All language subtitles for Murphy Brown s04e14 Anchor Rancor
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,010 --> 00:00:12,450
Oh, man, am I glad that's over. I hate
funerals. They think black makes you
2
00:00:12,450 --> 00:00:13,450
thinner. Yeah, right.
3
00:00:13,610 --> 00:00:17,110
Drill three holes in my forehead, rent a
pair of shoes, and roll me towards some
4
00:00:17,110 --> 00:00:18,110
pins.
5
00:00:18,570 --> 00:00:19,770
Ruby, would you please?
6
00:00:20,090 --> 00:00:23,370
This is a real tragedy. Mitchell
Thompson was one of the greats.
7
00:00:23,650 --> 00:00:25,790
I thought it was a beautiful service.
8
00:00:26,150 --> 00:00:30,570
Oh, please. All those news phonies
standing around looking sad, trying to
9
00:00:30,570 --> 00:00:34,270
close to the Entertainment Tonight
cameras. I saw Andy Rooney pull out a
10
00:00:34,270 --> 00:00:35,770
hair to try to work up some tears.
11
00:00:39,920 --> 00:00:40,920
were real.
12
00:00:41,380 --> 00:00:45,560
I can't imagine watching the Sunday
evening news and not seeing Mitch's
13
00:00:45,560 --> 00:00:47,180
face behind the anchor desk.
14
00:00:47,820 --> 00:00:48,940
It's so heartbreaking.
15
00:00:50,880 --> 00:00:53,140
Anyway, now that he's dead, who gets his
job?
16
00:00:54,880 --> 00:00:57,080
Please, have a little respect for the
dead.
17
00:00:57,520 --> 00:01:01,740
Lily is a great job. You keep your
regular spot and you get to be solo
18
00:01:01,880 --> 00:01:03,240
More airtime, more prestige.
19
00:01:03,580 --> 00:01:04,840
A crowning glory to anybody's career.
20
00:01:05,180 --> 00:01:07,260
Not that we should even be talking about
this now.
21
00:01:07,980 --> 00:01:10,320
Have you heard anything about a
replacement, Miles? No, I haven't heard
22
00:01:10,320 --> 00:01:11,320
anything.
23
00:01:11,580 --> 00:01:14,640
But if Gene Kinsella's considering any
of you, I'm sure he'll confer with me
24
00:01:14,640 --> 00:01:17,800
first. Well, I think if the network's
looking for the perfect replacement for
25
00:01:17,800 --> 00:01:20,760
Mitch, they don't have to look any
farther than this newsroom. You, Jim.
26
00:01:21,060 --> 00:01:25,340
Me? Sure. You've got the right style.
America trusts you. The network would be
27
00:01:25,340 --> 00:01:26,360
crazy to pass you by.
28
00:01:26,620 --> 00:01:27,518
You're too kind.
29
00:01:27,520 --> 00:01:29,060
But don't overlook yourself, Murphy.
30
00:01:29,280 --> 00:01:32,620
You've got stature, cachet. I wouldn't
be at all surprised to see them select
31
00:01:32,620 --> 00:01:33,620
you.
32
00:01:36,100 --> 00:01:37,100
Afternoon, people.
33
00:01:38,779 --> 00:01:43,140
People, as the head of network news, I
want to remind you all that while this
34
00:01:43,140 --> 00:01:47,180
was a sad morning today, we should
remember Mitch Thompson the way he was.
35
00:01:47,300 --> 00:01:50,060
Strong, dignified, full of life.
36
00:01:50,780 --> 00:01:51,960
Not the way we saw him today.
37
00:01:52,820 --> 00:01:55,800
Stretched out in a box, wearing eye
makeup and a pair of cardboard shoes.
38
00:01:58,040 --> 00:01:59,880
But the news waits for no man.
39
00:02:00,080 --> 00:02:01,260
We must go forward.
40
00:02:02,860 --> 00:02:04,260
Jim, may I have a moment with you,
please?
41
00:02:04,900 --> 00:02:05,900
Certainly.
42
00:02:07,920 --> 00:02:11,700
You know, for two seconds, I actually
let myself think he might pick me. Who
43
00:02:11,700 --> 00:02:12,379
I kidding?
44
00:02:12,380 --> 00:02:13,740
I'm not solo anchor material.
45
00:02:14,200 --> 00:02:15,320
I have freckles.
46
00:02:15,540 --> 00:02:17,060
People don't want that in an anchor.
47
00:02:17,380 --> 00:02:19,700
Should be down at the mall shop with
Jughead and Veronica.
48
00:02:20,980 --> 00:02:24,480
Oh, come on, Frank. You're the best
investigative reporter there is. What do
49
00:02:24,480 --> 00:02:25,980
want with a boring desk job, anyway?
50
00:02:26,620 --> 00:02:28,340
Yeah, maybe you're right.
51
00:02:28,900 --> 00:02:30,080
Frank? Yes, Gene?
52
00:02:30,420 --> 00:02:31,420
Yes?
53
00:02:31,840 --> 00:02:33,980
Would you excuse us for a minute? I want
to have a word with Murphy.
54
00:02:34,280 --> 00:02:36,600
Uh, of course.
55
00:02:37,530 --> 00:02:40,110
Gene, I was just wondering, should I
wait?
56
00:02:41,270 --> 00:02:42,310
Why would you want to do that?
57
00:02:45,350 --> 00:02:46,950
Because I'm living in a dream world.
58
00:02:51,050 --> 00:02:54,890
Brownie, as sad as it is about Mitch,
someone has to plan the Sunday newscast.
59
00:02:55,050 --> 00:02:59,010
Now, as I've already told Jim, we have a
very short list of candidates. Jim and
60
00:02:59,010 --> 00:03:00,030
you. Me?
61
00:03:00,690 --> 00:03:02,170
Gene, I don't know what to say.
62
00:03:06,459 --> 00:03:07,459
Funerals make me thirsty.
63
00:03:08,740 --> 00:03:12,580
It's going to be a very... It's going to
be a very difficult decision, you see.
64
00:03:12,620 --> 00:03:16,640
So we thought we'd have Jim do the
Sunday newscast the first week, and then
65
00:03:16,640 --> 00:03:20,060
do it the next, just to see how it feels
on each of you. You know, find the
66
00:03:20,060 --> 00:03:20,739
right match.
67
00:03:20,740 --> 00:03:24,580
Well, Jean, if my network needs me in
this time of sorrow and loss, how could
68
00:03:24,580 --> 00:03:25,640
possibly say no?
69
00:03:26,020 --> 00:03:27,180
Jim's words exactly.
70
00:03:28,240 --> 00:03:29,700
I knew I could count on you both.
71
00:03:30,260 --> 00:03:35,500
Well, carry... Well, carry on...
everybody. Mitch would want it this way.
72
00:03:35,760 --> 00:03:39,360
Uh, Mr. Kinsella, I have concern over
selecting either Jim or Murphy.
73
00:03:39,600 --> 00:03:41,560
Silverberg, you worry too much.
74
00:03:41,820 --> 00:03:43,520
Bad for the blood pressure. Yes, sir.
75
00:03:44,560 --> 00:03:46,720
Who the hell does he think he is?
76
00:03:48,080 --> 00:03:52,280
Sitting up in his ivory tower playing
anchor person chess like Zeus in all
77
00:03:52,280 --> 00:03:53,440
bad Hercules movies?
78
00:03:53,680 --> 00:03:55,260
You know, I'll tell you one more thing.
79
00:03:55,700 --> 00:03:59,540
When I die, he better come up with
something a little bigger than that FTD
80
00:03:59,540 --> 00:04:00,540
-me -up bouquet.
81
00:04:04,179 --> 00:04:06,860
So, this is an interesting turn of
events, isn't it, Slugger?
82
00:04:07,400 --> 00:04:12,340
Yeah. You know, for a moment there, it
felt a little awkward, but I don't think
83
00:04:12,340 --> 00:04:15,540
there's any reason for it to be a
problem between us. Oh, of course not.
84
00:04:16,399 --> 00:04:20,399
But do you believe Kinsella wanted us to
audition? We've got 50 years of
85
00:04:20,399 --> 00:04:23,620
experience between us. If the big brass
doesn't know what we can do by now, they
86
00:04:23,620 --> 00:04:26,880
ought to be in another business. I tell
you, I've got a good mind to flat out
87
00:04:26,880 --> 00:04:28,600
refuse to do it. I think you should.
88
00:04:30,600 --> 00:04:32,340
I think it's insulting to you.
89
00:04:32,740 --> 00:04:34,780
Yes, well... I think it's an insult to
you, too.
90
00:04:35,080 --> 00:04:37,820
Does he think he can do this to you just
because you're a woman? That's what you
91
00:04:37,820 --> 00:04:41,160
should tell Gene. Well, actually, it's
not quite as insulting to me. After all,
92
00:04:41,200 --> 00:04:44,440
you are the senior anchor. I bet if you
hurry, you can catch him before lunch.
93
00:04:45,480 --> 00:04:49,040
Or maybe just go along with his little
plan so as not to stoop to his level.
94
00:04:49,320 --> 00:04:51,560
Good idea. I think I'll go along with
his little plan, too.
95
00:04:52,020 --> 00:04:53,020
Good. Good.
96
00:04:53,580 --> 00:04:56,820
Well, good luck, Jim. Good luck to you,
too, Mervick.
97
00:04:57,140 --> 00:04:59,780
Not that you need any luck. I didn't
mean that.
98
00:05:00,280 --> 00:05:02,900
I know, I know. I don't even want the
job that much anyway.
99
00:05:03,160 --> 00:05:06,480
Not that you shouldn't want it. I know,
but I won't get it.
100
00:05:06,700 --> 00:05:09,080
I won't get it. I hope you get it.
101
00:05:09,560 --> 00:05:11,580
You've got it. No, you've got it.
102
00:05:17,960 --> 00:05:21,220
I've got to let the network know I can
do other things. Let's face it, Miles,
103
00:05:21,320 --> 00:05:23,240
there aren't a lot of 60 -year -old
investigative reporters.
104
00:05:23,660 --> 00:05:25,660
What am I going to do when I'm old and
my knees give out?
105
00:05:26,200 --> 00:05:27,920
You're too good for that anchor spot.
106
00:05:28,590 --> 00:05:29,830
It'd be a waste of your talent.
107
00:05:31,070 --> 00:05:32,290
Yeah, maybe you're right.
108
00:05:33,230 --> 00:05:35,110
I'll give it some thought. I'll see you
back at the office.
109
00:05:38,050 --> 00:05:40,410
You got an ugly job, Miles. Tell me
about it.
110
00:05:43,170 --> 00:05:47,690
No, Jim, I really think you've got it.
Oh, no, I haven't got it. You've got it.
111
00:05:48,510 --> 00:05:50,710
No, no, I mean it. No, I mean it.
112
00:05:51,270 --> 00:05:54,610
No, really, Jim, I've been thinking
about this. For Sunday nights, they'll
113
00:05:54,610 --> 00:05:57,530
someone straightforward, conservative,
sedate.
114
00:05:58,020 --> 00:06:00,300
You know, it's a funny thing, Murphy,
but hearing that description one could
115
00:06:00,300 --> 00:06:03,200
almost get the impression I'm dull. Oh,
no, no, no, of course not. I don't mean
116
00:06:03,200 --> 00:06:07,020
that. I just mean I'm too colorful, too
entertaining. They don't want that.
117
00:06:08,160 --> 00:06:11,120
Well, you may be right. You'd certainly
be the first anchor who ever saran
118
00:06:11,120 --> 00:06:12,520
-wrapped the toilet seat on Air Force
One.
119
00:06:14,180 --> 00:06:18,580
Oh, Jim, you're upset. I'm sorry. I
didn't mean anything. Really, I didn't.
120
00:06:18,580 --> 00:06:20,520
Well, neither did I. No hard feelings.
121
00:06:20,940 --> 00:06:22,780
Why don't you sit down? I'll order us a
couple burgers.
122
00:06:23,020 --> 00:06:24,020
Thanks, Jim.
123
00:06:24,680 --> 00:06:26,320
Phil, my good man, two burgers, medium.
124
00:06:26,560 --> 00:06:27,700
Coming right up. Phil,
125
00:06:28,700 --> 00:06:30,320
let me ask you something.
126
00:06:31,600 --> 00:06:34,500
How would you describe my on -camera
style?
127
00:06:35,380 --> 00:06:39,200
Oh, that's easy, Jim. You're strong,
dependable, real pro.
128
00:06:39,700 --> 00:06:42,840
Not like some of these young hot shots
that just get by on personality.
129
00:06:44,500 --> 00:06:46,080
What are you saying, that I have no
personality?
130
00:06:46,580 --> 00:06:51,760
Well, not at all. You're reliable, sure
and steady. There are no surprises.
131
00:06:52,160 --> 00:06:53,160
You think I'm predictable?
132
00:06:53,220 --> 00:06:54,220
I didn't say that.
133
00:06:54,660 --> 00:07:00,060
I just meant... You're from the old
school, like Chet Huntley, Douglas
134
00:07:00,500 --> 00:07:02,420
Frank Reynolds. They're all dead, Phil.
135
00:07:04,140 --> 00:07:05,260
I'll tell you what, Jim.
136
00:07:05,940 --> 00:07:06,940
Here's a napkin.
137
00:07:07,060 --> 00:07:10,860
Write down what you want to hear, and
I'll act like a $20 hooker and try to
138
00:07:10,860 --> 00:07:11,860
it like I mean it.
139
00:07:16,640 --> 00:07:19,080
Now, if you'll excuse me, I've got some
burgers to make.
140
00:07:21,660 --> 00:07:22,660
All right.
141
00:07:22,750 --> 00:07:27,210
Perhaps I'm not as colorful as some
people, but I've been who I am for the
142
00:07:27,210 --> 00:07:29,350
better part of 50 years, and I'm not
about to change now.
143
00:07:29,710 --> 00:07:30,790
What are you talking about, Jim?
144
00:07:31,310 --> 00:07:32,310
Why would you want to change?
145
00:07:32,530 --> 00:07:33,530
No reason at all.
146
00:07:33,790 --> 00:07:36,610
In fact, Gene was telling me just last
night how much the network likes my
147
00:07:36,610 --> 00:07:37,610
style. Last night?
148
00:07:37,850 --> 00:07:38,850
At dinner.
149
00:07:38,910 --> 00:07:41,110
Or maybe it was on the ninth fairway. I
can't remember.
150
00:07:41,390 --> 00:07:42,810
You played golf with Gene?
151
00:07:43,130 --> 00:07:44,130
He beat me, too.
152
00:07:44,230 --> 00:07:47,650
He beat you? Gene couldn't sink a putt
if the hole was the size of a manhole
153
00:07:47,650 --> 00:07:48,650
cover.
154
00:07:49,070 --> 00:07:50,070
He got lucky.
155
00:07:50,090 --> 00:07:51,450
I shot a 19 on the last hole.
156
00:07:52,530 --> 00:07:55,570
Oh, dinner? Why don't you just invite
him for a sleepover?
157
00:07:55,890 --> 00:07:56,890
That's next weekend.
158
00:07:56,970 --> 00:07:59,110
Doris invited Gene and his wife out to
my country house.
159
00:08:00,150 --> 00:08:02,670
You know, suddenly this table's feeling
a little crowded.
160
00:08:02,970 --> 00:08:05,470
I think I'll go someplace else to have
lunch where I don't have to watch my
161
00:08:05,470 --> 00:08:07,030
back. Excuse me.
162
00:08:08,390 --> 00:08:12,050
Jim, as executive producer, I think it's
time we had a talk. And I'm also going
163
00:08:12,050 --> 00:08:15,290
to speak to Murphy. I'll bet she's going
to find Gene and take him to lunch. I'm
164
00:08:15,290 --> 00:08:16,810
all over her like a cheap soup.
165
00:08:21,420 --> 00:08:23,140
Jim, here's the latest on your lead
story.
166
00:08:23,460 --> 00:08:26,360
Dan Pratt is in Bulgaria standing by on
a radio hookup. Good.
167
00:08:27,600 --> 00:08:29,480
Murphy, what are you doing here?
168
00:08:30,220 --> 00:08:31,720
Jim, I just came by to apologize.
169
00:08:32,220 --> 00:08:34,980
I wanted to make things right between us
before your broadcast.
170
00:08:35,380 --> 00:08:37,539
No, Murphy, I'm the one who should be
apologizing.
171
00:08:38,220 --> 00:08:42,480
I've never been challenged for a job by
a good friend, and I'm afraid I haven't
172
00:08:42,480 --> 00:08:43,480
been handling it very well.
173
00:08:43,659 --> 00:08:45,480
I hate competing against you, Jim.
174
00:08:46,630 --> 00:08:50,750
Now, let me suggest we stop making it
worse than it is. I'll do my broadcast,
175
00:08:51,030 --> 00:08:53,790
you do yours, and we'll let the anchor
fall where it may.
176
00:08:54,090 --> 00:08:55,090
Deal.
177
00:08:56,530 --> 00:08:59,830
Oh, look at that. One minute to air,
just like I said it.
178
00:09:00,050 --> 00:09:03,230
Thanks again for the watch, Jim. You
didn't have to do that. Don't mention
179
00:09:03,270 --> 00:09:04,730
Harold. It wasn't that expensive,
really.
180
00:09:09,990 --> 00:09:13,950
You all know Murphy Brown. She'll be
sitting in next week.
181
00:09:14,410 --> 00:09:16,490
I'll be bringing something for each of
you then.
182
00:09:17,710 --> 00:09:22,450
No, no, no, really. I just needed to
find out your favorite cuts of meat.
183
00:09:22,870 --> 00:09:26,470
Steaks, chops, whatever you want. Just
write them down and give them to Harold
184
00:09:26,470 --> 00:09:28,110
here. I'll be by to collect them later.
185
00:09:28,590 --> 00:09:31,450
Fifteen seconds, Jim. Better get in
there. Feel free to stay and watch if
186
00:09:31,450 --> 00:09:32,670
like. You can give me some pointers.
187
00:09:33,430 --> 00:09:35,610
Have a good show, Jim. I know you'll do
great.
188
00:09:38,950 --> 00:09:39,789
Good evening.
189
00:09:39,790 --> 00:09:41,150
This is Jim Dial with the news.
190
00:09:41,730 --> 00:09:43,750
Our top story tonight is in Bulgaria.
191
00:09:44,330 --> 00:09:47,570
where an electrical fire has caused the
evacuation of an aging nuclear power
192
00:09:47,570 --> 00:09:48,570
plant.
193
00:09:48,630 --> 00:09:52,050
Correspondent Dan Pratt is in a
helicopter circling the disaster site
194
00:09:52,190 --> 00:09:53,390
Dan, can you hear me?
195
00:09:53,710 --> 00:09:57,430
Yes, I can, Jim. Dan, we're being told
that the fire has been confined to an
196
00:09:57,430 --> 00:09:59,690
area well away from the reactor. What do
you see?
197
00:10:00,590 --> 00:10:01,590
He's good, isn't he?
198
00:10:01,910 --> 00:10:03,030
Oh, I never watch.
199
00:10:03,650 --> 00:10:04,790
Pestilence, disease, murder.
200
00:10:05,210 --> 00:10:06,230
All the same to me.
201
00:10:07,130 --> 00:10:08,170
540 bucks a shift.
202
00:10:08,890 --> 00:10:12,570
Of course, a nuclear accident's a pretty
odd story. It's hard to miss for that.
203
00:10:12,750 --> 00:10:13,850
What else is up for tonight?
204
00:10:14,330 --> 00:10:15,330
Riots in Haiti?
205
00:10:15,750 --> 00:10:17,530
Student uprisings in South Korea?
206
00:10:18,070 --> 00:10:21,350
Another airline went bankrupt? Geez, how
lucky can you get?
207
00:10:25,130 --> 00:10:29,430
You know, Corky, I always think of
myself as a master clockmaker.
208
00:10:30,290 --> 00:10:33,870
I work hard to keep the various
personalities around me functioning like
209
00:10:33,930 --> 00:10:34,930
well -balanced gears.
210
00:10:35,290 --> 00:10:38,490
that come together as one synchronized
piece of machinery called FYI.
211
00:10:39,830 --> 00:10:40,830
That's nice.
212
00:10:41,670 --> 00:10:42,710
Are you listening to me?
213
00:10:43,690 --> 00:10:45,410
Is your scalp always this flaky?
214
00:10:49,130 --> 00:10:53,730
Oh, hi, Murphy. Did you watch Jim do the
news last night? Corky. He did such a
215
00:10:53,730 --> 00:10:56,990
wonderful job. Don't you think he did a
wonderful job? Corky, we don't have
216
00:10:56,990 --> 00:11:00,390
to... And he was such a calming presence
when that news bulletin came in about
217
00:11:00,390 --> 00:11:04,260
the high... as I'm sure Murphy will be
when she gets her turn. In the meantime,
218
00:11:04,460 --> 00:11:07,520
we're all very proud of Jim, as we will
be of you. And after a fair trial,
219
00:11:07,680 --> 00:11:11,260
whether Jim gets the job or you, we'll
all congratulate him or you with no hard
220
00:11:11,260 --> 00:11:14,480
feelings from you or him because in the
larger picture, we're all on the same
221
00:11:14,480 --> 00:11:15,459
team, right, Murphy?
222
00:11:15,460 --> 00:11:18,080
And it's another happy day in Silverburg
City.
223
00:11:32,430 --> 00:11:33,289
What do you mean?
224
00:11:33,290 --> 00:11:37,070
Oh, my clothes. Well, you're just used
to seeing me in the casual styles of an
225
00:11:37,070 --> 00:11:39,590
investigative reporter, but there are
many facets to my personality.
226
00:11:40,750 --> 00:11:44,750
All you need is a handlebar mustache and
three other guys and you can sing Sweet
227
00:11:44,750 --> 00:11:45,750
Adeline.
228
00:11:47,590 --> 00:11:48,970
Some people are so petty.
229
00:11:49,210 --> 00:11:52,010
Miles, I finished the copy for my story.
230
00:11:57,690 --> 00:11:59,470
It's a new system. I'm still working on
it.
231
00:12:06,160 --> 00:12:07,620
You're my only sane one, Corky.
232
00:12:08,080 --> 00:12:09,080
Oh, God.
233
00:12:13,500 --> 00:12:17,000
Murphy. Take it fast, Miles. I've got to
find out Lois Kinsella's favorite
234
00:12:17,000 --> 00:12:19,100
Broadway show so I can send them a
couple of tickets.
235
00:12:19,420 --> 00:12:23,180
Murphy, have I ever shared with you my
well -balanced gears theory? Yeah, yeah,
236
00:12:23,200 --> 00:12:24,119
you're a clockmaker.
237
00:12:24,120 --> 00:12:26,800
Miles, I made an amazing discovery last
night.
238
00:12:27,020 --> 00:12:30,620
Jim is a very competitive person. Did
you know that about him? I find it
239
00:12:30,620 --> 00:12:33,910
shocking. Do you think that Kinsellis
would enjoy an outdoor gas grill? They
240
00:12:33,910 --> 00:12:34,889
seem like the type.
241
00:12:34,890 --> 00:12:38,230
Murphy? You should have heard, Jim. No,
Murphy, I should apologize. It wouldn't
242
00:12:38,230 --> 00:12:40,790
surprise me if he got Doris to hijack
that 747.
243
00:12:41,070 --> 00:12:45,010
Well, let me tell you something, what
boy, if it's a hook Jim wants, he picked
244
00:12:45,010 --> 00:12:46,430
the right person to go up against.
245
00:12:46,670 --> 00:12:47,670
Ha!
246
00:12:48,510 --> 00:12:52,330
And I won't be betraying any confidences
when I tell you the boys upstairs were
247
00:12:52,330 --> 00:12:53,330
pretty impressed.
248
00:12:53,850 --> 00:12:59,070
Jim, just let me add my voice to the
many who congratulate you on a job well
249
00:12:59,070 --> 00:13:00,170
done. Thank you, Murphy.
250
00:13:00,700 --> 00:13:04,140
Gene, don't you think Jim showed
remarkable poise during that hijacking
251
00:13:04,140 --> 00:13:06,820
bulletin, especially when the broadcast
went into overtime?
252
00:13:07,800 --> 00:13:10,960
Of course, now, unfortunately, Jim will
be hated forever by millions of Murder,
253
00:13:11,080 --> 00:13:14,420
She Wrote fans, people with all that
disposable income so attractive to
254
00:13:14,420 --> 00:13:18,240
advertisers. But, hey. Gene, I have some
suggestions about the Sunday evening
255
00:13:18,240 --> 00:13:21,480
news that I'd like to share with you. So
do I have some suggestions about the
256
00:13:21,480 --> 00:13:22,239
news. Like what?
257
00:13:22,240 --> 00:13:26,200
Things I can't go into now. After work
would be good for me, Gene. Me too. Many
258
00:13:26,200 --> 00:13:29,820
of my ideas are inspired by the writings
of Edward R. Murrow. A brilliant man.
259
00:13:29,920 --> 00:13:33,500
Of course, television has changed a lot
since his day. My suggestions are a
260
00:13:33,500 --> 00:13:36,420
little more current. Such dedication
from you both.
261
00:13:37,100 --> 00:13:38,980
I knew it was going to be a tough
choice.
262
00:13:42,520 --> 00:13:43,520
Thirsty.
263
00:13:44,460 --> 00:13:46,820
Silverberg, are you sure you don't have
some kidney problem?
264
00:13:48,200 --> 00:13:49,200
Wouldn't surprise me.
265
00:13:54,080 --> 00:13:56,100
Good evening. This is Murphy Brown.
266
00:13:56,340 --> 00:14:00,740
We've just received word that an
earthquake struck Nebraska only moments
267
00:14:00,740 --> 00:14:03,760
go live now to Kelly Wilkins, who was on
the scene in Lincoln.
268
00:14:05,040 --> 00:14:08,980
Kelly. We've not yet received any
accurate readings on the magnitude of
269
00:14:08,980 --> 00:14:11,040
quake, but you were there. How bad was
it?
270
00:14:12,000 --> 00:14:13,400
Not bad at all, Murphy.
271
00:14:13,980 --> 00:14:19,560
Basically, a few windows rattled. We do
have unconfirmed reports that Jackie's
272
00:14:19,560 --> 00:14:23,180
Eat and Run on Route 9 lost a tray of
coffee cups.
273
00:14:24,020 --> 00:14:25,020
I see.
274
00:14:25,340 --> 00:14:28,260
Disruption of food services and basic
human needs.
275
00:14:28,660 --> 00:14:29,660
Not really.
276
00:14:30,000 --> 00:14:31,500
No one here felt it.
277
00:14:32,010 --> 00:14:34,070
You dogs probably got scared.
278
00:14:34,570 --> 00:14:35,590
Thank you, Kelly.
279
00:14:35,890 --> 00:14:40,330
Well, there you have it. Man's best
friend terrorized by freak earthquake.
280
00:14:40,890 --> 00:14:45,770
In other news, no change in unemployment
figures for last month, no change in
281
00:14:45,770 --> 00:14:50,030
housing starts, the inflation rate is
steady, the dollar is stable.
282
00:14:51,430 --> 00:14:56,230
We go now to Wyoming, where Tim Edwards
has a report on a terrible accident.
283
00:14:57,310 --> 00:14:58,430
Are you there, Tim?
284
00:15:00,350 --> 00:15:05,880
Murphy. Harvey the Grizzly Bear, a
mascot at Yellowstone Park for 20 years,
285
00:15:05,880 --> 00:15:09,200
into a deep pit this morning and could
not climb out.
286
00:15:11,000 --> 00:15:16,520
Any broken bones, Tim? Is he dead? He
was completely unscathed. A helicopter
287
00:15:16,520 --> 00:15:18,920
came and lifted the sleeping bear to
safety.
288
00:15:19,900 --> 00:15:26,040
Tim, let me ask you. Isn't it unusual
for a bear to lose its footing? Is it
289
00:15:26,040 --> 00:15:30,050
possible... Is it possible that Harvey
did not actually fall into the pit? That
290
00:15:30,050 --> 00:15:31,090
he could have been pushed?
291
00:15:31,330 --> 00:15:32,790
Did Harvey have any enemies?
292
00:15:33,350 --> 00:15:36,950
What? How could a bear jealous of his
celebrity?
293
00:15:38,490 --> 00:15:39,490
What?
294
00:15:40,490 --> 00:15:41,950
Well, no matter.
295
00:15:42,170 --> 00:15:45,090
The important thing is the bear is
alive.
296
00:15:45,490 --> 00:15:50,950
I repeat, the bear is alive. And the
concerned nation breathed a heartfelt
297
00:15:50,950 --> 00:15:51,950
of relief.
298
00:15:51,970 --> 00:15:52,970
Amen.
299
00:15:54,120 --> 00:15:55,920
Barbara Bush tried out a new hairstyle.
300
00:15:56,380 --> 00:16:00,400
Dan Quayle attended his first bar
mitzvah. Well, see, I'm not needed here.
301
00:16:03,560 --> 00:16:09,140
Why are you two going?
302
00:16:09,740 --> 00:16:10,740
Oh, look, Miles!
303
00:16:11,060 --> 00:16:12,060
It's Murphy!
304
00:16:12,440 --> 00:16:14,440
So it is. It is Murphy.
305
00:16:14,720 --> 00:16:18,220
Hi, Murphy. You guys saw the broadcast
last night, didn't you? You were running
306
00:16:18,220 --> 00:16:20,560
away from me. Was I really that bad?
307
00:16:20,840 --> 00:16:21,840
Bad?
308
00:16:22,160 --> 00:16:23,600
Come on, what are you talking?
309
00:16:24,080 --> 00:16:27,560
Last night you didn't mispronounce a
single word?
310
00:16:28,660 --> 00:16:29,660
Very good hair.
311
00:16:29,840 --> 00:16:31,320
Is there anything you want to add,
Gorky?
312
00:16:31,600 --> 00:16:32,820
No, not really.
313
00:16:33,120 --> 00:16:36,980
No? Well, then it appears this
conversation has ended. Let the workday
314
00:16:39,100 --> 00:16:40,100
Morning, everyone.
315
00:16:40,800 --> 00:16:45,360
Murphy? All right, Jim, I know what's
coming. Go ahead, take him and shoot.
316
00:16:45,800 --> 00:16:46,800
Murphy, please.
317
00:16:47,670 --> 00:16:50,450
I'd like to think the last two weeks
haven't completely undermined the
318
00:16:50,450 --> 00:16:52,350
foundation upon which our friendship was
built.
319
00:16:52,750 --> 00:16:57,070
When a co -worker is down, you don't
kick them. You give them a hug.
320
00:16:57,490 --> 00:16:58,750
A big bear hug.
321
00:16:59,150 --> 00:17:00,150
Oh, I'm sorry.
322
00:17:00,230 --> 00:17:00,929
I slipped.
323
00:17:00,930 --> 00:17:01,930
Oh, what's that push?
324
00:17:02,230 --> 00:17:05,410
I'm kicking myself into a pit. I may
have to be lifted off by helicopter.
325
00:17:08,390 --> 00:17:09,390
Hi,
326
00:17:09,589 --> 00:17:12,190
everybody. Jim, how are you? Nice to
meet you, Frank.
327
00:17:12,569 --> 00:17:17,450
Thanks, Jim. I get we anchor types can
recognize quality when we see it. I
328
00:17:17,450 --> 00:17:19,930
think so, Frank. I rarely shop at
Gangsters R Us.
329
00:17:20,349 --> 00:17:23,410
All right. All right. That is it.
330
00:17:24,190 --> 00:17:27,770
You people should be ashamed of
yourselves.
331
00:17:28,410 --> 00:17:31,370
Letting this anchor job run away with
your lives.
332
00:17:31,870 --> 00:17:33,590
Have you forgotten why we're here?
333
00:17:34,370 --> 00:17:35,390
We're journalists.
334
00:17:37,070 --> 00:17:38,390
Committed to one thing.
335
00:17:39,190 --> 00:17:40,570
And one thing only.
336
00:17:43,389 --> 00:17:44,710
informing the public.
337
00:17:47,650 --> 00:17:49,050
What would Edward R. Murrow say?
338
00:17:50,470 --> 00:17:51,630
I'll tell you what he'd say.
339
00:17:52,290 --> 00:17:58,950
He'd say that when a journalist gets
caught up in his or her own personal
340
00:17:58,950 --> 00:18:03,950
agenda, that no less than freedom of the
press is at stake.
341
00:18:07,790 --> 00:18:09,910
I often think of myself as a clockmaker.
342
00:18:14,600 --> 00:18:15,600
Too far.
343
00:18:16,160 --> 00:18:19,420
But I do think it's time to make peace
and get back to work.
344
00:18:20,300 --> 00:18:21,700
Jim? Murphy?
345
00:18:23,040 --> 00:18:24,040
That's right.
346
00:18:24,800 --> 00:18:26,260
Jim, can you ever forgive me?
347
00:18:27,760 --> 00:18:28,900
I'm so sorry, Murphy.
348
00:18:31,040 --> 00:18:32,040
Chicklet?
349
00:18:33,660 --> 00:18:34,660
Thanks.
350
00:18:36,500 --> 00:18:40,180
People! Ha! Jim, Murphy. Just the two I
wanted to see.
351
00:18:42,540 --> 00:18:43,540
What are you doing, Fontana?
352
00:18:43,880 --> 00:18:44,940
Moonlighting as a numbers runner?
353
00:18:48,980 --> 00:18:49,899
That's right, Gene.
354
00:18:49,900 --> 00:18:51,120
That's exactly what I'm doing.
355
00:18:51,520 --> 00:18:53,640
And with any luck at all, I'll be shot
tonight.
356
00:18:56,960 --> 00:19:02,060
Well, as you can imagine, it was a very
difficult decision to make. You both did
357
00:19:02,060 --> 00:19:04,180
such a fine job anchoring the Sunday
news.
358
00:19:04,420 --> 00:19:05,780
Yeah, yeah, Gene, just say it.
359
00:19:06,740 --> 00:19:09,740
Jim, I'm sorry we've decided to go with
Murphy.
360
00:19:10,240 --> 00:19:11,240
What? You...
361
00:19:12,010 --> 00:19:13,350
But, Jean, I was terrible.
362
00:19:13,790 --> 00:19:15,110
Yeah, well, you'll do better, Brownie.
363
00:19:15,470 --> 00:19:18,850
But the cold hard fact of it is, you've
got something going for you that Jim
364
00:19:18,850 --> 00:19:20,550
doesn't. You're a woman.
365
00:19:22,290 --> 00:19:25,390
We've studied the demographics, and our
Sunday night viewership is largely
366
00:19:25,390 --> 00:19:26,390
female.
367
00:19:27,190 --> 00:19:29,570
Jean, I can't take this job. What are
you saying, Brownie?
368
00:19:29,970 --> 00:19:33,830
I've spent my entire career battling for
acceptance because I'm a woman.
369
00:19:34,090 --> 00:19:36,350
And now to get a job for that very
reason?
370
00:19:37,110 --> 00:19:38,590
Well, there's a word for that, Jean.
371
00:19:38,870 --> 00:19:40,170
It's called sexism.
372
00:19:40,830 --> 00:19:42,990
It would be hypocritical of me to accept
this job.
373
00:19:43,910 --> 00:19:45,210
I think you should give it to Jim.
374
00:19:45,790 --> 00:19:47,990
Okay, I'll take it. I didn't mean you'll
take it.
375
00:19:48,290 --> 00:19:51,550
I was just being noble. Now you have to
be noble and turn it down. That's the
376
00:19:51,550 --> 00:19:54,170
way it works. Everybody knows that. I
don't want to turn it down. I want the
377
00:19:54,170 --> 00:19:58,030
job. What is this we're seeing here?
378
00:19:58,270 --> 00:19:59,270
Dissension in the ranks?
379
00:19:59,590 --> 00:20:00,590
Well,
380
00:20:00,710 --> 00:20:04,430
I'm beginning to think it would be much
simpler if we went outside of FYI to
381
00:20:04,430 --> 00:20:05,430
fill this spot.
382
00:20:05,890 --> 00:20:06,890
Silverberg.
383
00:20:08,750 --> 00:20:11,750
You should have let me know there was a
potential problem here. You've got to
384
00:20:11,750 --> 00:20:13,150
learn to handle your people better.
385
00:20:15,750 --> 00:20:16,750
What?
386
00:20:25,130 --> 00:20:26,870
You weren't terrible last night.
387
00:20:27,350 --> 00:20:31,770
You got pushy and over -aggressive, and
while pushy and aggressive are bad
388
00:20:31,770 --> 00:20:34,330
traits in an anchor, they're what make
you a great reporter.
389
00:20:35,470 --> 00:20:38,330
I don't want you thinking you were bad
at something. I know how much that
390
00:20:38,330 --> 00:20:39,330
bothers you.
391
00:20:39,530 --> 00:20:42,390
Jim, I've been thinking about why I
acted the way I did.
392
00:20:44,210 --> 00:20:45,810
It's possible that I was scared.
393
00:20:46,690 --> 00:20:48,910
My life's been going through so many
changes.
394
00:20:49,770 --> 00:20:53,590
In the next few months, I'm going to
have another human being totally
395
00:20:53,590 --> 00:20:54,590
on me.
396
00:20:55,110 --> 00:20:57,770
What happens if FYI falls through for me
one day?
397
00:20:59,450 --> 00:21:01,510
It's also possible that I hate to lose.
398
00:21:01,770 --> 00:21:03,810
I mean, really, really hate to lose.
399
00:21:04,920 --> 00:21:05,920
Apparently, so do I.
400
00:21:07,720 --> 00:21:11,000
Well, I suppose we better get back to
work.
401
00:21:11,300 --> 00:21:13,180
Put this whole sordid affair behind us.
402
00:21:13,400 --> 00:21:16,460
I'll tell you what. I'll meet you for
lunch at Phil's later. My treat.
403
00:21:17,000 --> 00:21:18,000
Done.
32419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.