All language subtitles for Murphy Brown s04e22 Phils Not So Silent Partner
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,460 --> 00:00:06,760
So, due to the length of Murphy's
interview, I think we should move
2
00:00:06,760 --> 00:00:10,440
segment off and put Jim's commentary
behind Corky's piece. How do you feel
3
00:00:10,440 --> 00:00:13,620
that, Jimbo? Well, this is odd. I only
have 11 french fries. You're kidding.
4
00:00:14,300 --> 00:00:16,219
Look at those three. They aren't even
full size.
5
00:00:16,700 --> 00:00:19,580
That one right there is black on one
end. I don't know what that means, but I
6
00:00:19,580 --> 00:00:20,578
never eat those.
7
00:00:20,580 --> 00:00:23,440
With a food burger, you normally get
anywhere from 20 to 35 fries.
8
00:00:23,700 --> 00:00:26,280
Not that I count my french fries. That
would border on the eccentric.
9
00:00:26,640 --> 00:00:27,578
Oh, 12.
10
00:00:27,580 --> 00:00:28,660
There was one under my lettuce.
11
00:00:29,310 --> 00:00:33,030
You know, this is why I hate working
over lunch. Today, it's French fries.
12
00:00:33,250 --> 00:00:36,650
Yesterday, we couldn't plan our special
on immigration because Murphy's bun
13
00:00:36,650 --> 00:00:40,410
didn't have sesame seeds on it. My, oh,
I've been eating here since 1977.
14
00:00:41,150 --> 00:00:45,270
Fifteen years of sesame seeds, and then
one day, without warning, bang, bowl
15
00:00:45,270 --> 00:00:46,270
buns.
16
00:00:46,750 --> 00:00:51,110
Hey, guys, look at my napkin. It doesn't
have filth printed on it. Oh, good
17
00:00:51,110 --> 00:00:55,330
Lord. No wonder you're always hungry,
Frank. Nothing ever makes it into your
18
00:00:55,330 --> 00:00:56,330
mouth.
19
00:00:57,580 --> 00:01:01,200
I think that there's a pattern
developing here. A lot of things have
20
00:01:01,200 --> 00:01:04,300
different. You know, there is only one
colored chalk for the graffiti board in
21
00:01:04,300 --> 00:01:05,078
the men's room.
22
00:01:05,080 --> 00:01:08,300
I wouldn't have noticed, but I was
drawing Bush at the Japanese banquet,
23
00:01:08,300 --> 00:01:09,300
needed green for his face.
24
00:01:13,720 --> 00:01:14,920
Anyone here for dessert?
25
00:01:15,240 --> 00:01:19,300
Nope, just a check, Phil. Hey, uh, Phil,
you know, I noticed your napkins don't
26
00:01:19,300 --> 00:01:20,540
have your name printed on them.
27
00:01:21,360 --> 00:01:26,120
Oh, well, the supplier got my order
mixed up and sent me 200 that said...
28
00:01:26,650 --> 00:01:30,010
Happy 50th anniversary, Butch and
Queenie. So I sent them back.
29
00:01:32,870 --> 00:01:36,250
Give me that, Frank. You guys go ahead.
I'll catch up. Murphy's going to pay the
30
00:01:36,250 --> 00:01:38,930
bill? Don't question it. Just get out
before she changes her mind.
31
00:01:42,530 --> 00:01:43,530
Phil, you got a second?
32
00:01:44,470 --> 00:01:45,470
Oh, Murphy.
33
00:01:45,770 --> 00:01:48,990
You're not going to hound me about that
sesame seed thing again, are you?
34
00:01:49,270 --> 00:01:52,030
I told you yesterday it was some kind of
mutant bun.
35
00:01:52,930 --> 00:01:54,390
I don't know how it got in there.
36
00:01:54,890 --> 00:01:56,030
I'm over that, Phil.
37
00:01:56,610 --> 00:01:59,730
But I know you pretty well, and I can
tell when something's bothering you.
38
00:02:00,090 --> 00:02:04,050
Nothing's bothering me. Happy
anniversary, Butch and Queenie, which I
39
00:02:04,050 --> 00:02:05,810
know are the names of your two Irish
setters.
40
00:02:06,310 --> 00:02:07,310
Okay, Murphy.
41
00:02:07,870 --> 00:02:09,930
No sense in trying to fool a good
reporter.
42
00:02:11,270 --> 00:02:16,650
I'm cutting back on a few things around
here because money's a little tight.
43
00:02:17,630 --> 00:02:19,070
Gee, Phil, I had no idea.
44
00:02:19,690 --> 00:02:20,950
Is there anything I can do?
45
00:02:21,410 --> 00:02:22,550
Yeah, sure.
46
00:02:23,550 --> 00:02:27,390
You can pull George Bush's head out of
the sand, and if he still can't see the
47
00:02:27,390 --> 00:02:29,790
recession, you can kick his butt all the
way back to Texas.
48
00:02:35,010 --> 00:02:36,410
It's hitting me pretty hard, Murphy.
49
00:02:36,990 --> 00:02:39,930
Cutting corners is about the only way I
can keep my head above water.
50
00:02:40,330 --> 00:02:43,190
Have you thought about a loan, Phil? You
know, just to get you over the rough
51
00:02:43,190 --> 00:02:44,610
period. Oh, sure.
52
00:02:45,230 --> 00:02:48,150
The bank hears the word restaurant, and
it's all over.
53
00:02:49,050 --> 00:02:52,010
I might as well ask them to lend me
money to buy Chrysler stock.
54
00:02:54,350 --> 00:02:57,110
You know, Phil, I've been saving money
in an account for a rainy day.
55
00:02:57,610 --> 00:02:59,730
It can be your rain just as well as
mine.
56
00:03:00,290 --> 00:03:02,690
Oh, Murphy, that's awful nice.
57
00:03:03,130 --> 00:03:04,470
But I couldn't do that.
58
00:03:05,410 --> 00:03:07,630
Phil's just pulled through tough times
before.
59
00:03:08,950 --> 00:03:14,190
Prohibition, the Great Depression, 1989
when John Sununu went on a diet.
60
00:03:16,730 --> 00:03:19,830
Thanks for the offer, but it'll work out
all right.
61
00:03:20,110 --> 00:03:21,870
Are you sure, Phil? I'm sure.
62
00:03:22,410 --> 00:03:23,410
And, Murphy?
63
00:03:24,520 --> 00:03:27,180
I want to keep this just between you and
me, okay?
64
00:03:27,560 --> 00:03:28,560
You have my word.
65
00:03:28,860 --> 00:03:31,480
And, Phil, remember, I'm here if you
need me.
66
00:03:34,140 --> 00:03:35,380
Murphy? Yes, sir?
67
00:03:35,940 --> 00:03:37,320
Would you mind paying your check?
68
00:03:48,430 --> 00:03:51,590
I am sitting on two great stories for
the pitch meeting, but I don't know
69
00:03:51,590 --> 00:03:55,270
one to hit Miles with first. If someone
confided in you that they had a problem,
70
00:03:55,370 --> 00:03:59,350
and you gave your word not to tell
anyone, but it was the kind of thing
71
00:03:59,350 --> 00:04:03,650
other people knowing, maybe something
could be done about it, what'd you do?
72
00:04:03,670 --> 00:04:06,930
God, Corky's getting divorced, isn't
she? Frank, this has nothing to do with
73
00:04:06,930 --> 00:04:10,930
Corky. It's Jim. He's sick. I thought he
looked thin. Will you stop jumping to
74
00:04:10,930 --> 00:04:12,370
conclusions and answer my question?
75
00:04:12,790 --> 00:04:14,030
Miles is being fired? Frank!
76
00:04:14,380 --> 00:04:17,760
Is it me, Murph? Geez, Frank, are you
sure three days a week of therapy are
77
00:04:17,760 --> 00:04:18,760
enough for you?
78
00:04:22,720 --> 00:04:26,400
Look, Frank, if I tell you this, you've
got to give me your word not to tell a
79
00:04:26,400 --> 00:04:29,680
soul. I mean it, Frank. This is
important. I gave my word. And I give
80
00:04:29,740 --> 00:04:31,860
I promise. I swear in my mother's eyes.
81
00:04:32,620 --> 00:04:34,960
I'm not sure what that means. I saw it
in an old Tony Curtis movie.
82
00:04:36,760 --> 00:04:37,760
Okay.
83
00:04:38,100 --> 00:04:38,859
It's Phil.
84
00:04:38,860 --> 00:04:39,679
He's dying.
85
00:04:39,680 --> 00:04:41,720
Oh, gee, Frank, will you just shut up
and listen?
86
00:04:42,300 --> 00:04:45,920
He's having financial problems. That's
the reason for all the changes.
87
00:04:46,200 --> 00:04:49,440
And if things don't turn around, he may
not be able to keep the place open.
88
00:04:49,700 --> 00:04:50,860
I don't believe it.
89
00:04:51,320 --> 00:04:52,780
Phil's is like my second home.
90
00:04:53,140 --> 00:04:55,400
If it had a washer -dryer, it'd be my
first home.
91
00:04:57,420 --> 00:04:58,420
Story meeting time.
92
00:04:59,380 --> 00:05:02,120
What's wrong, Frank? TV guide call you
Fred Fontana again?
93
00:05:02,820 --> 00:05:03,820
Let's go, people.
94
00:05:07,600 --> 00:05:11,520
Remember, Frank, not a word. I know, I
know. Okay, let's get moving.
95
00:05:12,170 --> 00:05:14,570
Frank, earlier you said you had two hot
stories. Is that right?
96
00:05:15,170 --> 00:05:21,350
I did, but, uh... What if we were to do
a story on how the recession is
97
00:05:21,350 --> 00:05:22,550
affecting small businesses?
98
00:05:22,970 --> 00:05:27,270
Frank! You're not pitching that old
chestnut, are you? 60 Minutes already
99
00:05:27,270 --> 00:05:28,710
piece on it. What else have you got?
100
00:05:28,930 --> 00:05:30,270
Could you give the man more than one
sentence, Murphy?
101
00:05:30,810 --> 00:05:31,749
Go ahead, Frank.
102
00:05:31,750 --> 00:05:36,170
Well, I'm not just talking about any
small businesses. I was thinking about
103
00:05:36,170 --> 00:05:38,270
ones that have been in existence for
years.
104
00:05:38,930 --> 00:05:40,490
Over 50 years. Even...
105
00:05:40,940 --> 00:05:43,620
Even 60 or 70. Don't go there, Frank.
106
00:05:43,920 --> 00:05:47,880
And what about the people who patronize
these places on a day -to -day basis?
107
00:05:48,100 --> 00:05:51,820
What about them? To them, these aren't
just stores or neighborhood bars.
108
00:05:51,820 --> 00:05:56,060
home and family. I can't believe you,
Frank. You hold on to a secret for about
109
00:05:56,060 --> 00:05:59,120
two minutes, and then you've got to tell
the world Phil's is going under. I
110
00:05:59,120 --> 00:06:00,660
should have known better than to tell
you.
111
00:06:01,580 --> 00:06:04,580
What's wrong with you? Are you crazy? I
wasn't going to mention Phil's name.
112
00:06:04,800 --> 00:06:07,120
Well, you might as well have everybody
know who you were talking about.
113
00:06:07,420 --> 00:06:10,840
God. So much for your mother's eyes,
Frank. I can see her right now in
114
00:06:10,840 --> 00:06:12,300
stumbling into the bingo table.
115
00:06:13,140 --> 00:06:14,140
Frank.
116
00:06:15,820 --> 00:06:16,820
Enough.
117
00:06:17,220 --> 00:06:18,420
Now, is this true?
118
00:06:18,780 --> 00:06:20,220
Still actually going out of business?
119
00:06:20,520 --> 00:06:22,580
He may be forced to if things don't turn
around.
120
00:06:22,880 --> 00:06:26,000
I offered to give him money, but he
wouldn't take it. You know how proud he
121
00:06:26,220 --> 00:06:29,260
Indeed. Frankly, I'm surprised he'd even
tell you this. He told it to me in
122
00:06:29,260 --> 00:06:32,880
complete confidence. That's why no one
can repeat what Frank told you. What I
123
00:06:32,880 --> 00:06:36,100
told him? Frank won it. So, do I have
your word on this?
124
00:06:36,320 --> 00:06:37,320
Yeah, of course.
125
00:06:37,390 --> 00:06:39,330
This is so hard to believe. Phil's is an
institution.
126
00:06:39,830 --> 00:06:43,810
Think of all the information that's been
passed from barstool to barstool in
127
00:06:43,810 --> 00:06:44,810
that old watering hole.
128
00:06:44,870 --> 00:06:46,730
What if we gave Phil a benefit?
129
00:06:47,050 --> 00:06:51,010
You know, like farm aid. We could call
it Phil Aid.
130
00:06:51,830 --> 00:06:53,850
Corky, I told Phil I wouldn't tell
anyone.
131
00:06:54,210 --> 00:06:57,470
Don't you think he's going to suspect
something if Sting and Naomi Judd walk
132
00:06:57,470 --> 00:06:58,470
into the bar?
133
00:06:59,830 --> 00:07:03,550
You know, I don't mean to be the voice
of doom here, but how can we help Phil
134
00:07:03,550 --> 00:07:06,010
he won't take any money and we're not
supposed to know anything about this?
135
00:07:06,210 --> 00:07:07,210
Miles is right.
136
00:07:07,320 --> 00:07:10,180
I don't think we have any choice but to
just wait this out and see what happens.
137
00:07:10,660 --> 00:07:11,619
Who knows?
138
00:07:11,620 --> 00:07:14,380
Maybe the economy will turn around soon
and everything will be okay.
139
00:07:15,480 --> 00:07:17,200
Oh, God, I'm a Republican.
140
00:07:20,500 --> 00:07:22,620
Whoa. Did you look at this place?
141
00:07:22,880 --> 00:07:25,480
I haven't seen a crowd like this since
Jan Murray came to our temple.
142
00:07:27,920 --> 00:07:29,200
I can't believe it.
143
00:07:30,240 --> 00:07:31,240
It's a miracle.
144
00:07:31,500 --> 00:07:32,640
It's not a miracle.
145
00:07:32,880 --> 00:07:33,880
It's a disaster.
146
00:07:34,590 --> 00:07:37,390
I made a few calls to some of Phil's
friends, but they weren't all supposed
147
00:07:37,390 --> 00:07:41,450
show up on the same day. I told the A
through Ls to come today and the M
148
00:07:41,450 --> 00:07:42,510
Zs to come on Wednesday.
149
00:07:43,030 --> 00:07:44,350
Look, there's Helen Thomas.
150
00:07:44,730 --> 00:07:46,130
What's the matter, Helen? You can't
spell?
151
00:07:47,370 --> 00:07:48,410
Nice going, Murphy.
152
00:07:48,630 --> 00:07:51,190
Phil's going to hate this, and it's only
a matter of time before he traces it
153
00:07:51,190 --> 00:07:51,869
back to you.
154
00:07:51,870 --> 00:07:53,570
I don't see what the problem is.
155
00:07:54,070 --> 00:07:55,070
This is wonderful.
156
00:07:55,210 --> 00:07:59,510
As a matter of fact, I think you should
march right over to Phil and take credit
157
00:07:59,510 --> 00:08:01,310
for this very sweet thing you've done.
158
00:08:01,630 --> 00:08:02,630
Murphy Brown?
159
00:08:03,240 --> 00:08:04,440
I want to talk to you.
160
00:08:04,700 --> 00:08:05,840
Fly like a rug.
161
00:08:06,920 --> 00:08:07,920
Hi,
162
00:08:08,400 --> 00:08:10,280
Phil. Hey, nice shirt.
163
00:08:10,660 --> 00:08:12,040
You leaked it, didn't you, Murphy?
164
00:08:12,460 --> 00:08:13,399
Leaked it?
165
00:08:13,400 --> 00:08:14,400
That'll be you.
166
00:08:14,720 --> 00:08:15,860
You're the only one I told.
167
00:08:16,700 --> 00:08:18,340
How could you do this to me, Murphy?
168
00:08:18,920 --> 00:08:20,240
You gave me your word.
169
00:08:20,680 --> 00:08:24,840
Now, Phil, let's keep in mind that
Murphy had nothing but good intentions.
170
00:08:25,200 --> 00:08:26,300
And you know what they say.
171
00:08:27,200 --> 00:08:29,140
The road to hell is paved with good
intentions.
172
00:08:31,600 --> 00:08:34,000
probably a better adage than that. Let's
go over there, Corky, and think of one.
173
00:08:36,120 --> 00:08:38,179
You gave me your word.
174
00:08:39,559 --> 00:08:42,400
You got any idea how embarrassing this
is?
175
00:08:43,360 --> 00:08:47,720
Jean Kirkpatrick gave me a $50 bill, set
it for interest on a quarter she
176
00:08:47,720 --> 00:08:48,740
borrowed in 1965.
177
00:08:50,360 --> 00:08:52,160
Didn't he know her in 1965?
178
00:08:53,420 --> 00:08:55,780
Felt like some cheap boy toy.
179
00:09:02,600 --> 00:09:03,760
of love and support.
180
00:09:04,220 --> 00:09:07,680
It's like that movie It's a Wonderful
Life. Sure, it's a sappy, over
181
00:09:07,680 --> 00:09:10,680
-sentimental film, and nobody believes
Uncle Billy could have been that stupid,
182
00:09:10,880 --> 00:09:13,180
but isn't it great to know you have so
many friends?
183
00:09:13,560 --> 00:09:14,760
It's humiliating.
184
00:09:15,180 --> 00:09:16,900
I'm a damned charity case.
185
00:09:17,520 --> 00:09:21,940
In half the guidebooks of this city, I'm
known as Phil, colorful and respected
186
00:09:21,940 --> 00:09:24,200
Washington barkeep and raconteur.
187
00:09:24,640 --> 00:09:27,600
In one day, you've turned me into Phil,
loser.
188
00:09:29,140 --> 00:09:31,360
Okay, Phil, I made a mistake.
189
00:09:32,040 --> 00:09:33,160
I owe you an apology.
190
00:09:34,260 --> 00:09:35,920
I'd forgive a lot of things, Murphy.
191
00:09:37,900 --> 00:09:39,060
But this is too much.
192
00:09:39,680 --> 00:09:40,840
I trusted you.
193
00:09:42,280 --> 00:09:43,440
I think you should leave.
194
00:09:44,240 --> 00:09:45,240
I mean it.
195
00:09:45,420 --> 00:09:47,140
I don't want to see you in here anymore.
196
00:09:48,760 --> 00:09:49,760
Excuse me.
197
00:09:50,020 --> 00:09:51,340
Have your attention, please.
198
00:09:53,200 --> 00:09:54,200
Quiet down.
199
00:09:57,080 --> 00:09:59,760
Seems there's a rumor floating around
that, uh...
200
00:10:00,090 --> 00:10:01,570
I'm having trouble making ends meet.
201
00:10:02,550 --> 00:10:06,510
Well, that rumor started as some kind of
a joke, and I want to put an end to it
202
00:10:06,510 --> 00:10:07,510
right now.
203
00:10:07,970 --> 00:10:11,470
It's going to take a hell of a lot more
than a recession to knock old Phil out
204
00:10:11,470 --> 00:10:12,470
of the box.
205
00:10:17,710 --> 00:10:19,850
And to prove it, we're all my friends.
206
00:10:20,570 --> 00:10:22,230
And you know who you are.
207
00:10:24,210 --> 00:10:25,210
Drinks are on now.
208
00:10:31,210 --> 00:10:34,370
Did you see the pathetic way Murphy was
staring at us as we left the office?
209
00:10:34,950 --> 00:10:38,070
She reminded me of one of those dogs
who's tied to a long rope.
210
00:10:38,530 --> 00:10:42,430
They want to go with you and they start
to run, but then they reach the end of
211
00:10:42,430 --> 00:10:44,410
the rope and it snaps their little head
around.
212
00:10:46,170 --> 00:10:47,690
That's what she reminded me of.
213
00:10:48,090 --> 00:10:51,130
A poor little dog has been jerked by the
neck too many times.
214
00:10:52,390 --> 00:10:54,870
It's quite an infamous distinction being
banned from Phil's.
215
00:10:55,270 --> 00:10:57,850
To my knowledge, only two others before
Murphy have met that fate.
216
00:10:58,270 --> 00:10:59,270
Joe McCarthy.
217
00:10:59,630 --> 00:11:01,490
And more understandably, Regis Philbin.
218
00:11:05,650 --> 00:11:07,090
Here's your cup of tea, Corky.
219
00:11:09,330 --> 00:11:10,330
Look!
220
00:11:11,030 --> 00:11:12,030
It's her!
221
00:11:13,870 --> 00:11:14,870
I can't stay.
222
00:11:15,170 --> 00:11:18,530
Frank, this call came for you at the
office. I thought it might be important.
223
00:11:21,930 --> 00:11:23,790
Pretend this is important. Oh!
224
00:11:25,390 --> 00:11:28,610
Yes, this is a very important call.
225
00:11:29,450 --> 00:11:31,130
Very urgent. Thank you, Murphy.
226
00:11:32,630 --> 00:11:35,510
So urgent, Frank. Why aren't you
returning it?
227
00:11:36,050 --> 00:11:39,130
Nice improv, Frank. Robin Williams has
nothing to worry about.
228
00:11:40,070 --> 00:11:41,190
Oh, hi, Phil. What's new?
229
00:11:41,470 --> 00:11:42,890
I've got nothing to say to you, Murphy.
230
00:11:43,110 --> 00:11:45,050
You don't have to say anything, Phil.
231
00:11:46,670 --> 00:11:47,670
Just listen.
232
00:11:49,050 --> 00:11:50,910
It was a pushy thing that I did.
233
00:11:51,550 --> 00:11:56,310
The sort of pushy thing a certain
bartender might have done a few years
234
00:11:56,310 --> 00:11:57,430
a friend of his needed help.
235
00:11:58,400 --> 00:12:01,660
telling her she was a drunk and refusing
to serve her in front of the entire
236
00:12:01,660 --> 00:12:02,660
bar.
237
00:12:03,540 --> 00:12:04,880
I was humiliated, too.
238
00:12:06,160 --> 00:12:09,940
Not that I remember being humiliated. I
was pretty out of it at the time, but
239
00:12:09,940 --> 00:12:10,940
I'm told that I was.
240
00:12:13,040 --> 00:12:15,160
And that I was wearing a tray of olives
on my head.
241
00:12:16,840 --> 00:12:17,840
Cocktail onions.
242
00:12:18,040 --> 00:12:19,040
Oh.
243
00:12:20,380 --> 00:12:24,680
Phil, the first few days at Betty Ford,
I was so mad at you, it was all I could
244
00:12:24,680 --> 00:12:25,680
think about.
245
00:12:26,660 --> 00:12:27,660
By day five,
246
00:12:28,680 --> 00:12:30,580
I began to understand why you did it.
247
00:12:32,220 --> 00:12:35,100
By day 17, I was grateful.
248
00:12:37,560 --> 00:12:38,660
Still, it's day 5.
249
00:12:39,660 --> 00:12:42,560
Isn't there some way we can put this
behind us and start over again?
250
00:12:53,400 --> 00:12:54,400
Hey there, stranger.
251
00:12:55,380 --> 00:12:56,420
Welcome to Phil's.
252
00:12:57,120 --> 00:12:58,140
What can I get you?
253
00:13:00,750 --> 00:13:01,750
Thank you, Phil.
254
00:13:02,410 --> 00:13:03,410
Thanks.
255
00:13:04,130 --> 00:13:07,390
You know, there is a way I could help
put this mess behind us.
256
00:13:08,290 --> 00:13:09,450
Reconsider my offer.
257
00:13:09,750 --> 00:13:11,430
Accept my personal loan.
258
00:13:11,870 --> 00:13:16,010
I don't like taking money from people.
It gets too complicated.
259
00:13:16,430 --> 00:13:18,790
What's complicated about one friend
helping another?
260
00:13:19,150 --> 00:13:21,670
It'd be a loan on a handshake. No
pressure.
261
00:13:22,150 --> 00:13:23,390
I don't know.
262
00:13:23,670 --> 00:13:27,270
Look, Phil, I don't want to push you
into something you don't want to do.
263
00:13:27,900 --> 00:13:30,400
But imagine your life without this
place.
264
00:13:30,960 --> 00:13:36,820
Sitting around the house, day after day,
just you and Phyllis.
265
00:13:37,900 --> 00:13:40,740
Phyllis and you, day after day.
266
00:13:44,800 --> 00:13:46,180
Let me get this straight.
267
00:13:46,380 --> 00:13:47,840
I could have the money today?
268
00:13:50,420 --> 00:13:51,420
Gee,
269
00:13:53,360 --> 00:13:55,620
I was hoping business would have picked
up a little by today.
270
00:13:56,020 --> 00:13:57,020
Patience, Murphy.
271
00:13:57,260 --> 00:14:00,220
You only loaned Phil the money three
days ago. You can't expect miracles
272
00:14:00,220 --> 00:14:01,520
overnight in the restaurant business.
273
00:14:02,040 --> 00:14:05,460
Unless you're that diner in Roanoke that
had the image of the Blessed Mother in
274
00:14:05,460 --> 00:14:06,460
their pie carousel.
275
00:14:07,860 --> 00:14:09,940
Jim, I thought we'd sit over here today.
276
00:14:10,300 --> 00:14:11,300
Why would we do that?
277
00:14:11,380 --> 00:14:14,220
Well, there's just the two of us.
There's no sense wasting a big table.
278
00:14:14,520 --> 00:14:15,600
It's better for Phil.
279
00:14:16,040 --> 00:14:17,420
Oh, all right.
280
00:14:21,560 --> 00:14:24,340
It's odd sitting at another table after
all these years.
281
00:14:24,860 --> 00:14:26,140
Different perspective entirely.
282
00:14:28,270 --> 00:14:29,270
So close to the door.
283
00:14:29,630 --> 00:14:31,410
So, what are you having? The fruit
plate.
284
00:14:31,610 --> 00:14:34,910
Geez, Jim. Are you going to go to your
grave with every quarter you've ever
285
00:14:34,910 --> 00:14:37,350
earned? The man is drowning in debt.
286
00:14:38,090 --> 00:14:40,190
You're having the surf and turf.
287
00:14:41,130 --> 00:14:42,130
Hey there, Jim.
288
00:14:42,690 --> 00:14:46,130
Murphy. Hey, Phil. Did you have a chance
to read the article I gave you?
289
00:14:46,450 --> 00:14:47,429
Which one?
290
00:14:47,430 --> 00:14:51,610
Salad bars put green in your pocket or
the early bird special catches the worm?
291
00:14:51,790 --> 00:14:52,790
Either or both.
292
00:14:53,210 --> 00:14:57,150
To tell you the truth, Murphy, I've been
a little busy.
293
00:14:57,900 --> 00:14:59,180
I'm sure I'll get to it tonight.
294
00:14:59,480 --> 00:15:02,740
Well, when you do, save a little time
for going over these.
295
00:15:03,020 --> 00:15:05,580
They're sketches for putting in a
takeout window.
296
00:15:05,880 --> 00:15:08,220
I had Steve in the art department whip
them up for me.
297
00:15:08,780 --> 00:15:10,080
What a job he did.
298
00:15:11,680 --> 00:15:14,140
Look. He even drew me in there.
299
00:15:15,020 --> 00:15:16,180
Waving from inside.
300
00:15:18,440 --> 00:15:19,580
Wearing a paper hat.
301
00:15:21,420 --> 00:15:25,540
I don't need an answer right now. Think
it over. In the meantime, Jim will have
302
00:15:25,540 --> 00:15:26,540
the surf and turf.
303
00:15:26,800 --> 00:15:28,580
and I will have a small fruit plate.
304
00:15:30,840 --> 00:15:33,140
Are you sure you want the surfing turf,
Jim?
305
00:15:33,640 --> 00:15:36,740
You haven't ordered that in the 15 years
I've known you. What can I tell you,
306
00:15:36,780 --> 00:15:39,020
Bill? I'll just be buried in the cheaper
casket.
307
00:15:40,900 --> 00:15:42,400
I'll be right back with your biff.
308
00:15:44,200 --> 00:15:45,740
I feel like I'm driving a bus.
309
00:15:48,740 --> 00:15:50,940
Just hold that thought, Jim.
310
00:15:54,060 --> 00:15:55,060
Excuse me.
311
00:15:55,440 --> 00:15:59,500
I couldn't help but notice that you put
three packets of artificial sweetener in
312
00:15:59,500 --> 00:16:03,260
your coffee. I was just wondering, would
it be possible for you to put in one
313
00:16:03,260 --> 00:16:07,460
packet, stir and taste, and then, if you
deem it necessary, put in another?
314
00:16:07,780 --> 00:16:10,260
These go for nine cents apiece.
315
00:16:12,760 --> 00:16:14,340
Fine. Get a rat's disease.
316
00:16:16,200 --> 00:16:17,300
Eldon, you made it.
317
00:16:18,520 --> 00:16:20,960
Phil, you remember Eldon? Hey there.
318
00:16:21,420 --> 00:16:22,420
How you doing?
319
00:16:22,900 --> 00:16:26,660
You know, Phil, Ellen and I were talking
last night, and we thought it might be
320
00:16:26,660 --> 00:16:30,600
a good idea to have an artist here doing
caricatures. We thought it might spark
321
00:16:30,600 --> 00:16:32,400
business and maybe attract new
customers.
322
00:16:32,700 --> 00:16:36,380
You mean he'd go from table to table
drawing funny pictures of my customers
323
00:16:36,380 --> 00:16:40,100
while they're trying to eat? Yeah, I was
hesitant at first, seeing as how my
324
00:16:40,100 --> 00:16:42,740
creative impulses rarely run towards
folk art.
325
00:16:44,260 --> 00:16:48,740
And then I thought, what better way to
pay homage to the tragic plight of the
326
00:16:48,740 --> 00:16:49,740
independent businessman?
327
00:16:50,400 --> 00:16:53,300
And it sure beats some chick going
around with a basket of roses making
328
00:16:53,300 --> 00:16:56,580
feel cheap if they don't buy one of five
bucks a pop. Oh, that irritates me.
329
00:16:57,200 --> 00:17:00,580
Elvin, that couple looks like they have
some disposable income. Why don't you
330
00:17:00,580 --> 00:17:01,580
start with them?
331
00:17:12,760 --> 00:17:14,180
I don't know, Murphy.
332
00:17:14,660 --> 00:17:18,770
I got a real pet peeve about stuff like
this. People don't... like to be
333
00:17:18,770 --> 00:17:22,550
distracted while they're eating. Phil,
you're the restaurant man. It's your
334
00:17:22,550 --> 00:17:27,210
call. Whatever you decide, I'm fine with
it either way. I'd really rather not.
335
00:17:27,550 --> 00:17:28,549
Okay, fine.
336
00:17:28,550 --> 00:17:32,190
Let's just give it an hour. If after
that you feel it's not working, Eldon
337
00:17:32,190 --> 00:17:34,330
pack up his pastels and go home. What do
you say to that?
338
00:17:35,470 --> 00:17:37,930
The way you're helping me out, how can I
say no?
339
00:17:38,690 --> 00:17:43,130
I must admit, I've always been confused
by the popularity of an art form such as
340
00:17:43,130 --> 00:17:44,610
this. What you do...
341
00:17:44,960 --> 00:17:48,060
is find the most obvious feature on a
person and exaggerate it.
342
00:17:48,860 --> 00:17:50,300
In your case, that would be your nose.
343
00:17:52,720 --> 00:17:59,180
Okay? Then you always give them a real
little body and ask them if they have
344
00:17:59,180 --> 00:18:00,180
hobbies.
345
00:18:01,160 --> 00:18:02,280
Well, Alan, do you?
346
00:18:04,060 --> 00:18:08,180
Backgammon. Not visual enough. How about
fishing? Okay.
347
00:18:10,240 --> 00:18:13,680
I'm going to draw in a poll and have you
hook your own nose.
348
00:18:19,340 --> 00:18:20,340
How's it going?
349
00:18:20,940 --> 00:18:21,940
You tell me.
350
00:18:22,640 --> 00:18:23,960
So, you're a fisherman.
351
00:18:24,720 --> 00:18:26,140
Why is he catching a zeppelin?
352
00:18:26,820 --> 00:18:28,240
I'll have to sit here and take this.
353
00:18:28,640 --> 00:18:29,640
Get out of here, Pam.
354
00:18:29,860 --> 00:18:32,940
Is there a problem here, folks? He's
drawing unflattering pictures.
355
00:18:33,280 --> 00:18:35,520
These aren't caricatures. Where's your
sense of humor?
356
00:18:35,720 --> 00:18:38,740
Surely you couldn't go through life with
a forehead like that and not have one.
357
00:18:40,400 --> 00:18:42,680
Whoa. Look at the ears on that guy.
358
00:18:44,600 --> 00:18:47,520
Who needs them, Phil? Look at this. Two
lousy fruit plates.
359
00:18:49,040 --> 00:18:49,879
Murphy, honey.
360
00:18:49,880 --> 00:18:50,880
Yeah, Phil.
361
00:18:52,980 --> 00:18:55,040
Would you mind if I made a little
suggestion?
362
00:18:55,480 --> 00:18:56,640
Of course not. Name it.
363
00:18:57,560 --> 00:18:58,680
Get out.
364
00:18:59,680 --> 00:19:02,880
What? You're driving away my customers.
365
00:19:03,780 --> 00:19:06,100
I don't work with a partner, Murphy. I
never have.
366
00:19:06,540 --> 00:19:10,440
And if I ever do, it won't be with one
who wants to wrap up the leftovers in
367
00:19:10,440 --> 00:19:11,640
little foil swans.
368
00:19:12,740 --> 00:19:14,540
It doesn't have to be a swan.
369
00:19:14,920 --> 00:19:18,260
It's just that they take less foil than,
say, a giraffe.
370
00:19:19,920 --> 00:19:20,920
I'm buying out, Murphy.
371
00:19:21,260 --> 00:19:22,520
As much as I can afford.
372
00:19:23,100 --> 00:19:25,300
I'll give you the rest when I can swing
it.
373
00:19:25,620 --> 00:19:26,519
Okay, okay.
374
00:19:26,520 --> 00:19:30,800
I went a little too far. But I can
control myself. Keep the money, Phil. I
375
00:19:30,800 --> 00:19:31,800
open my mouth again. No.
376
00:19:32,240 --> 00:19:34,800
Forget about the articles. Forget about
the salad bar.
377
00:19:35,100 --> 00:19:36,100
No.
378
00:19:36,320 --> 00:19:39,400
Forget about the takeout window.
Although, feel free to keep the drawings
379
00:19:39,400 --> 00:19:40,520
want to. Oh, God, you're right.
380
00:19:40,880 --> 00:19:43,980
I don't know about as good for the
restaurant business as a botulism scare.
381
00:19:48,100 --> 00:19:49,100
Thanks, Murphy.
382
00:19:52,140 --> 00:19:53,140
We gave it a shot.
383
00:19:53,880 --> 00:19:57,220
But I guess there's only one thing left
to do.
384
00:19:57,860 --> 00:19:59,600
We're hoping it wouldn't come to this.
385
00:19:59,800 --> 00:20:01,420
Phil, you can't sell the place.
386
00:20:01,880 --> 00:20:02,880
Oh, no, not that.
387
00:20:04,580 --> 00:20:08,920
I'm gonna have to raise prices.
388
00:20:10,420 --> 00:20:11,420
That's it?
389
00:20:11,720 --> 00:20:13,080
That's all you have to do?
390
00:20:13,300 --> 00:20:15,240
Why didn't you just do that in the first
place?
391
00:20:15,820 --> 00:20:16,840
It's not that easy.
392
00:20:17,480 --> 00:20:21,600
Phil's has always prided itself on
giving its customers a fair meal at a
393
00:20:21,600 --> 00:20:24,760
price. I don't know if they'll be
willing to pay a little extra.
394
00:20:25,300 --> 00:20:26,960
This may be the end of the line.
395
00:20:27,340 --> 00:20:28,340
Here you go, Phil.
396
00:20:29,220 --> 00:20:30,220
Oh!
397
00:20:31,420 --> 00:20:34,180
I believe you ordered from one of the
old menus.
398
00:20:34,640 --> 00:20:37,440
There's been a slight increase in
prices.
399
00:20:37,840 --> 00:20:41,840
The Phil Burger is no longer $3 .50,
it's $4 .75.
400
00:20:42,460 --> 00:20:43,820
I hope that's not a problem.
401
00:20:44,260 --> 00:20:45,260
Are you kidding?
402
00:20:45,550 --> 00:20:47,370
$4 .75, it's still the best deal in
town.
403
00:20:48,070 --> 00:20:49,070
I'm sorry.
404
00:20:52,570 --> 00:20:56,550
Did I say $4 .75? I meant $5 .75.
405
00:20:57,630 --> 00:20:58,630
Yeah, okay.
406
00:20:58,970 --> 00:21:00,450
Oh, I'm sorry.
407
00:21:01,050 --> 00:21:02,930
I don't know what's the matter with me.
408
00:21:03,270 --> 00:21:04,830
Did I say $5 .75?
409
00:21:05,030 --> 00:21:06,750
Yes, you did. That's the price. Here it
is.
410
00:21:11,450 --> 00:21:13,310
$5 .75 for Philburg.
411
00:21:14,530 --> 00:21:18,370
Phil? I have to get back to the office.
How much do I owe you for the surf and
412
00:21:18,370 --> 00:21:20,130
turf? Aw, gee, Jim.
413
00:21:20,430 --> 00:21:22,990
I believe you ordered from one of the
old menus.
414
00:21:24,190 --> 00:21:27,730
You might want to stick around, Murphy.
I may be able to pay you the rest of
415
00:21:27,730 --> 00:21:28,770
that loan in a minute.
416
00:21:33,930 --> 00:21:39,550
Coming up... What would you say to a
full -color commemorative family
417
00:21:39,870 --> 00:21:43,930
We'd say that sounds like a premise for
an episode of Roseanne, or the open to
418
00:21:43,930 --> 00:21:44,930
family ties.
419
00:21:45,020 --> 00:21:48,420
Stay tuned to Roseanne to find out which
one it is next on Nick at Night.
32649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.