All language subtitles for Murphy Brown s06e09 Bah Humboldt
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,430 --> 00:00:05,430
Are those nominations?
2
00:00:05,490 --> 00:00:06,790
Come on, baby.
3
00:00:07,010 --> 00:00:09,450
Come on. One time for Uncle Frank now.
Come on, baby.
4
00:00:09,750 --> 00:00:11,270
Come on. Come on.
5
00:00:11,670 --> 00:00:13,790
Well, well, well, well, well, well,
well, well.
6
00:00:13,990 --> 00:00:18,370
What is it? Chip's Deli proudly
announces its new special, the Luke
7
00:00:18,370 --> 00:00:20,030
Ginsburgers. Hey,
8
00:00:21,870 --> 00:00:23,110
what do you think you're doing?
9
00:00:23,910 --> 00:00:25,070
Well, I have a piece of paper.
10
00:00:25,410 --> 00:00:26,750
I'm standing at the fax machine.
11
00:00:27,010 --> 00:00:29,130
If you guys can't figure out the rest,
you're way overpaid.
12
00:00:30,960 --> 00:00:32,259
How can anybody win so early for her,
anyway?
13
00:00:32,460 --> 00:00:35,260
Oh, the same reason you are. The
Humboldt nomination's come out today.
14
00:00:35,480 --> 00:00:37,380
So? How can you say that?
15
00:00:37,640 --> 00:00:39,480
It's the most prestigious award in
journalism.
16
00:00:40,020 --> 00:00:45,060
It's been won by Walter Cronkite, Eric
Severide, and, well, let's just say if
17
00:00:45,060 --> 00:00:47,900
all the Humboldt winners play a softball
game against all the Miss America
18
00:00:47,900 --> 00:00:50,320
winners, only one person can play on
both teams.
19
00:00:50,960 --> 00:00:55,020
Let me take a shot here. Is it David
Brinkley?
20
00:01:00,520 --> 00:01:04,500
Quite a crowd for 8 .30 on a Monday.
This wouldn't have anything to do with
21
00:01:04,500 --> 00:01:09,640
today being Humboldt Day, would it? Oh,
is it really? Oh, please, you're
22
00:01:09,640 --> 00:01:10,640
embarrassing yourselves.
23
00:01:10,740 --> 00:01:15,500
The Humboldt nominations will not, I
repeat, not be coming over that fax
24
00:01:15,500 --> 00:01:19,740
machine. Yes, all your schemes have been
foiled and your spies have confessed.
25
00:01:20,140 --> 00:01:23,040
We will be following a strict chain of
command.
26
00:01:23,380 --> 00:01:25,020
I and only I.
27
00:01:25,480 --> 00:01:29,860
We'll be receiving the nomination so
that the information may be disseminated
28
00:01:29,860 --> 00:01:31,240
a civilized... I wasn't nominated!
29
00:01:31,900 --> 00:01:32,900
Don't you get that list!
30
00:01:33,000 --> 00:01:34,200
I won't get rid of this list!
31
00:01:35,280 --> 00:01:36,940
Standing achievement reporting.
32
00:01:37,260 --> 00:01:42,240
Franklin, tell them I am in the seat! I
must be brown! High noon for gun
33
00:01:42,240 --> 00:01:44,900
control! Ooh, baby, how sweet it is!
34
00:01:51,240 --> 00:01:51,919
the military.
35
00:01:51,920 --> 00:01:55,640
Everyone in this room could be court
-martialed. And nobody could be openly
36
00:01:55,640 --> 00:01:57,260
either, Mark, Jeffy, Susan.
37
00:01:59,640 --> 00:02:00,640
Who are we up against?
38
00:02:00,780 --> 00:02:02,320
Oh, you actually left something for me
to read.
39
00:02:02,920 --> 00:02:04,500
Sam Donaldson. No competition.
40
00:02:04,860 --> 00:02:06,400
Leslie Stahl. No competition.
41
00:02:06,780 --> 00:02:07,780
And Peter Hunt.
42
00:02:08,259 --> 00:02:09,259
No... Huh?
43
00:02:10,259 --> 00:02:14,560
Your piece on Somalia made the cut. Way
to go. First year on FYI and you're in.
44
00:02:14,840 --> 00:02:16,740
Yeah, thanks. Are we out of half and
half?
45
00:02:20,270 --> 00:02:22,370
Everyone's in early. It must be Humboldt
Day.
46
00:02:22,670 --> 00:02:25,910
I can tell by your faces who's been
nominated. Murphy, yes. Frank, yes.
47
00:02:26,350 --> 00:02:28,970
Corky, so sorry. And Peter, yes.
48
00:02:29,810 --> 00:02:35,670
No. How should I know? The man's a
sphinx. I'm just glad I could be the
49
00:02:35,670 --> 00:02:38,230
announce it. You people have a lot to
learn about the chain of command.
50
00:02:38,550 --> 00:02:40,510
And don't you ever make me jump like
that again.
51
00:02:42,910 --> 00:02:45,990
Frank, did you vote for me? I voted for
you.
52
00:02:46,290 --> 00:02:47,570
Oh, yeah, sure.
53
00:02:47,930 --> 00:02:48,930
Wire.
54
00:02:51,050 --> 00:02:54,450
Did you vote for me? I voted for you.
Why would I vote for somebody besides
55
00:02:55,870 --> 00:02:58,890
Oh, come on, Corky. The concept of an
industry spending an evening
56
00:02:58,890 --> 00:03:00,430
congratulating itself is ridiculous.
57
00:03:01,110 --> 00:03:03,070
Plumbers don't give out golden plungers.
58
00:03:03,330 --> 00:03:06,290
Carpenters don't compete for the golden
screw. Why should journalists have
59
00:03:06,290 --> 00:03:08,150
awards? Is that why we got into this
business?
60
00:03:08,510 --> 00:03:09,730
Well, partly.
61
00:03:10,990 --> 00:03:14,510
Well, I hope you all have a wonderful
time. But unfortunately, I've already
62
00:03:14,510 --> 00:03:17,450
aside that evening to unpack my winter
woolens. No, see here.
63
00:03:18,110 --> 00:03:21,170
As a member of the Humboldt Board of
Governors, I will not be humiliated by
64
00:03:21,170 --> 00:03:24,350
of my own. It is an honor to be
nominated, and you're going to that
65
00:03:24,350 --> 00:03:27,190
have to track you down, dress you in a
tux, and strap you to the hood of my
66
00:03:28,390 --> 00:03:29,390
Yes, sir.
67
00:03:29,710 --> 00:03:30,668
Don't give in.
68
00:03:30,670 --> 00:03:32,590
You yourself said all the words are
stupid.
69
00:03:32,890 --> 00:03:34,730
I think we should all boycott this year.
70
00:03:35,350 --> 00:03:36,350
You want to be my date?
71
00:03:37,210 --> 00:03:38,210
Okay.
72
00:03:46,609 --> 00:03:48,570
He's getting drinks. You too.
73
00:03:48,790 --> 00:03:50,230
You don't even give Peter a chance.
74
00:03:50,670 --> 00:03:52,590
Would it kill you to be nice to him? I
don't know.
75
00:03:53,790 --> 00:03:54,790
There you are.
76
00:03:54,810 --> 00:03:58,230
Hey, pull up a chair, Jim. No, I've been
assigned to table 26. You're not
77
00:03:58,230 --> 00:04:01,410
sitting with us? I'm afraid not. Board
of Governors asked its members to spread
78
00:04:01,410 --> 00:04:05,130
out this year, so I'm afraid I won't
have the pleasure of spending the
79
00:04:05,130 --> 00:04:08,410
discussing the same old topics with the
same old people I see every day of the
80
00:04:08,410 --> 00:04:09,430
week, year after year.
81
00:04:09,870 --> 00:04:10,870
Shame, isn't it?
82
00:04:14,600 --> 00:04:15,600
stuff to talk about.
83
00:04:17,279 --> 00:04:18,740
Anyone see the Joy Luck Club?
84
00:04:19,040 --> 00:04:20,040
No. Not me.
85
00:04:20,200 --> 00:04:21,200
Me neither.
86
00:04:24,600 --> 00:04:27,200
Hello. Looks like we're sharing a table
this evening.
87
00:04:27,480 --> 00:04:29,020
Hi. I'm Cuff.
88
00:04:29,860 --> 00:04:30,860
Cuff.
89
00:04:31,100 --> 00:04:32,380
Nice to meet you, Cuff.
90
00:04:32,760 --> 00:04:34,920
And what are you and your associates
here for?
91
00:04:35,200 --> 00:04:36,200
MTV News.
92
00:04:36,800 --> 00:04:40,940
We were nominated for our Rock the Vote
special on the power of the youth vote
93
00:04:40,940 --> 00:04:41,940
in the Clinton election.
94
00:04:46,410 --> 00:04:47,730
Dial, senior anchor of FYI.
95
00:04:48,370 --> 00:04:49,410
Oh, right.
96
00:04:50,710 --> 00:04:52,990
I told you he wasn't David Hartman.
97
00:04:56,750 --> 00:05:00,850
Corky, you came after all. What a
beautiful gesture of love and support.
98
00:05:01,170 --> 00:05:02,850
Miles, don't sit there. Peter's sitting
there.
99
00:05:03,090 --> 00:05:05,570
So Peter can sit over there. It's not
like you two are on a date.
100
00:05:06,030 --> 00:05:07,030
Yes, we are.
101
00:05:09,230 --> 00:05:11,970
One -armed juice on the rocks with
straws. Hey, Miles.
102
00:05:13,210 --> 00:05:14,210
Isn't it fun?
103
00:05:14,230 --> 00:05:15,430
FYI goes to the prom.
104
00:05:18,050 --> 00:05:20,550
No, didn't care about that event either.
Sour grapes.
105
00:05:20,870 --> 00:05:22,150
No, college -age girlfriend.
106
00:05:23,090 --> 00:05:24,970
Oh, Peter, look, your tie's all crooked.
107
00:05:26,090 --> 00:05:27,670
I had a college -age girlfriend once.
108
00:05:28,370 --> 00:05:29,610
I was in college at the time.
109
00:05:31,150 --> 00:05:34,330
That was good because I don't think
people should date people who are much
110
00:05:34,330 --> 00:05:35,330
younger or blonde.
111
00:05:37,010 --> 00:05:38,010
Now you're perfect.
112
00:05:38,150 --> 00:05:38,989
If you say so.
113
00:05:38,990 --> 00:05:42,310
Murphy, how about a club soda? I'm
really very thirsty. Aren't you thirsty?
114
00:05:42,370 --> 00:05:44,370
just nauseated. Oh, let's get a drink
and wash that away.
115
00:05:46,320 --> 00:05:50,600
I think you'll find our Humboldt
ceremony is very exciting. This year at
116
00:05:50,600 --> 00:05:56,020
Awards, Madonna performed live and Neil
Young joined Pearl Jam on stage for
117
00:05:56,020 --> 00:05:57,020
Rockin' in the Free World.
118
00:05:58,580 --> 00:06:03,100
Three years ago, Mark Russell played
here and performed the Iran -Contra
119
00:06:06,860 --> 00:06:11,080
So, Corky and Peter are on a date. Did
you know that? Sure, everybody knew it.
120
00:06:11,140 --> 00:06:12,140
Well, I didn't know it.
121
00:06:12,350 --> 00:06:13,470
Hey, could I get you something?
122
00:06:13,870 --> 00:06:16,170
Club soda with lime, please. Gin and
tonic? You got it.
123
00:06:16,410 --> 00:06:18,770
It's just that I never put those two
together.
124
00:06:19,070 --> 00:06:22,450
Not that it's my place to decide who
should be dating who. After all, I'm her
125
00:06:22,450 --> 00:06:26,170
boss, not her chaperone. And besides,
maybe he really likes her. Maybe he
126
00:06:26,170 --> 00:06:27,250
her innocence refreshing.
127
00:06:27,650 --> 00:06:29,690
Maybe he just wants to ride her like a
dolphin at SeaWorld.
128
00:06:39,180 --> 00:06:40,480
I asked for a club soda with lime.
129
00:06:40,740 --> 00:06:41,740
I don't think so.
130
00:06:44,520 --> 00:06:47,440
You are not going to believe what I just
overheard. These two guys were talking
131
00:06:47,440 --> 00:06:50,600
about how a certain network news
division is going to have to make major
132
00:06:50,600 --> 00:06:53,800
cutbacks. Well, it doesn't take a genius
to know what that means. I'm out.
133
00:06:55,400 --> 00:06:58,440
Frank, would you mind jumping back over
the Grand Canyon and walking me through
134
00:06:58,440 --> 00:07:01,300
this? Look, it's got to be our network.
Between Letterman and that murder -she
135
00:07:01,300 --> 00:07:03,040
-wrote lady, they can't even afford to
buy whiteout.
136
00:07:04,900 --> 00:07:08,820
Besides, as the two guys were leaving,
one of them said, now, this is for your
137
00:07:08,820 --> 00:07:10,060
information only.
138
00:07:11,500 --> 00:07:12,840
For your information.
139
00:07:15,040 --> 00:07:16,040
FYI, get it?
140
00:07:16,920 --> 00:07:18,640
Sure, that's one possibility.
141
00:07:19,220 --> 00:07:21,760
But it could also stand for, Frank,
you're insane!
142
00:07:23,500 --> 00:07:27,800
It makes perfect sense. The minute Peter
joined FYI, I knew one of us would have
143
00:07:27,800 --> 00:07:30,640
to go. No news magazine could tolerate
that much rugged appeal.
144
00:07:31,160 --> 00:07:34,560
Could we be rational for just a moment
here? Who is your source?
145
00:07:34,880 --> 00:07:36,400
I don't know. Some guy wearing wingtips.
146
00:07:36,980 --> 00:07:39,560
Well, look, I couldn't see that while I
was in the men's room.
147
00:07:41,640 --> 00:07:42,900
I'm going to try to find him.
148
00:07:50,340 --> 00:07:52,120
Aren't you, please, on the rocks?
149
00:07:52,350 --> 00:07:52,989
With straw.
150
00:07:52,990 --> 00:07:53,990
You got it.
151
00:07:54,030 --> 00:07:57,870
You can get that for her right after my
club soda with lime. She was here first.
152
00:07:59,770 --> 00:08:01,890
I am having such a wonderful time.
153
00:08:02,110 --> 00:08:05,930
I know you think Peter's arrogant, but I
can see the bright light that shines
154
00:08:05,930 --> 00:08:09,410
within his soul and the rippling muscles
of his chest when he wears a tight
155
00:08:09,410 --> 00:08:10,410
shirt.
156
00:08:11,410 --> 00:08:13,470
Excuse me, can I just look at a bottle
of vodka?
157
00:08:14,450 --> 00:08:17,530
I can't help it. I'm not like you.
158
00:08:17,730 --> 00:08:20,390
I can't go a decade without physical
contact.
159
00:08:25,610 --> 00:08:27,970
Baby, you've had your peak, but I still
have the hunger.
160
00:08:29,150 --> 00:08:32,890
Jeez, Corky, then eat a roll. But don't
try and think of someone who's not right
161
00:08:32,890 --> 00:08:33,709
for you.
162
00:08:33,710 --> 00:08:36,390
Murphy, why don't you think... Oh.
163
00:08:37,270 --> 00:08:39,210
Oh, my God. Of course.
164
00:08:39,710 --> 00:08:42,710
How could I have been so insensitive?
Murphy, you have a thing for Peter.
165
00:08:43,130 --> 00:08:47,130
What? Smart, sexy, hunk of a man like
that. Of course you do. You have your
166
00:08:47,130 --> 00:08:47,869
needs, too.
167
00:08:47,870 --> 00:08:48,870
What?
168
00:08:48,970 --> 00:08:51,930
Sometimes it's so hard for me to think
of you as a sexual being.
169
00:08:54,330 --> 00:08:57,520
Corky, try... Trust me, the only thing I
want from Peter is to see him cry like
170
00:08:57,520 --> 00:08:59,400
a baby when I beat him for the Humboldt.
171
00:09:00,200 --> 00:09:01,200
I'm so glad.
172
00:09:01,540 --> 00:09:06,240
But still, I can't help but think
there's a part of you that still wonders
173
00:09:06,240 --> 00:09:08,000
you're still attractive to men.
174
00:09:08,260 --> 00:09:12,460
You know, after you've reached a certain
age and gone through childbirth.
175
00:09:13,860 --> 00:09:19,200
But you know, Murphy, there are some
special exercises you can do.
176
00:09:21,440 --> 00:09:22,620
Some even at your desk.
177
00:09:30,350 --> 00:09:31,930
I want my drink and I want it now.
178
00:09:33,210 --> 00:09:34,550
Lady, I'm not a mind reader.
179
00:09:34,750 --> 00:09:35,750
What do you want?
180
00:09:36,370 --> 00:09:39,050
Bob's soda with wine. I told you six
times.
181
00:09:39,410 --> 00:09:40,410
I don't think so.
182
00:09:42,910 --> 00:09:45,190
Well, that's it. I'm out.
183
00:09:45,930 --> 00:09:46,930
What are you talking about?
184
00:09:47,110 --> 00:09:48,250
I found a second source.
185
00:09:48,450 --> 00:09:50,850
A pair of dress loafers just confirmed
the wing tips.
186
00:09:52,730 --> 00:09:55,090
You know how those network guys treat
us?
187
00:09:55,390 --> 00:09:56,390
Like bugs.
188
00:09:56,690 --> 00:10:00,770
And they are overgrown to dis... six
children playing with a giant magnifying
189
00:10:00,770 --> 00:10:04,970
glass, turning up the heat, watching us
squirm. Well, Frank Fontana is not a
190
00:10:04,970 --> 00:10:08,950
bug. I am a talented, respected
journalist, and it's time they
191
00:10:11,250 --> 00:10:12,490
What's going on with Frank?
192
00:10:13,030 --> 00:10:15,570
Oh, he heard some rumors about cutbacks
at FYI.
193
00:10:16,470 --> 00:10:18,190
Cutbacks? What cutbacks?
194
00:10:18,450 --> 00:10:20,470
If there were going to be cutbacks,
somebody should have told me.
195
00:10:20,690 --> 00:10:22,510
There's a chain of command for cutbacks.
196
00:10:22,750 --> 00:10:24,950
I'm going to go see what I can find out.
I better talk to Frank.
197
00:10:26,210 --> 00:10:27,210
I better stay here.
198
00:10:30,570 --> 00:10:31,469
I did it.
199
00:10:31,470 --> 00:10:34,370
I just told the president of the network
that if I don't win the Humboldt
200
00:10:34,370 --> 00:10:38,830
tonight, I am quitting FYI. You did
what? He thought he was calling this
201
00:10:38,910 --> 00:10:42,950
Well, tonight, I put my money where my
mouth is. I did a great piece on Miami,
202
00:10:43,030 --> 00:10:45,950
and I believe in my work. I believe in
my work, too, Frank, but not enough to
203
00:10:45,950 --> 00:10:48,050
throw it all away because of a pair of
talking shoes.
204
00:10:50,160 --> 00:10:53,420
I don't expect you to understand. They
didn't bring in somebody to cover the
205
00:10:53,420 --> 00:10:56,240
same beat as you do. They didn't put you
in a position where you feel like
206
00:10:56,240 --> 00:10:59,160
you've got to prove you can still do
what you've been doing for 15 years.
207
00:10:59,400 --> 00:11:02,300
Frank, you're not the only one who has
to prove something. I haven't won the
208
00:11:02,300 --> 00:11:05,520
Humboldt in four years. I'm getting
older in a business that likes its women
209
00:11:05,520 --> 00:11:08,520
perky. Look at me, Frank. Is there
anything perky about me?
210
00:11:10,680 --> 00:11:11,680
No.
211
00:11:15,050 --> 00:11:18,270
Exactly. Which means I need to win the
Humboldt as much as you do. Only now I
212
00:11:18,270 --> 00:11:21,730
can't root for myself because if I win,
you'll quit. Look, Murph, I did what I
213
00:11:21,730 --> 00:11:24,710
had to do. And no matter what happens, I
can live with it. Because if I don't
214
00:11:24,710 --> 00:11:26,130
believe in Frank Fontana, who will?
215
00:11:26,350 --> 00:11:27,570
Oh, God, what have I done?
216
00:11:30,250 --> 00:11:33,810
Frank, I checked with the network brass
and there aren't going to be any
217
00:11:33,810 --> 00:11:35,450
cutbacks at FYI. No one's out.
218
00:11:35,800 --> 00:11:38,780
So you see, if you'd gone through the
chain of command, you could have avoided
219
00:11:38,780 --> 00:11:41,360
this needless worry. I just told the
head of the network that if I didn't win
220
00:11:41,360 --> 00:11:42,360
the Humboldt tonight, I'd quit.
221
00:11:42,580 --> 00:11:43,580
You did what?
222
00:11:44,160 --> 00:11:45,640
You're so strong.
223
00:11:52,720 --> 00:11:56,200
Now, isn't it nicer out here?
224
00:11:57,720 --> 00:11:59,500
Quieter. More private.
225
00:12:00,860 --> 00:12:01,860
Corky.
226
00:12:02,920 --> 00:12:04,200
Look, we need to talk.
227
00:12:05,360 --> 00:12:07,440
I think I gave you the wrong impression
here.
228
00:12:07,840 --> 00:12:11,460
It's not that I don't think that you're
great. It's just that I'm all wrong for
229
00:12:11,460 --> 00:12:12,379
you.
230
00:12:12,380 --> 00:12:14,180
You don't know that. Yes, I do.
231
00:12:14,920 --> 00:12:16,380
I could never go on a hayride.
232
00:12:17,220 --> 00:12:21,820
I heckled the screen all through
Sleepless in Seattle, and with the
233
00:12:21,820 --> 00:12:24,800
this moment, I'm a self -centered guy
who's not going to change. Do you
234
00:12:24,800 --> 00:12:25,800
understand what I'm saying?
235
00:12:38,000 --> 00:12:39,000
little place on the coast of Virginia.
236
00:12:41,500 --> 00:12:43,500
If we leave now, we could be there in
less than an hour.
237
00:12:44,040 --> 00:12:46,840
But I thought you said you were all
wrong for me. Oh, what do I know?
238
00:12:48,920 --> 00:12:52,440
I'm a bad judge of myself, but I think
the right woman... No, no.
239
00:12:53,440 --> 00:12:54,800
What you said is probably true.
240
00:12:55,480 --> 00:12:56,500
This wouldn't work.
241
00:12:56,940 --> 00:12:58,260
And I'm sorry about the kiss.
242
00:12:59,140 --> 00:13:02,480
I guess there's just sometimes a woman
needs to know she still has it.
243
00:13:03,120 --> 00:13:06,800
And by the disappointed expression on
your face, I guess I still do.
244
00:13:13,840 --> 00:13:15,400
I still want to hear about your sorority
rush week.
245
00:13:17,400 --> 00:13:18,400
Oh, you.
246
00:13:18,680 --> 00:13:20,560
You just make me feel so good.
247
00:13:30,820 --> 00:13:31,820
Scott, Rod.
248
00:13:33,900 --> 00:13:35,280
I'm a good -looking guy, aren't I?
249
00:13:35,860 --> 00:13:37,340
I just pour the drinks.
250
00:13:45,520 --> 00:13:48,320
You two war rats, what are you doing
here? Yeah, we had a layover in D .C.
251
00:13:48,320 --> 00:13:51,360
network invited us, and we never turned
down a free meal or a chance to trap
252
00:13:51,360 --> 00:13:53,200
Stone Phillips in a bathroom and mess up
that hair.
253
00:13:55,240 --> 00:13:59,300
Say, how's our life stateside? Not too
rough on you, I hope? Oh, man, it's
254
00:13:59,300 --> 00:14:01,120
brutal. This cummerbund is killing me.
255
00:14:02,340 --> 00:14:03,760
What are you guys up to next?
256
00:14:04,260 --> 00:14:05,260
Cherry Yebo.
257
00:14:05,440 --> 00:14:08,700
I was just in Sarajevo last week. Oh,
yeah, we heard. For a whole six hours?
258
00:14:08,940 --> 00:14:11,900
Just long enough to stand in front of
some bombed -out building, file your
259
00:14:11,900 --> 00:14:12,900
report, and get out?
260
00:14:13,160 --> 00:14:16,440
Who told you that? The cameraman you
sent in four days ahead of you to get
261
00:14:16,440 --> 00:14:19,360
footage. Man, you used to hate that when
the big shots came in at the last
262
00:14:19,360 --> 00:14:22,860
second. Ah, come on, guys. I've dodged
my share of scuds. Besides, these news
263
00:14:22,860 --> 00:14:25,500
magazines, they run on a very tight
schedule. You've got to write them,
264
00:14:25,500 --> 00:14:28,420
got to edit them, you've got to... Ooh,
editing. That must really get the
265
00:14:28,420 --> 00:14:29,420
adrenaline going.
266
00:14:31,460 --> 00:14:34,380
Well, they're either bombing the city or
the awards are starting.
267
00:14:34,990 --> 00:14:35,990
It's good to see you, buddy.
268
00:14:36,290 --> 00:14:37,089
Yeah, hey.
269
00:14:37,090 --> 00:14:38,330
Hope you went. Yeah, thanks.
270
00:14:41,650 --> 00:14:43,650
It's okay, Stone. They're gone. You can
come out now.
271
00:14:45,730 --> 00:14:46,469
You're fine.
272
00:14:46,470 --> 00:14:47,470
Have it your way.
273
00:14:48,110 --> 00:14:50,170
The ceremony's started. You might want
to get in there.
274
00:14:50,470 --> 00:14:51,770
Ah, the moment of truth.
275
00:14:52,010 --> 00:14:53,690
Aren't you coming? No, remember, I don't
care.
276
00:14:54,510 --> 00:14:57,090
Oh, drop the act. You care.
277
00:14:57,550 --> 00:14:58,650
And I'll tell you why.
278
00:14:59,030 --> 00:15:02,990
Because for all your brashness and
arrogance, this anchor business is
279
00:15:02,990 --> 00:15:03,990
than you thought.
280
00:15:04,110 --> 00:15:07,990
And when they announce the winner is and
some other name like mine is called,
281
00:15:08,150 --> 00:15:11,330
you'll have to admit you're not the
best. Oh, come on now. I know what's
282
00:15:11,330 --> 00:15:12,309
on here.
283
00:15:12,310 --> 00:15:14,950
From the moment I joined FYI, you've
been jealous of me.
284
00:15:15,570 --> 00:15:16,830
Me? Jealous of you?
285
00:15:17,790 --> 00:15:21,530
Freud might disagree, but believe me,
there is nothing you have that I want.
286
00:15:23,570 --> 00:15:24,870
How about your old life?
287
00:15:25,270 --> 00:15:27,870
Remember the days when you could pick up
and go at a moment's notice?
288
00:15:28,490 --> 00:15:30,050
Sacrifice everything for a story?
289
00:15:30,310 --> 00:15:31,310
Well, I still can.
290
00:15:32,010 --> 00:15:35,350
They used to automatically engrave your
name on the Humboldt. Not anymore.
291
00:15:35,630 --> 00:15:39,250
And when they announce, and the winner
is, and some other name, like mine, is
292
00:15:39,250 --> 00:15:42,450
called, you'll have to admit you're
slipping. Oh, what are you talking
293
00:15:42,450 --> 00:15:45,190
don't need some award. And the winner
for individual achievement in reporting
294
00:15:45,190 --> 00:15:47,710
is... Murphy Brown.
295
00:15:48,730 --> 00:15:50,170
And Peter Hunt.
296
00:15:50,410 --> 00:15:51,410
We have a tie.
297
00:15:53,810 --> 00:15:55,510
But you're hurting. I thought you
didn't...
298
00:16:03,660 --> 00:16:04,080
I just
299
00:16:04,080 --> 00:16:20,440
pushed
300
00:16:20,440 --> 00:16:23,720
myself my way up here so that I could be
the first one on the podium to accept
301
00:16:23,720 --> 00:16:24,720
this.
302
00:16:25,689 --> 00:16:27,010
Meaning one chunk of glass.
303
00:16:28,790 --> 00:16:31,910
Well, I can honestly say I've never been
so disgusted with myself in my entire
304
00:16:31,910 --> 00:16:32,910
life.
305
00:16:40,910 --> 00:16:42,150
Thank you all.
306
00:16:42,450 --> 00:16:43,570
I am back!
307
00:16:46,850 --> 00:16:50,410
Before we wait for... Morning, people.
This won't take long.
308
00:16:51,170 --> 00:16:54,710
You know, when I got to work today,
there wasn't one phone message.
309
00:17:02,210 --> 00:17:05,010
What are you doing?
310
00:17:05,650 --> 00:17:08,230
Packing up my coffee mug. I'm leaving,
remember?
311
00:17:08,530 --> 00:17:10,430
You are not fit down.
312
00:17:10,750 --> 00:17:14,829
I said if I didn't win the Humboldt, I
was going to quit, FYI. Well, I may not
313
00:17:14,829 --> 00:17:16,230
have won, but at least I still have my
dignity.
314
00:17:16,609 --> 00:17:17,609
You can't quit.
315
00:17:18,250 --> 00:17:19,249
Why not?
316
00:17:19,250 --> 00:17:20,250
Because I'm quitting.
317
00:17:20,290 --> 00:17:22,510
What? You're quitting? It's his job.
318
00:17:23,400 --> 00:17:26,119
Every time I get out in the field, I
just get started on something. I get
319
00:17:26,119 --> 00:17:28,319
back here, shoved into a suit, and stuck
behind a desk.
320
00:17:28,720 --> 00:17:29,760
I can't take it anymore.
321
00:17:30,460 --> 00:17:33,440
Playing roller derby with Murphy last
night was the most exciting thing that's
322
00:17:33,440 --> 00:17:36,780
happened to me since I came to FYI. And
how often can I count on that happening?
323
00:17:36,860 --> 00:17:37,920
Once, maybe twice a month?
324
00:17:39,420 --> 00:17:42,900
Peter, you can't just leave. You have a
contract. A contract with an out clause.
325
00:17:43,220 --> 00:17:44,780
Hey, this isn't about contracts.
326
00:17:46,240 --> 00:17:47,760
I'm sorry, Miles. I made up my mind.
327
00:17:48,300 --> 00:17:50,320
Peter, just wait a minute. Oh, no, no.
Don't tell me you're going to try and
328
00:17:50,320 --> 00:17:51,320
talk me out of this. Me?
329
00:17:51,820 --> 00:17:54,800
Yeah, right. No, I just wanted to tell
you I've got some of your stuff in my
330
00:17:54,800 --> 00:17:58,780
office. Your Game Boy, your Walkman,
that extra set of car keys you thought
331
00:17:58,780 --> 00:18:01,000
lost, your spare tire. I'll just go see
if I can find it.
332
00:18:02,720 --> 00:18:05,140
So, I suppose you've already told the
network about this.
333
00:18:05,660 --> 00:18:07,000
No, I thought I'd let you break it, too.
334
00:18:07,280 --> 00:18:08,280
Oh, great.
335
00:18:08,620 --> 00:18:09,880
I'm finally the first to know something.
336
00:18:10,140 --> 00:18:12,220
And now I get to tell them one of their
Humboldt winners is leaving.
337
00:18:12,460 --> 00:18:13,680
No, but it'll be okay.
338
00:18:13,880 --> 00:18:16,500
It's not like they'll lop off my head,
shove it on a stick, and parade me
339
00:18:16,500 --> 00:18:17,900
the commissary like a giant Tootsie Pop.
340
00:18:19,680 --> 00:18:21,020
I've got to talk to the executive.
341
00:18:22,300 --> 00:18:24,500
Oh, uh... Hey, Peter.
342
00:18:25,320 --> 00:18:30,020
Look, man, I know we've had our
problems, but I want you to know that I
343
00:18:30,020 --> 00:18:33,440
you. Just like me, you were willing to
throw all this away for what you believe
344
00:18:33,440 --> 00:18:34,440
in.
345
00:18:34,980 --> 00:18:35,980
Good luck, man.
346
00:18:36,300 --> 00:18:37,300
Thanks, Frank.
347
00:18:40,960 --> 00:18:44,080
This is so great. He's gone. The network
knows I'm willing to walk. I bet I can
348
00:18:44,080 --> 00:18:45,260
renegotiate big time.
349
00:18:46,680 --> 00:18:47,760
Keep pushing it, Frank.
350
00:18:48,060 --> 00:18:49,640
Just keep pushing it.
351
00:18:51,669 --> 00:18:55,510
Peter, I'm terrible at goodbyes, so
we'll just save it for later when you're
352
00:18:55,510 --> 00:18:56,349
about to go.
353
00:18:56,350 --> 00:18:59,590
Well, my office is all packed, Jim. The
movers are going to pick up the boxes.
354
00:18:59,670 --> 00:19:00,670
This is it.
355
00:19:00,990 --> 00:19:03,670
Oh, well, goodbye.
356
00:19:09,170 --> 00:19:13,030
Peter, I understand why you have to go.
357
00:19:14,110 --> 00:19:19,110
And I just want you to know that someday
you will meet somebody else, and you'll
358
00:19:19,110 --> 00:19:20,110
forget all about me.
359
00:19:21,480 --> 00:19:22,880
Deep blue pools in my eyes.
360
00:19:23,560 --> 00:19:24,840
My full red lips.
361
00:19:25,760 --> 00:19:27,160
No, I'm not saying it'll be easy.
362
00:19:28,300 --> 00:19:30,640
But I promise, you won't forget.
363
00:19:34,900 --> 00:19:36,240
Oh, you'll forget this too.
364
00:19:43,200 --> 00:19:44,200
There you go.
365
00:19:44,240 --> 00:19:45,860
If you ask me, it looks a little low.
366
00:19:49,520 --> 00:19:50,540
Can I close the door?
367
00:19:50,880 --> 00:19:53,680
Yeah, why not? I'm heading to Sarajevo
tomorrow. I might as well start living
368
00:19:53,680 --> 00:19:54,680
dangerously.
369
00:20:00,660 --> 00:20:06,140
Um... Look, this isn't easy for me to
say, but... Well, no matter what's
370
00:20:06,140 --> 00:20:11,100
happened between us in the past, I,
uh... I just want you to know I think
371
00:20:11,100 --> 00:20:14,840
a hell of a journalist, and having you
around probably pushed me to work a
372
00:20:14,840 --> 00:20:19,560
little harder, so... Even though I'm not
very good at sharing, I just...
373
00:20:19,760 --> 00:20:22,580
I want you to know I'm proud to be co
-winner of this year's Humboldt with
374
00:20:24,440 --> 00:20:25,440
Okay.
375
00:20:26,780 --> 00:20:28,140
So then I guess this is goodbye.
376
00:20:28,380 --> 00:20:31,780
You know, it just occurred to me that I
probably affected you, too.
377
00:20:32,340 --> 00:20:33,340
Affected me?
378
00:20:33,940 --> 00:20:34,940
Nope, not really.
379
00:20:36,600 --> 00:20:40,380
Very few people who meet me are
unaffected. I mean, I've sat next to
380
00:20:40,380 --> 00:20:43,300
planes, and within five minutes, they
have very strong feelings about me.
381
00:20:44,560 --> 00:20:45,780
Not me. So long.
382
00:20:47,550 --> 00:20:49,610
I'm beginning to see what's happening
here.
383
00:20:50,130 --> 00:20:54,270
I affected you on such a profound level
that you can't even express it. So not
384
00:20:54,270 --> 00:20:57,450
only did I affect you, I affected you
more than you affected me.
385
00:20:58,170 --> 00:20:59,170
You want to talk profound?
386
00:20:59,450 --> 00:21:01,910
You're the one who invited me in here
and then closed the door.
387
00:21:02,410 --> 00:21:03,770
Hey, you want to go? Go.
388
00:21:04,010 --> 00:21:06,590
No, no, no, no, no. I'm not going until
you accept the fact that you did not
389
00:21:06,590 --> 00:21:08,990
affect me. Well, then I guess you're not
leaving and I'm beginning to think
390
00:21:08,990 --> 00:21:10,110
that's exactly what you want.
391
00:21:10,310 --> 00:21:11,310
Well, I want...
392
00:21:11,340 --> 00:21:14,620
I think that's exactly what you want.
Oh, yeah. Like I really want to keep you
393
00:21:14,620 --> 00:21:16,400
here. Like I really want to stay.
394
00:21:21,140 --> 00:21:22,580
You are so wrong.
395
00:21:22,780 --> 00:21:23,780
Then why are you still here?
396
00:21:24,000 --> 00:21:25,000
Why are you still here?
397
00:21:26,260 --> 00:21:27,760
Pizza in here.
398
00:21:29,960 --> 00:21:31,660
You know, once this pizza's gone, I'm
gone.
399
00:21:31,880 --> 00:21:33,120
Yeah, that's what you said at lunch.
31707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.