All language subtitles for Murphy Brown s04e02 Uh-Oh
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
Pregnant?
2
00:00:01,740 --> 00:00:02,740
Are you sure?
3
00:00:03,640 --> 00:00:07,140
Ten home pregnancy tests and a dead
rabbit can't all be wrong.
4
00:00:08,600 --> 00:00:11,600
Now, Jake, I know what's going through
your mind right now.
5
00:00:11,920 --> 00:00:13,160
You're picking out names.
6
00:00:13,440 --> 00:00:16,840
You're putting an Abby Hoffman doll in
its crib. You're teaching it to recite
7
00:00:16,840 --> 00:00:19,860
all the names of the Watergate
defendants. But, Jake, don't make a
8
00:00:20,620 --> 00:00:24,560
Because I haven't decided what I want to
do, and I'm counting on you not to
9
00:00:24,560 --> 00:00:26,360
pressure me until I can sort through
everything.
10
00:00:26,640 --> 00:00:27,640
Murphy.
11
00:00:27,840 --> 00:00:31,220
When you called and asked me to come
over here, I was sure I knew why. You
12
00:00:31,220 --> 00:00:34,120
going to tell me that you decided not to
marry me. And I was going to be big
13
00:00:34,120 --> 00:00:36,980
about it and tell you it was okay that
you made the right decision.
14
00:00:37,240 --> 00:00:40,640
And then I was going to try to figure
out a way to help you not feel bad for
15
00:00:40,640 --> 00:00:45,280
making me feel bad because maybe I
didn't feel as bad as I thought I would.
16
00:00:47,000 --> 00:00:48,720
Am I making any sense at all? No.
17
00:00:49,580 --> 00:00:50,860
Look, Murphy.
18
00:00:52,820 --> 00:00:55,240
I thought that I could change the world.
19
00:00:55,800 --> 00:00:57,640
By working in the system. I really did.
20
00:00:57,920 --> 00:01:00,120
But I've been in Washington for three
weeks now.
21
00:01:00,420 --> 00:01:04,879
Already I've seen the handwriting on the
wall. I can't sit around pushing papers
22
00:01:04,879 --> 00:01:07,180
when other people are doing the real
work.
23
00:01:07,820 --> 00:01:11,600
Protecting the rainforest in Brazil and
getting food for the hungry in Ethiopia
24
00:01:11,600 --> 00:01:14,020
and helping the political prisoners in
South Africa.
25
00:01:15,220 --> 00:01:18,780
I guess part of me always knew you
weren't the type to fix things over a
26
00:01:18,780 --> 00:01:19,780
lunch.
27
00:01:20,000 --> 00:01:21,220
I really tried, Murphy.
28
00:01:22,620 --> 00:01:24,140
But this morning was the last straw.
29
00:01:25,059 --> 00:01:27,180
This big advertising agency called me
from New York.
30
00:01:27,880 --> 00:01:30,700
Wanted me to do one of those ads for The
Gap.
31
00:01:31,640 --> 00:01:35,620
Jake Wallenstein, radical activist, and
the classic Gap tea.
32
00:01:37,880 --> 00:01:41,280
Sorry. I knew right then that it was
time for me to go back underground.
33
00:01:41,760 --> 00:01:43,980
I mean, I've still got a lot of good
years left.
34
00:01:47,520 --> 00:01:49,600
Now, now we have this.
35
00:01:55,210 --> 00:01:56,210
Changes everything.
36
00:01:58,330 --> 00:01:59,470
We want to do the right thing.
37
00:02:00,610 --> 00:02:02,010
We want to make the right choice.
38
00:02:06,550 --> 00:02:08,030
Maybe we can make it work, Murphy.
39
00:02:08,870 --> 00:02:10,169
Maybe there's a way.
40
00:02:10,889 --> 00:02:13,770
I mean, if that's how you're leaning.
41
00:02:15,590 --> 00:02:19,350
Jake, I think it's pretty clear that
neither of us has changed much since we
42
00:02:19,350 --> 00:02:20,370
were married the first time.
43
00:02:21,590 --> 00:02:24,370
If we tried it again, we'd just be
repeating the same mistake.
44
00:02:26,220 --> 00:02:27,220
Right.
45
00:02:29,380 --> 00:02:34,560
So to have a child without parents...
Gotta have parents.
46
00:02:35,320 --> 00:02:37,200
No question about that.
47
00:02:42,220 --> 00:02:44,340
Although one parent is not uncommon.
48
00:02:45,740 --> 00:02:48,920
Well, granted, granted. But, of course,
that would put the burden on you. You'd
49
00:02:48,920 --> 00:02:49,920
be the parent.
50
00:02:50,700 --> 00:02:52,300
Can you picture that?
51
00:02:57,420 --> 00:03:00,160
Come on, Murphy, you're... You.
52
00:03:01,320 --> 00:03:05,340
Well, maternal is not the first word I
would use to describe you. Right, but
53
00:03:05,340 --> 00:03:07,980
just to be the devil's advocate here, so
I'm tough.
54
00:03:08,540 --> 00:03:11,180
That doesn't mean I don't have a
nurturing, caring side.
55
00:03:11,740 --> 00:03:13,380
I once fed the cat next door.
56
00:03:14,580 --> 00:03:17,740
How would you even be able to do your
job if you had a child? It takes a
57
00:03:17,740 --> 00:03:20,760
tremendous amount of time and effort.
Not that I'm disagreeing with you, but
58
00:03:20,760 --> 00:03:22,020
did Mike Wallace do it?
59
00:03:22,380 --> 00:03:23,380
Morally safer.
60
00:03:23,560 --> 00:03:24,560
Howard K. Smith.
61
00:03:24,660 --> 00:03:29,100
They had wives. Think about it. Look,
you live half your life on an airplane
62
00:03:29,100 --> 00:03:30,100
following stories.
63
00:03:30,180 --> 00:03:32,580
What are you going to do? Excuse
yourself from the next summit meeting
64
00:03:32,580 --> 00:03:33,580
you're running low on huggies?
65
00:03:33,680 --> 00:03:36,740
God, Jake, for a guy who knows all the
words to Ennegada De Vida, you're
66
00:03:36,740 --> 00:03:38,880
starting to sound an awful lot like Pat
Boone.
67
00:03:40,860 --> 00:03:43,780
There's no one right way to raise a
child, so I travel a lot.
68
00:03:44,020 --> 00:03:46,300
A well -traveled child is a healthy
child.
69
00:03:46,600 --> 00:03:49,980
And they often fly for free, you know,
until they're old enough to need their
70
00:03:49,980 --> 00:03:50,879
own seat.
71
00:03:50,880 --> 00:03:51,880
When they're ten.
72
00:03:52,970 --> 00:03:56,810
Sure, it would be hard to raise a child
on my own, but I couldn't possibly do a
73
00:03:56,810 --> 00:03:59,830
worse job than the Reagans did with
theirs, and I'll tell you another thing.
74
00:04:01,330 --> 00:04:05,330
I'm resourceful, I never date lawyers,
and I only own one television, and it's
75
00:04:05,330 --> 00:04:08,550
under 27 inches, so I don't see why I
can't be a mother if I want to.
76
00:04:12,410 --> 00:04:13,850
Not that I'm saying I want to.
77
00:04:15,030 --> 00:04:16,450
I haven't made a decision yet.
78
00:04:17,430 --> 00:04:18,430
I don't know.
79
00:04:18,769 --> 00:04:19,769
Sounds like you have.
80
00:04:25,710 --> 00:04:26,790
do I want with a child?
81
00:04:28,290 --> 00:04:31,190
I'm living a highly complete life here.
82
00:04:34,270 --> 00:04:39,530
It's just that for the last 24 hours,
there's this voice inside me.
83
00:04:41,630 --> 00:04:47,150
It's the voice of a tiny baby girl with
a very big mouth.
84
00:04:49,230 --> 00:04:51,470
It's getting louder every minute.
85
00:04:55,340 --> 00:04:56,560
And it's saying yes.
86
00:05:03,020 --> 00:05:06,880
Murphy, I want to make sure you
understand something.
87
00:05:09,580 --> 00:05:10,600
I care about you.
88
00:05:12,040 --> 00:05:13,280
And I'll care about this baby.
89
00:05:15,840 --> 00:05:17,000
But this is your decision.
90
00:05:20,420 --> 00:05:21,720
I can't be here for you.
91
00:05:25,930 --> 00:05:26,930
I understand.
92
00:05:30,030 --> 00:05:31,030
Thank you.
93
00:05:42,830 --> 00:05:44,410
You promise me you'll take care of
yourself?
94
00:05:44,850 --> 00:05:45,850
I promise.
95
00:06:02,270 --> 00:06:03,950
Sorry you had to hear that so soon.
96
00:06:10,390 --> 00:06:12,450
Guys, can I see you all in my office for
a moment?
97
00:06:13,570 --> 00:06:14,570
You too, Jim.
98
00:06:14,910 --> 00:06:15,749
Me too.
99
00:06:15,750 --> 00:06:16,750
Oh, boy.
100
00:06:17,710 --> 00:06:19,590
Thank you for letting me be part of your
little club.
101
00:06:19,830 --> 00:06:22,430
Do I have to wear a raccoon hat or give
a secret wave?
102
00:06:22,670 --> 00:06:23,810
Just go clean, Jim.
103
00:06:25,490 --> 00:06:26,490
All right.
104
00:06:26,590 --> 00:06:29,310
There's obviously been a new development
in the continuing saga of Murphy
105
00:06:29,310 --> 00:06:32,350
Brown's love life, so why don't you just
fill us in so we can all get back to
106
00:06:32,350 --> 00:06:33,690
our jobs of reporting the news?
107
00:06:33,950 --> 00:06:34,950
I'm pregnant.
108
00:06:35,350 --> 00:06:36,570
Oh, my God.
109
00:06:37,050 --> 00:06:38,590
It's a medical miracle.
110
00:06:44,970 --> 00:06:47,030
Who did this to you?
111
00:06:49,970 --> 00:06:52,030
Please don't let it be Jerry. Please
don't let it be Jerry.
112
00:06:52,710 --> 00:06:53,710
It's Jake's baby.
113
00:06:58,510 --> 00:07:02,190
But it's a moot point because Jake and I
have decided that to remarry would be a
114
00:07:02,190 --> 00:07:05,770
mistake. In fact, he left for Brazil
last night and I don't know when he's
115
00:07:05,770 --> 00:07:06,770
coming back.
116
00:07:09,810 --> 00:07:11,390
Will you stop doing that?
117
00:07:14,730 --> 00:07:15,730
Don't you worry.
118
00:07:16,270 --> 00:07:17,630
I'll be there for you.
119
00:07:18,610 --> 00:07:24,430
Even if I have to drive you to some back
alley so some shady doctor who might
120
00:07:24,430 --> 00:07:26,650
not even wash his hands can...
121
00:07:27,440 --> 00:07:28,640
Take care of things.
122
00:07:29,620 --> 00:07:31,980
Corky, there is no back alley.
123
00:07:32,240 --> 00:07:36,640
Women in this country legally have a
choice. At least I think they still do.
124
00:07:36,640 --> 00:07:37,640
haven't checked the paper today.
125
00:07:41,940 --> 00:07:42,940
I'm sorry.
126
00:07:43,320 --> 00:07:44,400
I'm from Louisiana.
127
00:07:50,220 --> 00:07:53,600
This is the hardest decision I've ever
had to make.
128
00:07:55,180 --> 00:08:00,060
But... I'm exercising my choice to have
this baby.
129
00:08:02,320 --> 00:08:07,880
Murphy, are you saying that you're going
to attempt to do your job while week
130
00:08:07,880 --> 00:08:12,020
after week you pop up in front of a
viewing audience that includes a certain
131
00:08:12,020 --> 00:08:15,260
number of people still reeling from the
concept of women wearing pants?
132
00:08:15,820 --> 00:08:16,820
That's right, Jim.
133
00:08:17,080 --> 00:08:20,000
Oh, good Lord, this could be the worst
decision anyone's made in television
134
00:08:20,000 --> 00:08:21,000
since Rhoda's wedding.
135
00:08:25,550 --> 00:08:26,269
She is.
136
00:08:26,270 --> 00:08:28,890
People who have children should be
married.
137
00:08:29,130 --> 00:08:32,530
They should raise their children under
one roof with two parents living there
138
00:08:32,530 --> 00:08:36,330
together in wholly wedded matrimony.
There should be a station wagon and a
139
00:08:36,330 --> 00:08:39,669
room. Oh, come on, Miles. You didn't
grow up with that. And look at me. I
140
00:08:39,669 --> 00:08:42,350
tremendous fear of dogs. Is that what
you want? All right.
141
00:08:42,970 --> 00:08:44,630
Just hold on here now.
142
00:08:45,530 --> 00:08:49,610
Murphy's just made a real difficult
decision, and I think that even though
143
00:08:49,610 --> 00:08:52,570
all sort of... I don't know. What's the
phrase I'm looking for?
144
00:08:52,850 --> 00:08:53,850
Pull my stomach.
145
00:08:54,760 --> 00:08:56,000
Can we get to the point, please?
146
00:08:56,820 --> 00:09:00,100
She's made a decision, and I think we
should stand behind her, okay?
147
00:09:01,560 --> 00:09:02,560
Okay?
148
00:09:03,580 --> 00:09:04,580
Okay. Murphy?
149
00:09:10,920 --> 00:09:12,060
Do you need any money?
150
00:09:13,160 --> 00:09:15,780
Oh, for God's sake, Jim, I make as much
as you do.
151
00:09:17,320 --> 00:09:18,320
Is that true, Miles?
152
00:09:23,050 --> 00:09:26,150
That's enough talking. Everybody out. I
still have a story to put together. I
153
00:09:26,150 --> 00:09:27,250
can still do that, you know.
154
00:09:33,630 --> 00:09:34,950
Am I still your favorite?
155
00:09:35,450 --> 00:09:36,450
Yes. Go!
156
00:09:40,750 --> 00:09:41,750
You never know.
157
00:09:47,610 --> 00:09:48,730
Hey there, Murphy.
158
00:09:49,110 --> 00:09:50,110
Hi, Phil.
159
00:09:50,250 --> 00:09:51,590
What happened? Where is everybody?
160
00:09:52,140 --> 00:09:54,020
Ah, Kitty Kelly came in for lunch.
161
00:09:56,280 --> 00:09:59,600
Everybody ran out of here so fast it was
like a stampede.
162
00:10:00,380 --> 00:10:01,380
Look at this.
163
00:10:01,840 --> 00:10:03,360
Pat Moynihan's shoe.
164
00:10:05,120 --> 00:10:06,700
That's my usual table.
165
00:10:07,040 --> 00:10:09,280
Yeah, yeah. So what can I get you?
166
00:10:09,600 --> 00:10:11,040
Oh, what's on special?
167
00:10:11,440 --> 00:10:12,520
Well, let's see.
168
00:10:12,800 --> 00:10:18,180
There's meatloaf and... corned beef.
169
00:10:19,060 --> 00:10:20,060
Whoa.
170
00:10:20,819 --> 00:10:22,260
What? What are you looking at?
171
00:10:22,920 --> 00:10:25,780
Murphy Brown, you've got a bun in the
oven.
172
00:10:26,160 --> 00:10:27,900
Oh, come on, Phil.
173
00:10:28,180 --> 00:10:31,320
I know you know everything, but you
aren't saying that you can tell I'm
174
00:10:31,320 --> 00:10:32,540
just by looking at my face.
175
00:10:32,800 --> 00:10:34,000
I've got eight kids, Murphy.
176
00:10:34,260 --> 00:10:37,700
I've seen that exact same look in
Phyllis' eyes eight times.
177
00:10:38,640 --> 00:10:43,140
Also, if you're going to run a
successful Washington press bar, it pays
178
00:10:43,140 --> 00:10:44,560
contacts in a drugstore.
179
00:10:49,360 --> 00:10:50,560
town in a couple of hours.
180
00:10:50,780 --> 00:10:53,320
Mary Hart will be announcing it on
Entertainment Tonight.
181
00:10:53,680 --> 00:10:55,840
This is one of those times I wish I were
anonymous.
182
00:10:56,140 --> 00:11:00,200
Just your average unwed 42 -year -old
deciding to have a child.
183
00:11:00,740 --> 00:11:03,080
Ah, so you made a decision.
184
00:11:03,620 --> 00:11:06,900
Pretty gutsy for a woman with no
maternal instincts whatsoever.
185
00:11:08,180 --> 00:11:13,340
Not everyone is born with maternal
instincts, Phil. I can get some. I'm
186
00:11:13,340 --> 00:11:14,340
there's a class.
187
00:11:15,160 --> 00:11:20,160
Look, Murphy, I've always thought of
myself as your dad away from home, so
188
00:11:20,160 --> 00:11:21,260
going to give it to you straight.
189
00:11:21,900 --> 00:11:23,100
This is going to be rough.
190
00:11:23,660 --> 00:11:27,360
You're going to have to face down a lot
of critics, keep a lot of plates in the
191
00:11:27,360 --> 00:11:31,800
air. And worst of all, you're going to
have to read the cat in the hat.
192
00:11:32,360 --> 00:11:33,560
Over and over.
193
00:11:36,040 --> 00:11:39,320
But I have faith in you, Murphy. I know
you're going to do just fine.
194
00:11:39,800 --> 00:11:40,800
Thanks, Phil.
195
00:11:41,860 --> 00:11:42,940
What's cat in the hat?
196
00:11:45,480 --> 00:11:46,480
Mine was too strong a word.
197
00:11:47,580 --> 00:11:49,220
Let's just say you'll muddle through.
198
00:11:50,640 --> 00:11:52,000
I'll go get you some milk.
199
00:11:52,720 --> 00:11:55,540
Milk? Now, where would I find a thing
like that?
200
00:12:01,040 --> 00:12:02,740
Well, gee, I guess the rumor's true.
201
00:12:03,280 --> 00:12:06,700
Scientists found traces of Phil's
meatloaf in Zachary Taylor's remains.
202
00:12:09,160 --> 00:12:10,560
What are you doing here?
203
00:12:10,840 --> 00:12:12,660
I was invited by Murphy.
204
00:12:13,320 --> 00:12:15,520
She says she has something important to
tell me. Oh.
205
00:12:17,780 --> 00:12:18,780
Oh, no!
206
00:12:21,140 --> 00:12:22,260
This isn't happening.
207
00:12:22,560 --> 00:12:23,800
It's just a bad dream.
208
00:12:24,380 --> 00:12:28,060
If I'd stick my head in the deep, friar,
I'd wake up and it'll all be over.
209
00:12:28,680 --> 00:12:30,580
Yeah, yeah, it's worth a shot.
210
00:12:33,220 --> 00:12:34,220
Hi, Jerry.
211
00:12:34,520 --> 00:12:35,680
Thanks for meeting me here.
212
00:12:36,360 --> 00:12:37,720
I have something to tell you.
213
00:12:38,100 --> 00:12:39,420
Uh -oh, I don't like the sound of that.
214
00:12:39,960 --> 00:12:43,040
It's the same tone my lawyer used when
he said my parents were suing me.
215
00:12:47,120 --> 00:12:50,500
This is going to be a little difficult,
Jerry, so bear with me, okay?
216
00:12:50,760 --> 00:12:51,760
Oh, okay.
217
00:12:51,780 --> 00:12:52,780
I get it.
218
00:12:52,880 --> 00:12:56,040
It's obvious what you're going to say to
me, so why don't I just make this real
219
00:12:56,040 --> 00:12:57,040
easy on both of us?
220
00:12:57,260 --> 00:13:00,900
You've decided to marry that Jake guy.
Look, I know what you see in him. He's
221
00:13:00,900 --> 00:13:06,200
tall, he's good -looking, he once shared
a stir -fry with Joan Baez, as opposed
222
00:13:06,200 --> 00:13:08,660
to me, a guy whose tires were slashed by
Ralph Nader.
223
00:13:09,820 --> 00:13:11,060
Yeah, Brown, you made the right
decision.
224
00:13:11,360 --> 00:13:12,920
I mean, what kind of life would you have
with me?
225
00:13:13,140 --> 00:13:16,720
Sneaking around corners, being followed
by an angry gang of dolphins.
226
00:13:17,460 --> 00:13:18,880
The liberal and the beast.
227
00:13:19,800 --> 00:13:21,320
So, listen, congratulations.
228
00:13:22,040 --> 00:13:25,900
Have a nice Mario Cuomo -esque life
filled with all the government
229
00:13:25,900 --> 00:13:27,340
social programs you could want.
230
00:13:27,620 --> 00:13:28,620
I'll see you around.
231
00:13:29,680 --> 00:13:31,220
I'm not marrying Jake.
232
00:13:33,280 --> 00:13:34,280
You're not?
233
00:13:35,480 --> 00:13:38,280
Well, why didn't you just say so?
234
00:13:39,560 --> 00:13:41,000
Because there's something else you
should know.
235
00:13:42,020 --> 00:13:43,020
I'm pregnant.
236
00:13:45,740 --> 00:13:47,740
Well, wait a minute, Brown.
237
00:13:48,540 --> 00:13:53,040
If memory serves me correctly, we
haven't had sex since I've been back in
238
00:13:53,040 --> 00:13:55,320
Washington. Which can mean only one
thing.
239
00:13:55,720 --> 00:13:59,720
Either I'm better than I thought, or
it's the other guy's baby.
240
00:14:00,140 --> 00:14:01,140
It's Jake's baby.
241
00:14:01,500 --> 00:14:05,520
But he's pretty much out of the picture,
so now it's just my baby.
242
00:14:06,360 --> 00:14:07,360
Wow.
243
00:14:07,980 --> 00:14:09,380
This is unbelievable, Brown.
244
00:14:10,060 --> 00:14:11,060
You're 42.
245
00:14:11,780 --> 00:14:14,440
I mean, when something like this
happens, don't they put your picture in
246
00:14:14,440 --> 00:14:15,780
cover of the New England Journal of
Medicine?
247
00:14:16,200 --> 00:14:18,140
It's not the first thing everyone says.
248
00:14:18,620 --> 00:14:22,940
42 is not such an unusual age for a
woman to be having a baby anymore. And I
249
00:14:22,940 --> 00:14:24,940
having a baby, Jerry, just so you know.
250
00:14:26,260 --> 00:14:28,900
But what is this? Some kind of
premenopausal insanity?
251
00:14:30,120 --> 00:14:34,360
I mean, Brown, you are free now. You can
come and go whenever you want.
252
00:14:34,900 --> 00:14:35,920
That's all going to change.
253
00:14:36,670 --> 00:14:37,670
You'll change.
254
00:14:38,050 --> 00:14:41,150
One of America's toughest reporters is
going to be reduced to questions like,
255
00:14:41,250 --> 00:14:43,630
did Mommy's little angel make a poo -poo
today?
256
00:14:44,270 --> 00:14:47,030
Come on. What is everyone's problem
here?
257
00:14:47,370 --> 00:14:50,610
I make this big decision, and no one's
happy for me.
258
00:14:51,070 --> 00:14:54,010
Everyone's afraid I'm going to go into
the delivery room, Murphy Brown, and
259
00:14:54,010 --> 00:14:57,330
out Harriet Nelson. Well, I've got news
for you. I've had this loud,
260
00:14:57,510 --> 00:15:00,970
opinionated, self -centered personality
since I was a zygote, and I'm not about
261
00:15:00,970 --> 00:15:01,970
to change now.
262
00:15:03,000 --> 00:15:05,140
Except I have to find out about Cat in
the Hat.
263
00:15:05,660 --> 00:15:06,760
Do you know what that is?
264
00:15:07,320 --> 00:15:08,320
A Korean dish?
265
00:15:08,540 --> 00:15:09,540
Fine!
266
00:15:11,500 --> 00:15:13,120
I'll just research it, okay?
267
00:15:13,500 --> 00:15:18,040
Like a good reporter always does. Like
the good reporter I'll always be. Am I
268
00:15:18,040 --> 00:15:19,280
making my point, Jerry?
269
00:15:19,880 --> 00:15:22,440
I don't know, you could say a little
louder. There's some people in Nebraska
270
00:15:22,440 --> 00:15:23,440
didn't hear you.
271
00:15:26,160 --> 00:15:27,440
Look, I'm sorry I yelled.
272
00:15:29,340 --> 00:15:32,500
I just wanted you to know what the
situation was, because...
273
00:15:33,640 --> 00:15:36,060
Strange as it may seem, I care a lot
about you.
274
00:15:37,480 --> 00:15:39,380
But if you want to say goodbye, I
understand.
275
00:15:40,100 --> 00:15:42,020
It always comes down to this anyway.
276
00:15:46,700 --> 00:15:49,380
Look, I'm sorry.
277
00:15:50,280 --> 00:15:52,560
But I've had this personality a long
time, too.
278
00:15:53,340 --> 00:15:55,420
And it's not one that blossoms around
kids.
279
00:15:58,320 --> 00:16:00,380
So, you take care of yourself.
280
00:16:02,360 --> 00:16:03,360
Lots of luck.
281
00:16:03,390 --> 00:16:04,390
Okay?
282
00:16:11,890 --> 00:16:15,390
But, you know, a thought just crossed my
mind.
283
00:16:16,070 --> 00:16:20,250
If you have a boy, he's gonna need a
good, strong male influence.
284
00:16:20,730 --> 00:16:21,730
Other than you.
285
00:16:25,950 --> 00:16:29,130
And if it's a girl, she's gonna need
somebody to teach her how to look out
286
00:16:29,130 --> 00:16:30,130
guys like me.
287
00:16:30,410 --> 00:16:31,410
So...
288
00:16:31,530 --> 00:16:36,710
What I'm trying to say is, Brown, if you
need anything, I'm not going anywhere.
289
00:16:39,470 --> 00:16:43,130
You and the pyramids never cease to
amaze me.
290
00:16:44,830 --> 00:16:47,470
Come on, let's get out of here and
actually find a place where they serve
291
00:16:47,910 --> 00:16:48,910
Your Honor.
292
00:16:49,370 --> 00:16:51,090
There is something I want to ask you.
293
00:16:52,350 --> 00:16:55,450
I hear you can still do it even in the
ninth month.
294
00:16:56,770 --> 00:16:57,770
Is that true?
295
00:17:10,670 --> 00:17:11,509
Well, that's it.
296
00:17:11,510 --> 00:17:12,510
I'm finished.
297
00:17:12,910 --> 00:17:13,910
I'll see you.
298
00:17:14,210 --> 00:17:17,010
Oh, I had something to tell you, but I
can wait till tomorrow.
299
00:17:17,310 --> 00:17:21,650
Uh, no, I don't think so. I'm, uh, I'm
finished.
300
00:17:22,450 --> 00:17:23,530
What do you mean you're finished?
301
00:17:25,170 --> 00:17:26,390
You mean finished finished?
302
00:17:27,609 --> 00:17:28,610
Done?
303
00:17:29,330 --> 00:17:30,330
You're leaving?
304
00:17:30,970 --> 00:17:35,030
Yeah, well, you know, the job took a
little longer than I expected.
305
00:17:37,850 --> 00:17:42,380
It turned out pretty good, so, uh...
I... Well, bye.
306
00:17:42,800 --> 00:17:44,820
Wait a minute. Wait a minute.
307
00:17:45,300 --> 00:17:46,340
Just like that?
308
00:17:46,900 --> 00:17:49,120
You're here for three years and then
it's over?
309
00:17:49,340 --> 00:17:52,200
No formal goodbyes, just out the door
and gone?
310
00:17:52,560 --> 00:17:56,500
Well, you know, some people form an
unhealthy attachment to me.
311
00:17:57,160 --> 00:18:00,880
You see, a clean break is usually the
best thing to do. And besides, I can
312
00:18:00,880 --> 00:18:03,780
things around here are about to change,
you know? There's gonna be another
313
00:18:03,780 --> 00:18:07,240
person, and frankly, I'm already feeling
crowded.
314
00:18:08,240 --> 00:18:10,300
Am I wearing some kind of sign that says
I'm pregnant?
315
00:18:12,000 --> 00:18:13,320
What? Whoa.
316
00:18:14,300 --> 00:18:15,380
Run that by me again?
317
00:18:15,600 --> 00:18:17,820
Isn't that what you were talking about,
that there's a baby coming?
318
00:18:18,220 --> 00:18:20,680
No, I thought you were getting married.
I'm not getting married.
319
00:18:21,600 --> 00:18:24,700
Well, wait a minute. You're not getting
married, and there's a baby coming? Are
320
00:18:24,700 --> 00:18:27,400
you going to lecture me, too? Go ahead.
I'm getting used to it.
321
00:18:29,380 --> 00:18:31,640
Congratulations! This is a very good
thing.
322
00:18:31,920 --> 00:18:32,960
You're with child...
323
00:18:40,550 --> 00:18:44,970
Although, most people would generally
maybe buy a plant or a small pet just to
324
00:18:44,970 --> 00:18:46,450
see how it would go at first, you know?
325
00:18:47,490 --> 00:18:49,750
But at your age, I guess you can't waste
no time, huh?
326
00:18:51,170 --> 00:18:55,270
You know, Eldon, you're the first person
to be happy for me.
327
00:18:56,390 --> 00:18:58,850
I haven't even allowed myself to be
happy.
328
00:19:02,010 --> 00:19:05,470
Maybe... Maybe I should rethink this
departure.
329
00:19:06,890 --> 00:19:09,830
You know, you're going to need a
nursery. The single most important room
330
00:19:09,830 --> 00:19:13,030
house. Now, I wouldn't want some hack
from Ed's Paints coming here and
331
00:19:13,030 --> 00:19:16,430
cliche pink and blue on the walls. Not
after all the effort I put in this
332
00:19:16,590 --> 00:19:18,850
Right, right. Think about that ceiling
over the crib.
333
00:19:19,070 --> 00:19:21,710
The baby will be looking at that all
day, all night.
334
00:19:22,430 --> 00:19:25,630
That's my chance to make an impact on a
young mind. There you go.
335
00:19:26,030 --> 00:19:27,030
This could take months.
336
00:19:27,130 --> 00:19:28,130
How many do we have?
337
00:19:28,310 --> 00:19:29,310
Eight and a half.
338
00:19:29,550 --> 00:19:30,550
The pressure.
339
00:19:37,040 --> 00:19:37,979
Now, let's see.
340
00:19:37,980 --> 00:19:38,980
A mural.
341
00:19:39,040 --> 00:19:40,220
A definite mural.
342
00:19:40,740 --> 00:19:45,420
Something topical, but with child appeal
at the same time.
343
00:19:46,380 --> 00:19:51,180
Maybe John Sununu at Disneyland taking a
free turn on a teacup ride.
344
00:19:54,440 --> 00:19:55,440
Hey, Eldon.
345
00:19:56,180 --> 00:19:57,180
What?
346
00:19:57,520 --> 00:19:59,260
Do you think I'll make a good mother?
347
00:19:59,720 --> 00:20:00,720
No.
348
00:20:09,200 --> 00:20:13,080
How many people realized it? But the kid
from The Sixth Sense played your son on
349
00:20:13,080 --> 00:20:13,559
the show.
350
00:20:13,560 --> 00:20:16,160
Yeah, Haley Joel Osment, really talented
kid.
351
00:20:16,400 --> 00:20:20,280
Tell me, does that kid give you the
creeps? No.
352
00:20:20,620 --> 00:20:23,240
But he sees dead people.
353
00:20:23,960 --> 00:20:25,380
Are you a real journalist?
26896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.