All language subtitles for Murphy Brown s06e06 Ticket to Writhe

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,700 --> 00:00:06,420 Oh, we're in the living room, Avery's playing with his little hippo puzzle, 2 00:00:06,420 --> 00:00:10,260 watching Seed Stand, and Newt Gingrich takes the house floor. That is when my 3 00:00:10,260 --> 00:00:13,260 son picks up the remote control and presses the mute button. 4 00:00:14,260 --> 00:00:17,920 Coincidence? You tell me. Isn't that Avery? He's quite the little character. 5 00:00:17,960 --> 00:00:20,300 he is cute, but you know all kids are cute. 6 00:00:20,560 --> 00:00:23,940 Aren't they? Like my little nephew down in Baton Rouge. The other day... Back to 7 00:00:23,940 --> 00:00:24,940 work. 8 00:00:27,040 --> 00:00:28,780 Morning there, Petey. You know what's funny? 9 00:00:29,020 --> 00:00:31,280 When I was young, some of the kids used to call me Petey. 10 00:00:31,800 --> 00:00:32,960 I used to beat the crap out of them. 11 00:00:34,420 --> 00:00:35,580 You seen any jelly donuts? 12 00:00:35,920 --> 00:00:37,660 Just one right as it was entering my mouth. 13 00:00:38,420 --> 00:00:40,000 Would you like the rest of my eclair? 14 00:00:40,260 --> 00:00:41,880 I'll just trim off the bite marks. 15 00:00:42,200 --> 00:00:43,440 Although you probably don't care. 16 00:00:43,820 --> 00:00:47,360 You've been shot at by foreign soldiers, tortured by terrorists. 17 00:00:47,820 --> 00:00:50,280 Still, you probably don't want to eat where someone's teeth were, so I'll just 18 00:00:50,280 --> 00:00:51,600 trim it off. I don't think so. 19 00:00:52,240 --> 00:00:54,940 I never put my teeth in a place a former Miss America had hers. 20 00:00:55,220 --> 00:00:56,220 Maybe I'll like it. 21 00:01:04,269 --> 00:01:07,910 You're looking a little beat there, Pete Moss. I didn't think all this traveling 22 00:01:07,910 --> 00:01:08,910 was catching up with you. 23 00:01:09,210 --> 00:01:13,050 That darn news keeps happening all over the world. Oh, how true. Which is why 24 00:01:13,050 --> 00:01:16,410 I'll be racking up a few frequent flyer miles of my own next week. It's been a 25 00:01:16,410 --> 00:01:19,570 month since the Mideast Pizza Accord. Israelis and Palestinians have been 26 00:01:19,570 --> 00:01:22,750 history. I hate when that happens and I'm not around. I gotta hand it to you. 27 00:01:22,830 --> 00:01:23,950 That sounds like a great story. 28 00:01:24,150 --> 00:01:25,370 I'd like to cover that one myself. 29 00:01:25,750 --> 00:01:27,210 Well, what can I tell you, Peter Bread? 30 00:01:27,990 --> 00:01:31,290 Stories are like donuts. If you don't act fast, someone else gets the jelly. 31 00:01:33,010 --> 00:01:33,878 Hey -ho! 32 00:01:33,880 --> 00:01:34,839 Hello, people. 33 00:01:34,840 --> 00:01:37,780 Greetings to the finest newest team on the planet. 34 00:01:37,980 --> 00:01:39,800 Corky, that interview you wanted with Sherry Lewis? 35 00:01:40,060 --> 00:01:41,060 She's all yours. 36 00:01:41,160 --> 00:01:42,160 Go get her, tiger. 37 00:01:43,080 --> 00:01:46,340 Peter, I got your notes on that idea for a mid -ease follow -up. I am sending 38 00:01:46,340 --> 00:01:49,000 you back out. Your story looks great. Wait a minute. 39 00:01:49,840 --> 00:01:54,000 That isn't his story. That's my story. I'm sorry. Do I have a little jelly on 40 00:01:54,000 --> 00:01:55,000 mouth? 41 00:01:56,260 --> 00:02:00,680 I was going to pitch that story. I was just talking about it. Tell him, Jim. 42 00:02:01,450 --> 00:02:03,790 Frankly, Slugger, I don't know why you'd even want the Sherry Lewis story. 43 00:02:05,770 --> 00:02:08,949 Corky, you were standing right there. The Mideast Peace Accord, Israelis, 44 00:02:09,430 --> 00:02:10,430 Palestinians. 45 00:02:10,650 --> 00:02:11,650 That's what you're doing? 46 00:02:11,830 --> 00:02:13,130 Oh, what a wonderful story. 47 00:02:13,470 --> 00:02:15,230 Corky, that's my wonderful story. 48 00:02:15,830 --> 00:02:18,290 As they say in the Gulf, that aircraft carrier has sailed. 49 00:02:20,030 --> 00:02:22,630 You can't seriously be letting him get away with this. 50 00:02:23,490 --> 00:02:26,010 Oh, I don't know. Why don't you write up some notes? I'll take a look at them 51 00:02:26,010 --> 00:02:27,010 and make a decision. 52 00:02:27,190 --> 00:02:29,250 Wait a minute. I thought International was my BP. 53 00:02:29,850 --> 00:02:30,850 Oh. 54 00:02:31,850 --> 00:02:37,870 Do we really want to spend such a beautiful day lost in rancor and malice? 55 00:02:37,870 --> 00:02:40,910 world is so full of so many wonderful things. 56 00:02:41,990 --> 00:02:43,890 The miracle of a flower. 57 00:02:44,090 --> 00:02:45,770 The smell of autumn. 58 00:02:45,990 --> 00:02:47,030 Waffle cones. 59 00:02:48,270 --> 00:02:49,630 Let's enjoy life. 60 00:02:49,990 --> 00:02:52,410 Oh, Miles, you found the Lord? 61 00:02:57,830 --> 00:02:59,630 Or he got lucky last night. 62 00:03:00,900 --> 00:03:05,020 No, no, no, no, no. I wasn't even with Audrey last night. I was in New York for 63 00:03:05,020 --> 00:03:06,820 a late meeting and I came straight to work this morning. 64 00:03:07,160 --> 00:03:11,700 However, next Sunday may be a different story for Audrey and me. 65 00:03:12,840 --> 00:03:15,960 Oh my God, he's got sideline passes to the Redskins game. 66 00:03:16,220 --> 00:03:19,260 I've been in Washington 20 years. I've never even seen sideline passes. You 67 00:03:19,260 --> 00:03:21,900 can't even get regular seats. They've been sold out since 1966. 68 00:03:22,180 --> 00:03:24,600 And against the Giants, people kill for tickets like these. 69 00:03:24,880 --> 00:03:27,200 And look, there's a little clip so you can wear them. 70 00:03:28,280 --> 00:03:31,180 Pretty great, huh? I got them from Data Gergen. We were in the locker room at 71 00:03:31,180 --> 00:03:33,740 the press club. I lent him my overcoat, and this is how he thanked me. An 72 00:03:33,740 --> 00:03:35,200 overcoat got you sideline passes? 73 00:03:35,580 --> 00:03:38,840 Well, he was pretty grateful, since Bob Dole had just stolen his pants. 74 00:03:40,340 --> 00:03:43,780 There was nothing in his locker but a note. I never forgive, and I never 75 00:03:44,040 --> 00:03:45,580 Alas, the benefit of the two -party system. 76 00:03:47,480 --> 00:03:48,480 Forget Audrey. 77 00:03:48,680 --> 00:03:51,840 Take me, and I'll find ways to repay you that are ten times better than sex. 78 00:03:54,320 --> 00:03:55,920 Guys, guys, guys! 79 00:03:56,580 --> 00:03:57,580 Come on. 80 00:03:57,640 --> 00:04:01,100 as much as I'd like to take you all. I don't think I should be at the game with 81 00:04:01,100 --> 00:04:05,940 a work buddy when the scoreboard flashes the message, Audrey, will you marry me? 82 00:04:07,060 --> 00:04:13,980 I remember the 83 00:04:13,980 --> 00:04:17,940 first time I saw you with your little blue blazer and your serious little 84 00:04:29,960 --> 00:04:33,700 in my hotel room in New York last night, and I realized how much I missed Audrey 85 00:04:33,700 --> 00:04:37,240 and how much it meant to know that she was at home waiting for me. At that 86 00:04:37,240 --> 00:04:41,300 moment, I knew I wanted her to still be there in 10 years, in 20 years, when I'm 87 00:04:41,300 --> 00:04:42,059 in my grave. 88 00:04:42,060 --> 00:04:44,600 Oh, that's a nice reason to marry someone, Miles, so you can be sure 89 00:04:44,600 --> 00:04:45,680 sitting shiva for you. 90 00:04:47,380 --> 00:04:49,800 I, for one, find it wonderful. 91 00:04:50,620 --> 00:04:54,640 Welcome to the fraternity of the ring. I wish you a world of happiness. 92 00:04:54,960 --> 00:04:56,620 Oh, Miles, I'm... 93 00:04:56,940 --> 00:05:01,080 happy for you. Just remember, a buffet -style reception can save up to $20 per 94 00:05:01,080 --> 00:05:02,080 invited guest. 95 00:05:02,280 --> 00:05:03,800 Hey, I'm happy for you, too. 96 00:05:04,080 --> 00:05:06,480 You and Audrey, you just meant for each other. 97 00:05:10,840 --> 00:05:15,580 So, Miles, I don't know what to say, really. I haven't known you that long. I 98 00:05:15,580 --> 00:05:16,760 never met Audrey. 99 00:05:18,640 --> 00:05:22,420 But even though 50 % of all marriages end in divorce, I'm sure that you will 100 00:05:22,420 --> 00:05:24,160 make it through the boredom and the claustrophobia. 101 00:05:30,600 --> 00:05:33,220 He thinks he can just come in here and take whatever he wants. 102 00:05:37,780 --> 00:05:38,780 I'm going for the record. 103 00:05:39,980 --> 00:05:42,920 Jeez, Miles, learn to knock. I could have punctured your lung. 104 00:05:43,620 --> 00:05:44,419 Go ahead. 105 00:05:44,420 --> 00:05:46,500 After the day I've had it, it would actually be a pick -me -up. 106 00:06:36,080 --> 00:06:39,240 She'll spend some time with her friend. They'll go to dinner, see a few movies. 107 00:06:39,500 --> 00:06:43,060 And after she's grown a little scared, she'll come running on back. Running on 108 00:06:43,060 --> 00:06:44,540 back. She's moved to England. 109 00:06:44,820 --> 00:06:45,739 Oh. 110 00:06:45,740 --> 00:06:47,980 I called her at her mother's and begged her to come home. 111 00:06:48,220 --> 00:06:51,260 She said it was just too hard living with someone so wrapped up in his work. 112 00:06:51,480 --> 00:06:54,860 I told her I'd change my priorities, but the third time I put her on hold, we 113 00:06:54,860 --> 00:06:55,860 both knew I couldn't change. 114 00:06:58,140 --> 00:06:59,960 Show me if I can't ignore a call waiting. 115 00:07:18,380 --> 00:07:21,860 With a new Clinton tax plan, it's actually financially advantageous. 116 00:07:23,940 --> 00:07:27,840 The most humiliating part is I already told people we were getting married. 117 00:07:28,220 --> 00:07:30,440 My parents, my friends, my old roommates. 118 00:07:30,900 --> 00:07:32,680 I guess I need to check with Audrey first. 119 00:07:36,440 --> 00:07:38,700 Miles, I want to help you. 120 00:07:39,080 --> 00:07:43,820 I know I can't take away the pain, but I do know some highly placed officials in 121 00:07:43,820 --> 00:07:46,460 England. I'm pretty sure I could have her declared a typhoid risk. 122 00:07:48,490 --> 00:07:49,490 Thanks. 123 00:07:49,670 --> 00:07:51,190 But there's nothing anyone can do. 124 00:07:51,910 --> 00:07:55,690 I guess I just needed to say it out loud once to make myself believe it really 125 00:07:55,690 --> 00:08:00,370 happened. But please, I'm not ready for anyone else to know. 126 00:08:00,690 --> 00:08:05,730 Okay? Whatever you... Don't worry about me. 127 00:08:12,050 --> 00:08:15,470 Gotta give Miles credit for trying. He certainly was ready to commit. 128 00:08:16,000 --> 00:08:19,100 and on a scoreboard in front of 50 ,000 people. 129 00:08:21,780 --> 00:08:24,200 So, I guess he's got an extra ticket for the game now. 130 00:08:26,480 --> 00:08:31,220 Hank, the man's world is crumbling, and that's all you can think about? That's 131 00:08:31,220 --> 00:08:33,980 not all I can think about. I feel awful for myself. I was just making an 132 00:08:33,980 --> 00:08:36,799 observation. And don't tell me the thought never crossed your mind. 133 00:08:37,000 --> 00:08:39,960 Well, of course it crossed my mind. They're sideline passes. You'd have to 134 00:08:39,960 --> 00:08:41,220 dead not to think about them. 135 00:08:41,600 --> 00:08:43,419 But I didn't like myself for it. 136 00:08:45,450 --> 00:08:50,810 And the most humiliating part is I already told my dentist, my doorman, the 137 00:08:50,810 --> 00:08:51,990 at the newsstand in the lobby. 138 00:08:52,610 --> 00:08:54,190 Oh, poor thing. 139 00:08:54,890 --> 00:08:59,290 Miles, I'm sorry to hear of your loss. I offer my most heartfelt condolences. 140 00:08:59,710 --> 00:09:02,450 Jim, isn't that what you said when his pet turtle died? 141 00:09:03,610 --> 00:09:06,990 I'm sorry, but expressing sympathy is awkward for me. I find that speech works 142 00:09:06,990 --> 00:09:07,990 with most misfortune. 143 00:09:15,530 --> 00:09:17,390 As I said, I haven't known you that long. 144 00:09:18,330 --> 00:09:25,250 I never 145 00:09:25,250 --> 00:09:29,570 met Audrey, so... You've got to be sure to change their water. 146 00:09:30,870 --> 00:09:31,870 Turtles, that is. 147 00:09:32,850 --> 00:09:34,290 I probably wouldn't apply to Audrey. 148 00:09:45,580 --> 00:09:48,780 for each other. She was probably just using you to get her green card. 149 00:09:50,040 --> 00:09:53,400 And frankly, she looked like the type to just balloon up right after the 150 00:09:53,400 --> 00:09:54,400 wedding. 151 00:09:54,920 --> 00:09:56,160 Do you need this helping? 152 00:09:56,780 --> 00:09:57,780 A little. 153 00:09:58,460 --> 00:09:59,560 Do you want to hear some more? 154 00:10:01,960 --> 00:10:03,260 She came on to me once. 155 00:10:15,120 --> 00:10:16,120 I appreciate your support. 156 00:10:16,720 --> 00:10:17,720 Really. 157 00:10:18,240 --> 00:10:19,860 But it's now time to move on. 158 00:10:20,980 --> 00:10:22,360 I should be getting back to work. 159 00:10:23,820 --> 00:10:25,780 Work. My one true bride. 160 00:10:28,400 --> 00:10:29,760 I almost forgot. 161 00:10:30,760 --> 00:10:32,060 The sideline passes. 162 00:10:33,060 --> 00:10:35,580 Haunting reminders of a life that was never meant to be. 163 00:10:37,020 --> 00:10:38,020 Anybody want them? 164 00:10:41,340 --> 00:10:43,880 No one can think about football at a time like this. 165 00:10:44,780 --> 00:10:46,200 But if you really... I'll take it. 166 00:10:52,920 --> 00:10:56,300 Frank, I wasn't finished. I was going to be sent to the first and then take the 167 00:10:56,300 --> 00:10:58,800 tickets. Yeah, well, that's very fascinating. You know, Frank, I've been 168 00:10:58,800 --> 00:11:01,680 thinking. You and I haven't spent a lot of time together outside of work, and I 169 00:11:01,680 --> 00:11:02,800 figured that this would be a... Oh, believe. 170 00:11:03,000 --> 00:11:04,440 You are embarrassing yourself. 171 00:11:05,020 --> 00:11:07,160 Frank, tell him how long we have been friends. 172 00:11:07,520 --> 00:11:09,280 16 years. That's... That is right. 173 00:11:09,520 --> 00:11:12,400 16 years. So who do you think he's going to take to the game? 174 00:11:12,620 --> 00:11:13,680 Tabitha Soren. What? 175 00:11:15,400 --> 00:11:19,500 These aren't take -a -friend tickets. These aren't press -a -date tickets. 176 00:11:19,500 --> 00:11:21,840 could be my big chance with Tabitha. What's the matter? Couldn't you find 177 00:11:21,840 --> 00:11:22,659 someone younger? 178 00:11:22,660 --> 00:11:26,400 Ooh, maybe Tabitha will drive you to the game in her Fisher -Price Playmobile. 179 00:11:28,880 --> 00:11:30,020 Oh, shut up. 180 00:11:31,900 --> 00:11:32,900 Hello, 181 00:11:33,700 --> 00:11:37,180 guys. Mind if I join you? Not at all. Why don't you sit right here? Thanks, 182 00:11:39,860 --> 00:11:43,740 As managing editor of FYI, you've been incredibly busy helping Miles run the 183 00:11:43,740 --> 00:11:45,880 show. Especially now that he's so depressed. 184 00:11:46,760 --> 00:11:48,540 Hey, Bill. Imagine this. Four days. 185 00:11:48,760 --> 00:11:51,960 Four days, and the poor guy hasn't even been able to assign that mid -East 186 00:11:51,960 --> 00:11:54,740 story. But, hey, that's not my point. 187 00:11:55,040 --> 00:11:57,780 I just thought this would be a good chance for us to get to know each other. 188 00:11:58,120 --> 00:11:59,120 Salt? 189 00:11:59,280 --> 00:12:03,780 Oh, there you are, Jim. You were supposed to tell me when you were 190 00:12:03,780 --> 00:12:06,480 lunch. So, what have you two been talking about? 191 00:12:09,160 --> 00:12:12,420 story came up when I wasn't here. For the love of Mike, will you two leave me 192 00:12:12,420 --> 00:12:16,020 alone? I can't even go to the men's room without being followed. And Murphy, I 193 00:12:16,020 --> 00:12:17,020 don't appreciate that. 194 00:12:19,340 --> 00:12:22,120 Now, Miles will assign the story when he's ready. 195 00:12:22,640 --> 00:12:25,220 Well, then there's nothing to do but wait for the recently scorned man who 196 00:12:25,220 --> 00:12:27,680 probably hates all women to make an unbiased decision. 197 00:12:28,880 --> 00:12:32,160 Miles may be bitter against some women, but not against one who just air 198 00:12:32,160 --> 00:12:35,320 expressed him a pint of hot fudge from Rumpelmeyer's, the place his beloved 199 00:12:35,320 --> 00:12:36,940 Silverberg used to take him when he was upset. 200 00:12:37,880 --> 00:12:41,660 Great. He can eat it off the chest of the $1 ,000 -a -night hooker I'm 201 00:12:41,660 --> 00:12:42,660 of getting him. 202 00:12:46,420 --> 00:12:47,420 Oh, Frank, hello. 203 00:12:48,120 --> 00:12:49,860 Oh, but isn't Captain Sideline? 204 00:12:50,440 --> 00:12:52,240 Don't start with me, Murph. I'm not in the mood. 205 00:12:52,440 --> 00:12:56,100 Jim, here's a copy from my NASA story. I can't fly miles, and I have to fly to 206 00:12:56,100 --> 00:12:57,100 Florida for the weekend. 207 00:12:57,540 --> 00:12:59,440 My parents' condo fell into a sinkhole. 208 00:13:00,240 --> 00:13:02,040 Oh, Frank, are your parents okay? 209 00:13:02,280 --> 00:13:03,280 They're fine. 210 00:13:03,540 --> 00:13:06,460 They were in church when God decided to swallow up. 211 00:13:06,720 --> 00:13:11,300 The master bedroom, the lanai, and half the Cadillac. Frank, I'm sorry to hear 212 00:13:11,300 --> 00:13:13,680 of your loss. I offer my most heartfelt condolences. 213 00:13:17,500 --> 00:13:20,860 I just can't believe all the bad luck people at work are having. 214 00:13:21,260 --> 00:13:24,980 And people who've had the football tickets. 215 00:13:25,780 --> 00:13:29,180 I know you're all going to think this sounds like southern mumbo -jumbo, but 216 00:13:29,180 --> 00:13:32,420 it's almost as if those tickets were cursed. Oh, nonsense. 217 00:13:32,720 --> 00:13:34,280 The concept of a curse is ludicrous. 218 00:13:34,560 --> 00:13:35,820 And I'll prove it. Frank? 219 00:13:36,190 --> 00:13:37,190 You have those tickets? 220 00:13:37,230 --> 00:13:40,810 Now, I'm going to the game, and nothing bad will happen to me. 221 00:13:42,510 --> 00:13:47,130 Frank just gave you the tickets. He didn't give you the tickets, right? You 222 00:13:47,130 --> 00:13:50,330 didn't give him the tickets? Tell him. How can you think about football at a 223 00:13:50,330 --> 00:13:52,670 time like this? The earth is shifting beneath my parents. 224 00:13:52,890 --> 00:13:55,690 You know how they don't like change? They used to complain when a new dance 225 00:13:55,690 --> 00:13:56,910 was introduced on Lawrence Wells. 226 00:13:57,570 --> 00:14:00,950 I was thinking about your parents. That's why I didn't ask for the tickets 227 00:14:00,950 --> 00:14:05,150 away. Who said, wow, Frank, are your parents okay? Whose mouth did those 228 00:14:05,150 --> 00:14:06,109 come out of? 229 00:14:06,110 --> 00:14:09,030 First I tried being sensitive with Miles, then I was sensitive with you. 230 00:14:09,030 --> 00:14:10,310 what has it gotten me? Squat. 231 00:14:10,530 --> 00:14:13,990 I'm going to have time for this. I have to catch a plane. Of all the weekends 232 00:14:13,990 --> 00:14:18,190 for their place to crumble, it had to be this one. It's like every time fate 233 00:14:18,190 --> 00:14:20,250 gets nauseous, my life is the bucket. 234 00:14:24,690 --> 00:14:25,710 Jim has the tickets? 235 00:14:25,990 --> 00:14:29,130 I walk away for two minutes and Jim has the tickets? How did this happen? 236 00:14:29,510 --> 00:14:30,950 Sinkhole. The tickets are cursed. 237 00:14:32,630 --> 00:14:33,629 Where's Jim? 238 00:14:33,630 --> 00:14:34,630 I've been thinking. 239 00:14:35,070 --> 00:14:37,990 You and I haven't had a chance to spend a lot of time together outside of the 240 00:14:37,990 --> 00:14:38,990 workplace. 241 00:14:39,230 --> 00:14:44,590 That's going to work on a man of Jim's intelligence and perception and a keen 242 00:14:44,590 --> 00:14:47,750 sense of judgment. Oh, put away your encyclopedias. I'm not buying. 243 00:14:48,230 --> 00:14:54,450 But since you two are so desperate to go, I think I'll take, um, Doris. 244 00:14:55,430 --> 00:14:56,430 Is that right? 245 00:14:56,550 --> 00:14:59,150 This ticket is going to be wasted on a woman who'll probably spend the whole 246 00:14:59,150 --> 00:15:02,390 game waiting in line to buy one of those foam fingers she finds so amusing. 247 00:15:04,200 --> 00:15:06,100 as I can, my yapping little colleague. 248 00:15:06,980 --> 00:15:07,980 Hey there, Jim. 249 00:15:08,100 --> 00:15:10,260 I just got a message for you. Oh, no. 250 00:15:10,660 --> 00:15:11,780 Don't let it be his prostate. 251 00:15:14,660 --> 00:15:18,820 Seems that, uh, John McLaughlin's come up one short for his weekly McLaughlin 252 00:15:18,820 --> 00:15:22,520 group, so he called a network for a replacement, and the brass volunteered 253 00:15:22,960 --> 00:15:27,100 What? Hey, doesn't that show tape on a Sunday? I believe it does. 254 00:15:29,739 --> 00:15:33,560 You're invited to McLaughlin's house after the taping to help him break in 255 00:15:33,560 --> 00:15:34,560 new hot tub. 256 00:15:35,160 --> 00:15:36,160 Swimsuits are optional. 257 00:15:39,400 --> 00:15:40,980 There it is. The curse. 258 00:15:41,620 --> 00:15:42,620 Murgan's pants. 259 00:15:42,700 --> 00:15:43,940 Miles' breakup with Audrey. 260 00:15:44,220 --> 00:15:47,500 Frank's sinkhole. And now you in a hot tub with John McLaughlin. 261 00:15:48,320 --> 00:15:49,540 Am I the only one who sees it? 262 00:15:51,420 --> 00:15:54,340 Fine. You all won't be happy until someone loses an eye. 263 00:15:55,620 --> 00:15:56,599 Oh, Lord. 264 00:15:56,600 --> 00:15:58,000 Another one of McLaughlin's parties. 265 00:15:58,600 --> 00:16:01,580 He invites all the Sunday shows, and those face -to -nation people have been 266 00:16:01,580 --> 00:16:03,360 passing around the same foot fungus for years. 267 00:16:04,160 --> 00:16:07,040 This time, I'm wearing my flip -flops, and I'm not taking them off. 268 00:16:07,460 --> 00:16:08,460 Here. 269 00:16:08,600 --> 00:16:09,840 I hope these aren't cursed. 270 00:16:17,940 --> 00:16:19,720 Well, this is an interesting development. 271 00:16:20,280 --> 00:16:23,320 Kind of like it's your 10th birthday, and your parents give you half a pony. 272 00:16:25,020 --> 00:16:27,060 Well, any thoughts on what to do now? 273 00:16:28,930 --> 00:16:32,390 This may sound crazy, but what would you think about trying to do the mature 274 00:16:32,390 --> 00:16:35,830 thing? You'd have to walk me through it. It's been a while since I've done the 275 00:16:35,830 --> 00:16:36,830 mature thing. 276 00:16:37,750 --> 00:16:40,830 Well, I think it has something to do with making the most of the situation, 277 00:16:40,950 --> 00:16:44,330 going to the game together, maybe even having a good time, instead of trying to 278 00:16:44,330 --> 00:16:45,950 outmaneuver each other for the second ticket. 279 00:16:47,590 --> 00:16:49,830 Oh, what the hell. Let's give it a shot. 280 00:16:50,070 --> 00:16:52,150 In fact, I'll even drive us to the game. 281 00:16:52,350 --> 00:16:53,350 Great. 282 00:16:53,370 --> 00:16:55,910 It'll give us a chance to get to know each other a little better. 283 00:16:56,890 --> 00:16:58,710 Did you know that I'm a recovering alcoholic? 284 00:16:59,370 --> 00:17:03,830 I can tell you all about it on the way to the game, during the game, on the way 285 00:17:03,830 --> 00:17:04,829 home from the game. 286 00:17:05,510 --> 00:17:08,349 Terrific. And did you know that I've dabbled in Dianetics? 287 00:17:10,050 --> 00:17:13,569 I'll bring along the book. I think you'll find page 47 especially helpful. 288 00:17:14,589 --> 00:17:18,230 The sideline's 100 yards. With any luck, we'll never see each other. I'm 289 00:17:18,230 --> 00:17:19,230 counting on it. 290 00:17:21,450 --> 00:17:22,450 Great news, Miles. 291 00:17:22,829 --> 00:17:26,270 I just spoke with Abdel Shafi, the chief Palestinian representative. 292 00:17:26,800 --> 00:17:29,840 And he's promised me full access to the plans for self -rule in Gaza. 293 00:17:30,520 --> 00:17:33,920 Yeah, well, I just spoke to Prime Minister Rabin in Hebrew, and he gave me 294 00:17:33,920 --> 00:17:34,879 exclusive interview. 295 00:17:34,880 --> 00:17:38,340 So I guess that my contacts are just a little bit better than yours. Yeah, 296 00:17:38,400 --> 00:17:40,020 I'll match my Rolodex against yours any day. 297 00:17:40,220 --> 00:17:42,080 You're on. And Miles will decide whose is better. 298 00:17:42,280 --> 00:17:44,640 Whole numbers should count twice as much as office. And you better spot check it 299 00:17:44,640 --> 00:17:46,080 to make sure it's up to date. Stop it! 300 00:17:47,840 --> 00:17:50,300 Can't you people see I'm in pain here? 301 00:17:51,240 --> 00:17:53,420 What do I have to do to get some sympathy around here? 302 00:17:54,060 --> 00:17:55,060 Cut a vein? 303 00:17:59,210 --> 00:18:01,890 in a sticky pool, would both of you still be screaming at me to make a 304 00:18:01,890 --> 00:18:03,030 with my last dying gurgle? 305 00:18:04,330 --> 00:18:05,330 I think you would. 306 00:18:13,390 --> 00:18:14,390 Miles, you're right. 307 00:18:15,250 --> 00:18:18,310 I've been completely insensitive to a co -worker and a friend. 308 00:18:19,410 --> 00:18:22,470 You know how I get when I'm on to a story? It's like I'm wearing blinders, 309 00:18:22,470 --> 00:18:24,010 that doesn't excuse the way I acted. 310 00:18:25,290 --> 00:18:26,970 I don't know how I can make it up to you. 311 00:18:29,070 --> 00:18:30,070 I do know one thing. 312 00:18:30,470 --> 00:18:32,050 I can't keep this football ticket. 313 00:18:32,730 --> 00:18:35,710 It's connected to your pain, and I don't want any part of it. 314 00:18:48,570 --> 00:18:49,570 Murphy's right. 315 00:18:49,810 --> 00:18:51,350 What you just said really struck a nerve. 316 00:18:52,930 --> 00:18:56,010 I know the pain of losing someone you love because you can't be there for 317 00:18:57,320 --> 00:18:59,320 And I also know I can't profit from your pain either. 318 00:19:01,180 --> 00:19:02,180 Here. 319 00:19:07,180 --> 00:19:09,300 I am touched. 320 00:19:10,280 --> 00:19:11,480 I really am. 321 00:19:12,240 --> 00:19:18,600 To see two gestures as beautiful as... It makes my decision as to who gets the 322 00:19:18,600 --> 00:19:20,840 media story all that much harder. 323 00:19:21,540 --> 00:19:23,300 But I do have to make a decision. 324 00:19:24,280 --> 00:19:25,300 So, here goes. 325 00:19:27,440 --> 00:19:28,840 You're going to the Mideast together. 326 00:19:30,960 --> 00:19:31,960 With him? 327 00:19:32,000 --> 00:19:34,980 Yep, yep, yep. You both have different angles. You're both equally qualified, 328 00:19:35,040 --> 00:19:36,360 and you're both unbelievably transparent. 329 00:19:42,580 --> 00:19:47,540 Look, I don't share stories, okay? Neither do I. Well, wake up and smell 330 00:19:47,540 --> 00:19:48,840 falafel. You're sharing this one. 331 00:19:50,340 --> 00:19:52,760 And you've got a 16 -hour plane trip to work it all out. 332 00:19:53,740 --> 00:19:55,220 Thank you. Thank you. 333 00:19:55,880 --> 00:19:58,400 the first moment in days I've actually managed to forget about Audrey. 334 00:20:03,320 --> 00:20:08,340 Is it all your fault? It was my idea to throw down the ticket. First, if you 335 00:20:08,340 --> 00:20:11,620 hadn't followed with that hollow copycat gesture, we wouldn't be in this mess. 336 00:20:11,840 --> 00:20:13,840 Oh, yeah, and your gesture was so sincere. 337 00:20:14,120 --> 00:20:16,040 I kept waiting for you to mention your dog, Checkers. 338 00:20:17,880 --> 00:20:22,960 You know what you are. You... No, I'm going to save it for that long wait 339 00:20:22,960 --> 00:20:24,040 through Israeli customs. 340 00:20:24,620 --> 00:20:25,620 I'm bringing my Walkman. 341 00:20:29,720 --> 00:20:30,720 Where's my ticket? 342 00:20:31,120 --> 00:20:32,120 Your ticket. 343 00:20:32,500 --> 00:20:35,740 Oh, I just heard you give a very touching speech about how you didn't 344 00:20:35,740 --> 00:20:36,740 ticket. 345 00:20:37,600 --> 00:20:38,600 Sorry. 346 00:20:38,760 --> 00:20:40,960 Now, wait a second. I thought you said those tickets were cursed. 347 00:20:42,020 --> 00:20:43,160 That's before I had them. 348 00:20:44,220 --> 00:20:47,440 Way to go, Corby. She comes through on a pinch. 349 00:20:48,140 --> 00:20:51,000 So, I know I'm going to have to explain a little bit of the game to you, but 350 00:20:51,000 --> 00:20:52,160 we'll still have a great time. 351 00:20:54,000 --> 00:20:55,000 Your ticket? 352 00:20:55,720 --> 00:20:58,820 I just heard you give a very touching speech about how you didn't want the 353 00:20:58,820 --> 00:21:00,400 ticket. Sorry. What? 354 00:21:01,580 --> 00:21:04,720 For me on TV, I'll be the one standing where you two would have been. 355 00:21:33,580 --> 00:21:38,340 To celebrate our 20th anniversary, we're going to party like it's 1985 with a 356 00:21:38,340 --> 00:21:40,980 lineup of hit shows from the year Nick at Night began. 357 00:21:41,300 --> 00:21:44,000 It's Nick at Night's 20th anniversary celebration. 358 00:21:44,340 --> 00:21:47,480 Three nights starting Tuesday, June 21st at 10 p .m. 29632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.