All language subtitles for Murphy Brown s04e02 Uh-Oh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 Pregnant? 2 00:00:01,740 --> 00:00:02,740 Are you sure? 3 00:00:03,640 --> 00:00:07,140 Ten home pregnancy tests and a dead rabbit can't all be wrong. 4 00:00:08,600 --> 00:00:11,600 Now, Jake, I know what's going through your mind right now. 5 00:00:11,920 --> 00:00:13,160 You're picking out names. 6 00:00:13,440 --> 00:00:16,840 You're putting an Abby Hoffman doll in its crib. You're teaching it to recite 7 00:00:16,840 --> 00:00:19,860 all the names of the Watergate defendants. But, Jake, don't make a 8 00:00:20,620 --> 00:00:24,560 Because I haven't decided what I want to do, and I'm counting on you not to 9 00:00:24,560 --> 00:00:26,360 pressure me until I can sort through everything. 10 00:00:26,640 --> 00:00:27,640 Murphy. 11 00:00:27,840 --> 00:00:31,220 When you called and asked me to come over here, I was sure I knew why. You 12 00:00:31,220 --> 00:00:34,120 going to tell me that you decided not to marry me. And I was going to be big 13 00:00:34,120 --> 00:00:36,980 about it and tell you it was okay that you made the right decision. 14 00:00:37,240 --> 00:00:40,640 And then I was going to try to figure out a way to help you not feel bad for 15 00:00:40,640 --> 00:00:45,280 making me feel bad because maybe I didn't feel as bad as I thought I would. 16 00:00:47,000 --> 00:00:48,720 Am I making any sense at all? No. 17 00:00:49,580 --> 00:00:50,860 Look, Murphy. 18 00:00:52,820 --> 00:00:55,240 I thought that I could change the world. 19 00:00:55,800 --> 00:00:57,640 By working in the system. I really did. 20 00:00:57,920 --> 00:01:00,120 But I've been in Washington for three weeks now. 21 00:01:00,420 --> 00:01:04,879 Already I've seen the handwriting on the wall. I can't sit around pushing papers 22 00:01:04,879 --> 00:01:07,180 when other people are doing the real work. 23 00:01:07,820 --> 00:01:11,600 Protecting the rainforest in Brazil and getting food for the hungry in Ethiopia 24 00:01:11,600 --> 00:01:14,020 and helping the political prisoners in South Africa. 25 00:01:15,220 --> 00:01:18,780 I guess part of me always knew you weren't the type to fix things over a 26 00:01:18,780 --> 00:01:19,780 lunch. 27 00:01:20,000 --> 00:01:21,220 I really tried, Murphy. 28 00:01:22,620 --> 00:01:24,140 But this morning was the last straw. 29 00:01:25,059 --> 00:01:27,180 This big advertising agency called me from New York. 30 00:01:27,880 --> 00:01:30,700 Wanted me to do one of those ads for The Gap. 31 00:01:31,640 --> 00:01:35,620 Jake Wallenstein, radical activist, and the classic Gap tea. 32 00:01:37,880 --> 00:01:41,280 Sorry. I knew right then that it was time for me to go back underground. 33 00:01:41,760 --> 00:01:43,980 I mean, I've still got a lot of good years left. 34 00:01:47,520 --> 00:01:49,600 Now, now we have this. 35 00:01:55,210 --> 00:01:56,210 Changes everything. 36 00:01:58,330 --> 00:01:59,470 We want to do the right thing. 37 00:02:00,610 --> 00:02:02,010 We want to make the right choice. 38 00:02:06,550 --> 00:02:08,030 Maybe we can make it work, Murphy. 39 00:02:08,870 --> 00:02:10,169 Maybe there's a way. 40 00:02:10,889 --> 00:02:13,770 I mean, if that's how you're leaning. 41 00:02:15,590 --> 00:02:19,350 Jake, I think it's pretty clear that neither of us has changed much since we 42 00:02:19,350 --> 00:02:20,370 were married the first time. 43 00:02:21,590 --> 00:02:24,370 If we tried it again, we'd just be repeating the same mistake. 44 00:02:26,220 --> 00:02:27,220 Right. 45 00:02:29,380 --> 00:02:34,560 So to have a child without parents... Gotta have parents. 46 00:02:35,320 --> 00:02:37,200 No question about that. 47 00:02:42,220 --> 00:02:44,340 Although one parent is not uncommon. 48 00:02:45,740 --> 00:02:48,920 Well, granted, granted. But, of course, that would put the burden on you. You'd 49 00:02:48,920 --> 00:02:49,920 be the parent. 50 00:02:50,700 --> 00:02:52,300 Can you picture that? 51 00:02:57,420 --> 00:03:00,160 Come on, Murphy, you're... You. 52 00:03:01,320 --> 00:03:05,340 Well, maternal is not the first word I would use to describe you. Right, but 53 00:03:05,340 --> 00:03:07,980 just to be the devil's advocate here, so I'm tough. 54 00:03:08,540 --> 00:03:11,180 That doesn't mean I don't have a nurturing, caring side. 55 00:03:11,740 --> 00:03:13,380 I once fed the cat next door. 56 00:03:14,580 --> 00:03:17,740 How would you even be able to do your job if you had a child? It takes a 57 00:03:17,740 --> 00:03:20,760 tremendous amount of time and effort. Not that I'm disagreeing with you, but 58 00:03:20,760 --> 00:03:22,020 did Mike Wallace do it? 59 00:03:22,380 --> 00:03:23,380 Morally safer. 60 00:03:23,560 --> 00:03:24,560 Howard K. Smith. 61 00:03:24,660 --> 00:03:29,100 They had wives. Think about it. Look, you live half your life on an airplane 62 00:03:29,100 --> 00:03:30,100 following stories. 63 00:03:30,180 --> 00:03:32,580 What are you going to do? Excuse yourself from the next summit meeting 64 00:03:32,580 --> 00:03:33,580 you're running low on huggies? 65 00:03:33,680 --> 00:03:36,740 God, Jake, for a guy who knows all the words to Ennegada De Vida, you're 66 00:03:36,740 --> 00:03:38,880 starting to sound an awful lot like Pat Boone. 67 00:03:40,860 --> 00:03:43,780 There's no one right way to raise a child, so I travel a lot. 68 00:03:44,020 --> 00:03:46,300 A well -traveled child is a healthy child. 69 00:03:46,600 --> 00:03:49,980 And they often fly for free, you know, until they're old enough to need their 70 00:03:49,980 --> 00:03:50,879 own seat. 71 00:03:50,880 --> 00:03:51,880 When they're ten. 72 00:03:52,970 --> 00:03:56,810 Sure, it would be hard to raise a child on my own, but I couldn't possibly do a 73 00:03:56,810 --> 00:03:59,830 worse job than the Reagans did with theirs, and I'll tell you another thing. 74 00:04:01,330 --> 00:04:05,330 I'm resourceful, I never date lawyers, and I only own one television, and it's 75 00:04:05,330 --> 00:04:08,550 under 27 inches, so I don't see why I can't be a mother if I want to. 76 00:04:12,410 --> 00:04:13,850 Not that I'm saying I want to. 77 00:04:15,030 --> 00:04:16,450 I haven't made a decision yet. 78 00:04:17,430 --> 00:04:18,430 I don't know. 79 00:04:18,769 --> 00:04:19,769 Sounds like you have. 80 00:04:25,710 --> 00:04:26,790 do I want with a child? 81 00:04:28,290 --> 00:04:31,190 I'm living a highly complete life here. 82 00:04:34,270 --> 00:04:39,530 It's just that for the last 24 hours, there's this voice inside me. 83 00:04:41,630 --> 00:04:47,150 It's the voice of a tiny baby girl with a very big mouth. 84 00:04:49,230 --> 00:04:51,470 It's getting louder every minute. 85 00:04:55,340 --> 00:04:56,560 And it's saying yes. 86 00:05:03,020 --> 00:05:06,880 Murphy, I want to make sure you understand something. 87 00:05:09,580 --> 00:05:10,600 I care about you. 88 00:05:12,040 --> 00:05:13,280 And I'll care about this baby. 89 00:05:15,840 --> 00:05:17,000 But this is your decision. 90 00:05:20,420 --> 00:05:21,720 I can't be here for you. 91 00:05:25,930 --> 00:05:26,930 I understand. 92 00:05:30,030 --> 00:05:31,030 Thank you. 93 00:05:42,830 --> 00:05:44,410 You promise me you'll take care of yourself? 94 00:05:44,850 --> 00:05:45,850 I promise. 95 00:06:02,270 --> 00:06:03,950 Sorry you had to hear that so soon. 96 00:06:10,390 --> 00:06:12,450 Guys, can I see you all in my office for a moment? 97 00:06:13,570 --> 00:06:14,570 You too, Jim. 98 00:06:14,910 --> 00:06:15,749 Me too. 99 00:06:15,750 --> 00:06:16,750 Oh, boy. 100 00:06:17,710 --> 00:06:19,590 Thank you for letting me be part of your little club. 101 00:06:19,830 --> 00:06:22,430 Do I have to wear a raccoon hat or give a secret wave? 102 00:06:22,670 --> 00:06:23,810 Just go clean, Jim. 103 00:06:25,490 --> 00:06:26,490 All right. 104 00:06:26,590 --> 00:06:29,310 There's obviously been a new development in the continuing saga of Murphy 105 00:06:29,310 --> 00:06:32,350 Brown's love life, so why don't you just fill us in so we can all get back to 106 00:06:32,350 --> 00:06:33,690 our jobs of reporting the news? 107 00:06:33,950 --> 00:06:34,950 I'm pregnant. 108 00:06:35,350 --> 00:06:36,570 Oh, my God. 109 00:06:37,050 --> 00:06:38,590 It's a medical miracle. 110 00:06:44,970 --> 00:06:47,030 Who did this to you? 111 00:06:49,970 --> 00:06:52,030 Please don't let it be Jerry. Please don't let it be Jerry. 112 00:06:52,710 --> 00:06:53,710 It's Jake's baby. 113 00:06:58,510 --> 00:07:02,190 But it's a moot point because Jake and I have decided that to remarry would be a 114 00:07:02,190 --> 00:07:05,770 mistake. In fact, he left for Brazil last night and I don't know when he's 115 00:07:05,770 --> 00:07:06,770 coming back. 116 00:07:09,810 --> 00:07:11,390 Will you stop doing that? 117 00:07:14,730 --> 00:07:15,730 Don't you worry. 118 00:07:16,270 --> 00:07:17,630 I'll be there for you. 119 00:07:18,610 --> 00:07:24,430 Even if I have to drive you to some back alley so some shady doctor who might 120 00:07:24,430 --> 00:07:26,650 not even wash his hands can... 121 00:07:27,440 --> 00:07:28,640 Take care of things. 122 00:07:29,620 --> 00:07:31,980 Corky, there is no back alley. 123 00:07:32,240 --> 00:07:36,640 Women in this country legally have a choice. At least I think they still do. 124 00:07:36,640 --> 00:07:37,640 haven't checked the paper today. 125 00:07:41,940 --> 00:07:42,940 I'm sorry. 126 00:07:43,320 --> 00:07:44,400 I'm from Louisiana. 127 00:07:50,220 --> 00:07:53,600 This is the hardest decision I've ever had to make. 128 00:07:55,180 --> 00:08:00,060 But... I'm exercising my choice to have this baby. 129 00:08:02,320 --> 00:08:07,880 Murphy, are you saying that you're going to attempt to do your job while week 130 00:08:07,880 --> 00:08:12,020 after week you pop up in front of a viewing audience that includes a certain 131 00:08:12,020 --> 00:08:15,260 number of people still reeling from the concept of women wearing pants? 132 00:08:15,820 --> 00:08:16,820 That's right, Jim. 133 00:08:17,080 --> 00:08:20,000 Oh, good Lord, this could be the worst decision anyone's made in television 134 00:08:20,000 --> 00:08:21,000 since Rhoda's wedding. 135 00:08:25,550 --> 00:08:26,269 She is. 136 00:08:26,270 --> 00:08:28,890 People who have children should be married. 137 00:08:29,130 --> 00:08:32,530 They should raise their children under one roof with two parents living there 138 00:08:32,530 --> 00:08:36,330 together in wholly wedded matrimony. There should be a station wagon and a 139 00:08:36,330 --> 00:08:39,669 room. Oh, come on, Miles. You didn't grow up with that. And look at me. I 140 00:08:39,669 --> 00:08:42,350 tremendous fear of dogs. Is that what you want? All right. 141 00:08:42,970 --> 00:08:44,630 Just hold on here now. 142 00:08:45,530 --> 00:08:49,610 Murphy's just made a real difficult decision, and I think that even though 143 00:08:49,610 --> 00:08:52,570 all sort of... I don't know. What's the phrase I'm looking for? 144 00:08:52,850 --> 00:08:53,850 Pull my stomach. 145 00:08:54,760 --> 00:08:56,000 Can we get to the point, please? 146 00:08:56,820 --> 00:09:00,100 She's made a decision, and I think we should stand behind her, okay? 147 00:09:01,560 --> 00:09:02,560 Okay? 148 00:09:03,580 --> 00:09:04,580 Okay. Murphy? 149 00:09:10,920 --> 00:09:12,060 Do you need any money? 150 00:09:13,160 --> 00:09:15,780 Oh, for God's sake, Jim, I make as much as you do. 151 00:09:17,320 --> 00:09:18,320 Is that true, Miles? 152 00:09:23,050 --> 00:09:26,150 That's enough talking. Everybody out. I still have a story to put together. I 153 00:09:26,150 --> 00:09:27,250 can still do that, you know. 154 00:09:33,630 --> 00:09:34,950 Am I still your favorite? 155 00:09:35,450 --> 00:09:36,450 Yes. Go! 156 00:09:40,750 --> 00:09:41,750 You never know. 157 00:09:47,610 --> 00:09:48,730 Hey there, Murphy. 158 00:09:49,110 --> 00:09:50,110 Hi, Phil. 159 00:09:50,250 --> 00:09:51,590 What happened? Where is everybody? 160 00:09:52,140 --> 00:09:54,020 Ah, Kitty Kelly came in for lunch. 161 00:09:56,280 --> 00:09:59,600 Everybody ran out of here so fast it was like a stampede. 162 00:10:00,380 --> 00:10:01,380 Look at this. 163 00:10:01,840 --> 00:10:03,360 Pat Moynihan's shoe. 164 00:10:05,120 --> 00:10:06,700 That's my usual table. 165 00:10:07,040 --> 00:10:09,280 Yeah, yeah. So what can I get you? 166 00:10:09,600 --> 00:10:11,040 Oh, what's on special? 167 00:10:11,440 --> 00:10:12,520 Well, let's see. 168 00:10:12,800 --> 00:10:18,180 There's meatloaf and... corned beef. 169 00:10:19,060 --> 00:10:20,060 Whoa. 170 00:10:20,819 --> 00:10:22,260 What? What are you looking at? 171 00:10:22,920 --> 00:10:25,780 Murphy Brown, you've got a bun in the oven. 172 00:10:26,160 --> 00:10:27,900 Oh, come on, Phil. 173 00:10:28,180 --> 00:10:31,320 I know you know everything, but you aren't saying that you can tell I'm 174 00:10:31,320 --> 00:10:32,540 just by looking at my face. 175 00:10:32,800 --> 00:10:34,000 I've got eight kids, Murphy. 176 00:10:34,260 --> 00:10:37,700 I've seen that exact same look in Phyllis' eyes eight times. 177 00:10:38,640 --> 00:10:43,140 Also, if you're going to run a successful Washington press bar, it pays 178 00:10:43,140 --> 00:10:44,560 contacts in a drugstore. 179 00:10:49,360 --> 00:10:50,560 town in a couple of hours. 180 00:10:50,780 --> 00:10:53,320 Mary Hart will be announcing it on Entertainment Tonight. 181 00:10:53,680 --> 00:10:55,840 This is one of those times I wish I were anonymous. 182 00:10:56,140 --> 00:11:00,200 Just your average unwed 42 -year -old deciding to have a child. 183 00:11:00,740 --> 00:11:03,080 Ah, so you made a decision. 184 00:11:03,620 --> 00:11:06,900 Pretty gutsy for a woman with no maternal instincts whatsoever. 185 00:11:08,180 --> 00:11:13,340 Not everyone is born with maternal instincts, Phil. I can get some. I'm 186 00:11:13,340 --> 00:11:14,340 there's a class. 187 00:11:15,160 --> 00:11:20,160 Look, Murphy, I've always thought of myself as your dad away from home, so 188 00:11:20,160 --> 00:11:21,260 going to give it to you straight. 189 00:11:21,900 --> 00:11:23,100 This is going to be rough. 190 00:11:23,660 --> 00:11:27,360 You're going to have to face down a lot of critics, keep a lot of plates in the 191 00:11:27,360 --> 00:11:31,800 air. And worst of all, you're going to have to read the cat in the hat. 192 00:11:32,360 --> 00:11:33,560 Over and over. 193 00:11:36,040 --> 00:11:39,320 But I have faith in you, Murphy. I know you're going to do just fine. 194 00:11:39,800 --> 00:11:40,800 Thanks, Phil. 195 00:11:41,860 --> 00:11:42,940 What's cat in the hat? 196 00:11:45,480 --> 00:11:46,480 Mine was too strong a word. 197 00:11:47,580 --> 00:11:49,220 Let's just say you'll muddle through. 198 00:11:50,640 --> 00:11:52,000 I'll go get you some milk. 199 00:11:52,720 --> 00:11:55,540 Milk? Now, where would I find a thing like that? 200 00:12:01,040 --> 00:12:02,740 Well, gee, I guess the rumor's true. 201 00:12:03,280 --> 00:12:06,700 Scientists found traces of Phil's meatloaf in Zachary Taylor's remains. 202 00:12:09,160 --> 00:12:10,560 What are you doing here? 203 00:12:10,840 --> 00:12:12,660 I was invited by Murphy. 204 00:12:13,320 --> 00:12:15,520 She says she has something important to tell me. Oh. 205 00:12:17,780 --> 00:12:18,780 Oh, no! 206 00:12:21,140 --> 00:12:22,260 This isn't happening. 207 00:12:22,560 --> 00:12:23,800 It's just a bad dream. 208 00:12:24,380 --> 00:12:28,060 If I'd stick my head in the deep, friar, I'd wake up and it'll all be over. 209 00:12:28,680 --> 00:12:30,580 Yeah, yeah, it's worth a shot. 210 00:12:33,220 --> 00:12:34,220 Hi, Jerry. 211 00:12:34,520 --> 00:12:35,680 Thanks for meeting me here. 212 00:12:36,360 --> 00:12:37,720 I have something to tell you. 213 00:12:38,100 --> 00:12:39,420 Uh -oh, I don't like the sound of that. 214 00:12:39,960 --> 00:12:43,040 It's the same tone my lawyer used when he said my parents were suing me. 215 00:12:47,120 --> 00:12:50,500 This is going to be a little difficult, Jerry, so bear with me, okay? 216 00:12:50,760 --> 00:12:51,760 Oh, okay. 217 00:12:51,780 --> 00:12:52,780 I get it. 218 00:12:52,880 --> 00:12:56,040 It's obvious what you're going to say to me, so why don't I just make this real 219 00:12:56,040 --> 00:12:57,040 easy on both of us? 220 00:12:57,260 --> 00:13:00,900 You've decided to marry that Jake guy. Look, I know what you see in him. He's 221 00:13:00,900 --> 00:13:06,200 tall, he's good -looking, he once shared a stir -fry with Joan Baez, as opposed 222 00:13:06,200 --> 00:13:08,660 to me, a guy whose tires were slashed by Ralph Nader. 223 00:13:09,820 --> 00:13:11,060 Yeah, Brown, you made the right decision. 224 00:13:11,360 --> 00:13:12,920 I mean, what kind of life would you have with me? 225 00:13:13,140 --> 00:13:16,720 Sneaking around corners, being followed by an angry gang of dolphins. 226 00:13:17,460 --> 00:13:18,880 The liberal and the beast. 227 00:13:19,800 --> 00:13:21,320 So, listen, congratulations. 228 00:13:22,040 --> 00:13:25,900 Have a nice Mario Cuomo -esque life filled with all the government 229 00:13:25,900 --> 00:13:27,340 social programs you could want. 230 00:13:27,620 --> 00:13:28,620 I'll see you around. 231 00:13:29,680 --> 00:13:31,220 I'm not marrying Jake. 232 00:13:33,280 --> 00:13:34,280 You're not? 233 00:13:35,480 --> 00:13:38,280 Well, why didn't you just say so? 234 00:13:39,560 --> 00:13:41,000 Because there's something else you should know. 235 00:13:42,020 --> 00:13:43,020 I'm pregnant. 236 00:13:45,740 --> 00:13:47,740 Well, wait a minute, Brown. 237 00:13:48,540 --> 00:13:53,040 If memory serves me correctly, we haven't had sex since I've been back in 238 00:13:53,040 --> 00:13:55,320 Washington. Which can mean only one thing. 239 00:13:55,720 --> 00:13:59,720 Either I'm better than I thought, or it's the other guy's baby. 240 00:14:00,140 --> 00:14:01,140 It's Jake's baby. 241 00:14:01,500 --> 00:14:05,520 But he's pretty much out of the picture, so now it's just my baby. 242 00:14:06,360 --> 00:14:07,360 Wow. 243 00:14:07,980 --> 00:14:09,380 This is unbelievable, Brown. 244 00:14:10,060 --> 00:14:11,060 You're 42. 245 00:14:11,780 --> 00:14:14,440 I mean, when something like this happens, don't they put your picture in 246 00:14:14,440 --> 00:14:15,780 cover of the New England Journal of Medicine? 247 00:14:16,200 --> 00:14:18,140 It's not the first thing everyone says. 248 00:14:18,620 --> 00:14:22,940 42 is not such an unusual age for a woman to be having a baby anymore. And I 249 00:14:22,940 --> 00:14:24,940 having a baby, Jerry, just so you know. 250 00:14:26,260 --> 00:14:28,900 But what is this? Some kind of premenopausal insanity? 251 00:14:30,120 --> 00:14:34,360 I mean, Brown, you are free now. You can come and go whenever you want. 252 00:14:34,900 --> 00:14:35,920 That's all going to change. 253 00:14:36,670 --> 00:14:37,670 You'll change. 254 00:14:38,050 --> 00:14:41,150 One of America's toughest reporters is going to be reduced to questions like, 255 00:14:41,250 --> 00:14:43,630 did Mommy's little angel make a poo -poo today? 256 00:14:44,270 --> 00:14:47,030 Come on. What is everyone's problem here? 257 00:14:47,370 --> 00:14:50,610 I make this big decision, and no one's happy for me. 258 00:14:51,070 --> 00:14:54,010 Everyone's afraid I'm going to go into the delivery room, Murphy Brown, and 259 00:14:54,010 --> 00:14:57,330 out Harriet Nelson. Well, I've got news for you. I've had this loud, 260 00:14:57,510 --> 00:15:00,970 opinionated, self -centered personality since I was a zygote, and I'm not about 261 00:15:00,970 --> 00:15:01,970 to change now. 262 00:15:03,000 --> 00:15:05,140 Except I have to find out about Cat in the Hat. 263 00:15:05,660 --> 00:15:06,760 Do you know what that is? 264 00:15:07,320 --> 00:15:08,320 A Korean dish? 265 00:15:08,540 --> 00:15:09,540 Fine! 266 00:15:11,500 --> 00:15:13,120 I'll just research it, okay? 267 00:15:13,500 --> 00:15:18,040 Like a good reporter always does. Like the good reporter I'll always be. Am I 268 00:15:18,040 --> 00:15:19,280 making my point, Jerry? 269 00:15:19,880 --> 00:15:22,440 I don't know, you could say a little louder. There's some people in Nebraska 270 00:15:22,440 --> 00:15:23,440 didn't hear you. 271 00:15:26,160 --> 00:15:27,440 Look, I'm sorry I yelled. 272 00:15:29,340 --> 00:15:32,500 I just wanted you to know what the situation was, because... 273 00:15:33,640 --> 00:15:36,060 Strange as it may seem, I care a lot about you. 274 00:15:37,480 --> 00:15:39,380 But if you want to say goodbye, I understand. 275 00:15:40,100 --> 00:15:42,020 It always comes down to this anyway. 276 00:15:46,700 --> 00:15:49,380 Look, I'm sorry. 277 00:15:50,280 --> 00:15:52,560 But I've had this personality a long time, too. 278 00:15:53,340 --> 00:15:55,420 And it's not one that blossoms around kids. 279 00:15:58,320 --> 00:16:00,380 So, you take care of yourself. 280 00:16:02,360 --> 00:16:03,360 Lots of luck. 281 00:16:03,390 --> 00:16:04,390 Okay? 282 00:16:11,890 --> 00:16:15,390 But, you know, a thought just crossed my mind. 283 00:16:16,070 --> 00:16:20,250 If you have a boy, he's gonna need a good, strong male influence. 284 00:16:20,730 --> 00:16:21,730 Other than you. 285 00:16:25,950 --> 00:16:29,130 And if it's a girl, she's gonna need somebody to teach her how to look out 286 00:16:29,130 --> 00:16:30,130 guys like me. 287 00:16:30,410 --> 00:16:31,410 So... 288 00:16:31,530 --> 00:16:36,710 What I'm trying to say is, Brown, if you need anything, I'm not going anywhere. 289 00:16:39,470 --> 00:16:43,130 You and the pyramids never cease to amaze me. 290 00:16:44,830 --> 00:16:47,470 Come on, let's get out of here and actually find a place where they serve 291 00:16:47,910 --> 00:16:48,910 Your Honor. 292 00:16:49,370 --> 00:16:51,090 There is something I want to ask you. 293 00:16:52,350 --> 00:16:55,450 I hear you can still do it even in the ninth month. 294 00:16:56,770 --> 00:16:57,770 Is that true? 295 00:17:10,670 --> 00:17:11,509 Well, that's it. 296 00:17:11,510 --> 00:17:12,510 I'm finished. 297 00:17:12,910 --> 00:17:13,910 I'll see you. 298 00:17:14,210 --> 00:17:17,010 Oh, I had something to tell you, but I can wait till tomorrow. 299 00:17:17,310 --> 00:17:21,650 Uh, no, I don't think so. I'm, uh, I'm finished. 300 00:17:22,450 --> 00:17:23,530 What do you mean you're finished? 301 00:17:25,170 --> 00:17:26,390 You mean finished finished? 302 00:17:27,609 --> 00:17:28,610 Done? 303 00:17:29,330 --> 00:17:30,330 You're leaving? 304 00:17:30,970 --> 00:17:35,030 Yeah, well, you know, the job took a little longer than I expected. 305 00:17:37,850 --> 00:17:42,380 It turned out pretty good, so, uh... I... Well, bye. 306 00:17:42,800 --> 00:17:44,820 Wait a minute. Wait a minute. 307 00:17:45,300 --> 00:17:46,340 Just like that? 308 00:17:46,900 --> 00:17:49,120 You're here for three years and then it's over? 309 00:17:49,340 --> 00:17:52,200 No formal goodbyes, just out the door and gone? 310 00:17:52,560 --> 00:17:56,500 Well, you know, some people form an unhealthy attachment to me. 311 00:17:57,160 --> 00:18:00,880 You see, a clean break is usually the best thing to do. And besides, I can 312 00:18:00,880 --> 00:18:03,780 things around here are about to change, you know? There's gonna be another 313 00:18:03,780 --> 00:18:07,240 person, and frankly, I'm already feeling crowded. 314 00:18:08,240 --> 00:18:10,300 Am I wearing some kind of sign that says I'm pregnant? 315 00:18:12,000 --> 00:18:13,320 What? Whoa. 316 00:18:14,300 --> 00:18:15,380 Run that by me again? 317 00:18:15,600 --> 00:18:17,820 Isn't that what you were talking about, that there's a baby coming? 318 00:18:18,220 --> 00:18:20,680 No, I thought you were getting married. I'm not getting married. 319 00:18:21,600 --> 00:18:24,700 Well, wait a minute. You're not getting married, and there's a baby coming? Are 320 00:18:24,700 --> 00:18:27,400 you going to lecture me, too? Go ahead. I'm getting used to it. 321 00:18:29,380 --> 00:18:31,640 Congratulations! This is a very good thing. 322 00:18:31,920 --> 00:18:32,960 You're with child... 323 00:18:40,550 --> 00:18:44,970 Although, most people would generally maybe buy a plant or a small pet just to 324 00:18:44,970 --> 00:18:46,450 see how it would go at first, you know? 325 00:18:47,490 --> 00:18:49,750 But at your age, I guess you can't waste no time, huh? 326 00:18:51,170 --> 00:18:55,270 You know, Eldon, you're the first person to be happy for me. 327 00:18:56,390 --> 00:18:58,850 I haven't even allowed myself to be happy. 328 00:19:02,010 --> 00:19:05,470 Maybe... Maybe I should rethink this departure. 329 00:19:06,890 --> 00:19:09,830 You know, you're going to need a nursery. The single most important room 330 00:19:09,830 --> 00:19:13,030 house. Now, I wouldn't want some hack from Ed's Paints coming here and 331 00:19:13,030 --> 00:19:16,430 cliche pink and blue on the walls. Not after all the effort I put in this 332 00:19:16,590 --> 00:19:18,850 Right, right. Think about that ceiling over the crib. 333 00:19:19,070 --> 00:19:21,710 The baby will be looking at that all day, all night. 334 00:19:22,430 --> 00:19:25,630 That's my chance to make an impact on a young mind. There you go. 335 00:19:26,030 --> 00:19:27,030 This could take months. 336 00:19:27,130 --> 00:19:28,130 How many do we have? 337 00:19:28,310 --> 00:19:29,310 Eight and a half. 338 00:19:29,550 --> 00:19:30,550 The pressure. 339 00:19:37,040 --> 00:19:37,979 Now, let's see. 340 00:19:37,980 --> 00:19:38,980 A mural. 341 00:19:39,040 --> 00:19:40,220 A definite mural. 342 00:19:40,740 --> 00:19:45,420 Something topical, but with child appeal at the same time. 343 00:19:46,380 --> 00:19:51,180 Maybe John Sununu at Disneyland taking a free turn on a teacup ride. 344 00:19:54,440 --> 00:19:55,440 Hey, Eldon. 345 00:19:56,180 --> 00:19:57,180 What? 346 00:19:57,520 --> 00:19:59,260 Do you think I'll make a good mother? 347 00:19:59,720 --> 00:20:00,720 No. 348 00:20:09,200 --> 00:20:13,080 How many people realized it? But the kid from The Sixth Sense played your son on 349 00:20:13,080 --> 00:20:13,559 the show. 350 00:20:13,560 --> 00:20:16,160 Yeah, Haley Joel Osment, really talented kid. 351 00:20:16,400 --> 00:20:20,280 Tell me, does that kid give you the creeps? No. 352 00:20:20,620 --> 00:20:23,240 But he sees dead people. 353 00:20:23,960 --> 00:20:25,380 Are you a real journalist? 26896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.