All language subtitles for Murphy Brown s06e05 The Young & the Rest of Us
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,769 --> 00:00:07,690
Look, Frank, I'm not saying Peter isn't
arrogant and brash and hard to get along
2
00:00:07,690 --> 00:00:10,890
with, but the fact is our audience
really responds to him and he tested
3
00:00:10,890 --> 00:00:13,230
with the focus groups. Let me see that.
Look at those results.
4
00:00:13,610 --> 00:00:16,610
They're interested in his choice of
stories, they admire his gutsy style of
5
00:00:16,610 --> 00:00:19,210
reporting, and a surprising number of
them want to see him with his shirt off.
6
00:00:19,450 --> 00:00:20,389
Oh, sure.
7
00:00:20,390 --> 00:00:21,870
But how does he test with the men?
8
00:00:22,310 --> 00:00:23,550
Frank, those are the men.
9
00:00:24,950 --> 00:00:25,950
Oh, God.
10
00:00:25,970 --> 00:00:29,360
Miles, what... is the meaning of this
memo. The network is taking 20 seconds
11
00:00:29,360 --> 00:00:32,240
my commentary so they can promote
another funny home video special.
12
00:00:32,520 --> 00:00:35,740
I say if you weigh 300 pounds, you have
no business riding your dog in the first
13
00:00:35,740 --> 00:00:36,740
place.
14
00:00:36,940 --> 00:00:42,380
Jim, I know this guy reports from
Lebanon, Iraq, South Africa. Now, what
15
00:00:42,380 --> 00:00:43,380
have in common?
16
00:00:43,690 --> 00:00:47,250
They are all places you can get a great
suntan. That's what these people are
17
00:00:47,250 --> 00:00:50,970
responding to. You send him off to
Alaska to one of my pipeline stories,
18
00:00:50,970 --> 00:00:54,370
take off his shirt so he wants to look
at it. Frank, I just dropped this. You
19
00:00:54,370 --> 00:00:57,290
see the latest issue of TV Guide? It's
got that article on the women of
20
00:00:57,290 --> 00:01:00,750
primetime news you suggested I do. It's
a nice picture, huh? Look, there's
21
00:01:00,750 --> 00:01:04,489
Barbara Walters, Diane Sawyer, Connie
Chong, Leslie Stahl.
22
00:01:04,690 --> 00:01:08,250
Oh, oh, wait a minute. Who is that
peeking out from behind Maria Shriver's
23
00:01:08,470 --> 00:01:09,249
It's me.
24
00:01:09,250 --> 00:01:11,430
This isn't a publicity shot. It's a
where's Waldo.
25
00:01:14,920 --> 00:01:16,800
Stop it! Stop it right now!
26
00:01:17,580 --> 00:01:20,840
Jim, I don't have your 20 seconds.
Murphy, I didn't take the picture. And
27
00:01:20,940 --> 00:01:23,400
this obsession with another man's chest
is starting to affect your work.
28
00:01:24,520 --> 00:01:29,560
Well, here it is. Another show night.
Aren't we the luckiest people in the
29
00:01:29,560 --> 00:01:32,220
to be doing something we love with
people we care about?
30
00:01:32,440 --> 00:01:33,440
Corky, can I see you?
31
00:01:43,310 --> 00:01:44,289
You're so sweet.
32
00:01:44,290 --> 00:01:47,030
You're the best. Every single one of
you.
33
00:01:47,530 --> 00:01:54,150
John, Doug, Brian, Leonard, other Doug,
Steve, Mitch, Kieran, Kenny,
34
00:01:54,530 --> 00:01:55,530
other John.
35
00:01:55,730 --> 00:01:58,290
I can't believe Corky didn't mention her
birthday was tomorrow.
36
00:01:58,510 --> 00:02:00,070
I can't believe that guy's name is
Kenny.
37
00:02:00,270 --> 00:02:03,210
He gave me the Heimlich five years ago.
I've been calling him George ever since.
38
00:02:04,000 --> 00:02:06,720
She could have had the decency to drop a
hint. Everybody drops hints. Well,
39
00:02:06,740 --> 00:02:09,520
maybe it's not that big a deal to her.
She's two years younger than I am. That
40
00:02:09,520 --> 00:02:12,240
means she's turning 30. Tell me that's
not a big deal. Okay, at the next
41
00:02:12,240 --> 00:02:13,480
commercial, we'll give her a cupcake.
42
00:02:13,680 --> 00:02:16,460
We can't just give her a cupcake. The
crew gave her a cupcake. We make a lot
43
00:02:16,460 --> 00:02:18,140
more money than they do. We should get
her a whole cake.
44
00:02:19,530 --> 00:02:20,530
And some ice cream.
45
00:02:20,730 --> 00:02:23,170
Neapolitan is always a popular choice.
40 seconds, people.
46
00:02:23,410 --> 00:02:26,350
We should throw her a party. That's what
we should do. Oh, how do you know she
47
00:02:26,350 --> 00:02:30,250
even wants a party? Maybe she's
comfortable about turning 30. I know, I
48
00:02:30,250 --> 00:02:31,710
even remember my 30th birthday.
49
00:02:32,050 --> 00:02:33,730
Well, of course not. You were smashed
out of your mind.
50
00:02:34,850 --> 00:02:38,410
Okay, but that wasn't because it was my
birthday. Back then, I'd celebrate 430.
51
00:02:38,690 --> 00:02:42,090
The point is, just because you people
are all morbidly fixated on birthdays
52
00:02:42,090 --> 00:02:46,770
doesn't mean she... Heads up. Going live
in 5, 4, 3, 2...
53
00:02:48,200 --> 00:02:52,240
Good evening and welcome to FYI. For
your information tonight, Murphy Brown
54
00:02:52,240 --> 00:02:56,420
reports on the 203rd session of the
Supreme Court, Frank Fontana goes
55
00:02:56,420 --> 00:03:00,020
exposing fraudulent health care clinics,
and Peter Hunt is on assignment in
56
00:03:00,020 --> 00:03:05,240
Columbia. First, some say the American
educational system is a foundering ship.
57
00:03:05,420 --> 00:03:10,200
Tonight, Corky Sherwood introduces us to
three young Americans who are sailing a
58
00:03:10,200 --> 00:03:11,620
different schooner. Corky?
59
00:03:12,120 --> 00:03:13,120
Thank you, Jim.
60
00:03:13,660 --> 00:03:17,000
Tonight, we're proud to have with us
this year's recipients of the National
61
00:03:17,000 --> 00:03:20,720
Association of Teachers Award for
America's Best and Brightest.
62
00:03:20,940 --> 00:03:24,180
Sanjay Kandwala, Suzy Ahn, and Kwan
Chang.
63
00:03:24,720 --> 00:03:30,520
Your families must be just thrilled
about your achievement. Now, I
64
00:03:30,520 --> 00:03:31,960
that you're all high school seniors.
65
00:03:32,280 --> 00:03:33,940
How old would that make you exactly?
66
00:03:34,260 --> 00:03:35,260
17.
67
00:03:35,600 --> 00:03:36,600
17.
68
00:03:37,790 --> 00:03:39,370
That is such a special age.
69
00:03:39,890 --> 00:03:43,650
I myself was 17 when I was chosen to
represent Louisiana in the Junior Miss
70
00:03:43,650 --> 00:03:46,830
pageant. It was the fulfillment of a
young girl's dream.
71
00:03:47,730 --> 00:03:49,850
So what kind of dreams do you have,
Susie?
72
00:03:50,330 --> 00:03:54,130
I'd like to study the burgeoning field
of recombinant genetics, specifically
73
00:03:54,130 --> 00:03:56,070
it relates to the pathology of
neurological disease.
74
00:03:57,750 --> 00:03:58,750
That's nice, too.
75
00:04:01,490 --> 00:04:04,390
It's just so hard to sit here with all
of you and not...
76
00:04:04,650 --> 00:04:10,150
Think about how few years there are
between 17 and, oh, 29 or 30.
77
00:04:10,430 --> 00:04:12,010
12 or 13 years, Mr. Wood.
78
00:04:13,250 --> 00:04:14,250
Thank you, Quan.
79
00:04:14,450 --> 00:04:16,370
You're just a human calculator, aren't
you?
80
00:04:17,730 --> 00:04:23,210
So, looking down the road, what would
each of you like to be doing when those
81
00:04:23,210 --> 00:04:24,870
or 13 years have passed?
82
00:04:25,410 --> 00:04:26,910
I would like to go to medicine.
83
00:04:27,470 --> 00:04:28,470
All doctors.
84
00:04:29,050 --> 00:04:30,050
Isn't that cute?
85
00:04:32,620 --> 00:04:35,980
I would like to follow in my father's
footsteps and be the second Kondwala to
86
00:04:35,980 --> 00:04:36,980
win a Nobel Prize.
87
00:04:37,200 --> 00:04:38,520
A Nobel Prize!
88
00:04:39,060 --> 00:04:42,520
Well, that would be a very special and
wonderful achievement, Sanjay.
89
00:04:42,800 --> 00:04:46,320
But what about after you win the Nobel
Prize?
90
00:04:46,860 --> 00:04:47,860
What then?
91
00:04:48,380 --> 00:04:51,380
You have a Nobel Prize, and you're 30.
92
00:04:54,980 --> 00:04:56,920
Do you think that will make you happy?
93
00:04:58,340 --> 00:04:59,340
I'm not sure.
94
00:04:59,620 --> 00:05:00,620
What about you, Juan?
95
00:05:02,810 --> 00:05:04,190
Susie, will you be happy?
96
00:05:05,010 --> 00:05:07,930
I don't know. I haven't quite thought
this through, have you?
97
00:05:11,710 --> 00:05:14,470
Well, it looks like maybe you're going
to have to do a little more homework
98
00:05:14,470 --> 00:05:16,030
before you're ready for the real world.
99
00:05:16,930 --> 00:05:17,930
Hmm?
100
00:05:18,830 --> 00:05:19,830
Can't hear you, Kwan.
101
00:05:22,590 --> 00:05:24,230
Okay, maybe she does need a party.
102
00:05:24,930 --> 00:05:26,350
I just want to help people.
103
00:05:29,590 --> 00:05:31,570
Okay, so that's three dozen crab.
104
00:05:31,820 --> 00:05:35,000
of pastries and 25 servings of lemon
duck on arugula?
105
00:05:35,380 --> 00:05:37,880
Great. All right, so we're going to need
that at 1 o 'clock.
106
00:05:38,740 --> 00:05:42,160
Today? Well, okay, if that's pushing it,
we can make it 1 .30.
107
00:05:43,280 --> 00:05:44,280
Hello?
108
00:05:44,700 --> 00:05:48,200
They call themselves professional
caterers. It's no wonder our small
109
00:05:48,200 --> 00:05:49,079
are failing.
110
00:05:49,080 --> 00:05:50,960
What in heaven's name did we get in this
position?
111
00:05:51,160 --> 00:05:53,140
Isn't there someone around here who
keeps track of birthdays?
112
00:05:53,460 --> 00:05:54,480
Yeah, Corky.
113
00:05:56,880 --> 00:05:59,460
pull this together and do it ourselves.
We've had parties without caterers
114
00:05:59,460 --> 00:06:03,140
before. Yeah, but Corky's always thrown
them. I miss Corky. Frank, is this
115
00:06:03,140 --> 00:06:04,139
supposed to be helping?
116
00:06:04,140 --> 00:06:05,300
I think I know what Frank's feeling.
117
00:06:05,800 --> 00:06:07,080
Corky's always been there for us.
118
00:06:07,480 --> 00:06:08,920
Happy, funny little Corky.
119
00:06:09,260 --> 00:06:12,680
Here's our chance to repay her. A simple
acknowledgement of the day she sprang
120
00:06:12,680 --> 00:06:14,100
to life. And we blew it.
121
00:06:14,720 --> 00:06:15,800
We don't deserve Corky.
122
00:06:16,820 --> 00:06:18,900
I'm in the canoe and I'm paddling by
myself.
123
00:06:19,180 --> 00:06:22,150
Look, I'm due at the Senate in half an
hour. hour. Frank's got an 11 o 'clock
124
00:06:22,150 --> 00:06:25,370
with Ralph Nader. So can we please just
focus on showering Corky with love and
125
00:06:25,370 --> 00:06:27,890
attention as quickly as possible so we
can all get on with our lives?
126
00:06:28,430 --> 00:06:31,810
Well, I've always thought colorful
decorations were the key to a festive
127
00:06:31,810 --> 00:06:34,150
atmosphere. That and Neapolitan ice
cream.
128
00:06:34,910 --> 00:06:37,070
Jim shoots, Jim scores. I'll handle the
decorations.
129
00:06:37,390 --> 00:06:40,870
Wendy, can you fly down to the
drugstore, pick up some streamers,
130
00:06:40,870 --> 00:06:42,390
know, your basic happy birthday
assortment.
131
00:06:42,710 --> 00:06:44,650
Okay, decorations are done. Was that so
difficult?
132
00:06:44,890 --> 00:06:46,790
A cake? A cake, right. I was going to
get to that.
133
00:06:52,419 --> 00:06:53,420
What, too much cologne?
134
00:06:55,140 --> 00:06:57,060
Hey, it's Peter, everybody.
135
00:06:57,460 --> 00:07:00,780
Peter's back from Colombia. Isn't it
good to see him? Welcome back. You're
136
00:07:00,780 --> 00:07:01,780
tracking mud.
137
00:07:02,900 --> 00:07:04,120
I missed you guys, too.
138
00:07:04,440 --> 00:07:06,540
I brought you a little souvenir from the
Medellin airport.
139
00:07:07,100 --> 00:07:10,220
My Spanish isn't what it used to be, but
I think it's either a dried apricot or
140
00:07:10,220 --> 00:07:11,220
a human ear.
141
00:07:12,340 --> 00:07:13,340
Neat, huh?
142
00:07:13,920 --> 00:07:14,920
Thank you, Peter.
143
00:07:15,880 --> 00:07:17,700
How did everything go south of the 23rd
parallel?
144
00:07:17,920 --> 00:07:21,200
Oh, it was a little dysentery, a few
minor snake bites, a strip search at
145
00:07:21,200 --> 00:07:24,720
gunpoint, when you can get a one -on
-one with Major Paolo Panero.
146
00:07:26,380 --> 00:07:27,460
You got footage of Panero?
147
00:07:27,980 --> 00:07:28,980
I don't believe it.
148
00:07:29,520 --> 00:07:33,300
Columbia's most notorious drug lord,
exclusively on FYI. Way to bring it
149
00:07:33,340 --> 00:07:35,200
Peter! Yeah, well, you know what they
say.
150
00:07:35,440 --> 00:07:37,960
You gotta crack the toughest rinds to
savor the sweetest fruit.
151
00:07:38,180 --> 00:07:39,180
Oh, how true.
152
00:07:39,840 --> 00:07:40,840
Nice tan.
153
00:07:44,420 --> 00:07:45,420
It's amazing, isn't it?
154
00:07:46,060 --> 00:07:49,000
12 hours ago, I was sitting in mud
drinking coffee out of a rusty tin can.
155
00:07:49,340 --> 00:07:52,180
Now I'm drinking Swiss mocha amaretto
out of a Snoopy mug.
156
00:07:53,780 --> 00:07:55,300
How can you people live like this?
157
00:07:55,620 --> 00:07:56,620
Here you go, Petey.
158
00:07:59,360 --> 00:08:00,940
Anything to make you feel more
comfortable.
159
00:08:03,160 --> 00:08:05,060
North American mud, just not the same.
160
00:08:06,500 --> 00:08:09,900
Look, I didn't mean to imply that you
people live a dull life around here. You
161
00:08:09,900 --> 00:08:12,240
seen me working on something pretty
intense when I walked in. Why don't you
162
00:08:12,240 --> 00:08:13,240
bring me up to speed?
163
00:08:13,320 --> 00:08:14,320
What's the topic?
164
00:08:16,400 --> 00:08:17,400
Cake?
165
00:08:19,160 --> 00:08:20,160
Cake?
166
00:08:20,380 --> 00:08:22,340
Yeah, too hot for me. I'm going back to
Columbia.
167
00:08:22,580 --> 00:08:23,580
Yes, yes.
168
00:08:24,160 --> 00:08:27,820
But have your laugh. But the fact is,
it's Corky's birthday and we're throwing
169
00:08:27,820 --> 00:08:31,360
small celebration because that's the
sort of people we are. We care about
170
00:08:31,360 --> 00:08:33,140
other. And we're having Neapolitan ice
cream.
171
00:08:35,659 --> 00:08:36,679
Okay, I'm in. What?
172
00:08:37,059 --> 00:08:40,740
I like Corky. I get a kick out of her.
And I'm a part of FYI, so I'm in. Well,
173
00:08:40,799 --> 00:08:42,020
how about that, everybody?
174
00:08:42,480 --> 00:08:44,990
Peter wants... Wilson, isn't that nice?
Let's let him in.
175
00:08:45,230 --> 00:08:46,690
She's our Corky. Frank, we're letting
him in.
176
00:08:48,350 --> 00:08:51,910
Fine, fine, you're in. But since we know
Corky a little better than you do, I
177
00:08:51,910 --> 00:08:53,390
think you should just stand back and
observe.
178
00:08:53,590 --> 00:08:54,590
Now, where were we?
179
00:08:54,630 --> 00:08:55,630
Cake.
180
00:08:55,830 --> 00:08:57,870
Right. What kind does Corky like?
181
00:08:58,250 --> 00:09:00,270
Chocolate. Oh, chocolate.
182
00:09:01,350 --> 00:09:02,630
Wow, you guys are close.
183
00:09:03,890 --> 00:09:06,710
All right, we'll get back to it. Any
thoughts on a gift? Something pastel.
184
00:09:07,210 --> 00:09:09,450
Pink. Look at all the pink stuff she has
in her office.
185
00:09:09,730 --> 00:09:11,550
It's like the inside of a bottle of
Pepto -Bismol.
186
00:09:12,800 --> 00:09:15,260
I've read something with animals. She
does seem fond of animals.
187
00:09:15,480 --> 00:09:18,860
Okay. Something pink with an animal
motif that she can wear.
188
00:09:19,080 --> 00:09:20,720
That should practically jump off the
shelf.
189
00:09:21,980 --> 00:09:25,620
What are you doing from noon to one? Oh,
let me guess. Dragging Ralph Nader
190
00:09:25,620 --> 00:09:26,620
through Neiman Marcus.
191
00:09:26,940 --> 00:09:29,880
All right, Miles. You take Corky to
editing and then bring her down here at
192
00:09:30,040 --> 00:09:31,400
Okay, but I'll need some kind of a
signal.
193
00:09:31,660 --> 00:09:34,520
I know, I know. I'll cough three times
when we're in the hallway.
194
00:09:34,720 --> 00:09:36,240
Three staccato coughs.
195
00:09:38,740 --> 00:09:41,220
Great. I'll call Phil and... Wait a
minute, wait a minute. You weren't
196
00:09:41,220 --> 00:09:41,979
listening, were you?
197
00:09:41,980 --> 00:09:43,180
We're in the hallway. We're in the
hallway.
198
00:09:44,000 --> 00:09:47,680
We scream surprise, Corky squeals with
delight, and his whole nightmare is
199
00:09:47,740 --> 00:09:51,000
Now that has to be it. Going once. And
what about the cake? Oh, jeez.
200
00:09:52,160 --> 00:09:53,380
Carrot. Excuse me?
201
00:09:53,660 --> 00:09:55,500
Corky likes carrot cake. Well, how did
you know that?
202
00:09:55,780 --> 00:09:57,280
I'm a reporter. I notice things.
203
00:09:57,660 --> 00:10:00,960
I've seen her order carrot cake three
times at lunch. Same way I've noticed
204
00:10:00,960 --> 00:10:04,180
order jello and pudding on alternate
days. Miles asks for his sandwiches with
205
00:10:04,180 --> 00:10:06,860
lettuce. Frank says he shouldn't order
fries and does, and Murphy just steals
206
00:10:06,860 --> 00:10:07,920
off of everybody else's plate.
207
00:10:08,220 --> 00:10:09,220
See ya.
208
00:10:11,530 --> 00:10:12,530
Lucky get.
209
00:10:15,210 --> 00:10:16,210
Look at this.
210
00:10:16,470 --> 00:10:19,250
Who would have thought a Halloween sale
could provide such a lively decor?
211
00:10:20,670 --> 00:10:24,450
And what a stroke of luck that all three
drugstores Wendy went to were out of
212
00:10:24,450 --> 00:10:25,450
Happy Birthday in English.
213
00:10:25,650 --> 00:10:28,130
Having it in Spanish adds that
international flavor.
214
00:10:29,090 --> 00:10:31,910
I would say festive is the word that's
more to the point.
215
00:10:33,070 --> 00:10:34,070
Who are we kidding?
216
00:10:34,250 --> 00:10:36,990
This party's going to be about as
festive as an evening with Dr.
217
00:10:40,810 --> 00:10:42,250
The man of the hour arrived.
218
00:10:42,750 --> 00:10:45,790
I tell you, Murphy, I did the best I
could.
219
00:10:46,250 --> 00:10:49,130
But next time you've got to give me a
little more warning. I'm a chef, not a
220
00:10:49,130 --> 00:10:52,630
magician. But you made it, Phil. We can
always count on you. In keeping with
221
00:10:52,630 --> 00:10:55,750
Corky's Louisiana roots, the burgers are
black and Cajun style.
222
00:10:56,550 --> 00:10:58,190
They just look burnt to me.
223
00:10:58,770 --> 00:11:00,350
Okay, Murphy, they're burnt.
224
00:11:01,490 --> 00:11:05,230
You tried cooking 20 extra burgers
during the lunch hour. For crying out
225
00:11:05,450 --> 00:11:08,190
my place is so crowded it looks like a
Clinton half -brother reunion.
226
00:11:10,600 --> 00:11:11,579
Hey, Phil.
227
00:11:11,580 --> 00:11:12,720
Aren't you going to stay for the party?
228
00:11:13,860 --> 00:11:14,739
No, Frank.
229
00:11:14,740 --> 00:11:16,140
I'm jetting to the Riviera.
230
00:11:16,380 --> 00:11:17,440
It's lunchtime.
231
00:11:18,100 --> 00:11:20,040
Nobody understands the restaurant
business.
232
00:11:21,800 --> 00:11:26,520
I was all over town and ready to give up
when I struck gold. I didn't even have
233
00:11:26,520 --> 00:11:27,840
a chance to have it wrapped.
234
00:11:28,460 --> 00:11:29,460
What do you think?
235
00:11:31,840 --> 00:11:32,739
It's pink.
236
00:11:32,740 --> 00:11:36,380
It's something she can wear. And it has
this feathery part which looks like it
237
00:11:36,380 --> 00:11:37,380
came from an animal.
238
00:11:38,540 --> 00:11:40,240
Even flame retardant Nader liked that.
239
00:11:41,100 --> 00:11:42,100
Here, feel it.
240
00:11:45,240 --> 00:11:48,100
You hate it, don't you? Well, why'd you
send me for this in the first place? You
241
00:11:48,100 --> 00:11:50,300
know, it's not like I am known as a
shrewd shopper.
242
00:11:50,620 --> 00:11:53,900
The minute you asked me to go, I knew
this present was going to be a bust, and
243
00:11:53,900 --> 00:11:56,920
was going to be the one to take the
blame for it. Look, next time, you just
244
00:11:56,920 --> 00:11:57,920
somebody else, okay?
245
00:11:58,700 --> 00:12:00,640
Who decorated this place? Sylvia Plath?
246
00:12:03,420 --> 00:12:04,560
So this is the party, huh?
247
00:12:05,220 --> 00:12:06,540
And I chipped in 40 bucks.
248
00:12:06,990 --> 00:12:08,290
You don't mind if I see the receipts, do
you?
249
00:12:08,750 --> 00:12:10,270
Okay, the party stinks.
250
00:12:10,650 --> 00:12:14,130
We all know it stinks. We're busy
people. We did the best we could. And it
251
00:12:14,130 --> 00:12:15,170
stinks. Thank you, Frank.
252
00:12:15,530 --> 00:12:18,850
But can we all at least get the hide
-and -yell surprise thing right instead
253
00:12:18,850 --> 00:12:22,130
Corky walking into the world's most
depressing, pathetic surprise?
254
00:12:24,850 --> 00:12:27,530
Did no one hear me coughing? My throat
is raw from coughing.
255
00:12:29,310 --> 00:12:33,950
Now, Corky, I know what you're thinking.
This looks like one lame excuse for a
256
00:12:33,950 --> 00:12:36,490
birthday party, and it is. But I can
explain. You see...
257
00:12:36,730 --> 00:12:38,890
Oh, no, she's crying. Oh, Corky, don't
do that.
258
00:12:39,150 --> 00:12:43,150
Corky, I know this seems like a bad
party, but we've all seen worse.
259
00:12:43,530 --> 00:12:46,250
Why, there was that one where Trunkite
walked through a plate glass door.
260
00:12:46,470 --> 00:12:49,310
At least you don't have lacerations
about your head and neck. That's
261
00:12:49,310 --> 00:12:50,310
to be happy about.
262
00:12:50,830 --> 00:12:53,110
No, it's not the party.
263
00:12:53,530 --> 00:12:54,870
The whole thing is beautiful.
264
00:12:55,490 --> 00:12:57,770
You're the best friends I could ever
hope for.
265
00:12:58,830 --> 00:13:00,370
Was Frank in charge of the gift?
266
00:13:06,190 --> 00:13:08,030
me. It's almost like they wanted me to
fail.
267
00:13:09,690 --> 00:13:10,690
It's lovely.
268
00:13:11,290 --> 00:13:15,870
Probably just the kind of thing a
woman's supposed to wear when she's 30.
269
00:13:19,650 --> 00:13:20,710
Oh, hey.
270
00:13:21,150 --> 00:13:22,150
Hey, Corky.
271
00:13:22,430 --> 00:13:25,190
I know turning 30 is a tough one.
272
00:13:25,630 --> 00:13:27,350
Suddenly you're not the wonder kid
anymore.
273
00:13:27,710 --> 00:13:31,450
You look around and people even younger
than you are nipping at your heels,
274
00:13:31,550 --> 00:13:32,550
right?
275
00:13:32,710 --> 00:13:34,250
No, that's not it.
276
00:13:36,940 --> 00:13:40,860
alone, right? And you figure if you're
alone at 30, you might just be alone for
277
00:13:40,860 --> 00:13:41,860
the rest of your life.
278
00:13:42,080 --> 00:13:44,100
No, that's not it either.
279
00:13:44,500 --> 00:13:47,860
Is it perhaps that you realize that
you're one year closer to death?
280
00:13:50,200 --> 00:13:52,060
No, but thanks, Jim.
281
00:13:53,380 --> 00:13:57,000
Then what the hell is it? You've got
fame, money, glamour, professional
282
00:13:57,000 --> 00:13:58,300
recognition. What's the...
283
00:14:33,580 --> 00:14:34,760
The rest of you can't understand.
284
00:14:35,680 --> 00:14:36,740
You were smart.
285
00:14:37,480 --> 00:14:39,940
You waited to be famous until you were
old.
286
00:14:43,960 --> 00:14:48,360
Corky, if it'll make you feel any
better, I tasted success at a pretty
287
00:14:48,360 --> 00:14:50,960
age, and I had some of the same fears
you do.
288
00:14:51,260 --> 00:14:53,960
But then look at all I've experienced
since then.
289
00:14:55,120 --> 00:14:56,420
You became an alcoholic.
290
00:14:57,220 --> 00:14:59,080
You had to dry out at Betty Ford.
291
00:14:59,540 --> 00:15:01,140
You had an illegitimate child.
292
00:15:08,780 --> 00:15:10,160
It's why I don't help people.
293
00:15:11,240 --> 00:15:14,160
All right, all right. Coming through.
May I, please?
294
00:15:17,040 --> 00:15:18,040
Court.
295
00:15:18,780 --> 00:15:19,780
Court.
296
00:15:20,980 --> 00:15:24,160
You can't remember the last time
something took your breath away, can
297
00:15:24,640 --> 00:15:29,260
No. You stopped feeling that rush you
felt the first time you filed a story.
298
00:15:29,820 --> 00:15:31,400
Or took an overseas assignment.
299
00:15:32,080 --> 00:15:34,340
Or made it over the wall of a foreign
prison.
300
00:15:34,920 --> 00:15:37,800
Uh, let's change that last one to, uh,
what?
301
00:15:40,010 --> 00:15:43,030
to a Scientology meeting to get an
interview with Tom Cruise.
302
00:15:45,750 --> 00:15:46,750
Close enough.
303
00:15:47,850 --> 00:15:49,990
And you felt that rush of adrenaline,
didn't you?
304
00:15:50,370 --> 00:15:51,229
Didn't you?
305
00:15:51,230 --> 00:15:54,590
But now life is just one big seen it,
done it, lived it. Am I right?
306
00:15:55,150 --> 00:15:56,150
Oh, yes.
307
00:15:56,430 --> 00:15:57,430
Oh, yes.
308
00:15:57,930 --> 00:15:59,530
Then there's only one thing left to do.
309
00:16:00,090 --> 00:16:01,090
Jim, you're tied.
310
00:16:01,110 --> 00:16:03,350
What? Come on, we're wasting time. Let's
go.
311
00:16:03,590 --> 00:16:07,910
Oh, well, all right. But now, you just
be careful with this.
312
00:16:08,490 --> 00:16:09,990
It was a gift from Miles.
313
00:16:10,230 --> 00:16:12,070
Yes, well, it's very nice.
314
00:16:12,650 --> 00:16:14,190
Thanks. I picked it out.
315
00:16:16,950 --> 00:16:21,310
Of course. Why didn't I think of that?
There's nothing like a nice game of pin
316
00:16:21,310 --> 00:16:23,610
the tail on the donkey to yank her out
of the spirit.
317
00:16:25,770 --> 00:16:28,730
Come on, Corky. I'm going to show you
how to really celebrate your birthday.
318
00:16:28,930 --> 00:16:29,769
Where are we going?
319
00:16:29,770 --> 00:16:30,970
You're just going to have to trust me on
this.
320
00:16:31,750 --> 00:16:33,690
We're having cake and ice cream.
321
00:16:34,230 --> 00:16:36,250
Corky, this is insane. He blindfolded
me.
322
00:16:37,939 --> 00:16:39,580
explanation and you're just going to go
off with him?
323
00:16:39,800 --> 00:16:40,800
I guess.
324
00:17:07,369 --> 00:17:08,368
San Salvador.
325
00:17:08,369 --> 00:17:12,510
One minute I'm sleeping off some bad
tequila and the next we're being strafed
326
00:17:12,510 --> 00:17:13,510
anti -aircraft fire.
327
00:17:13,710 --> 00:17:18,250
Before I know it, somebody's slapping a
parachute on my back, shoving me out the
328
00:17:18,250 --> 00:17:20,910
hatch and yelling at me to count to ten
and pull the cord.
329
00:17:21,810 --> 00:17:24,450
That afternoon I came this close to
dying.
330
00:17:36,750 --> 00:17:41,190
you had no idea you'd be 10 ,000 feet up
staring eternity in the face with a guy
331
00:17:41,190 --> 00:17:42,190
you barely know.
332
00:17:42,610 --> 00:17:46,910
But that's why I brought you up here. To
realize that life's great pleasure is
333
00:17:46,910 --> 00:17:48,630
never knowing what's around that next
curve.
334
00:17:49,110 --> 00:17:50,550
20 seconds to jump run.
335
00:17:51,330 --> 00:17:52,970
South Ferry, last stop.
336
00:18:34,830 --> 00:18:36,110
or seen her since she was here with you.
337
00:18:37,930 --> 00:18:38,930
Courtney!
338
00:18:40,190 --> 00:18:41,190
He's crippled her!
339
00:18:42,110 --> 00:18:44,410
What's the foot? What's the foot? What
did you do to her?
340
00:18:44,870 --> 00:18:46,390
Frank, it wasn't his fault.
341
00:18:46,610 --> 00:18:47,950
I didn't follow instructions.
342
00:18:48,290 --> 00:18:51,370
I kept telling her to relax and bend her
knees, but she was all pent up.
343
00:18:54,970 --> 00:18:57,090
And with all my weight on top of her,
uh...
344
00:18:57,090 --> 00:19:02,590
You're a dead man.
345
00:19:08,040 --> 00:19:12,740
diving. I landed wrong, compressing my
spine, spraining the transverse ligament
346
00:19:12,740 --> 00:19:17,260
in my ankle, and having, without a
doubt, the best birthday of my life!
347
00:19:17,860 --> 00:19:19,200
It was good for me, too.
348
00:19:19,480 --> 00:19:22,180
You mean skydiving? And it was
wonderful!
349
00:19:22,480 --> 00:19:26,800
Peter knew exactly what I needed,
because on his 30th birthday, he was on
350
00:19:26,800 --> 00:19:30,580
routine assignment when his plane was
strafed by anti -aircraft fire, and he
351
00:19:30,580 --> 00:19:31,580
to parachute out!
352
00:19:31,900 --> 00:19:37,450
Because of Peter, I will always remember
that life... is never knowing what's
353
00:19:37,450 --> 00:19:38,470
around that next curve.
354
00:19:39,510 --> 00:19:42,170
And an ankle is a delicate balance of
tendons and ligaments.
355
00:19:43,170 --> 00:19:44,470
I am so grateful.
356
00:19:45,110 --> 00:19:46,670
Really, really grateful.
357
00:19:48,590 --> 00:19:50,030
All right.
358
00:19:50,810 --> 00:19:51,810
Don't worry, Corky.
359
00:19:54,730 --> 00:19:56,270
He is not going to hurt you anymore.
360
00:19:59,510 --> 00:20:03,230
Has anyone ever told you that you have
tremendous upper body strength?
361
00:20:04,250 --> 00:20:05,390
Not that I'm complaining.
362
00:20:06,190 --> 00:20:07,890
Oh, I'm so sorry.
363
00:20:08,110 --> 00:20:10,010
I guess I'm still a little bit
lightheaded.
364
00:20:10,410 --> 00:20:14,590
I don't know whether it's the
painkillers or the fact that my life has
365
00:20:14,590 --> 00:20:16,430
deeply and profoundly changed forever.
366
00:20:16,650 --> 00:20:22,590
Come on, Corky. What you need is to just
get off your feet and have a nice cup
367
00:20:22,590 --> 00:20:23,590
of tea.
368
00:20:23,750 --> 00:20:26,310
Chamomile. Oh, chamomile. My favorite.
369
00:20:26,710 --> 00:20:27,710
I knew that.
370
00:20:30,490 --> 00:20:32,130
Well, what do you know?
371
00:20:32,390 --> 00:20:35,170
The guy with all the answers actually
had the answer.
372
00:20:35,720 --> 00:20:39,080
Well, what can I say? If there's one
thing I know, it's how to take a woman
373
00:20:39,080 --> 00:20:40,380
screaming to new heights.
374
00:20:43,380 --> 00:20:46,980
Yeah, well, I wouldn't brag about it
until you can do it without a pilot, a
375
00:20:46,980 --> 00:20:48,560
control tower, and an air -sick bag.
376
00:20:53,460 --> 00:20:54,460
One other thing.
377
00:20:54,940 --> 00:20:59,360
Corky is a vulnerable and trusting human
being. None of us would take kindly to
378
00:20:59,360 --> 00:21:01,140
someone who might try to take advantage
of that.
379
00:21:02,140 --> 00:21:03,140
I hear you, Sheriff.
380
00:21:06,190 --> 00:21:08,310
Wrapped by anti -aircraft fire?
381
00:21:09,090 --> 00:21:10,090
Too much?
382
00:21:10,610 --> 00:21:13,230
I wasn't sure when I threw that in, but
it seemed to do the trick.
383
00:21:13,450 --> 00:21:17,370
I knew it. So what did you really do on
your 30th birthday? Have a few beers
384
00:21:17,370 --> 00:21:21,170
with your buddies? A pizza with a candle
on it? Actually, I spent the day bound
385
00:21:21,170 --> 00:21:24,210
and gagged in the trunk of a Volkswagen
in Beirut while my captors argued over
386
00:21:24,210 --> 00:21:25,950
which of my fingers to include in the
ransom note.
387
00:21:26,530 --> 00:21:29,290
Well, at least you've saved something
for Corky's 40th.
388
00:21:38,060 --> 00:21:39,720
The new season's here.
389
00:21:40,000 --> 00:21:42,140
It starts with a B. Well, all right.
390
00:21:43,040 --> 00:21:45,880
Along with the Pinto Beats.
391
00:21:46,460 --> 00:21:47,460
Tuesday.
392
00:21:48,020 --> 00:21:52,280
It's half, half, nine. Maybe my Pinto
Beats. Pinto Beats.
31424
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.