All language subtitles for Murphy Brown s06e12 To Have and Have Not

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,950 --> 00:00:07,170 Okay, great work, people. That should give us enough stories to take us to the 2 00:00:07,170 --> 00:00:09,330 end of the year. Did I say dismissed? 3 00:00:09,610 --> 00:00:10,770 I don't think so. 4 00:00:11,550 --> 00:00:12,850 Sit, sit, sit. 5 00:00:13,330 --> 00:00:16,390 Everybody get out your calendars. Network gave me a list of functions they 6 00:00:16,390 --> 00:00:17,390 you to attend. 7 00:00:18,270 --> 00:00:20,070 Don't blame me. I'm just the messenger here. 8 00:00:20,490 --> 00:00:23,570 Jim, you're speaking at the foreign press dinner on the 10th. 9 00:00:24,210 --> 00:00:27,450 Corky, fundraiser at the Museum of American History on the 12th. 10 00:00:28,170 --> 00:00:31,030 Frank, you'll be manning the phones at next week's PBS pledge drive. 11 00:00:33,260 --> 00:00:36,380 Murphy, a reminder, the League of Women Voters has named you Female Broadcaster 12 00:00:36,380 --> 00:00:39,580 of the Year. The luncheon's on the 29th. Wait a minute. Nobody told me there was 13 00:00:39,580 --> 00:00:42,560 going to be a luncheon. That means I'll be eating up on a day that's in front of 14 00:00:42,560 --> 00:00:45,890 everybody. Sure, you got a better angle to flick lima beans at Katie Couric's 15 00:00:45,890 --> 00:00:47,990 head, but on the other hand, you can't pin it on anybody else. 16 00:00:48,770 --> 00:00:50,150 Oh, what are you complaining about? 17 00:00:50,370 --> 00:00:51,950 Those museum things are the worst. 18 00:00:52,170 --> 00:00:55,810 There's no one there under 100, and it's so dark and noisy, you can't even tell 19 00:00:55,810 --> 00:00:59,250 who you're talking to. Last year, I spent 10 minutes yelling into the ear of 20 00:00:59,250 --> 00:01:02,430 kindly old man before I realized it was a wax figure of Ben Franklin. 21 00:01:03,920 --> 00:01:06,940 Well, you've probably got a better response from waxy old Ben than I'll get 22 00:01:06,940 --> 00:01:07,839 the foreign press. 23 00:01:07,840 --> 00:01:11,560 Last time I spoke to them, all my clever puns and a perfectly good Marie 24 00:01:11,560 --> 00:01:13,980 Chevalier joke zoom right over their foreign little heads. 25 00:01:15,260 --> 00:01:19,200 At least you guys get food at yours. The only thing they have at those PBS 26 00:01:19,200 --> 00:01:23,360 pledge drives is old coffee, carrot sticks, and whatever the frugal gourmet 27 00:01:23,360 --> 00:01:24,580 didn't throw out the day before. 28 00:01:25,260 --> 00:01:28,280 I don't believe... you guys. You should hear yourselves. 29 00:01:28,720 --> 00:01:33,400 Oh, my life is so hard because I'm famous. Everyone wants to meet me. You 30 00:01:33,460 --> 00:01:37,100 most people go their entire lives without getting as much attention as you 31 00:01:37,100 --> 00:01:38,320 when you pick up your dry cleaning. 32 00:01:38,600 --> 00:01:41,620 Well, sounds like someone hasn't quite gotten over losing the part of Curly in 33 00:01:41,620 --> 00:01:42,700 his high school production of Oklahoma. 34 00:01:46,080 --> 00:01:48,960 For your information, we did Fiddler on the Roof, and I killed his model, 35 00:01:48,980 --> 00:01:49,980 Taylor. 36 00:01:50,420 --> 00:01:53,060 And another thing, I have been asked to do something. 37 00:01:53,440 --> 00:01:55,720 DC Magazine would like to include me. 38 00:01:56,390 --> 00:02:00,550 Miles Silverberg in their yearly feature, Smart, Successful, and Single. 39 00:02:00,670 --> 00:02:05,750 really? All right. And I don't want to be teased, taunted, or told not to do 40 00:02:05,830 --> 00:02:08,229 I deserve this. I work hard, and what do I get? 41 00:02:08,470 --> 00:02:12,470 I'm cropped out of every photo of the FYI team. I get the cheapest network 42 00:02:12,470 --> 00:02:15,590 gifts. Last Christmas, you all got leather briefcases, and I got a major 43 00:02:15,590 --> 00:02:16,329 fainting pack. 44 00:02:16,330 --> 00:02:17,149 So do I. 45 00:02:17,150 --> 00:02:18,450 Absolutely. Go ahead, Mike. 46 00:02:19,290 --> 00:02:22,770 And every time I do get invited to something like this League of Women 47 00:02:22,770 --> 00:02:25,590 thing, it's only because they need me to introduce you, and then I go back to my 48 00:02:25,590 --> 00:02:28,050 usual role of keeping the seats warm and watching the purses. 49 00:02:28,430 --> 00:02:30,970 Miles, why are you arguing with us? We're telling you to do it. 50 00:02:31,230 --> 00:02:32,230 Because I don't know if I should. 51 00:02:34,120 --> 00:02:38,160 Well, my whole career, my role has been behind the camera. I just don't know if 52 00:02:38,160 --> 00:02:39,840 I'm much of an in -the -spotlight guy. 53 00:02:40,120 --> 00:02:43,560 Oh, come on. It's a chance to be in a magazine with the headline smart, 54 00:02:43,720 --> 00:02:44,720 successful, and single. 55 00:02:44,900 --> 00:02:47,560 I'm guessing two minutes after you got the call, you were dancing around the 56 00:02:47,560 --> 00:02:48,860 living room in your socks and underwear. 57 00:02:49,180 --> 00:02:52,400 And besides, you deserve it. You are smart and successful. 58 00:02:52,660 --> 00:02:54,280 And now, thanks to Audrey, you're single. 59 00:02:58,480 --> 00:03:02,900 Think about it. It's like introducing yourself to thousands of women all over 60 00:03:02,900 --> 00:03:08,460 Washington in one shot. They see a flattering picture, a sensitive quote, a 61 00:03:08,460 --> 00:03:09,500 salary range. 62 00:03:09,800 --> 00:03:12,420 You're halfway home. You haven't even had to spring for dinner. 63 00:03:14,600 --> 00:03:15,600 Jim? 64 00:03:16,320 --> 00:03:19,960 Jim, what do you think? Every minute I spend standing here is an extra ten 65 00:03:19,960 --> 00:03:21,280 minutes on the beltway. Come on. 66 00:03:21,500 --> 00:03:25,540 Miles, why are you even asking us? You make critical decisions around here 67 00:03:25,540 --> 00:03:28,260 day. When are you going to stop being so cautious in your personal life? 68 00:03:28,460 --> 00:03:31,840 You're right. You're absolutely right. Okay, you've talked me into it. I'm 69 00:03:31,840 --> 00:03:33,180 it. Oh, wonderful. Good night, Miles. 70 00:03:33,500 --> 00:03:36,160 Well, I don't know why I made such a big deal about it anyway. 71 00:03:36,400 --> 00:03:37,400 It's just a local magazine. 72 00:03:37,580 --> 00:03:40,220 I'm mostly doing it because my relatives are going to get a big kick out of it. 73 00:03:40,580 --> 00:03:41,860 All right, good night. 74 00:03:47,280 --> 00:03:49,580 Wander of wander, miracle of miracle. 75 00:03:49,900 --> 00:03:53,940 God took a tailor by the hand, stood by his side. 76 00:04:01,920 --> 00:04:02,920 Miles, 77 00:04:04,980 --> 00:04:07,180 your ears are starting to turn pink. Are you holding your breath again? 78 00:04:08,240 --> 00:04:09,380 I was, wasn't I? 79 00:04:09,780 --> 00:04:11,000 God, so much to remember. 80 00:04:11,280 --> 00:04:13,540 Don't blink, keep breathing. I don't know how Fabio does it. 81 00:04:15,690 --> 00:04:18,410 Yeah, well, he has a bigger chest. You know, more lung capacity. 82 00:04:19,750 --> 00:04:24,110 Since we've stopped, I think we're really good on the serious look. What do 83 00:04:24,110 --> 00:04:25,350 say we try a smile? 84 00:04:25,810 --> 00:04:27,210 A smile? Yeah, sure, I can do that. 85 00:04:32,150 --> 00:04:35,870 What do you think? 86 00:04:36,090 --> 00:04:39,290 Well, he's in focus, although in this case, I don't think that's necessarily a 87 00:04:39,290 --> 00:04:40,290 plus. 88 00:04:46,640 --> 00:04:53,520 the table i never sit i move i'm a moving guy you can't capture the 89 00:04:53,520 --> 00:04:57,600 essence of my old silverberg unless you capture him in motion 90 00:04:57,600 --> 00:05:01,840 i'm like a cheetah that way 91 00:05:01,840 --> 00:05:08,000 one minute one minute i'm at the desk the next minute 92 00:05:16,240 --> 00:05:17,240 Changing my mind. 93 00:05:19,960 --> 00:05:20,960 Writing in another? 94 00:05:21,920 --> 00:05:22,920 That's the real me. 95 00:05:23,280 --> 00:05:24,420 And we love it. You do? 96 00:05:24,840 --> 00:05:28,300 Sure. That's what was missed in that cheetah thing. 97 00:05:29,780 --> 00:05:31,260 Go on and shoot him. I'd love to. 98 00:05:32,340 --> 00:05:33,259 Oh, yeah. 99 00:05:33,260 --> 00:05:34,640 Oh, yeah. This feels good. 100 00:05:34,940 --> 00:05:35,940 This feels right. 101 00:05:36,840 --> 00:05:39,860 Sometimes, sometimes I loosen my tie like this. What do you think? 102 00:05:40,740 --> 00:05:41,740 Unbelievable. 103 00:05:42,480 --> 00:05:45,300 Here's a good idea. Here's a good idea. You know, sometimes... 104 00:05:47,320 --> 00:05:49,600 Sometimes, I'm walking across the room. 105 00:05:50,560 --> 00:05:53,080 I'm walking, I'm walking, someone calls my name. I turn, what? 106 00:05:54,040 --> 00:05:55,040 Let's get that. 107 00:05:55,520 --> 00:05:56,520 Do it again. 108 00:05:57,880 --> 00:05:59,200 I'm walking, I'm walking, what? 109 00:05:59,980 --> 00:06:01,260 I'm walking, I'm walking, what? 110 00:06:04,120 --> 00:06:05,460 What is he doing? 111 00:06:05,880 --> 00:06:08,040 I'm not sure, but I think he's starting a conga line. 112 00:06:09,100 --> 00:06:11,280 This is almost too painful to watch, almost. 113 00:06:11,600 --> 00:06:15,220 No, Miles, not the thumbs -up sign. It's so 80s. Dear Lord, he just wet his 114 00:06:15,220 --> 00:06:16,220 lips. 115 00:06:16,500 --> 00:06:18,740 I have to stop him. No, no, no, just a few more minutes. 116 00:06:20,240 --> 00:06:23,920 We've got some really great shots here. Why don't we just quit while we're 117 00:06:23,920 --> 00:06:24,920 ahead? 118 00:06:25,060 --> 00:06:28,900 With all due respect, Eric, you don't get to be featured in an article like 119 00:06:28,900 --> 00:06:32,960 smart, successful, and single by quitting. So, let's just shoot one more 120 00:06:33,020 --> 00:06:36,220 Only this time, I think we'll do it without the glasses. 121 00:06:38,440 --> 00:06:39,440 Who's there? 122 00:06:45,600 --> 00:06:49,000 I guess you were right, Frank. Looks like we can go home now. Bye -bye, Mom. 123 00:06:49,140 --> 00:06:51,680 Stop it! Just stop it! You were spying on me a minute! 124 00:06:52,400 --> 00:06:53,400 Spying? 125 00:06:53,440 --> 00:06:57,060 They made me do it. I had no choice. It was cartoon day. 126 00:06:57,320 --> 00:06:58,320 Miles, we're sorry. 127 00:06:58,760 --> 00:06:59,820 We were just curious. 128 00:07:00,180 --> 00:07:02,000 But if you feel uncomfortable, we'll leave. 129 00:07:02,220 --> 00:07:03,500 Absolutely. I didn't want to be here. 130 00:07:05,400 --> 00:07:09,720 Sorry for the delay, Eric. Just some of my hard -working anchors working harder 131 00:07:09,720 --> 00:07:12,380 than they should be. Sometimes I practically have to kick them out, like 132 00:07:12,440 --> 00:07:13,440 Get out. 133 00:07:15,440 --> 00:07:17,180 I just want you to know, I think you're doing great. 134 00:07:17,420 --> 00:07:19,520 You have one of those faces the camera just loves. 135 00:07:21,800 --> 00:07:26,000 I want a 150mm lens on that house of blood. Switch to a diffusion filter. And 136 00:07:26,000 --> 00:07:28,900 for heaven's sake, kick up the fill light if you ever want to get rid of 137 00:07:28,900 --> 00:07:30,620 suitcases he's carrying under his eyes. 138 00:07:33,320 --> 00:07:34,179 Good luck. 139 00:07:34,180 --> 00:07:35,260 Thank you. Now leave. 140 00:07:36,360 --> 00:07:38,800 Wait for the room to clear. I think we should make sure we got everything in 141 00:07:38,800 --> 00:07:39,719 this interview. 142 00:07:39,720 --> 00:07:40,720 Let's see. 143 00:07:41,140 --> 00:07:42,140 Favorite foods? 144 00:07:42,350 --> 00:07:43,870 Egg beaters on an English muffin. 145 00:07:44,130 --> 00:07:45,610 Chris, but not her. Got it. 146 00:07:46,450 --> 00:07:49,070 Left book read, tax planning for the 90s. 147 00:07:49,530 --> 00:07:50,810 Thoughts on being single. 148 00:07:51,410 --> 00:07:52,670 Will you go already? 149 00:07:53,090 --> 00:07:56,710 You say you want a little attention, and then when we try to give it to you, you 150 00:07:56,710 --> 00:07:59,070 just push us away. That hurts. It really does. 151 00:07:59,890 --> 00:08:00,890 All right. 152 00:08:01,110 --> 00:08:02,110 You want to know what it says? 153 00:08:03,790 --> 00:08:08,030 I'm interested in finding a really special woman. A partner, a friend, an 154 00:08:08,030 --> 00:08:09,030 intellectual equal. 155 00:08:09,280 --> 00:08:12,520 I'm not just a guy looking for a sexual plaything to cater to my every women's 156 00:08:12,520 --> 00:08:13,520 desire. There. 157 00:08:14,480 --> 00:08:18,200 What do you think? Is it too serious? I thought about putting in a joke, but I 158 00:08:18,200 --> 00:08:21,320 didn't want to come off as flip. And the intellectual equal thing, you know, I 159 00:08:21,320 --> 00:08:24,740 threw it in at the last minute. Could you tell me? No, nothing. We've seen 160 00:08:24,740 --> 00:08:25,740 Claus. I liked it. 161 00:08:26,480 --> 00:08:27,480 Come on, guys. 162 00:08:27,720 --> 00:08:29,560 We're walking. We're walking. What? 163 00:08:30,900 --> 00:08:31,960 We're walking. We're walking. 164 00:08:33,140 --> 00:08:35,240 We're walking. We're walking. We're walking. 165 00:08:38,120 --> 00:08:40,580 Well, today's the big day, your first magazine spread. 166 00:08:40,900 --> 00:08:43,760 Now make sure you have plenty of copies for your family and friends. You don't 167 00:08:43,760 --> 00:08:45,680 want to leave anyone out. Don't worry, Corky, I made a list. 168 00:08:46,200 --> 00:08:47,199 Very smart. 169 00:08:47,200 --> 00:08:49,420 Let me check it over. Okay, but it's just preliminary. 170 00:08:49,620 --> 00:08:50,620 I'm still working on it. 171 00:08:52,660 --> 00:08:56,500 So, you're sending one copy to your parents, one to your brother, one to 172 00:08:56,500 --> 00:08:59,600 Silverberg. Wait a minute, you've got Audrey down for 12 copies. 173 00:08:59,860 --> 00:09:02,400 One a month for the next year. Just a little reminder of what you could have 174 00:09:02,400 --> 00:09:03,400 had. 175 00:09:04,840 --> 00:09:05,920 And who's Mr. Batista? 176 00:09:06,160 --> 00:09:07,160 My high school gym teacher. 177 00:09:07,520 --> 00:09:10,640 Told me asthma inhalers work for wimps. Wait until he checks out my salary 178 00:09:10,640 --> 00:09:11,880 range. We'll see who's wheezing then. 179 00:09:13,280 --> 00:09:17,460 Wow, I didn't know you knew Claudia Schiffer. Well, I don't, yet. But hey, 180 00:09:17,460 --> 00:09:19,300 Lyle Lovett can get Julia Roberts, anything's possible. 181 00:09:21,920 --> 00:09:27,140 Everybody, field trip down to the lobby to see if DC Magazine is in yet. Bring 182 00:09:27,140 --> 00:09:30,520 your magic marker. There's ten bucks for whoever can draw the best facial hair 183 00:09:30,520 --> 00:09:31,520 on miles. 184 00:09:33,580 --> 00:09:37,280 Frank, but no one gets to see that magazine before me. I already sent Tony 185 00:09:37,280 --> 00:09:40,240 to the publisher to get a few copies hot off the presses, and I told them to 186 00:09:40,240 --> 00:09:43,600 take them straight up to my office. So you are just going to have to wait. 187 00:09:45,000 --> 00:09:47,320 Hey, everybody, look who I ran into in the lobby. 188 00:09:47,540 --> 00:09:48,960 Get them while they're hot. 189 00:09:50,340 --> 00:09:53,980 Tony, I'm sorry, Mr. Silverberg, but it wasn't worth dying for. 190 00:09:54,240 --> 00:09:56,760 Hey, hey, hey, watch it. Don't bend them like that. 191 00:09:57,280 --> 00:10:00,520 Garth, Garth, Garth, wipe your hands. You've got sugar donut on your fingers. 192 00:10:01,380 --> 00:10:02,480 There he is. 193 00:10:03,690 --> 00:10:07,170 Please turn to page 72 in your journals right across from the Scratch and Sniff 194 00:10:07,170 --> 00:10:08,170 Obsession ad. 195 00:10:08,350 --> 00:10:11,770 You not only look good, you smell good, too. 196 00:10:12,610 --> 00:10:15,570 You know, you cannot teach a wink like that. You're just born with it, huh? 197 00:10:15,970 --> 00:10:20,670 All right. Miles Silverberg, FYI's hotshot young executive producer. 198 00:10:21,130 --> 00:10:26,530 A world -class sprinter in the fast -paced field of broadcasting. He loves 199 00:10:26,530 --> 00:10:29,350 work, but is still looking for that special woman to complete his life, says 200 00:10:29,350 --> 00:10:33,180 Silverberg. I'm just a guy looking for a sexual plaything to cater to my every 201 00:10:33,180 --> 00:10:34,180 whim and desire. 202 00:10:38,280 --> 00:10:40,740 Very funny, Jim. Now read it the right way. I did. 203 00:10:41,380 --> 00:10:44,900 I'm just a guy looking for a sexual plaything to... No, no. No, no, no. 204 00:10:45,300 --> 00:10:48,400 I'm not just a guy. I'm not just a guy. That's what I said. 205 00:10:48,660 --> 00:10:49,840 Not according to this. 206 00:10:50,120 --> 00:10:51,720 No, according to this, you're a pig. 207 00:10:53,480 --> 00:10:56,320 I swear there was a knot. They left out my knot. 208 00:10:57,770 --> 00:11:00,510 That Stephanopoulos quote has four knots. Maybe he stole one of yours. 209 00:11:01,470 --> 00:11:04,230 This isn't funny. People are going to read this and think I'm looking for a 210 00:11:04,230 --> 00:11:06,310 sexual plaything to cater to my every whim and desire. 211 00:11:06,670 --> 00:11:08,850 So, what are you saying? That's not what you're looking for? 212 00:11:09,310 --> 00:11:11,550 Now, Miles, look on the bright side. 213 00:11:11,810 --> 00:11:13,630 You can barely see the bags under your eyes. 214 00:11:14,830 --> 00:11:18,510 Miles, it's a mistake these things happen. And besides, it's a local 215 00:11:18,550 --> 00:11:19,810 How big can the circulation be? 216 00:11:20,810 --> 00:11:22,390 250 ,000. That many, huh? 217 00:11:22,990 --> 00:11:24,970 Come on, it's a typo. 218 00:11:25,640 --> 00:11:28,400 This magazine has a lot of explaining to do. 219 00:11:28,620 --> 00:11:33,040 I better see a big, big retraction. Oh, that's not good enough. They've got some 220 00:11:33,040 --> 00:11:35,900 phone calls to make. About 250 ,000 of them. 221 00:11:38,320 --> 00:11:39,460 I said not. 222 00:11:45,760 --> 00:11:47,840 I said not! I swear it! 223 00:11:50,540 --> 00:11:53,300 Hello. Hi. Please, continue eating. 224 00:11:56,430 --> 00:11:57,930 Way to slip into a room. 225 00:11:58,270 --> 00:12:01,210 You find my pain amusing, do you, Frank? Well, you should get a real kick out of 226 00:12:01,210 --> 00:12:03,870 these angry, factless, obscene phone messages. 227 00:12:04,070 --> 00:12:07,090 And I think it's pretty safe to assume I no longer have a snowball's chance in 228 00:12:07,090 --> 00:12:08,110 hell with Claudia Schiffer. 229 00:12:09,670 --> 00:12:12,270 I think it's pretty safe to assume you never really did. 230 00:12:14,410 --> 00:12:15,410 Shut up. 231 00:12:15,430 --> 00:12:19,310 Now, Miles, you just have to hang on till the magazine prints a correction. 232 00:12:19,630 --> 00:12:23,050 Then you'll see this whole thing blow right up. That's two weeks away. 233 00:12:23,310 --> 00:12:26,650 I may not live that long. Last night, Betty Ferdinand chased me through two 234 00:12:26,650 --> 00:12:27,770 levels of the parking garage. 235 00:12:27,970 --> 00:12:30,210 Let me tell you, for a woman her age, she can move. 236 00:12:30,450 --> 00:12:33,590 If she hadn't broken her heel going over that speed bump, I don't know what 237 00:12:33,590 --> 00:12:34,590 would have happened. 238 00:12:35,510 --> 00:12:38,310 I just ran into Bob Packwood in the men's room. He asked me to thank you. 239 00:12:38,790 --> 00:12:41,330 Apparently his hate mail has dropped off considerably since your article. 240 00:12:42,190 --> 00:12:45,330 He also suggested that if you had any diaries, you might want to burn them. 241 00:12:46,970 --> 00:12:48,070 Hey there, Miles. 242 00:12:48,950 --> 00:12:50,330 I'll be your waitress today. 243 00:12:50,910 --> 00:12:54,470 I thought that'd be easier, since the others are back there fighting over who 244 00:12:54,470 --> 00:12:56,290 gets to be your sexual plaything. 245 00:12:57,390 --> 00:13:01,650 Oh, gee, Phil, the joke about the magazine. Very amusing, and almost as 246 00:13:01,650 --> 00:13:02,349 your meatloaf. 247 00:13:02,350 --> 00:13:04,550 Ah, well, kids shake it off. 248 00:13:04,830 --> 00:13:06,630 So they left out your knot. 249 00:13:07,190 --> 00:13:12,990 After years of reading quotes like, I am not a crook, I will not raise taxes, I 250 00:13:12,990 --> 00:13:17,270 did not inhale, people in Washington see a knot, they tend to throw it out 251 00:13:17,270 --> 00:13:18,270 anyway. 252 00:13:22,510 --> 00:13:23,509 Hi, guys. 253 00:13:23,510 --> 00:13:28,110 Just so you don't think all women hate you, I spent about half the morning on 254 00:13:28,110 --> 00:13:30,670 the phone with a post trying to convince them to run some sort of blurb 255 00:13:30,670 --> 00:13:31,670 explaining your situation. 256 00:13:32,210 --> 00:13:33,210 You're kidding! 257 00:13:33,530 --> 00:13:36,370 Oh, Murphy, this is great! Thank you! 258 00:13:36,590 --> 00:13:40,730 When is it going to run? Well, actually, it won't. You see, while they found 259 00:13:40,730 --> 00:13:43,610 your story funny, they didn't think it was newsworthy. On the other hand, they 260 00:13:43,610 --> 00:13:46,610 say it's getting harder to find a guy who will actually admit he's a sexist 261 00:13:46,610 --> 00:13:49,190 chick, so if you're willing to stand behind your quote, they'll give you the 262 00:13:49,190 --> 00:13:50,230 cover of the Sunday magazine. 263 00:13:52,680 --> 00:13:53,980 I thought this might help. 264 00:13:55,560 --> 00:13:56,920 Oh, yeah, yeah. 265 00:13:57,120 --> 00:13:59,140 My life just keeps getting better and better. 266 00:13:59,780 --> 00:14:02,700 Uh, excuse me. Are you Miles Silverberg? 267 00:14:03,000 --> 00:14:05,960 You know, people make that mistake all the time. Actually, I'm George 268 00:14:05,960 --> 00:14:11,700 Stephanopoulos. Nice. A pig and a coward. Now, hold on a second. Before 269 00:14:11,700 --> 00:14:15,440 anything else, you should know the guy was misquoted. He's an innocent victim 270 00:14:15,440 --> 00:14:18,560 here, and he does not deserve to be treated like this. Oh, right. They're 271 00:14:18,560 --> 00:14:20,200 misquoted. He's a pig. 272 00:14:20,730 --> 00:14:23,150 And anyone who defends him is a pig, too. 273 00:14:23,490 --> 00:14:24,490 Hey, hey, hey. 274 00:14:24,590 --> 00:14:26,610 Frank Fontana is not a pig. 275 00:14:27,110 --> 00:14:31,530 You took the time to get to know me, and instead of just stereotyping me, you 276 00:14:31,530 --> 00:14:36,030 see that I'm a sensitive and enlightened guy who cares about women and the 277 00:14:36,030 --> 00:14:37,030 issues facing them. 278 00:14:37,530 --> 00:14:41,250 In fact, I'd be willing to talk over those issues with you over a drink 279 00:14:41,250 --> 00:14:42,250 sometime. 280 00:14:43,090 --> 00:14:44,570 Heck, I wouldn't let you pay. 281 00:14:45,370 --> 00:14:46,850 You just... Disgust me. 282 00:14:49,050 --> 00:14:50,350 Maybe I am a pig. 283 00:14:52,150 --> 00:14:53,550 I am not. 284 00:14:53,910 --> 00:14:58,050 And I never have been. You can accuse me of being many things. 285 00:14:58,590 --> 00:14:59,590 Hypochondriac? Yes. 286 00:14:59,690 --> 00:15:00,690 Workaholic? Sure. 287 00:15:00,890 --> 00:15:02,910 Borderline neurotic with occasional bouts of hypertension? 288 00:15:03,290 --> 00:15:04,290 Guilty as charged. 289 00:15:04,670 --> 00:15:05,670 But a pig? 290 00:15:06,000 --> 00:15:10,420 Never. This just is not fair. You're absolutely right, Miles. It's not. But 291 00:15:10,420 --> 00:15:11,299 will pass. 292 00:15:11,300 --> 00:15:15,580 And you'll be a better person for it. Remember, that which does not kill me 293 00:15:15,580 --> 00:15:16,580 makes me stronger. 294 00:15:17,360 --> 00:15:18,360 That's right, Miles. 295 00:15:18,520 --> 00:15:22,040 Why, you just have to hang tough. By the time of that luncheon next week, this 296 00:15:22,040 --> 00:15:23,080 whole thing will be just a memory. 297 00:15:23,660 --> 00:15:26,800 What luncheon? The League of Women Voters Award. Remember, you're 298 00:15:26,800 --> 00:15:27,800 me. 299 00:15:28,920 --> 00:15:32,740 Oh, oh, right. The League of Women Voters should be fun. 300 00:15:34,170 --> 00:15:35,510 I'm really looking forward to that. 301 00:15:37,130 --> 00:15:38,130 I'm a dead man. 302 00:15:40,230 --> 00:15:41,230 Nick at night. 303 00:15:44,670 --> 00:15:47,750 Miles, quick. D .D. Myers got her back turned. Did you save any of your lima 304 00:15:47,750 --> 00:15:50,390 beans? Will you turn around and face the room? 305 00:15:50,890 --> 00:15:51,890 I'm facing the room. 306 00:15:52,050 --> 00:15:54,850 Your chair is facing the room. The rest of it looks like it's auditioning for 307 00:15:54,850 --> 00:15:56,870 Pretzel Boy at Circus Vargas. Now turn around. 308 00:15:58,670 --> 00:15:59,670 I can't. 309 00:15:59,730 --> 00:16:01,810 There's too many of them. This was a mistake. 310 00:16:02,050 --> 00:16:03,400 I should have started off... slower. 311 00:16:03,840 --> 00:16:07,880 I walked through the cosmetics department at Neiman's, a brief stop at 312 00:16:07,880 --> 00:16:11,040 Gallo's shoes, but no, I had to listen to you. 313 00:16:11,520 --> 00:16:16,060 Now look at me, surrounded by 150 independent and politically militant 314 00:16:16,180 --> 00:16:18,860 most of whom are holding cutlery. Oh, God. 315 00:16:20,020 --> 00:16:21,820 Custer had a better chance at Little Bighorn. 316 00:16:24,100 --> 00:16:27,410 They're just slowly... sipping their decaf to lull you into a false sense of 317 00:16:27,410 --> 00:16:31,050 security. Any minute now, that woman in the beige suit is going to let out a war 318 00:16:31,050 --> 00:16:33,710 whoop and a room full of crazed women is going to give you a second bris. 319 00:16:35,870 --> 00:16:37,050 Excuse me. What? 320 00:16:38,970 --> 00:16:41,910 If you're ready, we should probably get started. 321 00:16:42,350 --> 00:16:43,530 Oh, yes, sir. Of course. 322 00:16:43,850 --> 00:16:44,850 I will. Thank you. 323 00:16:48,970 --> 00:16:54,210 nice, but as if she could hide the loathing and contempt in her voice, the 324 00:16:54,210 --> 00:16:55,870 hatred, the rage. 325 00:16:56,090 --> 00:16:57,390 Did you practically call me an animal? 326 00:16:58,950 --> 00:17:02,230 All right, that's enough. Look, I know this has been hard, but you can't let it 327 00:17:02,230 --> 00:17:05,470 rule your life. Now, I want you to walk up to that podium and show these women 328 00:17:05,470 --> 00:17:06,470 what you're made of. 329 00:17:06,609 --> 00:17:07,810 That's exactly what I'm going to do. 330 00:17:08,010 --> 00:17:11,069 Just as soon as I finish this fabulous creme brulee. 331 00:17:17,319 --> 00:17:20,240 20 years of political reporting. I'd like to get up there before it's 21. 332 00:17:20,480 --> 00:17:21,480 Now move it! 333 00:17:38,820 --> 00:17:39,820 Uh, excuse me. 334 00:17:41,500 --> 00:17:43,060 Uh, hello? 335 00:17:45,440 --> 00:17:46,440 Excuse me. 336 00:17:52,360 --> 00:17:54,720 Shake out your shoes before you put them back on. 337 00:17:59,540 --> 00:18:03,500 Good afternoon. 338 00:18:04,480 --> 00:18:06,860 I'm Miles Silverberg, executive producer of FYI. 339 00:18:07,440 --> 00:18:11,800 I am very proud to have the opportunity to introduce Murphy Brown. 340 00:18:12,400 --> 00:18:17,800 As a reporter, Murphy has made a career of digging beneath the surface, looking 341 00:18:17,800 --> 00:18:18,800 for the real story. 342 00:18:20,300 --> 00:18:23,660 Never assuming that what a person is supposed to have done is something they 343 00:18:23,660 --> 00:18:24,479 actually did. 344 00:18:24,480 --> 00:18:26,440 Or wanted to do or would ever consider doing. 345 00:18:26,680 --> 00:18:30,180 Because I didn't. It was a tragic mistake. A mistake completely out of my 346 00:18:30,180 --> 00:18:33,220 control. And if I hurt anyone, I apologize from the bottom of my heart. 347 00:18:35,380 --> 00:18:37,440 Miles somebody from FYI. 348 00:18:37,660 --> 00:18:38,619 Oh, right. 349 00:18:38,620 --> 00:18:41,260 He's the guy who put on that phony No One's Art documentary. 350 00:18:41,820 --> 00:18:42,820 No, 351 00:18:43,400 --> 00:18:44,760 no, no, no. No, that wasn't me. 352 00:18:44,980 --> 00:18:48,760 No, wait. He's the one that rigged that gas tank so the truck would explode. 353 00:18:51,440 --> 00:18:52,239 That wasn't me. 354 00:18:52,240 --> 00:18:57,000 No. He did that story on toxic dumping that didn't use film from the actual 355 00:18:57,000 --> 00:18:59,840 site. All right, stop fighting with me! 356 00:19:03,560 --> 00:19:04,840 I'm Miles Silverberg. 357 00:19:05,880 --> 00:19:07,580 DC Magazine, you know. 358 00:19:08,180 --> 00:19:13,480 The guy who's just looking for a sexual plaything to cater to every woman's 359 00:19:13,480 --> 00:19:14,480 desire. 360 00:19:16,620 --> 00:19:18,100 They dropped the knot. 361 00:19:18,360 --> 00:19:20,680 I was misquoted. I swear to God. 362 00:19:21,050 --> 00:19:22,050 Did they drop my knot? 363 00:19:23,630 --> 00:19:24,690 I have a T -shirt. 364 00:19:26,350 --> 00:19:27,350 Here's Barbie. 365 00:19:27,490 --> 00:19:28,490 Thank you. 366 00:19:34,270 --> 00:19:35,730 Thank you. It's going. 367 00:19:36,970 --> 00:19:37,970 Bye. Thanks. 368 00:19:39,790 --> 00:19:43,470 Hi. Hi. I thought you'd be halfway to Mexico by now. 369 00:19:44,510 --> 00:19:45,630 I was in the men's room. 370 00:19:46,470 --> 00:19:48,570 There's a vent over the center of Dalton. 371 00:19:48,910 --> 00:19:51,630 Picked up the PA system pretty clearly, so I was able to hear most of your 372 00:19:51,630 --> 00:19:54,890 speech. I would have caught it all, except the little man who hands out the 373 00:19:54,890 --> 00:19:56,570 towels called security, and I had to leave. 374 00:19:57,850 --> 00:20:01,430 Up until then, I thought it was going very well. Oh, well, there's nothing 375 00:20:01,430 --> 00:20:03,450 a great introduction to get you off to a flying start. 376 00:20:04,790 --> 00:20:08,430 Murphy, I didn't plan on getting up there and saying all those things. It's 377 00:20:08,430 --> 00:20:13,550 that when I looked out, I suddenly felt all these eyes looking right at me. 378 00:20:14,110 --> 00:20:17,850 So you were standing at a podium in front of a room full of people, and you 379 00:20:17,850 --> 00:20:18,970 everyone looking at you. 380 00:20:19,290 --> 00:20:20,490 Hello, Mr. Ripley? 381 00:20:21,870 --> 00:20:24,270 I feel like such an idiot. 382 00:20:24,670 --> 00:20:28,510 I mean, they didn't even know who I was. Last week, I was the talk of the town. 383 00:20:28,610 --> 00:20:32,150 Today, I was swept into the dustbin of history along with Pet Rocks and Joey 384 00:20:32,150 --> 00:20:33,150 Heatherton. 385 00:20:34,090 --> 00:20:37,290 So the whole thing blew over. Isn't that what you wanted? Well, yes. 386 00:20:37,830 --> 00:20:41,150 I mean, no. I mean, I wanted... 387 00:20:41,420 --> 00:20:43,760 A little attention, but I wanted some nice attention. 388 00:20:43,980 --> 00:20:44,980 This was a nightmare. 389 00:20:45,320 --> 00:20:47,420 Welcome to the wonderful world of celebrity, Miles. 390 00:20:47,880 --> 00:20:52,060 Look, I've been doing this a long time, and one thing I can definitely tell you 391 00:20:52,060 --> 00:20:54,800 is if you stick your head above the crowd, sooner or later you're going to 392 00:20:54,800 --> 00:20:55,639 hit by lightning. 393 00:20:55,640 --> 00:20:56,680 I don't know how you live with that. 394 00:20:57,120 --> 00:20:59,920 Well, you don't get too puffed up with the good things they print, and you 395 00:20:59,920 --> 00:21:01,060 get too depressed about the bad. 396 00:21:01,320 --> 00:21:04,920 And when it gets too tough, you just put on an overcoat, a cap, and some dark 397 00:21:04,920 --> 00:21:08,440 glasses and pass yourself off as a man. In your case, I'd recommend a pageboy 398 00:21:08,440 --> 00:21:09,259 wig and... 399 00:21:09,260 --> 00:21:10,260 A pair of pumps. 400 00:21:11,480 --> 00:21:14,540 It's okay. I don't think I'll be needing them. I'll let you be the lightning rod 401 00:21:14,540 --> 00:21:15,259 if you want. 402 00:21:15,260 --> 00:21:19,360 I'm going back to my old role of keeping the seats warm and watching the purses. 403 00:21:19,760 --> 00:21:21,560 And that'll be enough for you? Oh, plenty. 404 00:21:22,600 --> 00:21:26,200 Excuse me, Miss Brown. Can I grab one last picture of you for the Tribune? 405 00:21:26,200 --> 00:21:28,320 thing. Here, let me take your coat. No, I have a better idea. 33154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.