01:40,040 --> 00:01:41,040
So blonde.
30
00:01:41,500 --> 00:01:42,780
So I have my own room, right?
31
00:01:44,140 --> 00:01:48,920
It's not sending us over there for
sightseeing or women or free stuff. This
32
00:01:48,920 --> 00:01:50,820
working trip, not a vacation.
33
00:01:51,500 --> 00:01:54,700
Don't worry, Miles. I'm all prepared for
my interview with that perky little
34
00:01:54,700 --> 00:01:56,500
Nordic skater. Go ahead, quiz me.
35
00:01:56,780 --> 00:02:00,500
Hamel, camel, double toe loop, triple
axel with a Haagen -Dazs twist. I could
36
00:02:00,500 --> 00:02:01,500
on and on.
37
00:02:01,580 --> 00:02:02,580
You know, Murphy.
38
00:02:02,920 --> 00:02:07,120
Just because you're not interviewing
some big political mucky -muck doesn't
39
00:02:07,120 --> 00:02:08,120
that you should take this lightly.
40
00:02:08,580 --> 00:02:10,840
Celebrity interviews aren't as easy as
you think.
41
00:02:11,580 --> 00:02:12,459
Oh, please.
42
00:02:12,460 --> 00:02:15,820
I think I can handle one little fluff
piece. And if it'll get me to the
43
00:02:15,820 --> 00:02:18,520
Olympics, I guarantee you it'll be the
best damn piece of fluff you've ever
44
00:02:18,520 --> 00:02:22,880
seen. Just one interview, and then I am
frolicking with my son in a winter
45
00:02:22,880 --> 00:02:23,880
wonderland.
46
00:02:24,760 --> 00:02:26,180
Ticket, passport, got it.
47
00:02:29,770 --> 00:02:30,770
So sorry.
48
00:02:30,870 --> 00:02:31,910
Are you getting sick yet?
49
00:02:32,110 --> 00:02:33,210
It would be absurd. I never get sick.
50
00:02:33,590 --> 00:02:37,710
In fact, I haven't had a sniffle since
that Christmas party of 76 when Walter
51
00:02:37,710 --> 00:02:40,690
Cronkite dragged his flu -wracked body
over to my house and sneezed his way
52
00:02:40,690 --> 00:02:42,190
across the living room like Typhoid
Melon.
53
00:02:42,550 --> 00:02:46,050
And even with a temperature of 104 and
my feet in a bucket of ice water, I
54
00:02:46,050 --> 00:02:47,050
went on the air.
55
00:02:49,610 --> 00:02:54,630
And there's my little Manuk. Geez, he is
in there, right? If not, this down
56
00:02:54,630 --> 00:02:56,390
jacket has a very heavy duck inside.
57
00:02:57,030 --> 00:02:58,250
Tickets. Passport.
58
00:02:58,620 --> 00:02:59,620
Oh, what, you need a passport?
59
00:03:00,060 --> 00:03:01,060
What?
60
00:03:01,260 --> 00:03:02,460
You're right, he's very easy.
61
00:03:03,480 --> 00:03:06,580
You know, I can make sure you don't get
a meal on the flight. I have that power.
62
00:03:07,340 --> 00:03:08,480
All right, people, let's move it out.
63
00:03:10,700 --> 00:03:11,700
I remember.
64
00:03:13,180 --> 00:03:15,600
Everybody have your passports and your
tickets.
65
00:04:09,290 --> 00:04:10,290
What, charming?
66
00:04:10,750 --> 00:04:15,030
Maybe about 20 ,000 cars jammed into it.
Guess me, Little Hammer's nothing but a
67
00:04:15,030 --> 00:04:16,910
big old parking lot with reindeer
dropping.
68
00:04:18,230 --> 00:04:19,450
Where's your Olympic spirit?
69
00:04:19,930 --> 00:04:22,670
I don't know, Murphy. I guess it's
probably stranded on a runway somewhere
70
00:04:22,670 --> 00:04:23,670
my luggage.
71
00:04:24,790 --> 00:04:28,190
Okay, so you lost your suitcase, but
don't you feel a little silly worrying
72
00:04:28,190 --> 00:04:31,750
about things when you're surrounded by
the pageantry and splendor of the
73
00:04:31,750 --> 00:04:35,610
Olympics? Whoa, look at that visor. Who
do I talk to to get me one of them?
74
00:04:36,850 --> 00:04:38,850
Well, it's 10 .30 a .m.
75
00:04:39,290 --> 00:04:40,370
And does my body know it?
76
00:04:40,930 --> 00:04:45,030
No. My body didn't make the crucial jump
to Norway time because it was kept
77
00:04:45,030 --> 00:04:47,750
awake the entire flight by that endless
screaming and crying.
78
00:04:48,090 --> 00:04:50,890
You just had to bring him, didn't you,
Murphy? Well, I'm sorry, but I've never
79
00:04:50,890 --> 00:04:51,890
flown before.
80
00:04:53,110 --> 00:04:55,530
I think we pretty much figured that out
when the flight attendant was
81
00:04:55,530 --> 00:04:58,230
demonstrating the oxygen mask and you
started shouting, we're going down,
82
00:04:58,230 --> 00:04:59,230
going down.
83
00:04:59,390 --> 00:05:01,270
The Bernikes are a land -faring people.
84
00:05:01,850 --> 00:05:04,510
Family legend has it when the first
immigrants were crossing the ocean to
85
00:05:04,510 --> 00:05:07,550
America, my ancestors said, nah, we'll
go around.
86
00:05:09,900 --> 00:05:10,900
Excuse me.
87
00:05:11,500 --> 00:05:13,260
I feel the need to freshen up.
88
00:05:13,960 --> 00:05:15,360
Should I take the little guy?
89
00:05:15,600 --> 00:05:17,460
Oh, gosh, with this many layers, who can
tell?
90
00:05:18,720 --> 00:05:20,020
Yeah, well, better be safe.
91
00:05:24,540 --> 00:05:27,420
Hi, I'm Frank Fontana, American TV
journalist.
92
00:05:27,700 --> 00:05:28,720
I'll be here all week.
93
00:05:29,740 --> 00:05:30,740
Let's go!
94
00:05:31,800 --> 00:05:35,060
I swear to God, Jim, I'm going to have
to pace myself. What?
95
00:05:35,370 --> 00:05:36,650
These women, they are gorgeous.
96
00:05:37,110 --> 00:05:38,850
Thank you. It's a gift for Doris.
97
00:05:40,290 --> 00:05:43,850
Tim, are you sure you're not getting
sick? I told you I don't get sick. My
98
00:05:43,850 --> 00:05:45,110
have it cleared from the flight, that's
all.
99
00:05:45,710 --> 00:05:50,050
Hi, Murphy Brown, FYI. I just want to
tell you how delighted we are to be here
100
00:05:50,050 --> 00:05:53,310
in your beautiful country and how
honored we are to be part of this year's
101
00:05:53,310 --> 00:05:55,410
Olympics. Now, are you the guy we see
about the free stuff?
102
00:05:55,910 --> 00:05:56,749
Free stuff?
103
00:05:56,750 --> 00:05:59,290
Yeah, you know, visors, parkas, perks.
104
00:06:00,240 --> 00:06:02,200
Oh, yeah, there's a special gift from
your network.
105
00:06:02,420 --> 00:06:04,560
Oh, you hear that? Special gift from the
network.
106
00:06:08,260 --> 00:06:11,620
Keychains? With these heckle and jekyll
kids on it? That's it?
107
00:06:11,920 --> 00:06:14,980
Are you sure there's nothing more down
there? You know, parkas, ski vests,
108
00:06:15,080 --> 00:06:16,080
commemorative mugs?
109
00:06:16,480 --> 00:06:17,480
CBS, right?
110
00:06:17,880 --> 00:06:18,880
That's it.
111
00:06:21,220 --> 00:06:22,640
No wonder we love football.
112
00:06:34,570 --> 00:06:38,690
Pushing and clawing through shop after
shop, trying to find something to wear
113
00:06:38,690 --> 00:06:43,250
that didn't have the Olympic rings or
the stupid torch or these tool... Brass
114
00:06:43,250 --> 00:06:44,250
it.
115
00:06:44,630 --> 00:06:48,230
Of course, you can't find anything like
that in this godforsaken town. But hey,
116
00:06:48,490 --> 00:06:53,030
that's okay, because I just looked
smashing in this lovely Olympic ensemble
117
00:06:53,030 --> 00:06:54,650
only cost $423.
118
00:06:55,430 --> 00:06:57,610
What does Lillehammer stand for anyway?
119
00:06:58,010 --> 00:06:59,010
Soak the tourists?
120
00:07:03,720 --> 00:07:05,180
Did you even hear a word I said?
121
00:07:05,520 --> 00:07:07,600
I'm sorry. I'm going over by commentary.
122
00:07:08,200 --> 00:07:09,200
Quite an outfit.
123
00:07:10,140 --> 00:07:11,560
Two minutes, Mr. Sillerstein.
124
00:07:14,860 --> 00:07:18,920
Look, look. It's got both Hocken and
Lugan on it. Now, I haven't had it
125
00:07:18,920 --> 00:07:22,440
appraised yet, but it looks like real
gold to me. You know, I might be willing
126
00:07:22,440 --> 00:07:25,940
to part with it in exchange for, oh,
say, that ski parka.
127
00:07:26,860 --> 00:07:31,040
Murphy, see those cameras over there?
People milling about with headsets on?
128
00:07:31,440 --> 00:07:32,780
Did you hear anything? All right.
129
00:07:33,240 --> 00:07:35,640
Okay, think about it for a little bit,
but I'm warning you, I've got some
130
00:07:35,640 --> 00:07:38,400
Canadians who are pretty interested, and
I can't stall them much longer.
131
00:07:39,780 --> 00:07:42,480
Will you focus? You have an interview to
do.
132
00:07:42,900 --> 00:07:45,540
Don't worry, Miles. I'm going to skate
right through it.
133
00:07:46,400 --> 00:07:50,280
Yvonne, Vick and Hormel, two hours till
the face -off, and then it's the U .S.
134
00:07:50,280 --> 00:07:53,160
by two goals, or I'll do a snow angel in
my skin, Miles.
135
00:08:03,080 --> 00:08:05,200
Thanks so much for taking the time to be
with us tonight.
136
00:08:05,540 --> 00:08:08,920
Tell me something. That warm -up suit,
do you have to actually be competing to
137
00:08:08,920 --> 00:08:09,920
get one of those? Good evening.
138
00:08:11,380 --> 00:08:12,380
Good evening.
139
00:08:12,820 --> 00:08:14,300
Good evening.
140
00:08:14,560 --> 00:08:17,560
Jim, are you sure you're okay? You sound
really sick.
141
00:08:17,880 --> 00:08:18,579
I'm fine.
142
00:08:18,580 --> 00:08:19,580
Good evening.
143
00:08:19,900 --> 00:08:22,080
Five, four, three...
144
00:08:28,940 --> 00:08:32,620
from the Athletes' Lodge in picturesque
Lillehammer, Norway, site of these 1994
145
00:08:32,620 --> 00:08:33,700
Winter Olympics.
146
00:08:34,240 --> 00:08:37,559
Frank Fontana gives us a behind -the
-scenes look at security for the Games,
147
00:08:37,679 --> 00:08:41,120
while Cokie Sherwood profiles the
charming shopkeepers of Lillehammer.
148
00:08:42,260 --> 00:08:46,200
But first, Murphy Brown brings us an
exclusive interview with the darling of
149
00:08:46,200 --> 00:08:50,540
this year's Olympics, Norway's Inge
Sorensen. Murphy? Thank you, Jim.
150
00:08:53,800 --> 00:08:57,800
be in Norway for long without seeing my
guest's likeness in shop windows, on t
151
00:08:57,800 --> 00:09:01,440
-shirts, and most recently as a 20 -foot
ice sculpture in the Lillehammer Town
152
00:09:01,440 --> 00:09:05,480
Square. Ailed as Norway's greatest
chance at figure skating gold since
153
00:09:05,480 --> 00:09:09,840
Henne took the prize in 1936, she has
become a shining symbol of her country's
154
00:09:09,840 --> 00:09:11,960
pride, dreams, and hopes for the future.
155
00:09:12,320 --> 00:09:13,320
Inga, welcome.
156
00:09:13,560 --> 00:09:14,560
Welcome to you.
157
00:09:15,240 --> 00:09:19,440
Inga, tomorrow night you're going to be
skating for the gold medal, a dream that
158
00:09:19,440 --> 00:09:22,700
thousands of young women aspire to, but
only a handful realize.
159
00:09:23,450 --> 00:09:26,070
What is it about you that puts you in
those select few?
160
00:09:26,510 --> 00:09:27,510
My skating.
161
00:09:29,270 --> 00:09:32,670
But we in America know about Inga the
skater. We'd like to know a little bit
162
00:09:32,670 --> 00:09:33,670
more about Inga the person.
163
00:09:34,510 --> 00:09:37,510
Well, I am a person who skates.
164
00:09:38,950 --> 00:09:42,790
And we know the incredible sacrifices
you make for your skating, getting up
165
00:09:42,790 --> 00:09:47,430
early every morning, practicing hour
after hour. But what is it you do when
166
00:09:47,430 --> 00:09:48,430
you're not skating?
167
00:09:48,530 --> 00:09:51,210
When I'm not skating, I'm...
168
00:09:51,770 --> 00:09:55,850
Getting ready to skate, or I am the
fiend of skating.
169
00:09:57,590 --> 00:10:02,270
I see. You know, I remember when I was
your age, and I don't think I would have
170
00:10:02,270 --> 00:10:03,270
had your commitment.
171
00:10:03,670 --> 00:10:06,610
Don't you ever just miss doing things
that other teenagers do?
172
00:10:07,470 --> 00:10:08,610
What do they do?
173
00:10:09,230 --> 00:10:14,150
Well, you know, like going shopping,
dating, hanging out, watching MTV, or
174
00:10:14,150 --> 00:10:15,190
renting videos.
175
00:10:15,490 --> 00:10:17,330
Oh, videos. I watch videos.
176
00:10:17,630 --> 00:10:18,630
Ah, you do? Yeah.
177
00:10:18,860 --> 00:10:21,260
I sit with coach about videos of me
skating.
178
00:10:22,660 --> 00:10:26,480
Okay, obviously skating is very
important to you, but I'm sure it's
179
00:10:26,480 --> 00:10:28,880
world of new experiences, travel.
180
00:10:29,200 --> 00:10:30,400
I'll bet you've done a lot of that.
181
00:10:30,980 --> 00:10:31,980
Oh, yeah.
182
00:10:35,440 --> 00:10:38,480
What have you seen? Where have you been?
Any thoughts on a favorite place?
183
00:10:39,000 --> 00:10:41,200
Paris. I loved Paris.
184
00:10:41,560 --> 00:10:44,660
Oh, the City of Light, Notre Dame, the
cafes.
185
00:10:44,860 --> 00:10:46,440
What made it your favorite spot?
186
00:10:46,700 --> 00:10:49,680
The locker room at the skating rink had
carpeting.
187
00:10:53,580 --> 00:10:57,080
I'm telling you, the girl was a stiff.
Maybe it's a cultural thing. They're
188
00:10:57,080 --> 00:10:58,220
not a chatty people.
189
00:10:58,460 --> 00:11:01,240
I can understand why there aren't more
Norwegian talk shows.
190
00:11:01,840 --> 00:11:04,980
Well, what am I doing? Let's go soak up
some snow.
191
00:11:05,790 --> 00:11:09,310
We'll just zip up this parka, and then
we're off to downhill skiing.
192
00:11:09,530 --> 00:11:10,530
Yeah, all right.
193
00:11:12,570 --> 00:11:15,950
You know, Eldon, I am not detecting the
appropriate amount of enthusiasm.
194
00:11:16,270 --> 00:11:20,670
I'm sorry, but I've come to the
conclusion that I'm just not a
195
00:11:20,670 --> 00:11:21,670
of guy.
196
00:11:21,750 --> 00:11:23,110
I don't like the furniture.
197
00:11:23,690 --> 00:11:25,850
I've never understood the appeal of
smorgasbords.
198
00:11:26,610 --> 00:11:29,310
And yesterday at a local museum, I
discovered that...
199
00:11:30,760 --> 00:11:34,520
I bear a terrifying resemblance to an
evil troll from Norse mythology.
200
00:11:35,320 --> 00:11:38,700
Come on, Alan. I'm sure you're
exaggerating. Well, you wouldn't say
201
00:11:38,700 --> 00:11:40,920
saw those schoolchildren run screaming
for the exits.
202
00:11:41,840 --> 00:11:46,220
Just hang on. We've only got one more
day. Now, why don't you run across the
203
00:11:46,220 --> 00:11:49,440
street and see if you can scare us up a
table for breakfast? I'll meet you
204
00:11:49,440 --> 00:11:50,440
there. All right.
205
00:12:00,300 --> 00:12:02,960
They want me to look up how much a crone
is. I don't think I tipped him enough.
206
00:12:03,600 --> 00:12:04,980
Let's say that's a safe assumption.
207
00:12:06,680 --> 00:12:07,700
Oh, hi, guys.
208
00:12:07,920 --> 00:12:09,620
Nice outfit, Corky. Where is everybody?
209
00:12:10,560 --> 00:12:13,920
Miles is trying to sleep so he can get
back on Washington time, and Jim's
210
00:12:13,920 --> 00:12:14,819
up on Eichel.
211
00:12:14,820 --> 00:12:15,820
Frank gave it to him.
212
00:12:16,060 --> 00:12:18,460
Hey, how was I supposed to know he'd
never taken it before?
213
00:12:18,820 --> 00:12:22,000
He took half the bottle, and when I
left, he was talking to Eric Severide in
214
00:12:22,000 --> 00:12:23,000
mirror.
215
00:12:23,380 --> 00:12:25,060
Do you think he's not going to sleep?
216
00:12:25,800 --> 00:12:27,440
Do you think he's not going to sleep?
217
00:12:33,640 --> 00:12:38,460
Did you guys catch any of that?
218
00:12:38,960 --> 00:12:43,020
Sorry, the only Norwegian I know is from
watching I Am Curious Yellow 12 times
219
00:12:43,020 --> 00:12:44,140
when I was a freshman in college.
220
00:12:44,440 --> 00:12:45,920
Frank, that film was in Swedish.
221
00:12:46,220 --> 00:12:47,660
Oh, like I was listening to the words.
222
00:12:50,740 --> 00:12:54,840
Look at these four suckers hard at work
while we go off the front. Murphy, look,
223
00:12:55,040 --> 00:12:56,040
your picture's on TV.
224
00:12:56,120 --> 00:12:57,340
It is? Murphy Brown!
225
00:13:01,610 --> 00:13:02,890
I'm sorry, what?
226
00:13:03,950 --> 00:13:07,950
Do you have some comment in response to
Inga Thornton's announcement?
227
00:13:08,210 --> 00:13:09,109
What announcement?
228
00:13:09,110 --> 00:13:10,610
Well, that she's retiring from skating.
229
00:13:10,970 --> 00:13:14,610
What? She's withdrawn from tonight's
competition and credits you with helping
230
00:13:14,610 --> 00:13:15,610
her reach her decision.
231
00:13:15,850 --> 00:13:19,270
What? Wait a minute, I didn't tell her
to quit.
232
00:13:19,530 --> 00:13:22,110
Is this part of a bigger plan to
guarantee a U .S. win?
233
00:13:25,100 --> 00:13:28,760
It was just a harmless routine
interview. It was a fluff piece, for
234
00:13:28,920 --> 00:13:29,819
Fluff piece.
235
00:13:29,820 --> 00:13:31,360
Come on, guys. You were there. Tell
them.
236
00:13:32,080 --> 00:13:34,640
Excuse me. Ms. Brown has no further
comment at this time.
237
00:13:34,860 --> 00:13:37,280
Do you believe those people?
238
00:13:38,700 --> 00:13:39,700
Poor Inga.
239
00:13:39,880 --> 00:13:41,600
All those years of training wasted.
240
00:13:42,260 --> 00:13:45,240
Well, that's what happens when an
amateur tries to do a fluff piece.
241
00:13:45,820 --> 00:13:46,920
There's an art to it, you know.
242
00:13:48,460 --> 00:13:51,760
I don't think you should talk to any
more reporters until you've organized a
243
00:13:51,760 --> 00:13:55,180
statement. Frank, I'm not going to
organize a statement. It's not my fault.
244
00:13:55,360 --> 00:13:59,100
Look, I'm sorry she decided to quit this
far into it, but I can only assume she
245
00:13:59,100 --> 00:14:02,320
knows what she wants. Now, if you'll
excuse me, I'm going to go watch
246
00:14:02,320 --> 00:14:03,420
skiing with my kid.
247
00:14:04,180 --> 00:14:06,360
And just where do you think you're
going?
248
00:14:07,660 --> 00:14:09,960
Partake of the joy and harmony that is
the Olympics.
249
00:14:10,280 --> 00:14:14,020
Really? Which event, Murphy? The one
where they string up an American
250
00:14:14,020 --> 00:14:15,900
and hurl obscenities at her lifeless
corpse?
251
00:14:16,200 --> 00:14:17,260
You heard.
252
00:14:17,740 --> 00:14:21,080
Yes, I heard. I just got a little wake
-up call from the network. Thank God we
253
00:14:21,080 --> 00:14:23,780
have technology that allows you to hear
a pin drop because the screaming comes
254
00:14:23,780 --> 00:14:24,780
in even clearer.
255
00:14:25,540 --> 00:14:29,180
They're buying into the story, too. This
is nuts. The girl was fine last night
256
00:14:29,180 --> 00:14:32,880
while you were there. Did the word quit
ever pass my lips? I don't think so. All
257
00:14:32,880 --> 00:14:34,700
I know is this is big, Murphy.
258
00:14:35,040 --> 00:14:36,040
Very big.
259
00:14:36,060 --> 00:14:37,060
Norway is mad.
260
00:14:37,160 --> 00:14:40,280
There's talk they may cut off salmon
exports to the U .S. And I don't think
261
00:14:40,280 --> 00:14:43,160
want to be held responsible when America
wakes up on Sunday to bagels with no
262
00:14:43,160 --> 00:14:44,160
locks.
263
00:14:45,000 --> 00:14:48,020
believe this? A country that's covered
in ice 12 months of the year doesn't get
264
00:14:48,020 --> 00:14:51,320
a gold medal in skating since 1936, and
that's supposed to be my fault?
265
00:14:57,080 --> 00:15:00,800
Very nice, Porgy and Bess.
266
00:15:01,280 --> 00:15:02,600
Where the hell are your parents?
267
00:15:03,180 --> 00:15:03,999
Great, Murphy.
268
00:15:04,000 --> 00:15:05,700
Maybe get them to quit, too. All right.
269
00:15:06,220 --> 00:15:07,220
Here's the plan.
270
00:15:07,360 --> 00:15:10,100
We'll arrange a meeting with the skater.
With what the network paid for these
271
00:15:10,100 --> 00:15:13,160
Olympics, you had better hope that girl
gets back on the ice. Not to mention an
272
00:15:13,160 --> 00:15:15,160
apology to King Harold might get the
salmon moving again.
273
00:15:16,100 --> 00:15:19,920
What? Wait a minute. When I interviewed
Brezhnev and he invaded Afghanistan the
274
00:15:19,920 --> 00:15:23,560
next day, was that my fault? After I
talked to Donna, Karen, and Bell Bottoms
275
00:15:23,560 --> 00:15:26,060
came back into style, did I beg for the
nation's forgiveness?
276
00:15:26,400 --> 00:15:29,000
No, and I'm not going to make an apology
this time.
277
00:15:36,620 --> 00:15:37,780
Maybe it wouldn't hurt to talk to the
girl.
278
00:15:43,360 --> 00:15:47,520
Very nice Olympic spirit. Don't think I
will report you to your respective
279
00:15:47,520 --> 00:15:49,020
countries. Look,
280
00:15:58,260 --> 00:16:02,030
I can understand that you're upset, but
it wasn't my fault. It was his fault.
281
00:16:02,150 --> 00:16:05,970
What? He should never have assigned me
that fluff piece. I don't do those.
282
00:16:06,730 --> 00:16:07,970
Corky does the fluff piece.
283
00:16:08,550 --> 00:16:09,910
Corky do the floofing.
284
00:16:10,630 --> 00:16:14,250
Do the floofing? Do the floofing? Do the
floofing? Do the floofing? Do the
285
00:16:14,250 --> 00:16:15,710
floofing? Do the floofing? Do the
floofing? Do the floofing? Do the
286
00:16:15,710 --> 00:16:17,650
the floofing? Do the floofing? Do the
floofing?
287
00:16:18,610 --> 00:16:25,270
Well, I
288
00:16:25,270 --> 00:16:28,030
guess I should leave you two gals alone
to chat.
289
00:16:28,450 --> 00:16:30,210
Inga, big fan of yours.
290
00:16:30,670 --> 00:16:31,670
Big, big fan.
291
00:16:31,690 --> 00:16:33,370
I bought a beer stein with your face on
it.
292
00:16:33,970 --> 00:16:35,890
You're even more lovely without that
large foamy head.
293
00:16:38,310 --> 00:16:40,330
I'm so glad you came to see me.
294
00:16:40,800 --> 00:16:43,840
You are the only one who understands me,
Murphy Brown.
295
00:16:44,060 --> 00:16:47,400
No, no, no, I don't. I don't understand
you at all. I don't even know you.
296
00:16:47,780 --> 00:16:49,340
But you asked me questions.
297
00:16:49,620 --> 00:16:51,840
You wanted me to see my life was empty.
298
00:16:52,060 --> 00:16:54,460
No, I didn't. I wanted to get to a
hockey game.
299
00:16:54,720 --> 00:16:58,000
So now that that's straightened out,
don't you feel like strapping on a pair
300
00:16:58,000 --> 00:16:59,600
the old skates and hitting the ice right
now?
301
00:16:59,960 --> 00:17:00,960
No.
302
00:17:01,460 --> 00:17:02,460
I'm free.
303
00:17:02,730 --> 00:17:05,190
I never want to put those things on my
feet again.
304
00:17:05,510 --> 00:17:08,730
Oh, no, no. Inga, you don't mean that.
Think about your country. Take it from
305
00:17:08,730 --> 00:17:10,650
me. Your skating means a lot to them.
306
00:17:11,069 --> 00:17:12,670
I don't care about the country.
307
00:17:13,150 --> 00:17:14,750
I want to watch MTV.
308
00:17:15,349 --> 00:17:19,089
Okay, okay. Let's forget about your
country. Let's talk about your future.
309
00:17:19,710 --> 00:17:24,130
What you do tonight could decide whether
you get to play Princess Jasmine or the
310
00:17:24,130 --> 00:17:25,450
carpet in Aladdin on Ice.
311
00:17:27,750 --> 00:17:28,970
But I am confused.
312
00:17:30,080 --> 00:17:34,440
When you asked me questions last night,
I thought about the answers for the
313
00:17:34,440 --> 00:17:35,440
first time.
314
00:17:35,660 --> 00:17:39,220
And I was angry for all that I have
given up.
315
00:17:39,540 --> 00:17:45,940
My whole life has been to make my
parents happy, my coach happy, my
316
00:17:45,940 --> 00:17:46,940
happy.
317
00:17:47,200 --> 00:17:49,500
Then do I get the chance to be happy?
318
00:17:52,040 --> 00:17:57,640
Look, Inga, I came here today to try to
get you to skate again, but if you
319
00:17:57,640 --> 00:17:59,340
really hate it that much, then...
320
00:17:59,850 --> 00:18:00,870
Maybe you're right to quit.
321
00:18:01,590 --> 00:18:06,270
And you shouldn't change your mind, not
for your country or your parents or even
322
00:18:06,270 --> 00:18:07,270
for me.
323
00:18:07,330 --> 00:18:08,330
Thank you.
324
00:18:08,570 --> 00:18:09,570
Thank you.
325
00:18:09,910 --> 00:18:12,510
But let me ask you just one more
question.
326
00:18:13,030 --> 00:18:17,350
You said that skating's not fun anymore,
but there must have been a time when it
327
00:18:17,350 --> 00:18:21,590
was, when you still enjoyed it, when you
put your skates on for the first time
328
00:18:21,590 --> 00:18:25,530
or when you felt the ice for the first
time underneath your feet or the wind in
329
00:18:25,530 --> 00:18:26,530
your hair.
330
00:18:26,950 --> 00:18:30,930
Before you throw it all away, Don't you
think you owe yourself one more chance
331
00:18:30,930 --> 00:18:32,330
to feel that joy again?
332
00:18:33,890 --> 00:18:36,530
In what has been a thrilling performance
by the young American.
333
00:18:37,070 --> 00:18:38,270
A definite crowd.
334
00:18:41,530 --> 00:18:45,630
This is so much fun. VIP seats and
everything.
335
00:18:45,990 --> 00:18:49,570
You're enjoying this? The woman who
called the Olympics an overcrowded, cash
336
00:18:49,570 --> 00:18:50,790
-sucking snowbank?
337
00:18:59,080 --> 00:18:59,759
Did I miss something?
338
00:18:59,760 --> 00:19:01,980
Oh, give it up, Miles. Go back to the
hotel and sleep.
339
00:19:02,240 --> 00:19:04,300
I can't. It's three in the afternoon in
Washington.
340
00:19:04,600 --> 00:19:06,920
Besides, you're the one who should go
back to the hotel. You look terrible.
341
00:19:07,520 --> 00:19:10,560
Of course I do. I'm sick, you bleary
-eyed boomsick.
342
00:19:11,360 --> 00:19:13,860
I don't want to see one of that before
we go home. If it kills me.
343
00:19:14,460 --> 00:19:16,420
Oh, so my mother pursued us.
344
00:19:19,800 --> 00:19:22,660
Look at Letterman with those two
blondes.
345
00:19:22,920 --> 00:19:26,200
You know, he thinks just because he's on
TV, he can have whoever he wants.
346
00:19:26,440 --> 00:19:27,900
They should have been minor reasons.
347
00:19:30,220 --> 00:19:33,600
Scheduled to skate next was Norway's
darling Inga Sorensen, who, as you
348
00:19:33,680 --> 00:19:36,760
shocked the world yesterday by
withdrawing from competition after an
349
00:19:36,760 --> 00:19:38,760
with Murphy Brown of FYI.
350
00:19:41,620 --> 00:19:44,620
We know that Ms. Brown talked with her
earlier today, but the question on
351
00:19:44,620 --> 00:19:47,920
everybody's mind is, will Inga show up?
Wait, I'm at skate.
352
00:19:49,460 --> 00:19:50,460
Well,
353
00:19:50,740 --> 00:19:53,900
wait, she's here. Inga Sorensen is on
the ice.
354
00:19:57,660 --> 00:19:59,540
I'm telling you, I could talk about...
355
00:20:01,520 --> 00:20:05,880
She's off to a wonderful start. It is
practically glowing this evening and
356
00:20:05,880 --> 00:20:08,180
skating with a joy and a man that I've
never seen before.
357
00:20:08,480 --> 00:20:13,100
Look at how fast she's... Like a nasty
fall.
358
00:20:13,520 --> 00:20:17,520
But she's getting up. She's back on
track. And it looks like she's going for
359
00:20:17,520 --> 00:20:18,520
double lutz.
360
00:20:20,500 --> 00:20:21,500
Well,
361
00:20:21,820 --> 00:20:25,220
you gotta hand it to Inga. She isn't
letting this get her down. She's back up
362
00:20:25,220 --> 00:20:26,240
again and she's smiling.
363
00:20:26,540 --> 00:20:27,540
Amazing.
364
00:20:27,700 --> 00:20:29,020
Alright, there's the double axle.
365
00:20:29,680 --> 00:20:36,380
a triple it's a quadruple he's going to
feel that one tomorrow but
366
00:20:36,380 --> 00:20:42,440
she's laughing what an incredible spirit
in the face of what is no doubt going
367
00:20:42,440 --> 00:20:48,480
to be the lowest score of this or any
olympics little inga whose dreams of
368
00:20:48,480 --> 00:20:52,060
have certainly been shattered this
evening seems to be having the time of
369
00:20:52,060 --> 00:20:54,760
life oh it doesn't look like it's to
look
370
00:20:55,900 --> 00:20:57,540
I can't. No, really.
371
00:20:57,800 --> 00:20:59,000
Really, she's having fun.
372
00:21:00,420 --> 00:21:01,420
No.
373
00:21:02,860 --> 00:21:04,980
It's his break. And you know why?
374
00:21:05,180 --> 00:21:07,280
Because she's skating for herself,
that's why.
375
00:21:07,500 --> 00:21:11,200
And isn't that so much more important
than winning? Isn't that, after all,
376
00:21:11,200 --> 00:21:12,640
the Olympics are really all about?
377
00:21:13,440 --> 00:21:14,440
Murphy Brown?
378
00:21:38,540 --> 00:21:43,500
To celebrate our 20th anniversary, we're
going to party like it's 1985 with a
379
00:21:43,500 --> 00:21:46,140
lineup of hit shows from the year Nick
at Night began.
380
00:21:46,460 --> 00:21:50,660
It's Nick at Night's 20th anniversary
celebration. Three nights beginning this
381
00:21:50,660 --> 00:21:51,920
Tuesday at 10 p .m.
31166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.