All language subtitles for Murphy Brown s04e19 Murphy Buys the Farm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,289 --> 00:00:07,770 Excuse me. Could you remove your hands, please? 2 00:00:08,109 --> 00:00:09,250 Buddha's getting off. 3 00:00:10,930 --> 00:00:15,550 Unbelievable. People are constantly touching me. I feel like an exhibit at 4 00:00:15,550 --> 00:00:16,529 Children's Museum. 5 00:00:16,530 --> 00:00:20,030 You know what it is? We live in an overcrowded city where there's no escape 6 00:00:20,030 --> 00:00:21,310 any nutcase who comes along. 7 00:00:21,750 --> 00:00:22,810 Good morning, everyone. 8 00:00:26,760 --> 00:00:29,700 What else is wrong with living in this city? I'm sure you'll tell us. Dirt, 9 00:00:29,780 --> 00:00:33,260 crime, traffic, noise. How long have you heard me complaining about it? Murphy, 10 00:00:33,380 --> 00:00:36,060 you do a lot of complaining. I don't think any of us have had the time to 11 00:00:36,060 --> 00:00:37,060 it down by subject heading. 12 00:00:37,560 --> 00:00:40,660 Well, you've heard the last of my complaints because I'm finally doing 13 00:00:40,660 --> 00:00:43,740 about it. Oh, boy, here it comes. The farm speech. 14 00:00:44,160 --> 00:00:47,400 She's fed up with the city. She's going back to the land. And on her farm, 15 00:00:47,420 --> 00:00:49,020 she'll grow some food. E -I -E -I -O. 16 00:00:50,240 --> 00:00:53,780 I understand that you're bitter, Miles. I was bitter, too, when I was a pasty 17 00:00:53,780 --> 00:00:57,820 -faced, smog -sucking city dweller. But that was... It was before yesterday, the 18 00:00:57,820 --> 00:00:59,740 day I bought a farm. 19 00:01:00,120 --> 00:01:04,980 You're out of here. I did. It's on five acres in Virginia with a rambling old 20 00:01:04,980 --> 00:01:08,840 farmhouse and a red rooster weather vane. I drove up to see it yesterday and 21 00:01:08,840 --> 00:01:09,598 fell in love. 22 00:01:09,600 --> 00:01:12,040 I can't believe it. You actually bought a farm just like that? 23 00:01:12,280 --> 00:01:13,940 It takes me three weeks to buy a comb. 24 00:01:14,200 --> 00:01:18,080 Well, I haven't bought it yet technically, Frank. The broker said I 25 00:01:18,080 --> 00:01:21,380 and spend a few days getting the feel of the place before I make up my mind, so 26 00:01:21,380 --> 00:01:22,400 I'm going to go up on the weekend. 27 00:01:23,440 --> 00:01:26,160 What a wonderful thing for you and the baby, Murphy. 28 00:01:26,520 --> 00:01:29,140 You know, growing up on a farm is very educational. 29 00:01:29,380 --> 00:01:31,040 I learned a lot about life. 30 00:01:31,500 --> 00:01:35,980 Although, if you're too young the first time you see sheep, mate, it can cause 31 00:01:35,980 --> 00:01:37,400 flashbacks during your honeymoon. 32 00:01:39,420 --> 00:01:43,500 Wow. A weekend alone in the country? 33 00:01:44,120 --> 00:01:45,120 No stress. 34 00:01:45,800 --> 00:01:46,800 No deadlines. 35 00:01:47,120 --> 00:01:48,640 Forget it, Frank. I'm not taking you. 36 00:01:48,840 --> 00:01:50,500 Oh, come on, Murph. I need to get away. 37 00:01:50,700 --> 00:01:53,160 The guy in the next apartment just bought a stereo and he keeps playing 38 00:01:53,160 --> 00:01:57,720 Herb Alpert records. If I hear The Lonely Bull one more time... You think 39 00:01:57,720 --> 00:01:58,720 need a trip to the country? 40 00:01:58,960 --> 00:02:02,140 I'm the one who's stressed out. Look what it's doing to my gums. If they 41 00:02:02,140 --> 00:02:03,740 anymore, I'll be flossing my skull. 42 00:02:05,100 --> 00:02:09,759 All right. you can all come. Bring your families, bring your dog, put Granny in 43 00:02:09,759 --> 00:02:12,380 a rocking chair and tie her to the roof of the car for all I care. 44 00:02:12,620 --> 00:02:15,800 But after this weekend, if you feel like country, you can just hang out in the 45 00:02:15,800 --> 00:02:17,240 Ralph Lauren department at Minkley. 46 00:02:19,100 --> 00:02:25,800 So, guys, what did I tell you? 47 00:02:25,900 --> 00:02:27,300 Is this rustic or what? 48 00:02:27,600 --> 00:02:30,280 But I want your honest opinion. Do you think it's really worth the money? 49 00:02:30,620 --> 00:02:31,660 Uh, hard to tell, Murphy. 50 00:02:31,880 --> 00:02:34,220 Did you have to pay extra for that toilet on the front lawn? 51 00:02:35,880 --> 00:02:36,679 You're all sick. 52 00:02:36,680 --> 00:02:37,960 Now, there's an interesting word. 53 00:02:38,240 --> 00:02:41,200 It always sounds so charming until you realize it means how you had your 54 00:02:41,200 --> 00:02:42,200 shot. 55 00:02:42,580 --> 00:02:44,040 Good Lord, look at the gingham. 56 00:02:44,340 --> 00:02:46,780 It's like Dorothy from Kansas exploded in here. 57 00:02:47,860 --> 00:02:51,200 They're wimps. This is the way life was meant to be lived. 58 00:02:51,420 --> 00:02:55,720 In harmony with nature, getting by with nothing but your hands and your wits. 59 00:02:56,160 --> 00:02:59,180 That's nice, Frank. Will you be driving back with me on Sunday, or will you be 60 00:02:59,180 --> 00:03:00,340 riding Babe, your blue ox? 61 00:03:03,050 --> 00:03:05,410 No doubt still pawing each other in the backseat of my car. 62 00:03:05,630 --> 00:03:09,410 Oh, Jim, you know, this is their first weekend together in quite a while, so I 63 00:03:09,410 --> 00:03:11,890 find their open display of affection to be quite refreshing. 64 00:03:12,190 --> 00:03:14,970 That's because you didn't have to watch it for two hours in the rearview mirror. 65 00:03:15,450 --> 00:03:19,410 All that juvenile giggling and lip -smacking felt like a limo driver on 66 00:03:19,410 --> 00:03:20,410 night. 67 00:03:21,210 --> 00:03:25,670 Howdy. Howdy. Now, is upstairs patching a couple of holes in that room with the 68 00:03:25,670 --> 00:03:26,559 bunk beds? 69 00:03:26,560 --> 00:03:27,940 It's a family of squirrels living in there. 70 00:03:28,340 --> 00:03:31,460 Howdy, Ellen. Ellen came up yesterday to see if this was a place he could work 71 00:03:31,460 --> 00:03:32,920 with. So, Ellen, what's the verdict? 72 00:03:33,180 --> 00:03:36,640 It's got possibilities, although I'm a little stumped on which way to go with a 73 00:03:36,640 --> 00:03:38,640 mural. You know, I'm not known for my farm themes. 74 00:03:39,020 --> 00:03:43,380 Although, I once painted a cow to represent the working class with Ronald 75 00:03:43,380 --> 00:03:44,380 milking it dry. 76 00:03:46,460 --> 00:03:48,740 You are. No, you are. 77 00:03:49,040 --> 00:03:51,480 No, Bunny Buster, you're the cutest. 78 00:03:51,920 --> 00:03:52,920 Oh, for the love of Mike. 79 00:03:54,480 --> 00:03:56,140 great place. Murphy, where do we put our stuff? 80 00:03:56,480 --> 00:03:59,380 Oh, wherever you want, as long as I get the room closest to the bathroom. 81 00:03:59,700 --> 00:04:02,880 There's a queen -size bed in one bedroom, and then there's two twins in 82 00:04:02,880 --> 00:04:05,880 across the hall, and then at the far end there's some bunk beds. Well, Frank and 83 00:04:05,880 --> 00:04:06,900 Miles should probably take those. 84 00:04:07,260 --> 00:04:09,160 You mean the squirrel room? 85 00:04:10,480 --> 00:04:14,200 Okay, Miles, Chip and Dale have checked out. It's not like they have to sleep in 86 00:04:14,200 --> 00:04:15,200 their nutty sheets. 87 00:04:16,360 --> 00:04:19,880 All right, but I want the top bunk, Frank. Makes no difference to me. I'm 88 00:04:19,880 --> 00:04:20,880 sleeping outside. 89 00:04:20,920 --> 00:04:21,920 Oh. 90 00:04:22,210 --> 00:04:26,150 Are you sure Frankie gets down into the 20s here at night? Hey, you guys can 91 00:04:26,150 --> 00:04:29,050 leave the cushy life if you want, but I'm spending my weekend in the arms of 92 00:04:29,050 --> 00:04:30,050 Mother Nature. 93 00:04:30,890 --> 00:04:32,130 I'm going to put my bag upstairs. 94 00:04:33,630 --> 00:04:37,150 If it's all right with Jim and Doris, Will and I will take the queen -size 95 00:04:37,430 --> 00:04:39,510 Oh, unless you'd rather have it, Jim. 96 00:04:39,770 --> 00:04:45,350 Well, I... Will and I don't have to have it, but he did just get back from Los 97 00:04:45,350 --> 00:04:48,610 Angeles, and this is our chance to finally be together. 98 00:04:49,150 --> 00:04:50,830 Kind of a second honeymoon, really. 99 00:04:51,850 --> 00:04:55,110 What if you and Doris had your heart set on it? Oh, no, no. I only wanted it 100 00:04:55,110 --> 00:04:57,290 because I'm tall and my feet hang over the edge of a twin. 101 00:04:58,590 --> 00:04:59,590 Thanks, dear. 102 00:05:00,670 --> 00:05:05,550 I didn't mean it like that, Doris. It's just that... Oh, Lord, there goes the 103 00:05:05,550 --> 00:05:06,550 weekend. 104 00:05:09,010 --> 00:05:13,650 You take the queen, Corky. The twin beds will be just perfect for us. Just 105 00:05:13,650 --> 00:05:14,650 perfect. 106 00:05:15,450 --> 00:05:16,810 Come on, Ronnie. 107 00:05:17,070 --> 00:05:19,490 Who's the happiest married person in the whole state of Virginia? 108 00:05:19,770 --> 00:05:21,010 I am. No, I... 109 00:05:23,910 --> 00:05:26,970 Okay, all set for the nature hike. Ha, fine idea. 110 00:05:27,370 --> 00:05:29,610 Corky, Will, don't unpack yet. We're going on a hike. 111 00:05:29,830 --> 00:05:33,750 You know, in my college botany class, I could identify over 473 varieties of 112 00:05:33,750 --> 00:05:34,750 flora. 113 00:05:35,050 --> 00:05:38,170 473, you say? My, Doris, didn't you take botany in college? 114 00:05:39,490 --> 00:05:40,490 No. 115 00:05:42,530 --> 00:05:44,470 Come on, guys, we're waiting. 116 00:05:46,230 --> 00:05:48,150 Geez, maybe I better go up and drag them down. 117 00:05:54,050 --> 00:05:55,590 Or we could just go off on our own. 118 00:05:56,490 --> 00:06:03,190 I tell you, Murph, eating off the land is the best. 119 00:06:03,550 --> 00:06:06,510 When you know what you're doing, walking through a wide open field is the same 120 00:06:06,510 --> 00:06:08,770 thing as going up and down the aisles of Food World. 121 00:06:10,510 --> 00:06:11,510 Oak bark? 122 00:06:12,030 --> 00:06:15,530 No thanks, Frank. I'm still full from that tree stump I had for lunch. 123 00:06:17,320 --> 00:06:19,220 He was beating us back. I hope he didn't get lost. 124 00:06:19,440 --> 00:06:24,080 No, no. It's the 473 varieties of flora. I told him to stick close. 125 00:06:24,700 --> 00:06:25,920 Maybe he's upstairs already. 126 00:06:26,880 --> 00:06:27,880 Miles! 127 00:06:31,880 --> 00:06:32,880 Uh, 128 00:06:36,780 --> 00:06:42,680 excuse me, but I feel I should tell you I found this bone under the house. 129 00:06:44,680 --> 00:06:46,120 It's either from a cow... 130 00:06:46,830 --> 00:06:47,830 Or a teamster. 131 00:06:49,450 --> 00:06:51,670 Should be a pilgrim. This place is full of history. 132 00:06:52,050 --> 00:06:55,370 Yeah, well, let me tell you, if I find any more history around here, my rates 133 00:06:55,370 --> 00:06:56,370 are going up. 134 00:06:57,150 --> 00:06:59,130 It's now tea time. 135 00:07:00,150 --> 00:07:01,890 Where do I put those scones? 136 00:07:04,070 --> 00:07:06,490 Is there anything I can do to help, Doris? 137 00:07:07,010 --> 00:07:08,010 No, dear. 138 00:07:11,170 --> 00:07:15,470 If you had held my hand as I asked while we crossed those slippery rocks in that 139 00:07:15,470 --> 00:07:16,470 stream, 140 00:07:16,800 --> 00:07:20,100 Might have helped. It's just that my hands were full of pine cones at the 141 00:07:20,440 --> 00:07:22,040 Yes, you keep saying that. 142 00:07:26,240 --> 00:07:29,400 You know, Jim, there was a time when I couldn't get you to stop holding my 143 00:07:29,660 --> 00:07:32,120 Yes, well, I had these pine cones. 144 00:07:33,240 --> 00:07:35,740 Why don't we go get some wood to build you a nice toasty fire? 145 00:07:36,080 --> 00:07:37,080 You do that. 146 00:07:38,080 --> 00:07:40,780 I'll be upstairs freeing a trout from my brassiere. 147 00:07:44,000 --> 00:07:45,260 Oh, hi, Doris. 148 00:07:45,640 --> 00:07:46,640 How was your afternoon? 149 00:07:46,900 --> 00:07:49,120 Splendid. As you can see, I had my hair done. 150 00:07:52,160 --> 00:07:53,480 How was your afternoon? 151 00:07:54,040 --> 00:07:55,360 Oh, fine. 152 00:07:58,200 --> 00:08:02,360 Why am I starved? There's just something about being in the country that gives 153 00:08:02,360 --> 00:08:03,360 me an appetite. 154 00:08:04,420 --> 00:08:06,600 Here, feel these if you have the strength. 155 00:08:07,580 --> 00:08:11,600 You know, I'll be growing my own carrots someday soon. Not puny little ones like 156 00:08:11,600 --> 00:08:14,600 these. Big ones. Farm carrots. Big enough to choke a bunny. 157 00:08:17,650 --> 00:08:19,230 There'll be frost on the pumpkin tonight. 158 00:08:19,470 --> 00:08:21,610 Good thing you've got Jim Dial, master fire builder. 159 00:08:21,870 --> 00:08:25,970 You know, most people think that kindling is the secret to a good fire, 160 00:08:25,970 --> 00:08:26,970 they're wrong. 161 00:08:27,110 --> 00:08:28,970 Log placement, that's the key. 162 00:08:29,650 --> 00:08:30,650 Where's the gas jet? 163 00:08:32,530 --> 00:08:34,970 There isn't none, Jim. You have to do it the old -fashioned way. 164 00:08:35,530 --> 00:08:37,030 Oh, of course. 165 00:08:37,230 --> 00:08:38,230 No problem. 166 00:08:44,110 --> 00:08:45,290 It didn't start. 167 00:08:45,530 --> 00:08:46,530 Thanks. 168 00:08:56,110 --> 00:08:58,670 and was ditched and left to rot in the wild. Wild? 169 00:08:59,070 --> 00:09:02,090 We didn't ditch you. You shouldn't have wandered off. Thanks for the tip, Reich. 170 00:09:02,290 --> 00:09:03,990 Your compassion is truly overwhelming. 171 00:09:04,250 --> 00:09:06,110 I hope one day I can return the favor. 172 00:09:07,470 --> 00:09:08,470 I'm over here. 173 00:09:09,690 --> 00:09:10,690 That's your problem. 174 00:09:11,310 --> 00:09:15,310 The highlight of my afternoon was being chased by a crazed heifer, losing my 175 00:09:15,310 --> 00:09:19,330 glasses and tumbling down a steep hill, only to land face down in a thick patch 176 00:09:19,330 --> 00:09:21,850 of zygadenus, more commonly known as Death Lily. 177 00:09:25,580 --> 00:09:27,040 Thank God I have my binoculars. 178 00:09:27,400 --> 00:09:30,600 Do you have any idea what it's like to be 500 yards away from someone's front 179 00:09:30,600 --> 00:09:31,860 door and think you're knocking on it? 180 00:09:39,620 --> 00:09:43,480 What is it about a meal cooked in the country? Everything is so good. 181 00:09:44,200 --> 00:09:45,960 The mashed potatoes, the chicken. 182 00:09:46,580 --> 00:09:47,680 How are your weeds, Frank? 183 00:09:49,080 --> 00:09:51,000 Delicious. Anybody want some? 184 00:09:51,260 --> 00:09:52,249 Oh, sure. 185 00:09:52,250 --> 00:09:54,950 I'm going to put into my mouth something I pay my gardener 50 bucks a month to 186 00:09:54,950 --> 00:09:55,950 haul away. 187 00:09:57,490 --> 00:09:58,490 Jim, 188 00:09:59,410 --> 00:10:02,730 why don't you forget the fire for a while? Have your dinner. It's getting 189 00:10:02,870 --> 00:10:04,710 I've almost got it, Murphy. I think I've got an ember. 190 00:10:06,430 --> 00:10:07,430 Damn it to hell. 191 00:10:11,030 --> 00:10:13,730 Corky, come on. There's open food on the table. 192 00:10:15,050 --> 00:10:17,670 Come on, Murphy. We're just trying to stay warm. It's freezing in here. 193 00:10:17,890 --> 00:10:18,629 It is not. 194 00:10:18,630 --> 00:10:19,630 It is, too. 195 00:10:19,690 --> 00:10:21,270 You're only warm because you're pregnant. 196 00:10:21,770 --> 00:10:24,970 This is great. I can sit here blind and freezing, or I can go up to my room 197 00:10:24,970 --> 00:10:26,890 where a family of squirrels is waiting to pick me apart. 198 00:10:27,890 --> 00:10:28,890 Not enough. 199 00:10:28,950 --> 00:10:32,350 I've got a zippy log in my car, and I say we use it. Zippy log? What's that? 200 00:10:32,590 --> 00:10:35,430 Oh, it's one of those pressed sawdust logs they sell at the supermarket. I 201 00:10:35,430 --> 00:10:36,369 have it in my fire. 202 00:10:36,370 --> 00:10:37,530 You brought a log? 203 00:10:37,830 --> 00:10:40,730 I was born in this city. I came prepared for any emergency. 204 00:10:41,110 --> 00:10:44,090 Well, you can just forget about it. The farmers didn't use zippy logs, and 205 00:10:44,090 --> 00:10:45,090 neither are we. 206 00:10:45,290 --> 00:10:47,770 Well, I guess we'll just have to snuggle a little bit. 207 00:10:51,240 --> 00:10:57,000 Virginia. You are. No, you are. No, you are. No, you are. No, you are. Go get 208 00:10:57,000 --> 00:10:58,000 the stupid log. 209 00:10:59,960 --> 00:11:01,060 Here, Miles, I'll get it. 210 00:11:06,120 --> 00:11:09,320 You know, I could have gotten that fire going if the wood wasn't so quite so 211 00:11:09,320 --> 00:11:10,320 wet. 212 00:11:10,580 --> 00:11:12,640 I've started many damp wood fires in my time. 213 00:11:13,480 --> 00:11:15,560 Remember some of those damp wood fires I started, dear? 214 00:11:19,120 --> 00:11:20,720 In there, those fires, no man can start. 215 00:11:24,960 --> 00:11:27,160 Oh, no, 216 00:11:29,980 --> 00:11:33,620 no, Corky, that log won't light unless you crumple up some paper and you put it 217 00:11:33,620 --> 00:11:39,600 under the grate, and then if you add kindling... I'm going to bed. 218 00:11:39,960 --> 00:11:42,680 No, you can't. It's only 6 .15. 219 00:11:43,060 --> 00:11:47,240 Okay, how are we going to spend our country evening? There's a million 220 00:11:47,240 --> 00:11:47,939 can do. 221 00:11:47,940 --> 00:11:48,940 Name one. 222 00:11:49,660 --> 00:11:51,920 Well, we could read. Doris brought a book. 223 00:11:52,440 --> 00:11:54,700 Seven people are going to read one book? 224 00:11:55,080 --> 00:11:58,780 Besides, I didn't come here to read. I came here to have fun. 225 00:11:59,280 --> 00:12:00,620 As I was just talking. 226 00:12:01,240 --> 00:12:02,680 Wouldn't that be a nice change, dear? 227 00:12:03,780 --> 00:12:06,460 Yes. The lost art of conversation. 228 00:12:07,280 --> 00:12:08,600 That's what the farmers did. 229 00:12:08,820 --> 00:12:12,040 That's how ideas and news were passed by farmers telling farmers. 230 00:12:12,320 --> 00:12:15,060 So, why don't we start with something of general interest? 231 00:12:15,480 --> 00:12:17,280 Frank, you start us off. 232 00:12:21,219 --> 00:12:27,440 Well, uh... There's an economist at Harvard who says that the Russian people 233 00:12:27,440 --> 00:12:31,780 going to have to come up with 15 to 20 billion dollars this year alone to 234 00:12:31,780 --> 00:12:32,780 stabilize their economy. 235 00:12:33,500 --> 00:12:34,500 Well, good night, everybody. 236 00:12:34,780 --> 00:12:35,780 See you in the morning. 237 00:12:39,900 --> 00:12:41,780 So, is that right, Frank? 238 00:12:42,280 --> 00:12:43,660 15 to 20 billion. 239 00:12:44,280 --> 00:12:46,000 I sure don't envy Elson. 240 00:12:49,040 --> 00:12:52,120 I heard that 20 people were hospitalized for fighting over a loaf of bread. 241 00:12:54,340 --> 00:12:55,340 You're mad, aren't you? 242 00:12:56,720 --> 00:12:57,720 20 people? 243 00:12:59,760 --> 00:13:05,560 Have some dinner. I fixed you a plate. No, thank you. The next food I eat is 244 00:13:05,560 --> 00:13:07,280 going to be handed to me through a drive -up window. 245 00:13:08,000 --> 00:13:10,760 When my work here is done, I'll talk to you back in town. 246 00:13:14,210 --> 00:13:16,970 No, I gotta go. You know, the way people are looking at me, I'm starting to feel 247 00:13:16,970 --> 00:13:18,710 like the weakest member at a Donner party. 248 00:13:46,440 --> 00:13:52,800 We never do When you're feeling your oats Usually after watching an old John 249 00:13:52,800 --> 00:13:57,200 Wayne movie I have to drop everything And run to your beck and call 250 00:13:57,200 --> 00:14:04,920 They're 251 00:14:04,920 --> 00:14:05,920 eccentric 252 00:14:25,640 --> 00:14:26,980 sleep great. Yeah, me too. 253 00:14:27,680 --> 00:14:31,340 Come on, sleepyhead. There's nothing like a sunrise to give you a sense of 254 00:14:31,340 --> 00:14:33,580 purpose and make you appreciate just being alive. 255 00:14:39,200 --> 00:14:40,680 Beautiful, isn't it? 256 00:14:41,160 --> 00:14:43,380 The wind creeps up over the meadow. 257 00:14:44,240 --> 00:14:45,240 What peace. 258 00:14:45,880 --> 00:14:46,900 What color. 259 00:14:48,420 --> 00:14:49,540 Okay, that's it. Let's go. 260 00:14:50,280 --> 00:14:51,660 Hey, where are you guys going? 261 00:14:51,940 --> 00:14:52,919 Back to bed. 262 00:14:52,920 --> 00:14:54,340 You can't go back to sleep. 263 00:14:57,930 --> 00:15:00,010 We can chop wood and mend fences. 264 00:15:00,330 --> 00:15:04,030 We can find a roadside stand and sample the fresh produce from the neighboring 265 00:15:04,030 --> 00:15:06,990 farms. We're in Virginia. What are we going to buy, tobacco? 266 00:15:07,750 --> 00:15:10,210 You don't like my idea? Suggest some of your own. 267 00:15:12,070 --> 00:15:14,250 I have a television in my car. 268 00:15:15,510 --> 00:15:17,290 The Bullets -Lakers game is on at 11. 269 00:15:17,850 --> 00:15:19,770 You want to bring a TV in here? 270 00:15:20,030 --> 00:15:23,090 Why don't you just run a Chrysler assembly line right through the living 271 00:15:23,130 --> 00:15:24,830 No, no TV, no way, period. 272 00:15:25,290 --> 00:15:26,290 And I say we take a vote. 273 00:15:26,650 --> 00:15:27,870 It's what the farmers would have done. 274 00:15:29,510 --> 00:15:30,590 All those for the bullets. 275 00:15:37,970 --> 00:15:38,970 Oh. 276 00:15:39,170 --> 00:15:40,830 So, this is what it's come down to. 277 00:15:41,990 --> 00:15:44,850 Well, I guess it's up to you and me to carry the torch, Frank. 278 00:15:45,210 --> 00:15:50,110 To forsake technology and carve out a brave new direction for the well -being 279 00:15:50,110 --> 00:15:51,110 future generations. 280 00:15:51,270 --> 00:15:52,149 I want to watch TV. 281 00:15:52,150 --> 00:15:53,150 You do? 282 00:16:05,040 --> 00:16:06,640 For all of you. 283 00:16:07,880 --> 00:16:09,460 Plug in your appliances. 284 00:16:10,060 --> 00:16:14,980 Pollute Nirvana with your electromagnetic waves. I've had it with 285 00:16:15,240 --> 00:16:22,100 You come in here talking the talk of farmers, and now... Well, you'll just 286 00:16:22,100 --> 00:16:23,560 to live with your shame. 287 00:16:25,600 --> 00:16:26,720 The queen is dead! 288 00:16:26,980 --> 00:16:27,980 Get the TV! 289 00:16:35,920 --> 00:16:39,640 a problem with the weekend camera crew it's up to you to work it out i only 290 00:16:39,640 --> 00:16:43,640 to remind you about the budget well i'll taste this i might be a touch heavy on 291 00:16:43,640 --> 00:16:48,060 the paprika when you're finished with the rough of the budget back to my 292 00:16:48,060 --> 00:16:53,340 in the car yep you know the number it is a little spicy i've always loved this 293 00:16:53,340 --> 00:16:58,080 commercial it's so sweet the way the husband puts those comfort insoles into 294 00:16:58,080 --> 00:17:03,240 wife's shoes in the morning when she isn't looking don't laugh but it sort of 295 00:17:03,240 --> 00:17:04,319 reminds me of you and jim 296 00:17:05,079 --> 00:17:10,859 Why? Is there an air of unspoken resentment and recrimination between 297 00:17:11,480 --> 00:17:13,540 It's the kind of thing you do for each other. 298 00:17:13,900 --> 00:17:19,400 Like how Jim always washes your car on Sunday morning or driving up here the 299 00:17:19,400 --> 00:17:23,160 you took the pickle off his cheeseburger and he didn't even have to ask. 300 00:17:23,680 --> 00:17:27,960 Those are things people who really know each other and really care about each 301 00:17:27,960 --> 00:17:28,959 other do. 302 00:17:28,960 --> 00:17:31,240 Well, surely you and Will do those things? 303 00:17:32,060 --> 00:17:33,060 Not really. 304 00:17:34,000 --> 00:17:37,820 I don't think it means we love each other any less, but for some reason we 305 00:17:37,820 --> 00:17:39,200 never think to do them. 306 00:17:39,860 --> 00:17:40,860 You're lucky. 307 00:17:41,440 --> 00:17:44,160 I hope someday Will and I have what you two have. 308 00:17:55,820 --> 00:17:58,020 Well, if it isn't mission control. 309 00:17:58,320 --> 00:18:00,260 What time does the shuttle lift off? 310 00:18:01,200 --> 00:18:03,760 Murph, you invited us here to have a good time. We're having a good time. 311 00:18:03,980 --> 00:18:06,460 But you're not having a country good time. Like me. 312 00:18:06,760 --> 00:18:07,760 Look what I made. 313 00:18:08,000 --> 00:18:12,180 Butter. I found an old churn out in the shed and I read how to do it. It took me 314 00:18:12,180 --> 00:18:15,540 three hours to make about half a stick's worth, but I did it and it was fun and 315 00:18:15,540 --> 00:18:17,100 now you're all gonna eat the damn butter. 316 00:18:20,540 --> 00:18:21,540 Sit down. 317 00:18:21,640 --> 00:18:25,060 It's one of those old -fashioned non -electric doors you have to open by 318 00:18:25,160 --> 00:18:26,680 You probably don't remember how that works. 319 00:18:30,540 --> 00:18:34,760 I'm Gary Abernathy, and this is my wife, Ann. We live on the next spread over to 320 00:18:34,760 --> 00:18:35,339 the east. 321 00:18:35,340 --> 00:18:37,600 Oh, well, hello. Come on in, please. 322 00:18:37,980 --> 00:18:41,580 We heard that you were thinking of buying, and so we wanted to stop by and 323 00:18:41,580 --> 00:18:42,580 welcome. 324 00:18:42,820 --> 00:18:43,820 They're muffins. 325 00:18:44,220 --> 00:18:46,700 Well, thank you. That's right, neighborly. 326 00:18:47,080 --> 00:18:50,240 I'm Murphy Brown, and these are my friends, city folk. 327 00:18:52,080 --> 00:18:55,920 It's nice to meet you. If you have any questions about the area, we've lived 328 00:18:55,920 --> 00:18:58,820 here longer than just about anybody, so feel free to ask. 329 00:18:59,160 --> 00:19:00,320 Did you hear that? 330 00:19:00,970 --> 00:19:04,050 free. Now, that's country hospitality for you. 331 00:19:04,890 --> 00:19:10,390 So, tell me, how many years has the Abernathy clan called these parts home? 332 00:19:10,670 --> 00:19:14,950 Oh, Lord, it must be, what, two years this August? 333 00:19:16,290 --> 00:19:20,370 That's it, and best investment we ever made, and we practically stole it from 334 00:19:20,370 --> 00:19:21,710 the old couple who used to own it. 335 00:19:22,530 --> 00:19:25,850 Look, I really wasn't thinking of it as an investment. 336 00:19:26,230 --> 00:19:27,230 I know. 337 00:19:27,400 --> 00:19:31,200 I know. You want a little place to get away to on weekends to relax, get back 338 00:19:31,200 --> 00:19:32,200 basics. 339 00:19:32,820 --> 00:19:36,780 Boy, we almost went crazy our first couple trips down here. There was 340 00:19:36,780 --> 00:19:37,920 do. I mean, nothing. 341 00:19:38,400 --> 00:19:39,520 Nothing. Nothing. 342 00:19:40,520 --> 00:19:42,120 I thought we'd kill each other. 343 00:19:42,960 --> 00:19:47,220 Truth is, we're about to sell the place until we heard about some of the 344 00:19:47,220 --> 00:19:48,700 improvements they're starting to make around here. 345 00:19:49,060 --> 00:19:52,360 Improvements? Yes. They're going to tear down that old yellow barn across the 346 00:19:52,360 --> 00:19:53,360 road and put in a mall. 347 00:19:53,580 --> 00:19:55,960 But that's a landmark. That's the oldest barn in Virginia. 348 00:19:56,960 --> 00:19:57,960 Not anymore. 349 00:19:58,840 --> 00:20:00,740 Oh, Gary, don't gloat. 350 00:20:01,200 --> 00:20:05,560 He bought the wood, and he already sold it to an architect in Georgetown for 351 00:20:05,560 --> 00:20:07,180 three times what it cost us. 352 00:20:07,460 --> 00:20:09,220 I was going to pay for the new wine cellar. 353 00:20:09,880 --> 00:20:13,560 We're finally getting progress around here, and with the new interstate coming 354 00:20:13,560 --> 00:20:15,000 through, it'll even be better. 355 00:20:15,300 --> 00:20:19,520 I guess that's why so many people like us are looking to buy out this way. 356 00:20:19,980 --> 00:20:21,980 Well, we should be going. 357 00:20:23,800 --> 00:20:24,800 Bye now. 358 00:20:25,960 --> 00:20:26,960 Bye. 359 00:20:27,440 --> 00:20:29,240 I almost forgot. 360 00:20:29,820 --> 00:20:33,700 I'm supposed to say hello from your neighbor up the road, Sam Donaldson. 361 00:20:34,000 --> 00:20:35,000 See ya. 362 00:20:38,820 --> 00:20:41,160 Okay. That's it. I surrender. 363 00:20:41,380 --> 00:20:42,380 I give up. 364 00:20:42,780 --> 00:20:45,440 If you want to pack up, we can be back to the city by dark. 365 00:20:46,460 --> 00:20:47,560 What are you talking about? 366 00:20:47,940 --> 00:20:50,640 You're kicking us out? I was just starting to have a good time. Yeah, come 367 00:20:50,640 --> 00:20:51,640 We'd like to stay, too. 368 00:20:51,740 --> 00:20:54,790 Fine. You're having a good time. Go ahead. I'm getting the hell out of here. 369 00:20:54,870 --> 00:20:55,970 You're not going to buy this place? 370 00:20:56,570 --> 00:21:01,170 Frank, I could tolerate them all. I could learn to live with the interstate. 371 00:21:01,170 --> 00:21:04,790 I'm not driving two hours to see Sam Donaldson and Bibb overalls and a straw 372 00:21:04,790 --> 00:21:05,830 trying to milk a horse. 373 00:21:07,870 --> 00:21:11,130 Our bedroom door is stuck and we can't get in. Must be jammed. 374 00:21:12,530 --> 00:21:14,350 Wait a minute. Where's Jim and Doris? 375 00:21:25,960 --> 00:21:26,960 Somebody help me? 376 00:21:28,040 --> 00:21:29,440 Somebody 377 00:21:29,440 --> 00:21:42,980 help 378 00:21:42,980 --> 00:21:44,840 me? 29921

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.