All language subtitles for Murphy Brown s06e17 The Anchorman

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,280 --> 00:00:06,920 Come on. Come on. I know it's in here. 2 00:00:08,560 --> 00:00:09,539 Found it. 3 00:00:09,540 --> 00:00:11,000 Murphy, you're wasting your time. 4 00:00:11,580 --> 00:00:15,300 The IRS is not going to accept a grocery receipt as a legitimate tax write -off. 5 00:00:15,560 --> 00:00:19,640 Hey, I was standing in line. A guy asked if I was Murphy Brown. I said yes. He 6 00:00:19,640 --> 00:00:22,420 said, how's the show going? I said, fine. He said, keep up the good work. I 7 00:00:22,420 --> 00:00:24,580 said, I will. In my book, that's a business discussion. 8 00:00:27,080 --> 00:00:29,060 And to think she's only been audited four times. 9 00:00:29,520 --> 00:00:32,860 Hey, it's not my fault. My accountant tells me I need more deductions, but the 10 00:00:32,860 --> 00:00:34,140 government keeps changing the rules. 11 00:00:34,900 --> 00:00:37,580 Retroactive tax. Good thing there's not a retroactive vote. 12 00:00:40,320 --> 00:00:44,040 Frank, you remember that VCR we bought Eddie the shoeshine guy when he retired? 13 00:00:44,220 --> 00:00:45,220 How much did that cost? 14 00:00:45,460 --> 00:00:47,480 What difference does it make? You didn't contribute anything. 15 00:00:47,740 --> 00:00:50,120 I didn't? Well, I meant to. That should count for something. 16 00:00:51,040 --> 00:00:53,720 Hey, did any of you know someone who could help me with my taxes? 17 00:00:53,980 --> 00:00:55,060 I know your uncle did your taxes. 18 00:00:55,580 --> 00:00:56,319 Not anymore. 19 00:00:56,320 --> 00:00:59,660 At last year's Fourth of July celebration, he went around blabbing to 20 00:00:59,660 --> 00:01:03,420 about how much money I made. Next thing I knew, six aldermen were shoving a 21 00:01:03,420 --> 00:01:05,580 prospectus in my face and asking me to buy the town. 22 00:01:06,060 --> 00:01:07,018 I'm sorry. 23 00:01:07,020 --> 00:01:10,720 I love Nebo, but who wants to own a place that leads the country in gator 24 00:01:10,720 --> 00:01:11,720 -related deaths? 25 00:01:13,290 --> 00:01:15,830 Murphy and I have used the same accountant for quite some time, and 26 00:01:15,830 --> 00:01:16,689 very satisfied. 27 00:01:16,690 --> 00:01:17,449 Haven't we, Slugger? 28 00:01:17,450 --> 00:01:18,450 Yeah, throw. 29 00:01:19,030 --> 00:01:22,430 Does anyone remember the time we were going to do a story on some performer 30 00:01:22,430 --> 00:01:23,550 we saw them at the Kennedy Center? 31 00:01:23,850 --> 00:01:27,530 Or maybe it was Ford's Theater. It was last June or February, and they sang or 32 00:01:27,530 --> 00:01:28,530 danced or something. 33 00:01:29,110 --> 00:01:31,970 You're not talking about the symphony, are you? Yeah, that's it. How much did 34 00:01:31,970 --> 00:01:32,970 those tickets cost? 35 00:01:33,130 --> 00:01:34,850 Nothing. They gave them to us for free. 36 00:01:35,210 --> 00:01:37,550 Oh, well, I would have bought them. That should count for something. 37 00:01:38,310 --> 00:01:41,030 You people and the way you do your taxes. 38 00:01:41,550 --> 00:01:46,690 It's also quaint watching you putt along the single -lane dirt road of yesterday 39 00:01:46,690 --> 00:01:51,710 while I zoom by on the dazzling new information superhighway of tomorrow. 40 00:01:51,990 --> 00:01:56,510 No, listen to him. We spent $350 on a computer tax program, and suddenly it's 41 00:01:56,510 --> 00:01:57,550 me, George Jensen. 42 00:01:57,910 --> 00:02:02,770 Just to be frank, this program is worth every penny, at least for someone like 43 00:02:02,770 --> 00:02:06,290 me, someone who's not earning your salaries, even though I work the same 44 00:02:06,390 --> 00:02:07,390 have more responsibilities. 45 00:02:09,190 --> 00:02:10,210 Don't feel too bad, Miles. 46 00:02:10,430 --> 00:02:12,050 Bigger salaries only mean bigger headaches. 47 00:02:12,330 --> 00:02:13,129 Here, look. 48 00:02:13,130 --> 00:02:15,770 Look at these investment brochures my accountant sent me. 49 00:02:16,130 --> 00:02:19,130 Frozen yogurt franchises. Video rental store. 50 00:02:19,710 --> 00:02:22,230 Almost makes me wish I hadn't done so well in the stock market this year. 51 00:02:22,550 --> 00:02:24,430 Gee, Jim, where do I donate to that charity? 52 00:02:25,690 --> 00:02:26,409 Wait a minute. 53 00:02:26,410 --> 00:02:29,490 You cleaned up in the stock market? We have the same accountant. How come I 54 00:02:29,490 --> 00:02:30,630 didn't clean up in the stock market? 55 00:02:30,910 --> 00:02:33,570 Well, I have no idea. He gave me advice. I took it. What did you do? 56 00:02:33,770 --> 00:02:34,770 I ignored him. 57 00:02:34,850 --> 00:02:37,450 Why? He knows so much. Why is he just an accountant? 58 00:02:39,290 --> 00:02:40,930 So what's he telling you this year? 59 00:02:41,430 --> 00:02:45,270 Small business? Yes. If it succeeds, wonderful. If it fails, it's a tax write 60 00:02:45,270 --> 00:02:48,750 -off. And what kind of small business were you thinking of? 61 00:02:49,150 --> 00:02:51,670 Well, if you must know, a piano bar. 62 00:02:52,010 --> 00:02:53,210 A piano bar? 63 00:02:53,720 --> 00:02:55,060 Was your accountant Bobby Short? 64 00:02:56,200 --> 00:02:58,300 Sid never mentioned a piano bar to me. 65 00:02:59,080 --> 00:03:02,260 He's feeding you the hot tips and leaving me out in the cold. You know, 66 00:03:02,260 --> 00:03:04,660 one little joke about a guy's hair weave. 67 00:03:05,940 --> 00:03:10,840 The bar wasn't Sid's idea. It's just something I've been toying with over the 68 00:03:10,840 --> 00:03:11,840 years. 69 00:03:12,100 --> 00:03:15,640 As a matter of fact, Lugger, I'm looking at a place this evening. 70 00:03:15,840 --> 00:03:17,300 You're welcome to join me if you'd like. 71 00:03:18,920 --> 00:03:19,980 Wait a minute. 72 00:03:20,590 --> 00:03:24,570 If this is such a hot investment, why are you so quick to let me in on it? 73 00:03:24,570 --> 00:03:25,770 is your game, Jim? 74 00:03:26,570 --> 00:03:27,750 Let me hear you, son. 75 00:03:28,190 --> 00:03:31,570 I want you to come tonight, so when you don't invest, I won't have to listen to 76 00:03:31,570 --> 00:03:34,010 you bellyache about how I froze you out of a golden opportunity. 77 00:03:34,390 --> 00:03:38,730 Oh, you're so sure I'm not going to invest. Well, let me tell you, I will 78 00:03:38,730 --> 00:03:42,050 invest my money if I think it's a smart thing to do. I'm not as tight with a 79 00:03:42,050 --> 00:03:45,770 buck as everyone thinks I am. Now, if you'll excuse me, it's a business meal. 80 00:03:46,760 --> 00:03:49,460 I have a show of hands of everyone I took out to lunch last year. 81 00:03:51,960 --> 00:03:54,200 Well, I thought about it. That should count for something. 82 00:04:01,220 --> 00:04:02,840 So, Phil, what's your expert opinion? 83 00:04:03,220 --> 00:04:04,580 Please, I'm still working here. 84 00:04:13,020 --> 00:04:16,260 Phil, we've been here an hour already. What is it, thumbs up? 85 00:04:18,000 --> 00:04:21,899 First, I need your assurance that buying this place won't affect your undying 86 00:04:21,899 --> 00:04:25,260 loyalty to Phil's. Oh, boy, here we go. Phil, I wouldn't even consider this 87 00:04:25,260 --> 00:04:28,540 venture if it weren't on the opposite side of town from you. We promise we 88 00:04:28,540 --> 00:04:29,640 have lunch anywhere else. 89 00:04:30,200 --> 00:04:31,200 Okay, then. 90 00:04:31,400 --> 00:04:35,340 But you should know going in that eight out of ten eating establishments fail 91 00:04:35,340 --> 00:04:36,380 within the first year. 92 00:04:36,780 --> 00:04:38,600 I'm out. You coming, too? Oh, no, wait, wait, wait a minute. 93 00:04:39,080 --> 00:04:41,420 Every investment carries some risk. Let's hear the man out. 94 00:04:41,660 --> 00:04:44,460 What more do you need to hear? He basically said you'd have to be a fool 95 00:04:44,460 --> 00:04:45,460 into the restaurant business. 96 00:04:46,960 --> 00:04:48,820 Or, you know, be born into it. 97 00:04:49,660 --> 00:04:50,660 Right. 98 00:04:50,880 --> 00:04:53,280 Now, there are a few things working in your favor. 99 00:04:53,760 --> 00:04:57,740 There's a movie theater nearby, so the foot traffic should be good, taking that 100 00:04:57,740 --> 00:05:02,140 into account with the floor plan, the customer capacity, the not -too 101 00:05:02,140 --> 00:05:03,660 -unpleasant slope of the bar. 102 00:05:04,240 --> 00:05:10,720 I'd say your chances for success are 51%. 51 %? That's it? 103 00:05:11,160 --> 00:05:14,240 Okay, maybe 52 if you put cheese fries on the menu. 104 00:05:15,640 --> 00:05:16,700 I gotta get back to the bar. 105 00:05:17,480 --> 00:05:20,780 If you do decide to take the plunge, here's two bits of advice. 106 00:05:21,260 --> 00:05:25,100 Always buy toothpicks in bulk and stay away from the cutesy drink names. 107 00:05:25,640 --> 00:05:29,680 I did it once, and trust me, you can't give away a bloody Mary Alice Williams. 108 00:05:32,140 --> 00:05:33,140 Thanks, Phil. 109 00:05:34,500 --> 00:05:36,560 Well, you can't say we didn't at least look. 110 00:05:39,760 --> 00:05:40,760 That's right. 111 00:05:40,810 --> 00:05:45,030 Take it all in one last time so you can be convinced this is definitely not the 112 00:05:45,030 --> 00:05:46,030 way to go. 113 00:05:46,630 --> 00:05:51,130 Murphy, you look around and you see four bare walls and a couple of dusty 114 00:05:51,130 --> 00:05:52,130 tables. 115 00:05:52,670 --> 00:05:53,670 I look around. 116 00:05:54,170 --> 00:05:55,170 You know what I see? 117 00:05:56,070 --> 00:05:57,070 I see London. 118 00:06:00,190 --> 00:06:01,190 Sure. 119 00:06:01,950 --> 00:06:06,090 Sure, how could I have missed it? But there's Buckingham Palace and there's 120 00:06:06,090 --> 00:06:08,710 Piccadilly Circus. All right, please, let me explain. 121 00:06:10,000 --> 00:06:15,780 The year was 1958, and I had just landed a plum assignment, London correspondent 122 00:06:15,780 --> 00:06:17,420 to the St. Louis Post -Dispatch. 123 00:06:18,380 --> 00:06:23,100 To this gangly young sprout from the Midwest, it was a dream come true. 124 00:06:23,860 --> 00:06:25,680 A dream, that is, except for the loneliness. 125 00:06:27,000 --> 00:06:31,460 Then, one night, as I was walking along the streets of that cold, blackened 126 00:06:31,460 --> 00:06:33,860 city, thinking of home, I found a new one. 127 00:06:34,720 --> 00:06:36,960 Oh, from the outside, it wasn't much. Just a pub. 128 00:06:37,760 --> 00:06:39,060 But inside... 129 00:06:39,440 --> 00:06:40,440 Magic. 130 00:06:42,300 --> 00:06:44,560 Intellectuals rubbed elbows with stage actors. 131 00:06:45,440 --> 00:06:50,240 Playwrights and journalists regaled the room with one devilishly ribald anecdote 132 00:06:50,240 --> 00:06:56,620 after another. And in the corner sat a piano, where every night some roguish 133 00:06:56,620 --> 00:07:00,360 fellow would sit and play while a whole bar gathered round and sang. 134 00:07:01,280 --> 00:07:06,000 Well, I'm married now, have many wonderful friends, and yet... 135 00:07:07,210 --> 00:07:12,730 I still long for a place where a group of revelers can crowd around a piano, 136 00:07:12,770 --> 00:07:19,130 beer mugs in hand, full of song and good cheer and camaraderie. 137 00:07:20,650 --> 00:07:22,050 This could be that place. 138 00:07:25,810 --> 00:07:27,250 It's a beautiful dream, Jim. 139 00:07:28,370 --> 00:07:29,790 And I have a dream, too. 140 00:07:30,650 --> 00:07:32,470 A dream not to lose my shirt! 141 00:07:36,270 --> 00:07:37,330 or entitled to your opinion. 142 00:07:37,870 --> 00:07:38,870 I'm entitled to mine. 143 00:07:39,510 --> 00:07:41,210 It's my dream. It's my investment. 144 00:07:42,170 --> 00:07:45,930 By God, I'm going for it. Fine. Go for it. But you want to make it a real 145 00:07:45,930 --> 00:07:49,130 investment? Buy the place, insure the hell out of it, and then pray for a 146 00:07:49,250 --> 00:07:50,250 Yeah, that's your investment. 147 00:07:52,270 --> 00:07:54,550 Why can't you do it? What kind of an accountant are you? 148 00:07:55,230 --> 00:07:57,910 Oh, fine, fine. Just send me over the papers and I'll sign them. 149 00:07:58,690 --> 00:08:00,190 Told him what? 150 00:08:00,410 --> 00:08:01,410 Uh, nothing. 151 00:08:02,750 --> 00:08:04,930 He tried to claim his old girlfriend Cynthia as a dependent. 152 00:08:06,350 --> 00:08:07,350 Cynthia? 153 00:08:07,490 --> 00:08:09,410 Two weekends in September, Cynthia? 154 00:08:09,790 --> 00:08:13,690 Why can't you get me a job as an anchor, Cynthia? How could you possibly claim 155 00:08:13,690 --> 00:08:18,210 her as a dependent? I don't know. I just thought if I didn't kill her... He 156 00:08:18,210 --> 00:08:20,150 loaned her $4 ,000. 157 00:08:20,710 --> 00:08:21,549 You what? 158 00:08:21,550 --> 00:08:23,650 She really needed the money. She was between jobs. 159 00:08:23,870 --> 00:08:25,490 And she wanted to try ballet lessons. 160 00:08:27,630 --> 00:08:30,050 Oh, man, I am going to take such a bath on my taxes. 161 00:08:30,550 --> 00:08:34,220 Well, maybe... Maybe next year you should use Jim and Murphy's account. I 162 00:08:34,320 --> 00:08:35,860 and I'm getting a nice little refund back. 163 00:08:36,260 --> 00:08:38,140 Wait a minute. You're getting a refund back? 164 00:08:38,360 --> 00:08:41,159 I make twice as much as you do, and I've never gotten a refund back. 165 00:08:42,320 --> 00:08:45,800 What makes you think you make twice as much as I do, Murphy? Oh, please. 166 00:08:46,020 --> 00:08:48,760 You ask me to hold your purse when you go to the restroom, the purse is open, 167 00:08:48,820 --> 00:08:50,780 and you expect me not to glance at your pay stub? 168 00:08:52,420 --> 00:08:53,420 Hey, 169 00:08:56,820 --> 00:08:58,780 Miles, you look as bad as I feel. 170 00:09:01,130 --> 00:09:03,890 slipped into a big rig on the information superhighway. That's what 171 00:09:05,470 --> 00:09:09,010 My computer crashed and not even the jaws of life could extract my taxes from 172 00:09:09,010 --> 00:09:10,010 the burning wreckage. 173 00:09:11,630 --> 00:09:12,630 That's terrible. 174 00:09:13,330 --> 00:09:15,530 Is it true Murphy makes twice as much as I do? 175 00:09:16,070 --> 00:09:18,170 I told you never to let her hold your purse. 176 00:09:21,490 --> 00:09:22,510 Oh, God. 177 00:09:22,950 --> 00:09:24,850 I had it planned out so perfectly. 178 00:09:25,170 --> 00:09:29,290 My taxes were going to slip in on little cats' feet, lost in a flood of 179 00:09:29,290 --> 00:09:33,200 millions. Now they're going to... arrive late and be pounced on by 12 IRS wonks 180 00:09:33,200 --> 00:09:38,260 with nothing better to do than audit me for this year's indiscriminate... 17th 181 00:09:38,260 --> 00:09:39,940 floor, men's apparel, my stop. 182 00:09:41,560 --> 00:09:42,780 Good morning, one and all. 183 00:09:44,880 --> 00:09:45,880 Well, well, well. 184 00:09:46,400 --> 00:09:49,920 Just sprinkled a happy dust on your cereal this morning. I have the 185 00:09:49,920 --> 00:09:51,180 idea what you're talking about. 186 00:09:51,720 --> 00:09:54,580 Really, Jim? If I didn't know better, I'd say you were giddy. 187 00:09:54,800 --> 00:09:59,560 Oh, well, you found me out. I am giddy. Giddy as a schoolgirl. My bar... has 188 00:09:59,560 --> 00:10:02,880 only been open one week, and ladies and gents, the joint is jumping. 189 00:10:03,780 --> 00:10:05,580 Well, plate's doing well, huh? 190 00:10:05,800 --> 00:10:06,880 Good call, Murph. 191 00:10:07,220 --> 00:10:11,400 Hey, I'm not too big to admit that I was wrong and maybe Jim was right. Maybe he 192 00:10:11,400 --> 00:10:14,220 made a shrewd investment, an investment I chose to pass up. 193 00:10:14,780 --> 00:10:18,180 You knew something and didn't tell me, right? Because you wanted to keep all 194 00:10:18,180 --> 00:10:22,320 profits for yourself. How much money do you need, Jim? How much is enough? 195 00:10:23,760 --> 00:10:25,680 All right. 196 00:10:26,300 --> 00:10:27,960 I'm happy for you, Jim. I really am. 197 00:10:29,870 --> 00:10:31,910 You're all still planning to come down to the Anchorman tonight? 198 00:10:32,230 --> 00:10:33,230 Miles, 199 00:10:33,430 --> 00:10:35,030 will you be coming? Are you kidding? 200 00:10:35,350 --> 00:10:38,870 This return is late enough as it is. No, no. Tonight, it's just going to be me, 201 00:10:38,890 --> 00:10:40,750 my taxes, and a nice big pot of coffee. 202 00:10:45,790 --> 00:10:46,790 I'm sorry. Why are we leaving? 203 00:11:01,320 --> 00:11:02,700 Paul, please, this place isn't packed. 204 00:11:03,140 --> 00:11:06,100 Murph, they were stacked three deep at the bar, and it took us five minutes to 205 00:11:06,100 --> 00:11:07,400 get past all the people at the door. 206 00:11:07,600 --> 00:11:09,240 Oh, well, sure, if that's your definition of packed. 207 00:11:11,200 --> 00:11:12,540 Hey, hey, hey, there's Jim. 208 00:11:13,380 --> 00:11:14,580 Hey, hey, Jim! 209 00:11:14,980 --> 00:11:19,180 Jim! Hey, what's a guy have to do to get a drink around here? Well, here you 210 00:11:19,180 --> 00:11:22,500 are. The place is so crowded, I was worried I wouldn't be able to find you. 211 00:11:22,700 --> 00:11:26,500 Sure, if that's your definition of crowded. So, welcome to the Anchorman. 212 00:11:26,500 --> 00:11:28,140 have a waiter set you up with champagne all around. 213 00:11:28,380 --> 00:11:29,780 And a club soda for you, slinger. 214 00:11:29,980 --> 00:11:30,959 Uh, Jim! 215 00:11:30,960 --> 00:11:31,739 Where's the ladies' room? 216 00:11:31,740 --> 00:11:32,740 In the back on the right. 217 00:11:32,860 --> 00:11:34,200 Murphy, could you hold my purse for a moment? 218 00:11:36,760 --> 00:11:37,739 Never mind. 219 00:11:37,740 --> 00:11:39,880 I wouldn't want to come back and find my credit cards missing. 220 00:11:41,080 --> 00:11:43,300 If I wanted them, I wouldn't have them by now. 221 00:11:44,280 --> 00:11:47,680 Man, talk about jams. We'll be lucky if we can get a table. Please, this place 222 00:11:47,680 --> 00:11:48,680 isn't jammed. 223 00:11:48,920 --> 00:11:50,080 Woodstock, now that was jammed. 224 00:11:50,960 --> 00:11:54,280 You know, it never ceases to amaze me. There are so many single women in this 225 00:11:54,280 --> 00:11:56,720 town, and yet the men always seem to outnumber them in bars. 226 00:11:56,980 --> 00:11:57,980 Well, they sure do here. 227 00:11:58,440 --> 00:11:59,379 Excuse me. 228 00:11:59,380 --> 00:12:00,500 Are you Frank Fontana? 229 00:12:00,910 --> 00:12:03,390 Yes, I am. I'm a really big fan. 230 00:12:03,610 --> 00:12:05,290 Would it be too much trouble to get an autograph? 231 00:12:05,610 --> 00:12:07,110 Oh, sure. No problem. 232 00:12:07,790 --> 00:12:08,790 Here you go. 233 00:12:08,890 --> 00:12:10,530 Hey, thanks for watching. 234 00:12:11,010 --> 00:12:14,710 Thanks. I'm going to put you right between my Stone Phillips and my John 235 00:12:19,180 --> 00:12:22,980 Five minutes and already some guy's trying to hit on me. Excuse me, I just 236 00:12:22,980 --> 00:12:26,080 wanted to ask... Yeah, yeah, I just wanted to tell me how my eyes danced in 237 00:12:26,080 --> 00:12:29,740 moonlight, how great I look in this outfit, how you have the perfect hanger 238 00:12:29,740 --> 00:12:30,740 it in your bedroom. 239 00:12:31,440 --> 00:12:33,060 Oh, gosh, no. 240 00:12:33,340 --> 00:12:35,780 I just wanted to ask if you were Murphy Brown. 241 00:12:36,340 --> 00:12:37,340 Yeah, that's me. 242 00:12:37,500 --> 00:12:38,479 This is great. 243 00:12:38,480 --> 00:12:39,900 My lover owes me $20. 244 00:12:40,480 --> 00:12:41,560 Pay up, Jet Freak. 245 00:12:44,220 --> 00:12:47,060 Here we go. These are on the house per Mr. Dial's request. 246 00:12:47,870 --> 00:12:49,890 And this is from that gentleman over there. 247 00:12:53,570 --> 00:12:58,330 I am telling you, another fan. I'm going to make the anchorman my regular place. 248 00:13:12,040 --> 00:13:14,520 and I think we might be jumping the gun here. You're right, you're right. You're 249 00:13:14,520 --> 00:13:15,339 absolutely right. 250 00:13:15,340 --> 00:13:17,600 Yeah, this is Jim's place we're talking about. 251 00:13:17,860 --> 00:13:18,860 Exactly. 252 00:13:19,700 --> 00:13:23,580 Murphy, you have just got to see the ladies' room. Not only is it empty, but 253 00:13:23,580 --> 00:13:26,300 it's spotless. It's almost as if no one's ever even used it before. 254 00:13:28,040 --> 00:13:29,040 I think it's settled. 255 00:13:29,260 --> 00:13:33,340 I don't know if you noticed, but this place is just crawling with cute guys. I 256 00:13:33,340 --> 00:13:35,680 mean, play your cards right, and this might be your lucky night. 257 00:13:35,900 --> 00:13:37,140 I don't think so, Corky. 258 00:13:37,580 --> 00:13:38,580 Oh, now. 259 00:13:38,860 --> 00:13:40,040 Don't you sell yourself short. 260 00:13:40,540 --> 00:13:42,780 Lighting like this can just melt years off your skin. 261 00:13:44,440 --> 00:13:46,040 So, do you think Jim knows? 262 00:13:46,360 --> 00:13:47,039 Knows what? 263 00:13:47,040 --> 00:13:50,420 He's got to. Got to what? Well, not necessarily. I mean, look how long it 264 00:13:50,420 --> 00:13:53,580 us. You know, Jim's from another generation. I mean, the guy still wears 265 00:13:53,980 --> 00:13:55,000 So you think he doesn't know? 266 00:13:55,240 --> 00:13:56,240 I don't know. 267 00:13:56,260 --> 00:13:57,260 Know what? 268 00:13:57,760 --> 00:13:59,320 That this is a gay bar. 269 00:13:59,580 --> 00:14:01,620 That Jim is running a gay bar. 270 00:14:02,460 --> 00:14:03,460 Gay bar? 271 00:14:03,580 --> 00:14:05,260 Why on earth would Jim be running a... 272 00:14:14,380 --> 00:14:16,800 Jim has been married to Doris for 25 years. 273 00:14:17,060 --> 00:14:18,060 Do you think she knows? 274 00:14:20,560 --> 00:14:22,760 And very nice to see you, Congressman Frank. 275 00:14:23,240 --> 00:14:24,880 Well, okay, Barney. 276 00:14:27,340 --> 00:14:30,040 So, is everyone having a good time? Oh, yes. 277 00:14:30,600 --> 00:14:32,260 In fact, we're having a gay old time. 278 00:14:34,020 --> 00:14:37,480 Yes, I'd say everyone here is having a gay old time. 279 00:14:38,240 --> 00:14:40,980 Wouldn't you say so, Jim? A gay old time. 280 00:14:43,320 --> 00:14:47,920 You know, Jim, I would have to say that the Anchorman is definitely the kind of 281 00:14:47,920 --> 00:14:52,500 place that you could talk, I don't know, man to man. 282 00:14:53,080 --> 00:14:55,240 Splendid. That's precisely the sort of atmosphere I was going for. 283 00:14:55,940 --> 00:15:02,260 You know, Jim, I have been in a lot of bars in my time, but there's something a 284 00:15:02,260 --> 00:15:06,120 little different about this one. Wouldn't you say so, Jim? Something a 285 00:15:06,120 --> 00:15:07,120 different? 286 00:15:07,960 --> 00:15:11,480 I was wondering how long it would take you to notice. Yes, you found me out. 287 00:15:12,079 --> 00:15:14,900 The entire bar is done up in the British style. 288 00:15:15,500 --> 00:15:19,540 The bread fries are chips. The bathroom is the loo. Jim, everyone here is gay. 289 00:15:21,180 --> 00:15:22,180 Beg pardon? 290 00:15:23,340 --> 00:15:26,300 In this bar, all the people, they're gay. 291 00:15:27,340 --> 00:15:30,740 Oh, well, sure, some of them. But I really don't see that that's anybody's 292 00:15:30,740 --> 00:15:34,680 business. Um, well, actually, Jim, it sort of is your business. Your bar, the 293 00:15:34,680 --> 00:15:35,840 Anchorman, is a gay bar. 294 00:15:36,340 --> 00:15:37,340 Well, that's ridiculous. 295 00:15:37,680 --> 00:15:38,680 Just look around. 296 00:15:45,150 --> 00:15:46,150 Oh, my. 297 00:15:47,090 --> 00:15:49,150 Jim, you shouldn't feed him. No, no, no. Please. 298 00:15:49,350 --> 00:15:51,230 Really. It doesn't make any difference. 299 00:15:51,910 --> 00:15:55,090 Doesn't make any difference at all. A customer is a customer. 300 00:15:55,370 --> 00:15:57,710 Now, if you'll excuse me, I'm going to go mingle. 301 00:16:04,330 --> 00:16:05,330 I've got to get some air. 302 00:16:10,700 --> 00:16:15,060 No, I think he just needs some time to let it sink in. Yeah, he'll be fine. But 303 00:16:15,060 --> 00:16:18,940 look, when you get right down to it, this is a bar like any other bar. 304 00:16:20,160 --> 00:16:21,660 Hi, I'm Greg. 305 00:16:23,080 --> 00:16:24,580 I see you got my drink. 306 00:16:24,860 --> 00:16:26,120 Oh, yeah. 307 00:16:26,760 --> 00:16:27,760 Thanks. 308 00:16:28,260 --> 00:16:31,840 Listen, Greg, I think I should tell you I'm not gay. 309 00:16:32,520 --> 00:16:33,520 Oh. 310 00:16:34,140 --> 00:16:35,140 Oh, well. 311 00:16:36,100 --> 00:16:37,100 Too bad. 312 00:16:41,260 --> 00:16:42,860 I found a booth for us. Nice quiet one, Matt. 313 00:16:49,260 --> 00:16:50,260 Men. 314 00:16:56,060 --> 00:16:59,440 Man, it's really late. I can't believe Jim has been gone this long. I can't 315 00:16:59,440 --> 00:17:02,340 believe they've been playing It's Raining Men on the jukebox all night and 316 00:17:02,340 --> 00:17:03,480 didn't know this was a gay bar. 317 00:17:05,819 --> 00:17:10,319 Well, I just had the most wonderful conversation with that table up there in 318 00:17:10,319 --> 00:17:14,400 corner. Do you have any idea how many of history's great men were gay? 319 00:17:14,660 --> 00:17:15,660 I didn't. 320 00:17:16,180 --> 00:17:17,200 Aristotle? Gay. 321 00:17:18,020 --> 00:17:19,020 Michelangelo? Gay. 322 00:17:19,500 --> 00:17:20,479 Laurence Olivier? 323 00:17:20,480 --> 00:17:22,040 Gay. Or straight. 324 00:17:22,319 --> 00:17:23,780 Depends on which biography you read. 325 00:17:25,060 --> 00:17:26,060 Hello? 326 00:17:26,460 --> 00:17:28,119 Jim, Jim, hi. Are you okay? 327 00:17:28,339 --> 00:17:31,660 I'm fine. I took a long walk, you know, to sort things out. 328 00:17:32,360 --> 00:17:34,420 And I came to the conclusion that Murphy was right. 329 00:17:34,900 --> 00:17:36,780 I should never have gotten involved in this place. 330 00:17:37,180 --> 00:17:38,540 Well, Jim, that's not like you. 331 00:17:38,960 --> 00:17:41,560 You want out of the Anchorman just because it happens to be a gay bar? 332 00:17:42,080 --> 00:17:45,800 I have no problem with this being a gay bar, Murphy. I just don't want it to be 333 00:17:45,800 --> 00:17:46,800 my gay bar. 334 00:17:47,480 --> 00:17:51,340 I wanted to recreate something very special to me, and as much as I'm glad 335 00:17:51,340 --> 00:17:54,140 place is doing well, it's just not what I had in mind. 336 00:17:54,720 --> 00:17:55,720 It's not my dream. 337 00:17:56,380 --> 00:17:57,420 But it could be, Jim. 338 00:17:59,120 --> 00:18:02,860 Homosexuals are fascinating people with a rich and interesting history. 339 00:18:04,280 --> 00:18:08,940 Did you know the Sacred Band of Thieves was the only all -gay army in the world 340 00:18:08,940 --> 00:18:11,760 composed of 150 pairs of lovers? 341 00:18:12,080 --> 00:18:13,080 It's true. 342 00:18:14,860 --> 00:18:17,840 All the same, I'm calling my accountant tomorrow and instructing him to put the 343 00:18:17,840 --> 00:18:18,840 anchorman up for sale. 344 00:18:19,500 --> 00:18:21,960 Well, Jim, that's how you feel. That's how you feel. 345 00:18:23,680 --> 00:18:25,360 How much were you thinking of asking for? 346 00:18:25,740 --> 00:18:28,440 I don't know what I was thinking. 347 00:18:28,940 --> 00:18:32,180 It was foolish of me to even try to recapture the past. 348 00:18:32,780 --> 00:18:33,780 Can't be done. 349 00:18:34,760 --> 00:18:35,760 Times have changed. 350 00:18:36,580 --> 00:18:37,580 People have changed. 351 00:18:38,660 --> 00:18:39,660 Oh, well. 352 00:18:43,820 --> 00:18:44,820 You coming, Jim? 353 00:18:45,720 --> 00:18:46,720 Oh, sure. 354 00:18:47,140 --> 00:18:49,840 I was just thinking of this piano. It hasn't even been played. 355 00:18:51,520 --> 00:18:53,820 Um, indulge me for a moment, won't you? 356 00:19:13,560 --> 00:19:17,320 The memory of all. 357 00:19:19,440 --> 00:19:21,000 No, no. 358 00:19:21,200 --> 00:19:24,900 They can't take that away from me. 359 00:19:26,180 --> 00:19:32,820 The way your smile. The way 360 00:19:32,820 --> 00:19:34,880 you haunt my dream. 361 00:20:43,280 --> 00:20:46,040 you've ever seen. I mean, never in my wildest dreams. 362 00:20:46,560 --> 00:20:50,420 Well, you know, maybe the past isn't so dead after all. I've got to tell you, 363 00:20:50,440 --> 00:20:53,520 Jim, if this is what that old pope was like, I can see why you missed it. Well, 364 00:20:53,520 --> 00:20:55,040 this is almost exactly what it was like. 365 00:20:55,380 --> 00:20:59,640 A bunch of fellows gathering around a piano, drinking and singing until the 366 00:20:59,640 --> 00:21:00,299 came up. 367 00:21:00,300 --> 00:21:03,380 Well, not exactly this type of fellow. 368 00:21:03,820 --> 00:21:07,740 Back then, we had people like John Gielgud, Somerset Maugham, the composer 369 00:21:07,740 --> 00:21:08,740 Benjamin Britten. 370 00:21:09,000 --> 00:21:11,720 You know, Jim, all those men are gay. 371 00:21:14,410 --> 00:21:16,950 James Baldwin, Christopher Isherwood. 372 00:21:17,690 --> 00:21:18,690 Okay. 373 00:21:19,090 --> 00:21:22,150 Noah Coward, Tennessee Williams, a busboy named Quentin Crisp. 374 00:21:22,510 --> 00:21:23,510 Okay, okay, okay. 375 00:21:39,630 --> 00:21:44,590 To celebrate our 20th anniversary, we're going to party like it's 1985 with a 376 00:21:44,590 --> 00:21:47,230 lineup of hit shows from the year Nick at Night began. 377 00:21:47,570 --> 00:21:51,750 It's Nick at Night's 20th anniversary celebration. Three nights beginning this 378 00:21:51,750 --> 00:21:53,010 Tuesday at 10 p .m. 30086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.