All language subtitles for Murphy Brown s04e19 Murphy Buys the Farm
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,289 --> 00:00:07,770
Excuse me. Could you remove your hands,
please?
2
00:00:08,109 --> 00:00:09,250
Buddha's getting off.
3
00:00:10,930 --> 00:00:15,550
Unbelievable. People are constantly
touching me. I feel like an exhibit at
4
00:00:15,550 --> 00:00:16,529
Children's Museum.
5
00:00:16,530 --> 00:00:20,030
You know what it is? We live in an
overcrowded city where there's no escape
6
00:00:20,030 --> 00:00:21,310
any nutcase who comes along.
7
00:00:21,750 --> 00:00:22,810
Good morning, everyone.
8
00:00:26,760 --> 00:00:29,700
What else is wrong with living in this
city? I'm sure you'll tell us. Dirt,
9
00:00:29,780 --> 00:00:33,260
crime, traffic, noise. How long have you
heard me complaining about it? Murphy,
10
00:00:33,380 --> 00:00:36,060
you do a lot of complaining. I don't
think any of us have had the time to
11
00:00:36,060 --> 00:00:37,060
it down by subject heading.
12
00:00:37,560 --> 00:00:40,660
Well, you've heard the last of my
complaints because I'm finally doing
13
00:00:40,660 --> 00:00:43,740
about it. Oh, boy, here it comes. The
farm speech.
14
00:00:44,160 --> 00:00:47,400
She's fed up with the city. She's going
back to the land. And on her farm,
15
00:00:47,420 --> 00:00:49,020
she'll grow some food. E -I -E -I -O.
16
00:00:50,240 --> 00:00:53,780
I understand that you're bitter, Miles.
I was bitter, too, when I was a pasty
17
00:00:53,780 --> 00:00:57,820
-faced, smog -sucking city dweller. But
that was... It was before yesterday, the
18
00:00:57,820 --> 00:00:59,740
day I bought a farm.
19
00:01:00,120 --> 00:01:04,980
You're out of here. I did. It's on five
acres in Virginia with a rambling old
20
00:01:04,980 --> 00:01:08,840
farmhouse and a red rooster weather
vane. I drove up to see it yesterday and
21
00:01:08,840 --> 00:01:09,598
fell in love.
22
00:01:09,600 --> 00:01:12,040
I can't believe it. You actually bought
a farm just like that?
23
00:01:12,280 --> 00:01:13,940
It takes me three weeks to buy a comb.
24
00:01:14,200 --> 00:01:18,080
Well, I haven't bought it yet
technically, Frank. The broker said I
25
00:01:18,080 --> 00:01:21,380
and spend a few days getting the feel of
the place before I make up my mind, so
26
00:01:21,380 --> 00:01:22,400
I'm going to go up on the weekend.
27
00:01:23,440 --> 00:01:26,160
What a wonderful thing for you and the
baby, Murphy.
28
00:01:26,520 --> 00:01:29,140
You know, growing up on a farm is very
educational.
29
00:01:29,380 --> 00:01:31,040
I learned a lot about life.
30
00:01:31,500 --> 00:01:35,980
Although, if you're too young the first
time you see sheep, mate, it can cause
31
00:01:35,980 --> 00:01:37,400
flashbacks during your honeymoon.
32
00:01:39,420 --> 00:01:43,500
Wow. A weekend alone in the country?
33
00:01:44,120 --> 00:01:45,120
No stress.
34
00:01:45,800 --> 00:01:46,800
No deadlines.
35
00:01:47,120 --> 00:01:48,640
Forget it, Frank. I'm not taking you.
36
00:01:48,840 --> 00:01:50,500
Oh, come on, Murph. I need to get away.
37
00:01:50,700 --> 00:01:53,160
The guy in the next apartment just
bought a stereo and he keeps playing
38
00:01:53,160 --> 00:01:57,720
Herb Alpert records. If I hear The
Lonely Bull one more time... You think
39
00:01:57,720 --> 00:01:58,720
need a trip to the country?
40
00:01:58,960 --> 00:02:02,140
I'm the one who's stressed out. Look
what it's doing to my gums. If they
41
00:02:02,140 --> 00:02:03,740
anymore, I'll be flossing my skull.
42
00:02:05,100 --> 00:02:09,759
All right. you can all come. Bring your
families, bring your dog, put Granny in
43
00:02:09,759 --> 00:02:12,380
a rocking chair and tie her to the roof
of the car for all I care.
44
00:02:12,620 --> 00:02:15,800
But after this weekend, if you feel like
country, you can just hang out in the
45
00:02:15,800 --> 00:02:17,240
Ralph Lauren department at Minkley.
46
00:02:19,100 --> 00:02:25,800
So, guys, what did I tell you?
47
00:02:25,900 --> 00:02:27,300
Is this rustic or what?
48
00:02:27,600 --> 00:02:30,280
But I want your honest opinion. Do you
think it's really worth the money?
49
00:02:30,620 --> 00:02:31,660
Uh, hard to tell, Murphy.
50
00:02:31,880 --> 00:02:34,220
Did you have to pay extra for that
toilet on the front lawn?
51
00:02:35,880 --> 00:02:36,679
You're all sick.
52
00:02:36,680 --> 00:02:37,960
Now, there's an interesting word.
53
00:02:38,240 --> 00:02:41,200
It always sounds so charming until you
realize it means how you had your
54
00:02:41,200 --> 00:02:42,200
shot.
55
00:02:42,580 --> 00:02:44,040
Good Lord, look at the gingham.
56
00:02:44,340 --> 00:02:46,780
It's like Dorothy from Kansas exploded
in here.
57
00:02:47,860 --> 00:02:51,200
They're wimps. This is the way life was
meant to be lived.
58
00:02:51,420 --> 00:02:55,720
In harmony with nature, getting by with
nothing but your hands and your wits.
59
00:02:56,160 --> 00:02:59,180
That's nice, Frank. Will you be driving
back with me on Sunday, or will you be
60
00:02:59,180 --> 00:03:00,340
riding Babe, your blue ox?
61
00:03:03,050 --> 00:03:05,410
No doubt still pawing each other in the
backseat of my car.
62
00:03:05,630 --> 00:03:09,410
Oh, Jim, you know, this is their first
weekend together in quite a while, so I
63
00:03:09,410 --> 00:03:11,890
find their open display of affection to
be quite refreshing.
64
00:03:12,190 --> 00:03:14,970
That's because you didn't have to watch
it for two hours in the rearview mirror.
65
00:03:15,450 --> 00:03:19,410
All that juvenile giggling and lip
-smacking felt like a limo driver on
66
00:03:19,410 --> 00:03:20,410
night.
67
00:03:21,210 --> 00:03:25,670
Howdy. Howdy. Now, is upstairs patching
a couple of holes in that room with the
68
00:03:25,670 --> 00:03:26,559
bunk beds?
69
00:03:26,560 --> 00:03:27,940
It's a family of squirrels living in
there.
70
00:03:28,340 --> 00:03:31,460
Howdy, Ellen. Ellen came up yesterday to
see if this was a place he could work
71
00:03:31,460 --> 00:03:32,920
with. So, Ellen, what's the verdict?
72
00:03:33,180 --> 00:03:36,640
It's got possibilities, although I'm a
little stumped on which way to go with a
73
00:03:36,640 --> 00:03:38,640
mural. You know, I'm not known for my
farm themes.
74
00:03:39,020 --> 00:03:43,380
Although, I once painted a cow to
represent the working class with Ronald
75
00:03:43,380 --> 00:03:44,380
milking it dry.
76
00:03:46,460 --> 00:03:48,740
You are. No, you are.
77
00:03:49,040 --> 00:03:51,480
No, Bunny Buster, you're the cutest.
78
00:03:51,920 --> 00:03:52,920
Oh, for the love of Mike.
79
00:03:54,480 --> 00:03:56,140
great place. Murphy, where do we put our
stuff?
80
00:03:56,480 --> 00:03:59,380
Oh, wherever you want, as long as I get
the room closest to the bathroom.
81
00:03:59,700 --> 00:04:02,880
There's a queen -size bed in one
bedroom, and then there's two twins in
82
00:04:02,880 --> 00:04:05,880
across the hall, and then at the far end
there's some bunk beds. Well, Frank and
83
00:04:05,880 --> 00:04:06,900
Miles should probably take those.
84
00:04:07,260 --> 00:04:09,160
You mean the squirrel room?
85
00:04:10,480 --> 00:04:14,200
Okay, Miles, Chip and Dale have checked
out. It's not like they have to sleep in
86
00:04:14,200 --> 00:04:15,200
their nutty sheets.
87
00:04:16,360 --> 00:04:19,880
All right, but I want the top bunk,
Frank. Makes no difference to me. I'm
88
00:04:19,880 --> 00:04:20,880
sleeping outside.
89
00:04:20,920 --> 00:04:21,920
Oh.
90
00:04:22,210 --> 00:04:26,150
Are you sure Frankie gets down into the
20s here at night? Hey, you guys can
91
00:04:26,150 --> 00:04:29,050
leave the cushy life if you want, but
I'm spending my weekend in the arms of
92
00:04:29,050 --> 00:04:30,050
Mother Nature.
93
00:04:30,890 --> 00:04:32,130
I'm going to put my bag upstairs.
94
00:04:33,630 --> 00:04:37,150
If it's all right with Jim and Doris,
Will and I will take the queen -size
95
00:04:37,430 --> 00:04:39,510
Oh, unless you'd rather have it, Jim.
96
00:04:39,770 --> 00:04:45,350
Well, I... Will and I don't have to have
it, but he did just get back from Los
97
00:04:45,350 --> 00:04:48,610
Angeles, and this is our chance to
finally be together.
98
00:04:49,150 --> 00:04:50,830
Kind of a second honeymoon, really.
99
00:04:51,850 --> 00:04:55,110
What if you and Doris had your heart set
on it? Oh, no, no. I only wanted it
100
00:04:55,110 --> 00:04:57,290
because I'm tall and my feet hang over
the edge of a twin.
101
00:04:58,590 --> 00:04:59,590
Thanks, dear.
102
00:05:00,670 --> 00:05:05,550
I didn't mean it like that, Doris. It's
just that... Oh, Lord, there goes the
103
00:05:05,550 --> 00:05:06,550
weekend.
104
00:05:09,010 --> 00:05:13,650
You take the queen, Corky. The twin beds
will be just perfect for us. Just
105
00:05:13,650 --> 00:05:14,650
perfect.
106
00:05:15,450 --> 00:05:16,810
Come on, Ronnie.
107
00:05:17,070 --> 00:05:19,490
Who's the happiest married person in the
whole state of Virginia?
108
00:05:19,770 --> 00:05:21,010
I am. No, I...
109
00:05:23,910 --> 00:05:26,970
Okay, all set for the nature hike. Ha,
fine idea.
110
00:05:27,370 --> 00:05:29,610
Corky, Will, don't unpack yet. We're
going on a hike.
111
00:05:29,830 --> 00:05:33,750
You know, in my college botany class, I
could identify over 473 varieties of
112
00:05:33,750 --> 00:05:34,750
flora.
113
00:05:35,050 --> 00:05:38,170
473, you say? My, Doris, didn't you take
botany in college?
114
00:05:39,490 --> 00:05:40,490
No.
115
00:05:42,530 --> 00:05:44,470
Come on, guys, we're waiting.
116
00:05:46,230 --> 00:05:48,150
Geez, maybe I better go up and drag them
down.
117
00:05:54,050 --> 00:05:55,590
Or we could just go off on our own.
118
00:05:56,490 --> 00:06:03,190
I tell you, Murph, eating off the land
is the best.
119
00:06:03,550 --> 00:06:06,510
When you know what you're doing, walking
through a wide open field is the same
120
00:06:06,510 --> 00:06:08,770
thing as going up and down the aisles of
Food World.
121
00:06:10,510 --> 00:06:11,510
Oak bark?
122
00:06:12,030 --> 00:06:15,530
No thanks, Frank. I'm still full from
that tree stump I had for lunch.
123
00:06:17,320 --> 00:06:19,220
He was beating us back. I hope he didn't
get lost.
124
00:06:19,440 --> 00:06:24,080
No, no. It's the 473 varieties of flora.
I told him to stick close.
125
00:06:24,700 --> 00:06:25,920
Maybe he's upstairs already.
126
00:06:26,880 --> 00:06:27,880
Miles!
127
00:06:31,880 --> 00:06:32,880
Uh,
128
00:06:36,780 --> 00:06:42,680
excuse me, but I feel I should tell you
I found this bone under the house.
129
00:06:44,680 --> 00:06:46,120
It's either from a cow...
130
00:06:46,830 --> 00:06:47,830
Or a teamster.
131
00:06:49,450 --> 00:06:51,670
Should be a pilgrim. This place is full
of history.
132
00:06:52,050 --> 00:06:55,370
Yeah, well, let me tell you, if I find
any more history around here, my rates
133
00:06:55,370 --> 00:06:56,370
are going up.
134
00:06:57,150 --> 00:06:59,130
It's now tea time.
135
00:07:00,150 --> 00:07:01,890
Where do I put those scones?
136
00:07:04,070 --> 00:07:06,490
Is there anything I can do to help,
Doris?
137
00:07:07,010 --> 00:07:08,010
No, dear.
138
00:07:11,170 --> 00:07:15,470
If you had held my hand as I asked while
we crossed those slippery rocks in that
139
00:07:15,470 --> 00:07:16,470
stream,
140
00:07:16,800 --> 00:07:20,100
Might have helped. It's just that my
hands were full of pine cones at the
141
00:07:20,440 --> 00:07:22,040
Yes, you keep saying that.
142
00:07:26,240 --> 00:07:29,400
You know, Jim, there was a time when I
couldn't get you to stop holding my
143
00:07:29,660 --> 00:07:32,120
Yes, well, I had these pine cones.
144
00:07:33,240 --> 00:07:35,740
Why don't we go get some wood to build
you a nice toasty fire?
145
00:07:36,080 --> 00:07:37,080
You do that.
146
00:07:38,080 --> 00:07:40,780
I'll be upstairs freeing a trout from my
brassiere.
147
00:07:44,000 --> 00:07:45,260
Oh, hi, Doris.
148
00:07:45,640 --> 00:07:46,640
How was your afternoon?
149
00:07:46,900 --> 00:07:49,120
Splendid. As you can see, I had my hair
done.
150
00:07:52,160 --> 00:07:53,480
How was your afternoon?
151
00:07:54,040 --> 00:07:55,360
Oh, fine.
152
00:07:58,200 --> 00:08:02,360
Why am I starved? There's just something
about being in the country that gives
153
00:08:02,360 --> 00:08:03,360
me an appetite.
154
00:08:04,420 --> 00:08:06,600
Here, feel these if you have the
strength.
155
00:08:07,580 --> 00:08:11,600
You know, I'll be growing my own carrots
someday soon. Not puny little ones like
156
00:08:11,600 --> 00:08:14,600
these. Big ones. Farm carrots. Big
enough to choke a bunny.
157
00:08:17,650 --> 00:08:19,230
There'll be frost on the pumpkin
tonight.
158
00:08:19,470 --> 00:08:21,610
Good thing you've got Jim Dial, master
fire builder.
159
00:08:21,870 --> 00:08:25,970
You know, most people think that
kindling is the secret to a good fire,
160
00:08:25,970 --> 00:08:26,970
they're wrong.
161
00:08:27,110 --> 00:08:28,970
Log placement, that's the key.
162
00:08:29,650 --> 00:08:30,650
Where's the gas jet?
163
00:08:32,530 --> 00:08:34,970
There isn't none, Jim. You have to do it
the old -fashioned way.
164
00:08:35,530 --> 00:08:37,030
Oh, of course.
165
00:08:37,230 --> 00:08:38,230
No problem.
166
00:08:44,110 --> 00:08:45,290
It didn't start.
167
00:08:45,530 --> 00:08:46,530
Thanks.
168
00:08:56,110 --> 00:08:58,670
and was ditched and left to rot in the
wild. Wild?
169
00:08:59,070 --> 00:09:02,090
We didn't ditch you. You shouldn't have
wandered off. Thanks for the tip, Reich.
170
00:09:02,290 --> 00:09:03,990
Your compassion is truly overwhelming.
171
00:09:04,250 --> 00:09:06,110
I hope one day I can return the favor.
172
00:09:07,470 --> 00:09:08,470
I'm over here.
173
00:09:09,690 --> 00:09:10,690
That's your problem.
174
00:09:11,310 --> 00:09:15,310
The highlight of my afternoon was being
chased by a crazed heifer, losing my
175
00:09:15,310 --> 00:09:19,330
glasses and tumbling down a steep hill,
only to land face down in a thick patch
176
00:09:19,330 --> 00:09:21,850
of zygadenus, more commonly known as
Death Lily.
177
00:09:25,580 --> 00:09:27,040
Thank God I have my binoculars.
178
00:09:27,400 --> 00:09:30,600
Do you have any idea what it's like to
be 500 yards away from someone's front
179
00:09:30,600 --> 00:09:31,860
door and think you're knocking on it?
180
00:09:39,620 --> 00:09:43,480
What is it about a meal cooked in the
country? Everything is so good.
181
00:09:44,200 --> 00:09:45,960
The mashed potatoes, the chicken.
182
00:09:46,580 --> 00:09:47,680
How are your weeds, Frank?
183
00:09:49,080 --> 00:09:51,000
Delicious. Anybody want some?
184
00:09:51,260 --> 00:09:52,249
Oh, sure.
185
00:09:52,250 --> 00:09:54,950
I'm going to put into my mouth something
I pay my gardener 50 bucks a month to
186
00:09:54,950 --> 00:09:55,950
haul away.
187
00:09:57,490 --> 00:09:58,490
Jim,
188
00:09:59,410 --> 00:10:02,730
why don't you forget the fire for a
while? Have your dinner. It's getting
189
00:10:02,870 --> 00:10:04,710
I've almost got it, Murphy. I think I've
got an ember.
190
00:10:06,430 --> 00:10:07,430
Damn it to hell.
191
00:10:11,030 --> 00:10:13,730
Corky, come on. There's open food on the
table.
192
00:10:15,050 --> 00:10:17,670
Come on, Murphy. We're just trying to
stay warm. It's freezing in here.
193
00:10:17,890 --> 00:10:18,629
It is not.
194
00:10:18,630 --> 00:10:19,630
It is, too.
195
00:10:19,690 --> 00:10:21,270
You're only warm because you're
pregnant.
196
00:10:21,770 --> 00:10:24,970
This is great. I can sit here blind and
freezing, or I can go up to my room
197
00:10:24,970 --> 00:10:26,890
where a family of squirrels is waiting
to pick me apart.
198
00:10:27,890 --> 00:10:28,890
Not enough.
199
00:10:28,950 --> 00:10:32,350
I've got a zippy log in my car, and I
say we use it. Zippy log? What's that?
200
00:10:32,590 --> 00:10:35,430
Oh, it's one of those pressed sawdust
logs they sell at the supermarket. I
201
00:10:35,430 --> 00:10:36,369
have it in my fire.
202
00:10:36,370 --> 00:10:37,530
You brought a log?
203
00:10:37,830 --> 00:10:40,730
I was born in this city. I came prepared
for any emergency.
204
00:10:41,110 --> 00:10:44,090
Well, you can just forget about it. The
farmers didn't use zippy logs, and
205
00:10:44,090 --> 00:10:45,090
neither are we.
206
00:10:45,290 --> 00:10:47,770
Well, I guess we'll just have to snuggle
a little bit.
207
00:10:51,240 --> 00:10:57,000
Virginia. You are. No, you are. No, you
are. No, you are. No, you are. Go get
208
00:10:57,000 --> 00:10:58,000
the stupid log.
209
00:10:59,960 --> 00:11:01,060
Here, Miles, I'll get it.
210
00:11:06,120 --> 00:11:09,320
You know, I could have gotten that fire
going if the wood wasn't so quite so
211
00:11:09,320 --> 00:11:10,320
wet.
212
00:11:10,580 --> 00:11:12,640
I've started many damp wood fires in my
time.
213
00:11:13,480 --> 00:11:15,560
Remember some of those damp wood fires I
started, dear?
214
00:11:19,120 --> 00:11:20,720
In there, those fires, no man can start.
215
00:11:24,960 --> 00:11:27,160
Oh, no,
216
00:11:29,980 --> 00:11:33,620
no, Corky, that log won't light unless
you crumple up some paper and you put it
217
00:11:33,620 --> 00:11:39,600
under the grate, and then if you add
kindling... I'm going to bed.
218
00:11:39,960 --> 00:11:42,680
No, you can't. It's only 6 .15.
219
00:11:43,060 --> 00:11:47,240
Okay, how are we going to spend our
country evening? There's a million
220
00:11:47,240 --> 00:11:47,939
can do.
221
00:11:47,940 --> 00:11:48,940
Name one.
222
00:11:49,660 --> 00:11:51,920
Well, we could read. Doris brought a
book.
223
00:11:52,440 --> 00:11:54,700
Seven people are going to read one book?
224
00:11:55,080 --> 00:11:58,780
Besides, I didn't come here to read. I
came here to have fun.
225
00:11:59,280 --> 00:12:00,620
As I was just talking.
226
00:12:01,240 --> 00:12:02,680
Wouldn't that be a nice change, dear?
227
00:12:03,780 --> 00:12:06,460
Yes. The lost art of conversation.
228
00:12:07,280 --> 00:12:08,600
That's what the farmers did.
229
00:12:08,820 --> 00:12:12,040
That's how ideas and news were passed by
farmers telling farmers.
230
00:12:12,320 --> 00:12:15,060
So, why don't we start with something of
general interest?
231
00:12:15,480 --> 00:12:17,280
Frank, you start us off.
232
00:12:21,219 --> 00:12:27,440
Well, uh... There's an economist at
Harvard who says that the Russian people
233
00:12:27,440 --> 00:12:31,780
going to have to come up with 15 to 20
billion dollars this year alone to
234
00:12:31,780 --> 00:12:32,780
stabilize their economy.
235
00:12:33,500 --> 00:12:34,500
Well, good night, everybody.
236
00:12:34,780 --> 00:12:35,780
See you in the morning.
237
00:12:39,900 --> 00:12:41,780
So, is that right, Frank?
238
00:12:42,280 --> 00:12:43,660
15 to 20 billion.
239
00:12:44,280 --> 00:12:46,000
I sure don't envy Elson.
240
00:12:49,040 --> 00:12:52,120
I heard that 20 people were hospitalized
for fighting over a loaf of bread.
241
00:12:54,340 --> 00:12:55,340
You're mad, aren't you?
242
00:12:56,720 --> 00:12:57,720
20 people?
243
00:12:59,760 --> 00:13:05,560
Have some dinner. I fixed you a plate.
No, thank you. The next food I eat is
244
00:13:05,560 --> 00:13:07,280
going to be handed to me through a drive
-up window.
245
00:13:08,000 --> 00:13:10,760
When my work here is done, I'll talk to
you back in town.
246
00:13:14,210 --> 00:13:16,970
No, I gotta go. You know, the way people
are looking at me, I'm starting to feel
247
00:13:16,970 --> 00:13:18,710
like the weakest member at a Donner
party.
248
00:13:46,440 --> 00:13:52,800
We never do When you're feeling your
oats Usually after watching an old John
249
00:13:52,800 --> 00:13:57,200
Wayne movie I have to drop everything
And run to your beck and call
250
00:13:57,200 --> 00:14:04,920
They're
251
00:14:04,920 --> 00:14:05,920
eccentric
252
00:14:25,640 --> 00:14:26,980
sleep great. Yeah, me too.
253
00:14:27,680 --> 00:14:31,340
Come on, sleepyhead. There's nothing
like a sunrise to give you a sense of
254
00:14:31,340 --> 00:14:33,580
purpose and make you appreciate just
being alive.
255
00:14:39,200 --> 00:14:40,680
Beautiful, isn't it?
256
00:14:41,160 --> 00:14:43,380
The wind creeps up over the meadow.
257
00:14:44,240 --> 00:14:45,240
What peace.
258
00:14:45,880 --> 00:14:46,900
What color.
259
00:14:48,420 --> 00:14:49,540
Okay, that's it. Let's go.
260
00:14:50,280 --> 00:14:51,660
Hey, where are you guys going?
261
00:14:51,940 --> 00:14:52,919
Back to bed.
262
00:14:52,920 --> 00:14:54,340
You can't go back to sleep.
263
00:14:57,930 --> 00:15:00,010
We can chop wood and mend fences.
264
00:15:00,330 --> 00:15:04,030
We can find a roadside stand and sample
the fresh produce from the neighboring
265
00:15:04,030 --> 00:15:06,990
farms. We're in Virginia. What are we
going to buy, tobacco?
266
00:15:07,750 --> 00:15:10,210
You don't like my idea? Suggest some of
your own.
267
00:15:12,070 --> 00:15:14,250
I have a television in my car.
268
00:15:15,510 --> 00:15:17,290
The Bullets -Lakers game is on at 11.
269
00:15:17,850 --> 00:15:19,770
You want to bring a TV in here?
270
00:15:20,030 --> 00:15:23,090
Why don't you just run a Chrysler
assembly line right through the living
271
00:15:23,130 --> 00:15:24,830
No, no TV, no way, period.
272
00:15:25,290 --> 00:15:26,290
And I say we take a vote.
273
00:15:26,650 --> 00:15:27,870
It's what the farmers would have done.
274
00:15:29,510 --> 00:15:30,590
All those for the bullets.
275
00:15:37,970 --> 00:15:38,970
Oh.
276
00:15:39,170 --> 00:15:40,830
So, this is what it's come down to.
277
00:15:41,990 --> 00:15:44,850
Well, I guess it's up to you and me to
carry the torch, Frank.
278
00:15:45,210 --> 00:15:50,110
To forsake technology and carve out a
brave new direction for the well -being
279
00:15:50,110 --> 00:15:51,110
future generations.
280
00:15:51,270 --> 00:15:52,149
I want to watch TV.
281
00:15:52,150 --> 00:15:53,150
You do?
282
00:16:05,040 --> 00:16:06,640
For all of you.
283
00:16:07,880 --> 00:16:09,460
Plug in your appliances.
284
00:16:10,060 --> 00:16:14,980
Pollute Nirvana with your
electromagnetic waves. I've had it with
285
00:16:15,240 --> 00:16:22,100
You come in here talking the talk of
farmers, and now... Well, you'll just
286
00:16:22,100 --> 00:16:23,560
to live with your shame.
287
00:16:25,600 --> 00:16:26,720
The queen is dead!
288
00:16:26,980 --> 00:16:27,980
Get the TV!
289
00:16:35,920 --> 00:16:39,640
a problem with the weekend camera crew
it's up to you to work it out i only
290
00:16:39,640 --> 00:16:43,640
to remind you about the budget well i'll
taste this i might be a touch heavy on
291
00:16:43,640 --> 00:16:48,060
the paprika when you're finished with
the rough of the budget back to my
292
00:16:48,060 --> 00:16:53,340
in the car yep you know the number it is
a little spicy i've always loved this
293
00:16:53,340 --> 00:16:58,080
commercial it's so sweet the way the
husband puts those comfort insoles into
294
00:16:58,080 --> 00:17:03,240
wife's shoes in the morning when she
isn't looking don't laugh but it sort of
295
00:17:03,240 --> 00:17:04,319
reminds me of you and jim
296
00:17:05,079 --> 00:17:10,859
Why? Is there an air of unspoken
resentment and recrimination between
297
00:17:11,480 --> 00:17:13,540
It's the kind of thing you do for each
other.
298
00:17:13,900 --> 00:17:19,400
Like how Jim always washes your car on
Sunday morning or driving up here the
299
00:17:19,400 --> 00:17:23,160
you took the pickle off his cheeseburger
and he didn't even have to ask.
300
00:17:23,680 --> 00:17:27,960
Those are things people who really know
each other and really care about each
301
00:17:27,960 --> 00:17:28,959
other do.
302
00:17:28,960 --> 00:17:31,240
Well, surely you and Will do those
things?
303
00:17:32,060 --> 00:17:33,060
Not really.
304
00:17:34,000 --> 00:17:37,820
I don't think it means we love each
other any less, but for some reason we
305
00:17:37,820 --> 00:17:39,200
never think to do them.
306
00:17:39,860 --> 00:17:40,860
You're lucky.
307
00:17:41,440 --> 00:17:44,160
I hope someday Will and I have what you
two have.
308
00:17:55,820 --> 00:17:58,020
Well, if it isn't mission control.
309
00:17:58,320 --> 00:18:00,260
What time does the shuttle lift off?
310
00:18:01,200 --> 00:18:03,760
Murph, you invited us here to have a
good time. We're having a good time.
311
00:18:03,980 --> 00:18:06,460
But you're not having a country good
time. Like me.
312
00:18:06,760 --> 00:18:07,760
Look what I made.
313
00:18:08,000 --> 00:18:12,180
Butter. I found an old churn out in the
shed and I read how to do it. It took me
314
00:18:12,180 --> 00:18:15,540
three hours to make about half a stick's
worth, but I did it and it was fun and
315
00:18:15,540 --> 00:18:17,100
now you're all gonna eat the damn
butter.
316
00:18:20,540 --> 00:18:21,540
Sit down.
317
00:18:21,640 --> 00:18:25,060
It's one of those old -fashioned non
-electric doors you have to open by
318
00:18:25,160 --> 00:18:26,680
You probably don't remember how that
works.
319
00:18:30,540 --> 00:18:34,760
I'm Gary Abernathy, and this is my wife,
Ann. We live on the next spread over to
320
00:18:34,760 --> 00:18:35,339
the east.
321
00:18:35,340 --> 00:18:37,600
Oh, well, hello. Come on in, please.
322
00:18:37,980 --> 00:18:41,580
We heard that you were thinking of
buying, and so we wanted to stop by and
323
00:18:41,580 --> 00:18:42,580
welcome.
324
00:18:42,820 --> 00:18:43,820
They're muffins.
325
00:18:44,220 --> 00:18:46,700
Well, thank you. That's right,
neighborly.
326
00:18:47,080 --> 00:18:50,240
I'm Murphy Brown, and these are my
friends, city folk.
327
00:18:52,080 --> 00:18:55,920
It's nice to meet you. If you have any
questions about the area, we've lived
328
00:18:55,920 --> 00:18:58,820
here longer than just about anybody, so
feel free to ask.
329
00:18:59,160 --> 00:19:00,320
Did you hear that?
330
00:19:00,970 --> 00:19:04,050
free. Now, that's country hospitality
for you.
331
00:19:04,890 --> 00:19:10,390
So, tell me, how many years has the
Abernathy clan called these parts home?
332
00:19:10,670 --> 00:19:14,950
Oh, Lord, it must be, what, two years
this August?
333
00:19:16,290 --> 00:19:20,370
That's it, and best investment we ever
made, and we practically stole it from
334
00:19:20,370 --> 00:19:21,710
the old couple who used to own it.
335
00:19:22,530 --> 00:19:25,850
Look, I really wasn't thinking of it as
an investment.
336
00:19:26,230 --> 00:19:27,230
I know.
337
00:19:27,400 --> 00:19:31,200
I know. You want a little place to get
away to on weekends to relax, get back
338
00:19:31,200 --> 00:19:32,200
basics.
339
00:19:32,820 --> 00:19:36,780
Boy, we almost went crazy our first
couple trips down here. There was
340
00:19:36,780 --> 00:19:37,920
do. I mean, nothing.
341
00:19:38,400 --> 00:19:39,520
Nothing. Nothing.
342
00:19:40,520 --> 00:19:42,120
I thought we'd kill each other.
343
00:19:42,960 --> 00:19:47,220
Truth is, we're about to sell the place
until we heard about some of the
344
00:19:47,220 --> 00:19:48,700
improvements they're starting to make
around here.
345
00:19:49,060 --> 00:19:52,360
Improvements? Yes. They're going to tear
down that old yellow barn across the
346
00:19:52,360 --> 00:19:53,360
road and put in a mall.
347
00:19:53,580 --> 00:19:55,960
But that's a landmark. That's the oldest
barn in Virginia.
348
00:19:56,960 --> 00:19:57,960
Not anymore.
349
00:19:58,840 --> 00:20:00,740
Oh, Gary, don't gloat.
350
00:20:01,200 --> 00:20:05,560
He bought the wood, and he already sold
it to an architect in Georgetown for
351
00:20:05,560 --> 00:20:07,180
three times what it cost us.
352
00:20:07,460 --> 00:20:09,220
I was going to pay for the new wine
cellar.
353
00:20:09,880 --> 00:20:13,560
We're finally getting progress around
here, and with the new interstate coming
354
00:20:13,560 --> 00:20:15,000
through, it'll even be better.
355
00:20:15,300 --> 00:20:19,520
I guess that's why so many people like
us are looking to buy out this way.
356
00:20:19,980 --> 00:20:21,980
Well, we should be going.
357
00:20:23,800 --> 00:20:24,800
Bye now.
358
00:20:25,960 --> 00:20:26,960
Bye.
359
00:20:27,440 --> 00:20:29,240
I almost forgot.
360
00:20:29,820 --> 00:20:33,700
I'm supposed to say hello from your
neighbor up the road, Sam Donaldson.
361
00:20:34,000 --> 00:20:35,000
See ya.
362
00:20:38,820 --> 00:20:41,160
Okay. That's it. I surrender.
363
00:20:41,380 --> 00:20:42,380
I give up.
364
00:20:42,780 --> 00:20:45,440
If you want to pack up, we can be back
to the city by dark.
365
00:20:46,460 --> 00:20:47,560
What are you talking about?
366
00:20:47,940 --> 00:20:50,640
You're kicking us out? I was just
starting to have a good time. Yeah, come
367
00:20:50,640 --> 00:20:51,640
We'd like to stay, too.
368
00:20:51,740 --> 00:20:54,790
Fine. You're having a good time. Go
ahead. I'm getting the hell out of here.
369
00:20:54,870 --> 00:20:55,970
You're not going to buy this place?
370
00:20:56,570 --> 00:21:01,170
Frank, I could tolerate them all. I
could learn to live with the interstate.
371
00:21:01,170 --> 00:21:04,790
I'm not driving two hours to see Sam
Donaldson and Bibb overalls and a straw
372
00:21:04,790 --> 00:21:05,830
trying to milk a horse.
373
00:21:07,870 --> 00:21:11,130
Our bedroom door is stuck and we can't
get in. Must be jammed.
374
00:21:12,530 --> 00:21:14,350
Wait a minute. Where's Jim and Doris?
375
00:21:25,960 --> 00:21:26,960
Somebody help me?
376
00:21:28,040 --> 00:21:29,440
Somebody
377
00:21:29,440 --> 00:21:42,980
help
378
00:21:42,980 --> 00:21:44,840
me?
29921
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.