Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,280
ANNOUNCER: Previously
on MasterChef Australia...
2
00:00:03,280 --> 00:00:05,160
They went head-to-head
3
00:00:05,160 --> 00:00:08,680
in an immunity cook off
for the ages.
4
00:00:08,680 --> 00:00:11,000
LAURA: The battle is on.
She's going down.
5
00:00:11,000 --> 00:00:12,600
She doesn't know it yet,
but she's going down.
6
00:00:12,600 --> 00:00:13,960
I thought we were friends!
7
00:00:13,960 --> 00:00:15,240
(BOTH LAUGH)
8
00:00:15,240 --> 00:00:17,600
And the winners battled it out...
9
00:00:17,600 --> 00:00:18,680
(GRUNTS)
10
00:00:18,680 --> 00:00:21,560
..to produce
pressure test-worthy masterpieces.
11
00:00:21,560 --> 00:00:23,680
JEAN-CHRISTOPHE:
Wow, wow, wow, wow, wow!
12
00:00:23,680 --> 00:00:25,560
With spectacular wins...
13
00:00:25,560 --> 00:00:26,760
Whoa!
14
00:00:26,760 --> 00:00:29,480
..for Depinder and Callum.
15
00:00:29,480 --> 00:00:31,400
SOFIA: Oh! Get out!
16
00:00:31,400 --> 00:00:33,400
(JUDGES LAUGH HAPPILY)
Then...
17
00:00:33,400 --> 00:00:35,280
Dough Fest!
18
00:00:35,280 --> 00:00:37,880
..Dough Fest delivered.
19
00:00:37,880 --> 00:00:39,960
THEO: Oh, my God! Dough Fest!
How good!
20
00:00:39,960 --> 00:00:41,920
JEAN-CHRISTOPHE:
This bread is perfect.
21
00:00:41,920 --> 00:00:44,680
SOFIA: It is so soft and pillowy.
22
00:00:44,680 --> 00:00:47,040
ANDY: That is so good.
23
00:00:47,040 --> 00:00:48,440
So good.
24
00:00:48,440 --> 00:00:53,520
And the turquoise team won immunity
from tonight's elimination.
25
00:01:03,600 --> 00:01:05,360
AUDRA: Two, four, six, eight, nine.
26
00:01:05,360 --> 00:01:07,920
BEAU: Nine? Not bad odds.
27
00:01:07,920 --> 00:01:10,080
I'm actually quite looking forward
to cooking today
28
00:01:10,080 --> 00:01:12,080
and doing my thing.
29
00:01:12,080 --> 00:01:13,960
Me, too. Every day's a bonus now.
I know, right?
30
00:01:13,960 --> 00:01:15,000
Yeah.
31
00:01:16,120 --> 00:01:17,880
Black apron, elimination.
32
00:01:17,880 --> 00:01:19,480
I hate it, and I love it.
33
00:01:19,480 --> 00:01:22,160
It's a chance
to really push yourself.
34
00:01:22,160 --> 00:01:24,120
I get the best out of myself
when there's pressure.
35
00:01:24,120 --> 00:01:26,160
The reward is really big
if you get through.
36
00:01:26,160 --> 00:01:27,960
Thank you.
37
00:01:27,960 --> 00:01:30,480
But also, I don't want to go home.
38
00:01:30,480 --> 00:01:32,760
(APPLAUSE)
39
00:01:35,080 --> 00:01:38,680
One, two, three, four benches.
Four benches!
40
00:01:38,680 --> 00:01:40,000
Interesting.
41
00:01:42,000 --> 00:01:43,560
They're all counting to four.
42
00:01:43,560 --> 00:01:45,200
Definitely two rounds.
43
00:01:49,720 --> 00:01:51,240
Morning, all.
44
00:01:51,240 --> 00:01:53,000
CONTESTANTS: Morning.
45
00:01:54,240 --> 00:01:58,160
You are gonna need
a lot of energy today
46
00:01:58,160 --> 00:02:04,280
because this elimination is
stretching across two monster rounds.
47
00:02:07,080 --> 00:02:09,280
Declan.
Morning, mate.
48
00:02:09,280 --> 00:02:12,720
You're looking good.
Oh! Stop it!
49
00:02:12,720 --> 00:02:14,200
The blinds in your room,
they're gone.
50
00:02:14,200 --> 00:02:16,040
(LAUGHTER)
51
00:02:18,320 --> 00:02:20,160
Are you excited to have a day off,
mate, or what?
52
00:02:20,160 --> 00:02:22,080
Yeah. Any opportunity to get
a day off,
53
00:02:22,080 --> 00:02:25,520
but looking forward
to cheering these guys on today.
54
00:02:25,520 --> 00:02:28,600
Snez, you've been in
the most eliminations
55
00:02:28,600 --> 00:02:29,960
out of everyone here today.
56
00:02:29,960 --> 00:02:31,320
Really?
Yeah.
57
00:02:31,320 --> 00:02:33,040
Even Audra?
58
00:02:33,040 --> 00:02:35,400
Do you think the more you're in,
the easier it gets?
59
00:02:35,400 --> 00:02:36,720
I think more you're in,
60
00:02:36,720 --> 00:02:38,640
the more comfortable you get
in this kitchen
61
00:02:38,640 --> 00:02:41,520
and, you know, the more you cook
and produce some good dishes,
62
00:02:41,520 --> 00:02:43,200
you kind of start
believing in yourself.
63
00:02:43,200 --> 00:02:46,520
So I'm hoping I stay positive
afterward.
64
00:02:46,520 --> 00:02:48,120
Was I really
in the most eliminations?
65
00:02:48,120 --> 00:02:50,160
I'm afraid you have been,
but you're still here.
66
00:02:50,160 --> 00:02:51,560
Yeah!
Still here.
67
00:02:51,560 --> 00:02:53,360
Means you're a survivor.
Yeah.
68
00:02:55,040 --> 00:02:57,080
Theo, where is your head at today?
69
00:02:57,080 --> 00:02:58,640
My head's good.
70
00:02:58,640 --> 00:03:01,400
I got up this morning,
saw the sunrise.
71
00:03:02,920 --> 00:03:07,000
I'm excited to get to the next step.
I don't want to go home yet, so...
72
00:03:08,760 --> 00:03:10,240
Righto, let's get into it.
73
00:03:11,480 --> 00:03:15,160
What better way to do that
than with a very special guest?
74
00:03:15,160 --> 00:03:17,000
Oh!
75
00:03:17,000 --> 00:03:22,320
He left the corporate world
to chase his food dreams in 2010
76
00:03:22,320 --> 00:03:23,840
and hasn't looked back since.
77
00:03:25,400 --> 00:03:30,360
Today, he's one of the most
groundbreaking Malaysian chefs
78
00:03:30,360 --> 00:03:32,560
in the country.
79
00:03:32,560 --> 00:03:34,080
I know who he is.
80
00:03:35,560 --> 00:03:37,920
Whether it's street food
or fine dining,
81
00:03:37,920 --> 00:03:40,360
this chef can do it all.
82
00:03:42,040 --> 00:03:45,000
Please welcome from Ho Jiak...
83
00:03:45,000 --> 00:03:47,480
Whoo!
..it's Junda Khoo.
84
00:03:47,480 --> 00:03:49,160
(CHEERING AND APPLAUSE)
85
00:03:52,840 --> 00:03:54,840
AUDRA: Junda Khoo.
86
00:03:54,840 --> 00:03:59,360
What he brings to Malaysian cuisine,
to Australia, is so refreshing.
87
00:04:01,120 --> 00:04:02,120
Excellent.
88
00:04:02,120 --> 00:04:04,840
I'm from Singapore,
but there's so much similarity,
89
00:04:04,840 --> 00:04:09,280
and he's actually shared
with everybody the complexities
90
00:04:09,280 --> 00:04:11,040
of how these dishes are made.
91
00:04:11,040 --> 00:04:12,760
It's bomb.
Yeah?
92
00:04:12,760 --> 00:04:16,040
In winter,
they do this truffle mi goreng.
93
00:04:16,040 --> 00:04:19,280
Girl!
Hell yes. Yum.
94
00:04:19,280 --> 00:04:21,760
AUDRA: I'm guessing underneath
that cloche
95
00:04:21,760 --> 00:04:25,280
is something
that I will be familiar with.
96
00:04:26,440 --> 00:04:27,800
POH: Junda.
Yes.
97
00:04:27,800 --> 00:04:29,280
I see you come bearing gifts.
98
00:04:29,280 --> 00:04:30,600
I do.
99
00:04:32,560 --> 00:04:34,920
Can I tell you what it is now?
No, no, no.
100
00:04:34,920 --> 00:04:36,840
(ALL LAUGH)
101
00:04:36,840 --> 00:04:38,680
We'll get to that in a moment.
102
00:04:38,680 --> 00:04:40,120
So, as someone who was sent here
103
00:04:40,120 --> 00:04:42,800
by their parents
to get a good education...
104
00:04:43,960 --> 00:04:47,440
..how did you manage
that whole situation of, like,
105
00:04:47,440 --> 00:04:50,960
essentially hugely disappointing
your parents?
106
00:04:50,960 --> 00:04:53,520
I'm not a doctor,
let's just put it that way.
107
00:04:54,760 --> 00:04:57,320
I was, I think, 24
108
00:04:57,320 --> 00:05:00,280
and I just said, "You know what,
Dad? Let me try this."
109
00:05:00,280 --> 00:05:03,640
It was actually MasterChef
that made me decide
110
00:05:03,640 --> 00:05:09,040
to, uh, leave the banking industry
and pursue my passion in cooking.
111
00:05:09,040 --> 00:05:12,400
2009, my final year of uni,
the first MasterChef,
112
00:05:12,400 --> 00:05:14,240
I was watching it,
every single episode,
113
00:05:14,240 --> 00:05:17,440
because a fellow Malaysian
came runner-up that season.
114
00:05:17,440 --> 00:05:18,640
That was you.
115
00:05:20,440 --> 00:05:22,840
And the second season,
116
00:05:22,840 --> 00:05:25,120
another fellow Malaysian
actually went and won it.
117
00:05:25,120 --> 00:05:26,640
He goes by the name of Adam Liaw.
118
00:05:26,640 --> 00:05:31,120
And that was pretty much
when this whole MasterChef program
119
00:05:31,120 --> 00:05:33,760
incepted the idea into my head that,
120
00:05:33,760 --> 00:05:37,400
you know, cooks can actually become
great chefs, too.
121
00:05:38,680 --> 00:05:42,200
Listening to Junda's story,
it's really inspiring.
122
00:05:42,200 --> 00:05:44,800
He's shifted
out of the finance world
123
00:05:44,800 --> 00:05:46,800
and he's followed his passion,
and that's what I want to do.
124
00:05:46,800 --> 00:05:48,800
I want to move out of the world
that I'm in now,
125
00:05:48,800 --> 00:05:52,320
and it's exactly why
I'm in this competition.
126
00:05:53,480 --> 00:05:54,680
Right, Junda,
127
00:05:54,680 --> 00:05:56,640
obviously you've brought something
with you today.
128
00:05:56,640 --> 00:05:57,640
Yep, I did.
129
00:05:59,280 --> 00:06:01,840
Is it finally time?
It's time.
130
00:06:01,840 --> 00:06:04,640
OK. Alright, guys.
131
00:06:04,640 --> 00:06:06,040
This is my...
132
00:06:07,960 --> 00:06:09,680
..laksa bombs.
133
00:06:09,680 --> 00:06:11,320
Ooh!
134
00:06:13,400 --> 00:06:14,880
Yum!
135
00:06:16,760 --> 00:06:19,600
It's pretty much a ball of laksa
in a dumpling.
136
00:06:21,200 --> 00:06:23,760
Laksa. Yummy!
137
00:06:25,200 --> 00:06:29,160
Laksa bomb dumplings.
That's right up my alley.
138
00:06:29,160 --> 00:06:30,400
South-East Asian food.
139
00:06:30,400 --> 00:06:33,360
I can't imagine, like, the explosion
of flavour in your mouth
140
00:06:33,360 --> 00:06:36,160
when you bite into
one of those dumplings.
141
00:06:38,280 --> 00:06:40,960
Now, I bet you guys are itching
to taste this.
142
00:06:40,960 --> 00:06:43,320
Well, you're in luck.
Ooh!
143
00:06:43,320 --> 00:06:45,120
What?
144
00:06:45,120 --> 00:06:48,920
Because round one is a taste test.
145
00:06:51,760 --> 00:06:54,640
Each of you will be given
your own bowl of laksa
146
00:06:54,640 --> 00:06:56,240
with three bombs inside.
147
00:06:56,240 --> 00:06:59,480
One by one,
you'll taste Junda's dish
148
00:06:59,480 --> 00:07:02,120
and take it in turns
to guess the ingredients within.
149
00:07:04,120 --> 00:07:08,280
There are more than 40 ingredients
in that bowl.
150
00:07:09,400 --> 00:07:11,160
You heard that right.
151
00:07:11,160 --> 00:07:12,640
40.
152
00:07:12,640 --> 00:07:15,960
The first four cooks
to guess an ingredient incorrectly
153
00:07:15,960 --> 00:07:17,640
will be cooking in round two,
154
00:07:17,640 --> 00:07:19,600
where someone will be eliminated.
155
00:07:21,560 --> 00:07:23,560
Now we're going to
get you into guessing order,
156
00:07:23,560 --> 00:07:24,920
so grab a token from the bag.
157
00:07:27,680 --> 00:07:29,200
I do make laksa at home.
158
00:07:30,600 --> 00:07:32,600
I like to cheat through my laksa.
159
00:07:32,600 --> 00:07:36,400
I buy a red Thai curry paste
and take it from there.
160
00:07:37,600 --> 00:07:41,240
ANDY: OK. You've each got
a complete dish behind you
161
00:07:41,240 --> 00:07:43,080
for you to taste before your guess.
162
00:07:43,080 --> 00:07:44,720
You can move behind your plinths now.
163
00:07:49,400 --> 00:07:50,880
Andre,
164
00:07:50,880 --> 00:07:52,440
you're first up.
165
00:07:56,880 --> 00:07:59,600
Mm. I'm tasting salt.
166
00:07:59,600 --> 00:08:01,640
(ALL LAUGH)
167
00:08:01,640 --> 00:08:03,640
Yes, Andre.
Salt is correct.
168
00:08:06,880 --> 00:08:09,800
Brilliant.
Alright, Beau-y, it's your turn.
169
00:08:10,960 --> 00:08:15,160
BEAU: This dish smells amazing,
but tastes even better.
170
00:08:15,160 --> 00:08:17,840
It's got so much flavour in there.
171
00:08:17,840 --> 00:08:19,960
And it is a different take on laksa.
172
00:08:19,960 --> 00:08:23,120
But to me, there's some
real obvious ingredients
173
00:08:23,120 --> 00:08:25,080
in a lot of South-East Asian dishes.
174
00:08:26,120 --> 00:08:27,320
Coconut milk.
175
00:08:27,320 --> 00:08:29,120
Coconut milk is correct.
176
00:08:29,120 --> 00:08:31,240
Good job.
Thank you.
177
00:08:31,240 --> 00:08:33,480
Alana, you can taste your dish now.
178
00:08:34,560 --> 00:08:36,240
Bean shoots.
179
00:08:36,240 --> 00:08:38,760
Bean shoots are correct.
Yes!
180
00:08:38,760 --> 00:08:40,720
JAMIE: I'm definitely more nervous
181
00:08:40,720 --> 00:08:42,160
about having to cook
in the second round
182
00:08:42,160 --> 00:08:43,520
against only three other people.
183
00:08:43,520 --> 00:08:45,360
Um, oil.
184
00:08:45,360 --> 00:08:46,440
You are correct.
185
00:08:46,440 --> 00:08:49,360
Every time I've cooked for my spot
in this competition so far,
186
00:08:49,360 --> 00:08:52,160
there's always been eight, nine,
10, 11 people.
187
00:08:52,160 --> 00:08:55,480
Garlic.
Garlic is correct.
188
00:08:55,480 --> 00:08:57,840
OK.
189
00:08:57,840 --> 00:08:59,720
My strategy
going into this taste test
190
00:08:59,720 --> 00:09:01,600
is just say what you see.
191
00:09:01,600 --> 00:09:03,120
Crispy shallot.
192
00:09:03,120 --> 00:09:05,600
Fried shallots are in this dish.
193
00:09:05,600 --> 00:09:07,880
I'm hoping that my knowledge is
enough to get me through.
194
00:09:07,880 --> 00:09:10,920
I really don't want to be cooking
in that second round.
195
00:09:10,920 --> 00:09:12,120
Dried shrimp.
196
00:09:12,120 --> 00:09:13,400
Audra...
197
00:09:13,400 --> 00:09:15,600
..dried shrimp is correct.
198
00:09:15,600 --> 00:09:17,960
JEAN-CHRISTOPHE:
Ben, it's your turn.
199
00:09:20,320 --> 00:09:22,640
I'm trying to look
if I can see ingredients.
200
00:09:24,080 --> 00:09:25,920
There's this beautiful aroma.
201
00:09:25,920 --> 00:09:28,040
It's just extraordinary
202
00:09:28,040 --> 00:09:30,080
how much flavour
has gone into this dish.
203
00:09:30,080 --> 00:09:31,600
Wow. That's good.
204
00:09:34,320 --> 00:09:36,000
I'm gonna say chilli.
205
00:09:37,200 --> 00:09:38,600
Chilli is correct.
206
00:09:41,560 --> 00:09:44,280
I pick up a little bit of greenery
that I see.
207
00:09:44,280 --> 00:09:46,080
I put it in my mouth.
208
00:09:46,080 --> 00:09:47,200
What are you thinking, mate?
209
00:09:47,200 --> 00:09:48,520
Um...
210
00:09:56,360 --> 00:09:57,720
Mint.
211
00:09:58,920 --> 00:10:00,960
Theo...
212
00:10:00,960 --> 00:10:03,160
..mint is correct.
213
00:10:05,960 --> 00:10:08,560
Hopefully it doesn't come around
to me again.
214
00:10:08,560 --> 00:10:10,920
That's one complete round
of guessing.
215
00:10:10,920 --> 00:10:12,720
We're moving on to round two.
216
00:10:16,040 --> 00:10:17,240
Lemongrass.
217
00:10:17,240 --> 00:10:19,840
Correct.
Ah. (LAUGHS)
218
00:10:21,240 --> 00:10:23,600
There's so many ingredients.
219
00:10:23,600 --> 00:10:25,280
You've got to make the actual paste,
220
00:10:25,280 --> 00:10:28,160
which is where you use
the lemongrass, the shrimp paste.
221
00:10:28,160 --> 00:10:30,240
Shrimp paste.
And that's correct.
222
00:10:30,240 --> 00:10:31,640
Thank you.
223
00:10:31,640 --> 00:10:33,720
I'm going to go water.
And that's correct.
224
00:10:33,720 --> 00:10:35,800
Thank you.
You've got to make these dumplings.
225
00:10:35,800 --> 00:10:37,840
So I'll go for flour.
226
00:10:37,840 --> 00:10:39,920
Flour is correct.
227
00:10:39,920 --> 00:10:41,480
Samira, it's your turn.
228
00:10:41,480 --> 00:10:44,560
I'm feeling really confident
at this point.
229
00:10:44,560 --> 00:10:46,720
Um...shallots?
230
00:10:48,680 --> 00:10:51,760
Is that what we call them?
The little red onions? Yeah.
231
00:10:53,160 --> 00:10:54,280
Fresh, not fried.
232
00:10:55,640 --> 00:10:58,840
Every recipe I've ever seen
in the past,
233
00:10:58,840 --> 00:11:00,480
they've always used shallots.
234
00:11:00,480 --> 00:11:02,440
Samira...
235
00:11:02,440 --> 00:11:03,880
..there's only fried shallots,
236
00:11:03,880 --> 00:11:06,240
not fresh shallots in this dish.
237
00:11:06,240 --> 00:11:07,560
OK.
I'm sorry, Samira.
238
00:11:07,560 --> 00:11:09,120
Your answer is incorrect.
239
00:11:10,600 --> 00:11:12,440
I am really frustrated right now.
240
00:11:12,440 --> 00:11:14,560
I still have at least
another five, six ingredients
241
00:11:14,560 --> 00:11:15,920
I could mention.
242
00:11:17,040 --> 00:11:18,520
Jamie, it's your turn to guess.
243
00:11:20,200 --> 00:11:24,520
JAMIE: At the end of cooking
nearly all South-East Asian cuisine,
244
00:11:24,520 --> 00:11:27,480
you balance it out
using generally three things.
245
00:11:29,840 --> 00:11:31,960
Sugar, probably in there.
246
00:11:31,960 --> 00:11:34,520
We'll leave that for next time
in case someone doesn't think of it.
247
00:11:34,520 --> 00:11:36,280
Lime, probably in there.
248
00:11:36,280 --> 00:11:37,440
We'll leave that for next time
249
00:11:37,440 --> 00:11:39,080
because someone
might not think of it.
250
00:11:39,080 --> 00:11:41,360
The last one that I think is
probably the first thing
251
00:11:41,360 --> 00:11:43,480
on a lot of people's minds,
252
00:11:43,480 --> 00:11:45,600
'cause you can actually taste this
253
00:11:45,600 --> 00:11:47,640
intense umami fishiness...
254
00:11:47,640 --> 00:11:49,720
I'm gonna go fish sauce.
255
00:11:53,520 --> 00:11:55,240
It's got to be there, right?
256
00:11:56,360 --> 00:11:58,160
Jamie...
257
00:11:58,160 --> 00:12:00,120
..I'm sorry,
there's no fish sauce in this dish.
258
00:12:00,120 --> 00:12:02,640
Oh...
259
00:12:02,640 --> 00:12:04,160
Bad luck, mate.
Whoa!
260
00:12:06,000 --> 00:12:07,600
Jamie, of all people.
261
00:12:07,600 --> 00:12:10,920
I mean, I think Jamie's got
such a strong palate as well.
262
00:12:10,920 --> 00:12:13,840
And he's so familiar
with South-East Asian flavours.
263
00:12:13,840 --> 00:12:15,800
I could potentially get it wrong,
too.
264
00:12:17,120 --> 00:12:20,080
As you can see, it's getting harder.
265
00:12:21,920 --> 00:12:23,960
Audra, it's your guess.
266
00:12:26,880 --> 00:12:29,240
It's killing me
to have to dissect the dumplings
267
00:12:29,240 --> 00:12:31,520
and analyse it to the T,
268
00:12:31,520 --> 00:12:33,120
when all I really want to do
269
00:12:33,120 --> 00:12:36,680
is just eat those dumplings
and enjoy it.
270
00:12:37,680 --> 00:12:40,000
Because this is Junda's special,
271
00:12:40,000 --> 00:12:42,840
you have no idea
what other elements
272
00:12:42,840 --> 00:12:44,800
he's packed into that dumpling.
273
00:12:44,800 --> 00:12:46,600
I'm not sure.
274
00:12:46,600 --> 00:12:49,280
What could he have put into
that dumpling next?
275
00:12:51,000 --> 00:12:53,600
JEAN-CHRISTOPHE:
Audra, we need your guess, please.
276
00:13:04,640 --> 00:13:08,000
Junda's pulled this together
so incredibly well.
277
00:13:08,000 --> 00:13:10,880
Laksa in a dumpling,
I mean, beautiful.
278
00:13:12,200 --> 00:13:14,120
But the first four
that gets it wrong
279
00:13:14,120 --> 00:13:15,960
will go into round two.
280
00:13:15,960 --> 00:13:18,440
Audra, we need a guess, please.
281
00:13:19,440 --> 00:13:20,760
I'm gonna go, um...
282
00:13:21,920 --> 00:13:24,600
..laksa leaves.
Vietnamese...Vietnamese mint.
283
00:13:26,080 --> 00:13:28,480
Audra, laksa mint,
284
00:13:28,480 --> 00:13:30,320
also known as Vietnamese mint,
285
00:13:30,320 --> 00:13:31,600
is correct.
286
00:13:34,480 --> 00:13:37,480
There are apparently
40 ingredients in it.
287
00:13:37,480 --> 00:13:39,520
Uh, chicken?
Chicken is correct.
288
00:13:39,520 --> 00:13:41,480
Theo, it's time for your guess.
289
00:13:41,480 --> 00:13:43,320
Galangal.
Correct.
290
00:13:45,800 --> 00:13:46,880
Round three.
291
00:13:46,880 --> 00:13:49,680
Nearly halfway through
the ingredients.
292
00:13:49,680 --> 00:13:51,040
Lime.
Correct.
293
00:13:51,040 --> 00:13:54,480
We're all, like,
quite well-rounded cooks and chefs.
294
00:13:54,480 --> 00:13:56,640
Ginger.
Ginger is correct.
295
00:13:56,640 --> 00:13:59,280
But it's getting intense now.
296
00:13:59,280 --> 00:14:00,520
Coriander.
297
00:14:00,520 --> 00:14:01,720
You are correct.
Thank you.
298
00:14:03,000 --> 00:14:05,400
Cumin.
Snez...
299
00:14:05,400 --> 00:14:06,600
..cumin is in this dish.
300
00:14:06,600 --> 00:14:07,960
So you are correct.
301
00:14:08,960 --> 00:14:10,760
I'm sitting up here,
302
00:14:10,760 --> 00:14:12,640
I can't believe how many's inside.
303
00:14:12,640 --> 00:14:14,800
Audra, it's your guess.
304
00:14:16,840 --> 00:14:17,920
AUDRA: Round three,
305
00:14:17,920 --> 00:14:20,240
it's really getting harder
to identify the ingredients.
306
00:14:20,240 --> 00:14:21,640
All the obvious ones are gone.
307
00:14:21,640 --> 00:14:25,520
But one that no one
has said anything about...
308
00:14:25,520 --> 00:14:27,640
It's all in the colour of the broth.
309
00:14:27,640 --> 00:14:29,720
I'm going with turmeric.
310
00:14:29,720 --> 00:14:31,120
Turmeric is correct.
311
00:14:35,160 --> 00:14:37,400
Got a feeling that was
what you were going to go with, Ben?
312
00:14:37,400 --> 00:14:39,040
One of them. One of the one.
313
00:14:40,360 --> 00:14:42,080
Sorry.
That's alright.
314
00:14:42,080 --> 00:14:43,520
Ben...
315
00:14:43,520 --> 00:14:44,960
..it's time for your guess.
316
00:14:47,840 --> 00:14:49,360
I'm going to say rice noodles.
317
00:14:51,640 --> 00:14:52,840
Rice noodles is correct.
318
00:14:55,040 --> 00:14:56,640
Oh, Jesus.
319
00:14:58,560 --> 00:15:02,600
I've guessed correctly twice.
I just need to hold tight now.
320
00:15:02,600 --> 00:15:05,120
I'm tasting the sambal on top.
321
00:15:05,120 --> 00:15:08,600
I know that tamarind
goes into a lot of sambals,
322
00:15:08,600 --> 00:15:10,200
but it's hard to taste now.
323
00:15:12,200 --> 00:15:13,800
Everything's hot,
324
00:15:13,800 --> 00:15:15,240
it's quite spicy,
325
00:15:15,240 --> 00:15:17,600
and there's not many
ingredients left.
326
00:15:17,600 --> 00:15:19,600
I'm going to take a strategic guess.
327
00:15:19,600 --> 00:15:21,040
Tamarind.
328
00:15:22,160 --> 00:15:23,800
Theo...
329
00:15:23,800 --> 00:15:26,280
..tamarind is incorrect.
330
00:15:26,280 --> 00:15:28,600
(SIGHS) Damn.
331
00:15:28,600 --> 00:15:32,360
You'll be cooking in round two
alongside Jamie and Samira.
332
00:15:33,880 --> 00:15:36,080
(GRUNTS) Can't believe it.
333
00:15:36,080 --> 00:15:37,720
Ah, I'm devastated.
334
00:15:37,720 --> 00:15:40,760
Like, I do not want to go home.
This is so hard.
335
00:15:40,760 --> 00:15:43,480
There's only gonna be four of us
in this elimination now,
336
00:15:43,480 --> 00:15:46,880
and the odds are against me,
so, yeah, it's scary.
337
00:15:48,760 --> 00:15:50,960
We're in the fourth round
of guessing,
338
00:15:50,960 --> 00:15:53,760
and we're looking for one more spot
in round two.
339
00:15:57,760 --> 00:15:59,560
Sugar.
340
00:15:59,560 --> 00:16:02,000
And that is correct.
(LAUGHS)
341
00:16:02,000 --> 00:16:03,560
SOFIA: You're up, Beau.
342
00:16:07,000 --> 00:16:08,320
I have a great palate.
343
00:16:08,320 --> 00:16:10,480
I think that's what's helped me
in this competition.
344
00:16:12,640 --> 00:16:13,920
And I'm feeling pretty confident
345
00:16:13,920 --> 00:16:16,760
'cause I've still got
quite a few solid ones in my bank.
346
00:16:18,000 --> 00:16:19,560
Chicken stock.
347
00:16:22,400 --> 00:16:24,960
Beau, unfortunately...
348
00:16:24,960 --> 00:16:26,800
..chicken stock is incorrect.
349
00:16:28,560 --> 00:16:29,760
So, unfortunately,
350
00:16:29,760 --> 00:16:33,520
you will be cooking in round two
next to Theo, Jamie and Samira.
351
00:16:33,520 --> 00:16:35,960
Sorry, mate.
Roger that.
352
00:16:35,960 --> 00:16:38,760
It's a tough one
'cause you are facing elimination.
353
00:16:38,760 --> 00:16:40,800
This is my first time
in the bottom four.
354
00:16:40,800 --> 00:16:41,920
Disappointing.
355
00:16:41,920 --> 00:16:43,680
But, you know,
I need to deal with it
356
00:16:43,680 --> 00:16:45,640
and cook my heart out
in the next round.
357
00:17:02,880 --> 00:17:06,320
Samira, Jamie, Theo and Beau,
358
00:17:06,320 --> 00:17:08,200
your place in this competition
359
00:17:08,200 --> 00:17:11,320
now comes down to
what you cook in this round.
360
00:17:13,240 --> 00:17:16,640
You need to bring us
your own flavourful dish
361
00:17:16,640 --> 00:17:20,960
using any of the ingredients
in Junda's laksa bomb.
362
00:17:23,720 --> 00:17:27,280
We're giving you 75 minutes.
363
00:17:27,280 --> 00:17:29,200
The dish that impresses us the least
364
00:17:29,200 --> 00:17:31,720
will mean the end of the road
for one of you.
365
00:17:34,080 --> 00:17:37,240
We know that this is getting harder
and harder
366
00:17:37,240 --> 00:17:40,000
in every single challenge,
367
00:17:40,000 --> 00:17:41,840
but think outside the box.
368
00:17:41,840 --> 00:17:43,200
Clear that head.
369
00:17:43,200 --> 00:17:46,600
You saw what Junda was capable
of doing with these ingredients.
370
00:17:46,600 --> 00:17:48,160
Now it's up to you
371
00:17:48,160 --> 00:17:50,600
to create something
absolutely dynamite.
372
00:17:52,360 --> 00:17:54,720
There's plenty of good stuff
to play with.
373
00:17:54,720 --> 00:17:56,280
It's your time to shine.
374
00:17:58,040 --> 00:17:59,440
Junda, do you want to kick them off?
375
00:17:59,440 --> 00:18:02,520
Guys, your time starts now.
Come on.
376
00:18:06,160 --> 00:18:08,000
WOMAN: Yes! Go, guys!
377
00:18:08,000 --> 00:18:11,840
Like a ginormous mystery box.
It is.
378
00:18:14,720 --> 00:18:15,800
THEO: This challenge,
379
00:18:15,800 --> 00:18:17,640
there's a lot of flavours
that I can use.
380
00:18:17,640 --> 00:18:19,240
I see some flour up there.
381
00:18:19,240 --> 00:18:21,200
Yeah, really nice choice of
ingredients, Theo.
382
00:18:21,200 --> 00:18:22,840
Thank you very much.
383
00:18:22,840 --> 00:18:25,080
Junda's really inspire me
384
00:18:25,080 --> 00:18:28,040
to make something amazing
from his culture,
385
00:18:28,040 --> 00:18:30,640
but also with my passion,
with bread.
386
00:18:30,640 --> 00:18:32,120
LAURA: What are you making, Theo?
387
00:18:32,120 --> 00:18:35,840
Ah, it's called, um,
murtabak...murtabak.
388
00:18:35,840 --> 00:18:37,960
Oh, yes!
389
00:18:37,960 --> 00:18:41,280
Murtabak,
it's a traditional Malaysian dish,
390
00:18:41,280 --> 00:18:42,960
like a spanakopita-type vibe,
391
00:18:42,960 --> 00:18:48,800
where it's a folded sort of dough
and it's got a beautiful filling,
392
00:18:48,800 --> 00:18:51,080
and you've got a dipping sauce.
393
00:18:51,080 --> 00:18:53,320
A bit stressed out
because it's the second round,
394
00:18:53,320 --> 00:18:55,240
but I'm really excited
to be cooking for Junda
395
00:18:55,240 --> 00:18:57,920
because he's made the career change
that I want to make,
396
00:18:57,920 --> 00:19:00,320
from being in a different industry
to being a chef.
397
00:19:00,320 --> 00:19:02,880
I want to make my move
from the trade world
398
00:19:02,880 --> 00:19:04,320
into being a baker.
399
00:19:04,320 --> 00:19:06,840
So this just lends itself
so well to me.
400
00:19:08,400 --> 00:19:11,680
Hopefully I can impress him
as he impressed me.
401
00:19:17,000 --> 00:19:20,240
Junda, so good to have you here.
Thank you.
402
00:19:20,240 --> 00:19:22,280
What are you hoping to see?
403
00:19:22,280 --> 00:19:26,720
Seeing whether they can actually use
as many of the ingredients.
404
00:19:26,720 --> 00:19:29,760
They're all different, right,
if you see a whole range.
405
00:19:29,760 --> 00:19:32,280
I feel like
there's a lot to work with here.
406
00:19:32,280 --> 00:19:34,760
Huge.
Eight or 10 different spices.
407
00:19:34,760 --> 00:19:37,960
You can easily make a curry paste
or a laksa paste,
408
00:19:37,960 --> 00:19:39,320
or even a sambal paste
409
00:19:39,320 --> 00:19:41,040
where you could just grill
the prawns.
410
00:19:43,240 --> 00:19:46,200
Jean-Christophe, like,
it's not screaming French,
411
00:19:46,200 --> 00:19:47,800
but what would you kind of do
412
00:19:47,800 --> 00:19:50,200
if you found yourself
in round two with this pantry?
413
00:19:50,200 --> 00:19:53,200
Funnily enough, I was thinking
of doing a pot-au-feu,
414
00:19:53,200 --> 00:19:55,800
but instead of using the ingredients
for pot-au-feu,
415
00:19:55,800 --> 00:19:57,760
I would be using coconut initially.
416
00:19:59,280 --> 00:20:01,960
There is so much. We're talking
about 40 other ingredients.
417
00:20:01,960 --> 00:20:03,560
Yeah.
SOFIA: Yeah.
418
00:20:03,560 --> 00:20:06,720
Easy.
The big, like, elephant in the room
419
00:20:06,720 --> 00:20:08,920
that is not here is the fish sauce.
Yeah.
420
00:20:08,920 --> 00:20:11,160
Like, I think everyone thought
that there would be fish sauce.
421
00:20:11,160 --> 00:20:13,200
It's going to be interesting
to see where they go
422
00:20:13,200 --> 00:20:15,600
and then where they end up.
423
00:20:15,600 --> 00:20:17,800
Can you chuck me some ginger?
Yeah, mate. What do you need?
424
00:20:17,800 --> 00:20:19,200
Yeah. Just one. Thanks.
425
00:20:23,720 --> 00:20:27,000
LAURA: Jamie, you've got tongs
in your basket you could use.
426
00:20:27,000 --> 00:20:28,920
Just saying.
It's alright. Thank you, though.
427
00:20:30,160 --> 00:20:32,320
What are you making?
Khao soi.
428
00:20:32,320 --> 00:20:33,520
Ooh, nice.
429
00:20:35,320 --> 00:20:37,840
Northern Thai coconut curry,
430
00:20:37,840 --> 00:20:38,880
beautiful broth,
431
00:20:38,880 --> 00:20:40,520
lots of roasty flavours.
432
00:20:40,520 --> 00:20:42,600
Egg noodles. Crunchy egg noodles.
433
00:20:42,600 --> 00:20:44,200
Yum.
You know, I think khao soi,
434
00:20:44,200 --> 00:20:46,800
for those of us that know it,
really do love it.
435
00:20:46,800 --> 00:20:50,640
Um, so with the ingredients
that we've got on offer...
436
00:20:50,640 --> 00:20:54,240
My strategy today is to really
showcase South-East Asian cuisine.
437
00:20:55,800 --> 00:20:59,000
But even though this isn't
the first time I've made khao soi,
438
00:20:59,000 --> 00:21:01,400
there are key ingredients missing.
439
00:21:01,400 --> 00:21:04,080
And when it's a dish
that people know really well...
440
00:21:05,280 --> 00:21:07,760
..expectations go up.
441
00:21:07,760 --> 00:21:10,040
Jamie.
Hello.
442
00:21:10,040 --> 00:21:11,720
Hey, mate. How are you?
Hello. How are you?
443
00:21:11,720 --> 00:21:14,280
Looks very Asian on this bench.
Absolutely.
444
00:21:14,280 --> 00:21:17,560
Um, I'm doing a little play
on khao soi.
445
00:21:17,560 --> 00:21:19,240
Ah-ha!
It's my favourite.
446
00:21:19,240 --> 00:21:21,560
That beautiful warming spice
from being so far to the north.
447
00:21:21,560 --> 00:21:22,720
Yep, yep.
448
00:21:22,720 --> 00:21:25,160
We don't have every ingredient
that I need.
449
00:21:25,160 --> 00:21:26,600
All... So much of South-East Asian,
450
00:21:26,600 --> 00:21:29,160
it's just about getting
all the...all that balance.
451
00:21:29,160 --> 00:21:31,000
Yeah. I'd love some fish sauce.
452
00:21:32,720 --> 00:21:34,840
But I'm going to roast off
a little bit of belacan,
453
00:21:34,840 --> 00:21:36,440
mix that with a little bit of water.
Yep.
454
00:21:36,440 --> 00:21:38,240
Try and get some of that
fish-sauce reminiscence.
455
00:21:39,680 --> 00:21:41,440
I guess it's a different
kind of saltiness.
456
00:21:43,000 --> 00:21:45,480
Alright. Good luck, Jamie.
Thank you so much.
457
00:21:45,480 --> 00:21:47,440
Thank you. Good luck.
458
00:21:47,440 --> 00:21:49,400
The one thing that is probably going
459
00:21:49,400 --> 00:21:51,800
to be ideal to balancing this dish
is fish sauce.
460
00:21:53,120 --> 00:21:55,000
I brought it up first.
461
00:21:55,000 --> 00:21:56,640
Maybe I shouldn't have.
462
00:21:58,280 --> 00:22:00,960
If it doesn't taste the way
it's supposed to...
463
00:22:02,600 --> 00:22:04,400
..I'm going home.
464
00:22:12,640 --> 00:22:15,160
OK, guys, one hour to go!
465
00:22:15,160 --> 00:22:17,480
(CHEERING AND APPLAUSE)
466
00:22:20,800 --> 00:22:22,440
BEN: Go, Samira!
467
00:22:23,600 --> 00:22:26,280
Round two challenge -
we need to create our own dish
468
00:22:26,280 --> 00:22:29,360
using the ingredients
that are in Junda's laksa bomb.
469
00:22:31,280 --> 00:22:32,600
JEAN-CHRISTOPHE: Tiger prawns.
470
00:22:33,760 --> 00:22:36,080
What about a kebab
with the lemongrass?
471
00:22:36,080 --> 00:22:37,280
Ooh!
472
00:22:37,280 --> 00:22:39,080
Yeah.
On the hibachi.
473
00:22:39,080 --> 00:22:40,400
Yes.
474
00:22:41,400 --> 00:22:43,160
SAMIRA: Big difference
between Middle Eastern food
475
00:22:43,160 --> 00:22:44,440
and Malaysian food.
476
00:22:44,440 --> 00:22:47,040
Malaysian food uses
lots of aromatics
477
00:22:47,040 --> 00:22:49,200
that are really strong and powerful.
478
00:22:49,200 --> 00:22:51,840
Like, you've got their lemongrass,
their star-anise.
479
00:22:53,080 --> 00:22:56,040
We use a lot of spices, yes,
but lots of vegetables,
480
00:22:56,040 --> 00:22:57,840
lots of rice.
481
00:22:57,840 --> 00:23:01,280
I'm just going to have to focus
on what's in front of me.
482
00:23:01,280 --> 00:23:03,040
I love to create recipes.
483
00:23:03,040 --> 00:23:05,400
Samira.
Hello.
484
00:23:05,400 --> 00:23:07,240
Are you going with your heritage...
No.
485
00:23:07,240 --> 00:23:09,560
..or are you leaning
into the South-East Asian?
486
00:23:09,560 --> 00:23:12,160
I'm going with Turkish instead.
Yeah? Amazing.
487
00:23:12,160 --> 00:23:14,480
So, not even my own heritage,
You know kofta?
488
00:23:14,480 --> 00:23:15,720
Yes.
Yes?
489
00:23:15,720 --> 00:23:17,280
So it's a Turkish version.
490
00:23:17,280 --> 00:23:20,720
It's made out of chicken,
herbs and spices.
491
00:23:20,720 --> 00:23:22,800
Yep.
So, I'm going to lightly
pan-fry that.
492
00:23:22,800 --> 00:23:24,440
And then, we're going
to be rolling them out
493
00:23:24,440 --> 00:23:26,680
in the eggplant
and then barbecuing it.
494
00:23:26,680 --> 00:23:28,880
So you've got quite a few ingredients
missing.
495
00:23:28,880 --> 00:23:31,840
Ah, I'm missing rice,
I'm missing yeast,
496
00:23:31,840 --> 00:23:33,920
I'm missing olive oil...
I knew you'd be missing the rice.
497
00:23:33,920 --> 00:23:35,960
..butter, ghee.
I wish you the best of luck.
498
00:23:35,960 --> 00:23:37,200
(LAUGHS)
499
00:23:37,200 --> 00:23:40,320
I don't like to cook by the books.
500
00:23:40,320 --> 00:23:42,800
I don't follow recipes.
I like to just freestyle.
501
00:23:44,440 --> 00:23:46,880
Kofta - traditionally,
it's made with red meat,
502
00:23:46,880 --> 00:23:48,600
parsley and onion.
503
00:23:48,600 --> 00:23:50,440
Today, I'm using chicken.
504
00:23:50,440 --> 00:23:52,280
The Turkish version has caul fat,
505
00:23:52,280 --> 00:23:54,560
the fat that sits
around the stomach area.
506
00:23:54,560 --> 00:23:55,760
It protects the food
507
00:23:55,760 --> 00:23:59,560
but then pretty much disappears
as you barbecue it.
508
00:23:59,560 --> 00:24:01,040
But there's no caul fat, so...
509
00:24:02,680 --> 00:24:04,920
Only thing I'm worried about
the chicken is
510
00:24:04,920 --> 00:24:06,440
that it becomes a bit too dry.
511
00:24:06,440 --> 00:24:09,240
So that's why I mixed thighs
plus breast together
512
00:24:09,240 --> 00:24:11,200
to help keep it moist.
513
00:24:11,200 --> 00:24:13,320
I'll be using
all the spices available.
514
00:24:13,320 --> 00:24:16,400
Lots of aromats and flavours.
515
00:24:16,400 --> 00:24:17,960
JEAN-CHRISTOPHE: Good flavours.
516
00:24:19,440 --> 00:24:21,720
When I'm doing large serving sizes,
517
00:24:21,720 --> 00:24:25,840
I like to have rice as my base,
or breads.
518
00:24:25,840 --> 00:24:28,160
With these ingredients,
I could make bread,
519
00:24:28,160 --> 00:24:30,240
but to be honest,
520
00:24:30,240 --> 00:24:34,040
I don't want to go
in this crazy frame of trying
521
00:24:34,040 --> 00:24:36,240
to do too much in such little time.
522
00:24:39,320 --> 00:24:40,680
Let's go with...
523
00:24:41,880 --> 00:24:44,840
DEPINDER: Way to go, Beau-zy!
What are you making, Beau?
524
00:24:44,840 --> 00:24:47,920
Lemongrass chicken skewers
on the hibachi.
525
00:24:47,920 --> 00:24:49,680
Beautiful.
A little bit of a sauce.
526
00:24:49,680 --> 00:24:51,280
Roti. Fresh herbs.
Yeah.
527
00:24:51,280 --> 00:24:52,920
Nice.
Yep.
528
00:24:54,120 --> 00:24:56,280
This is a big dish to do
in 75 minutes.
529
00:24:56,280 --> 00:24:58,080
I mean, roti bread,
530
00:24:58,080 --> 00:25:00,560
you probably want it to rest
a little bit longer,
531
00:25:00,560 --> 00:25:01,800
but hopefully it's still good.
532
00:25:03,240 --> 00:25:04,880
I love anything on a skewer,
to be honest,
533
00:25:04,880 --> 00:25:06,640
and lemongrass chicken
is one of those things.
534
00:25:06,640 --> 00:25:08,200
I'd normally do it with beef...
535
00:25:09,320 --> 00:25:11,560
..but I'm going to get
a lot of flavour in this dish
536
00:25:11,560 --> 00:25:13,800
by using as many spices as I can.
537
00:25:15,280 --> 00:25:17,320
I'm very confident
with Asian flavours.
538
00:25:17,320 --> 00:25:19,920
I do understand how to balance
different spices
539
00:25:19,920 --> 00:25:21,320
and different elements,
540
00:25:21,320 --> 00:25:24,080
so I think the judges
might underestimate me
541
00:25:24,080 --> 00:25:25,280
on this next round.
542
00:25:26,360 --> 00:25:28,040
Beau-eee!
Hello.
543
00:25:28,040 --> 00:25:30,160
OK, so I've got some roti bread.
JUNDA: Nice.
544
00:25:30,160 --> 00:25:32,040
I can see.
That's gonna be the carb.
545
00:25:32,040 --> 00:25:36,080
Yeah.
I'm going to do some, like,
lemongrass chicken satay.
546
00:25:37,320 --> 00:25:38,680
Yeah.
Ooh.
547
00:25:38,680 --> 00:25:41,240
And then I'll make, like,
a spicy coconut...a thicker sauce.
548
00:25:41,240 --> 00:25:42,840
Satay sauce?
Almost like a peanut sauce,
549
00:25:42,840 --> 00:25:44,160
but without the peanuts.
550
00:25:44,160 --> 00:25:46,640
What are you thinking in terms
of the base of the sauce?
551
00:25:46,640 --> 00:25:48,040
Because if you don't have peanuts
552
00:25:48,040 --> 00:25:50,360
to thicken it and give it
that richness...
553
00:25:50,360 --> 00:25:53,360
So I'm going to try and use
a lot of onion and ginger,
554
00:25:53,360 --> 00:25:56,480
and then I'll use some candlenuts
to just thicken it up a little bit.
555
00:25:58,120 --> 00:26:01,440
Junda, would you...would you make
a satay sauce without peanuts?
556
00:26:02,800 --> 00:26:03,960
Ah, yes.
557
00:26:03,960 --> 00:26:05,120
He actually gave away the answer.
558
00:26:05,120 --> 00:26:06,600
Candlenuts?
559
00:26:06,600 --> 00:26:07,960
Can't say, right?
560
00:26:07,960 --> 00:26:09,400
(ALL LAUGH)
561
00:26:10,720 --> 00:26:13,280
It's a tough one
'cause you are facing elimination.
562
00:26:16,560 --> 00:26:18,240
And no peanuts on the table,
563
00:26:18,240 --> 00:26:21,960
and I'm making a satay sauce
with candlenuts.
564
00:26:21,960 --> 00:26:24,960
It is obvious to me
because satay just relates
565
00:26:24,960 --> 00:26:27,800
to, um, meat cooked on a stick.
566
00:26:27,800 --> 00:26:31,280
Candlenuts are something that a lot
of people aren't familiar with.
567
00:26:31,280 --> 00:26:34,920
Candlenuts are not used
in Australian cooking at all.
568
00:26:34,920 --> 00:26:37,760
Our equivalent would be macadamia,
569
00:26:37,760 --> 00:26:39,440
but it's still very different.
570
00:26:41,360 --> 00:26:44,280
So, I think it's a chance
for me to showcase it.
571
00:26:44,280 --> 00:26:46,800
I do actually know a little bit
about Asian food.
572
00:26:52,000 --> 00:26:54,680
There is no time to 're-laksa'!
573
00:26:54,680 --> 00:26:56,160
(LAUGHS)
574
00:26:56,160 --> 00:26:57,800
40 minutes to go!
575
00:26:57,800 --> 00:26:59,720
(CHEERING AND APPLAUSE)
576
00:27:01,600 --> 00:27:03,240
Very clever.
577
00:27:03,240 --> 00:27:06,000
Very clever.
(LAUGHS)
578
00:27:09,120 --> 00:27:10,840
With this abundance of ingredients,
579
00:27:10,840 --> 00:27:12,600
I'm making khao soi -
580
00:27:12,600 --> 00:27:16,400
coconut curry with chicken
from the north of Thailand.
581
00:27:16,400 --> 00:27:18,520
Yeah, yum.
DECLAN: Nice.
582
00:27:20,160 --> 00:27:21,880
My curry paste is now done.
583
00:27:21,880 --> 00:27:25,040
That's going to be added
into some broken coconut cream,
584
00:27:25,040 --> 00:27:26,640
the basis for our curry broth.
585
00:27:27,800 --> 00:27:30,200
It's all about braising this chicken
586
00:27:30,200 --> 00:27:34,000
as slowly as we can to make sure
all that flavour penetrates.
587
00:27:34,000 --> 00:27:36,600
But I know in the back of my mind
that I'm going to have
588
00:27:36,600 --> 00:27:38,240
to balance this broth at the end...
589
00:27:39,640 --> 00:27:41,080
..without using fish sauce.
590
00:27:43,160 --> 00:27:45,040
Belacan is a fermented shrimp paste
591
00:27:45,040 --> 00:27:47,400
that goes into
a lot of South-East Asian cooking.
592
00:27:47,400 --> 00:27:50,240
It's really earthy
and rich and umami.
593
00:27:51,880 --> 00:27:55,360
I'm making up this belacan
and water mix to substitute.
594
00:27:55,360 --> 00:27:57,440
It's just a little bit more intense
than fish sauce,
595
00:27:57,440 --> 00:28:00,680
so I'm not quite sure
if that's going to work.
596
00:28:00,680 --> 00:28:01,960
Yeah.
597
00:28:01,960 --> 00:28:04,320
It's just concentrating
on making sure the flavours are rich
598
00:28:04,320 --> 00:28:07,120
and robust, and cooking myself
out of this elimination.
599
00:28:09,600 --> 00:28:11,720
DEPINDER: How are you going, Theo?
Yeah, good.
600
00:28:11,720 --> 00:28:15,520
Dough boy, he's back.
Oh, I love that.
601
00:28:16,960 --> 00:28:19,400
The dish I'm making
is chicken murtabak.
602
00:28:19,400 --> 00:28:21,800
This is a Malaysian dish.
603
00:28:21,800 --> 00:28:24,920
Beautiful minced chicken filling
with loads of aromats,
604
00:28:24,920 --> 00:28:27,480
loads of spices.
605
00:28:27,480 --> 00:28:30,600
It's encapsulated in a flaky dough.
606
00:28:30,600 --> 00:28:34,000
And then you've got this incredible
sambal to go with it.
607
00:28:34,000 --> 00:28:37,000
Chilli, ginger, it's got garlic,
it's punchy.
608
00:28:38,160 --> 00:28:41,840
I'm inspired by Junda.
I want the bakery.
609
00:28:41,840 --> 00:28:45,680
I'm bringing in some bread
in this cook.
610
00:28:45,680 --> 00:28:47,120
Theo!
Hello.
611
00:28:47,120 --> 00:28:49,440
How are you going?
It's a pleasure to meet you, Junda.
612
00:28:49,440 --> 00:28:52,000
Uh, I've just been inspired
by your story.
613
00:28:52,000 --> 00:28:55,880
I want to change careers
into the culinary world.
614
00:28:55,880 --> 00:28:57,320
Beautiful.
615
00:28:57,320 --> 00:28:58,840
So is that some belacan?
616
00:28:58,840 --> 00:29:00,400
Yeah, it is.
Whoa.
617
00:29:00,400 --> 00:29:02,240
So that's going to be added to
my sambal.
618
00:29:02,240 --> 00:29:04,680
Yeah.
Um, I'm making mur...murtabak.
619
00:29:04,680 --> 00:29:06,360
BOTH: Ooh!
620
00:29:06,360 --> 00:29:08,040
Motorbike? You're making
a motorbike?
621
00:29:08,040 --> 00:29:10,160
How do I say it?
No.
622
00:29:10,160 --> 00:29:11,720
Murtabak.
Murtabak.
623
00:29:11,720 --> 00:29:12,760
Murtabak.
624
00:29:12,760 --> 00:29:16,080
So in a murtabak, obviously,
first thing is flavour, right?
625
00:29:16,080 --> 00:29:18,880
Then you have balance.
You've got...you've got acidity.
626
00:29:18,880 --> 00:29:21,200
You've got herbs to freshen it up.
627
00:29:21,200 --> 00:29:24,480
But what I really like in a murtabak
628
00:29:24,480 --> 00:29:25,800
is the different textures.
629
00:29:25,800 --> 00:29:26,800
Bread is crispy.
630
00:29:26,800 --> 00:29:28,800
Your chicken is like
different sizes, different chunks.
631
00:29:28,800 --> 00:29:30,240
Yeah.
632
00:29:30,240 --> 00:29:31,840
How many murtabak have you eaten
in your life?
633
00:29:31,840 --> 00:29:34,120
Oh, no, don't tell me this!
Oh, so many, so many.
634
00:29:34,120 --> 00:29:35,920
Thousands of murtabak.
635
00:29:35,920 --> 00:29:37,480
How many have you eaten, Theo?
636
00:29:37,480 --> 00:29:39,360
Two or three, maybe.
Yeah?
637
00:29:39,360 --> 00:29:40,920
Yeah, yeah.
So, Theo,
638
00:29:40,920 --> 00:29:42,440
you are making a Malaysian dish...
639
00:29:44,240 --> 00:29:47,720
..for one of Australia's
best Malaysian chefs.
640
00:29:47,720 --> 00:29:50,960
That is a very big risk
and a statement.
641
00:30:04,680 --> 00:30:07,320
Junda's had thousands
of murtabak in his life.
642
00:30:08,520 --> 00:30:11,120
I am second-guessing my dish now.
643
00:30:12,440 --> 00:30:15,280
I don't cook Malaysian food,
pretty much ever.
644
00:30:16,360 --> 00:30:20,760
The flood of anxiety
and, like, you could be going home,
645
00:30:20,760 --> 00:30:22,960
1 in 4 chance -
646
00:30:22,960 --> 00:30:24,480
what am I doing?
647
00:30:26,080 --> 00:30:28,000
We've given you plenty
of ingredients,
648
00:30:28,000 --> 00:30:30,000
but you've only got 23 minutes to go!
649
00:30:30,000 --> 00:30:31,560
(CHEERING AND APPLAUSE)
650
00:30:33,360 --> 00:30:34,960
AUDRA: Go, Samira!
651
00:30:36,400 --> 00:30:39,280
Jamie, just keep rolling.
652
00:30:39,280 --> 00:30:42,240
Whoa!
There is some good stuff going on.
653
00:30:42,240 --> 00:30:45,720
Like, this is fierce,
this second-round cook.
654
00:30:45,720 --> 00:30:47,720
Theo is going the murtabak.
Yes.
655
00:30:47,720 --> 00:30:50,960
And I would fear making it
for this gentleman over here.
656
00:30:50,960 --> 00:30:52,280
Oh, my gosh.
657
00:30:52,280 --> 00:30:53,880
How many murtabaks have you had
in your life?
658
00:30:53,880 --> 00:30:56,920
Easily thousands. Easily, right?
(OTHERS LAUGH)
659
00:30:56,920 --> 00:30:58,880
When we were younger,
that wasn't like a full meal.
660
00:30:58,880 --> 00:30:59,880
That used to be a snack.
661
00:30:59,880 --> 00:31:01,280
You still have your lunch
and your dinner.
662
00:31:01,280 --> 00:31:03,520
Yeah.
So that's why we've had so much.
What makes a perfect one?
663
00:31:03,520 --> 00:31:06,360
If it's simple,
flakiness in the bread...
664
00:31:06,360 --> 00:31:07,360
Yeah, yeah.
665
00:31:07,360 --> 00:31:09,840
..and texture in the stuffing inside.
666
00:31:09,840 --> 00:31:12,120
And of course, it's the spices,
right?
667
00:31:12,120 --> 00:31:13,560
Yes.
Whether they got it right,
668
00:31:13,560 --> 00:31:16,360
whether you got a balance
where you can just taste it.
669
00:31:16,360 --> 00:31:19,520
So, Samira is doing
a kind of Middle Eastern skewer,
670
00:31:19,520 --> 00:31:21,040
a bit of a take on an Adana kebab,
671
00:31:21,040 --> 00:31:22,720
but she's using chicken thigh,
672
00:31:22,720 --> 00:31:25,480
and then she's wrapping it
in eggplant.
673
00:31:25,480 --> 00:31:29,280
Chicken mince is known
for being extremely lean, you know?
674
00:31:29,280 --> 00:31:31,200
So I'm a little bit worried
that we could
675
00:31:31,200 --> 00:31:35,080
get some overcooked and dry chicken
on the inside.
676
00:31:35,080 --> 00:31:36,680
It's, like, Turkish food...
677
00:31:36,680 --> 00:31:38,320
ANDY AND JUNDA: ..with Malaysian
ingredients.
678
00:31:38,320 --> 00:31:40,280
SOFIA AND JUNDA: Yeah.
How's this gonna go?
679
00:31:41,880 --> 00:31:43,160
LAURA: Come on, Jamie.
680
00:31:43,160 --> 00:31:44,960
Jamie's making
a khao soi for us today,
681
00:31:44,960 --> 00:31:47,040
and he's obviously missing
fish sauce.
682
00:31:47,040 --> 00:31:49,880
Where could he possibly
get, you know, like, the saltiness
683
00:31:49,880 --> 00:31:51,800
and the funk from?
684
00:31:51,800 --> 00:31:54,400
ANDY: It's ironic because, like,
obviously, he went out thinking
685
00:31:54,400 --> 00:31:55,760
there was fish sauce in your dish,
686
00:31:55,760 --> 00:31:58,960
and now he's gone to a dish
that is synonymous
687
00:31:58,960 --> 00:32:00,280
for having fish sauce in it.
688
00:32:01,680 --> 00:32:04,320
Beau-y down the front,
he's doing a satay sauce.
689
00:32:04,320 --> 00:32:07,000
Obviously, he wishes
that he had peanuts on there,
690
00:32:07,000 --> 00:32:09,000
but he's substituting candlenuts in.
691
00:32:09,000 --> 00:32:11,960
Yeah, so that sauce
better be bangin'.
Yeah.
692
00:32:11,960 --> 00:32:15,000
Right now, I can see him
pressing out roti.
693
00:32:15,000 --> 00:32:17,080
Oh.
JUNDA: Ooh!
694
00:32:21,680 --> 00:32:23,280
AUDRA: Come on, flip it, babe.
Flip it.
695
00:32:23,280 --> 00:32:24,680
This is where I fall apart, eh.
696
00:32:27,480 --> 00:32:29,160
Do you know what I mean
by 'make the bed'?
697
00:32:29,160 --> 00:32:30,840
Like, you kind of, like, trap
a bit of air under it.
698
00:32:30,840 --> 00:32:32,920
Like, do you want a hospital corner,
as well?
699
00:32:32,920 --> 00:32:34,120
(OTHERS LAUGH)
700
00:32:34,120 --> 00:32:36,200
ALANA: Hey, you should get Junda
to show you how.
701
00:32:36,200 --> 00:32:38,120
Oh, yeah!
Do you want to show me?
702
00:32:38,120 --> 00:32:39,520
Demo!
703
00:32:39,520 --> 00:32:40,880
I'm not sure if it's stretchy enough.
704
00:32:40,880 --> 00:32:43,080
(CHEERING, LAUGHTER)
705
00:32:43,080 --> 00:32:45,680
It's a bit too soft, but...
Yeah.
706
00:32:45,680 --> 00:32:47,680
(EXCLAIMING)
707
00:32:47,680 --> 00:32:51,120
So then, when you stretch it all out,
it's a bit too soft.
708
00:32:51,120 --> 00:32:52,640
And then once you've done that...
709
00:32:52,640 --> 00:32:54,920
I'm gonna have to try it
on my day off, eh?
710
00:32:54,920 --> 00:32:56,080
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
711
00:32:56,080 --> 00:32:58,120
Today's not the day.
712
00:32:58,120 --> 00:32:59,400
I'm in an elimination.
713
00:32:59,400 --> 00:33:02,400
I've got the king and queen of roti
in front of me.
714
00:33:02,400 --> 00:33:03,920
Um... (LAUGHS) ..I'm stressing out.
715
00:33:03,920 --> 00:33:05,680
I know how to do this,
I'm confident,
716
00:33:05,680 --> 00:33:09,120
but I know they've got
better techniques than me.
717
00:33:09,120 --> 00:33:11,560
I'm going to stick to my tried
and tested method
718
00:33:11,560 --> 00:33:15,000
of just stretching the dough out
by hand, inching it out,
719
00:33:15,000 --> 00:33:16,720
and then cutting off any thick bits.
720
00:33:17,840 --> 00:33:20,720
It needs to be tissue-thin.
721
00:33:20,720 --> 00:33:23,400
This is, like, super pressure.
722
00:33:23,400 --> 00:33:24,920
DECLAN: Come on, Beau!
723
00:33:24,920 --> 00:33:27,280
Go, give him some love.
Go, Beau! Woo!
724
00:33:27,280 --> 00:33:29,000
(BOTH LAUGH)
725
00:33:31,440 --> 00:33:32,520
SNEZ: Come on, Theo!
726
00:33:34,680 --> 00:33:37,400
THEO: It's a massive risk,
serving up murtabak,
727
00:33:37,400 --> 00:33:40,640
the traditional Malaysian dish,
to Junda.
728
00:33:40,640 --> 00:33:44,880
But all the ingredients up there
are what you put in this dish,
729
00:33:44,880 --> 00:33:46,720
so it's perfect.
730
00:33:46,720 --> 00:33:48,600
It's a folded dough.
731
00:33:48,600 --> 00:33:49,960
Beautiful filling.
732
00:33:49,960 --> 00:33:52,360
Nice, Theo.
A bit of fat in there as well.
733
00:33:52,360 --> 00:33:54,480
I've decided not to change anything.
734
00:33:54,480 --> 00:33:56,200
I need to cook my chicken
735
00:33:56,200 --> 00:33:58,400
and start filling
these little parcels.
736
00:33:58,400 --> 00:34:00,440
It's, like, a coarse grind
of chicken,
737
00:34:00,440 --> 00:34:02,640
keeping some skin on
so it doesn't dry out.
738
00:34:03,920 --> 00:34:08,000
I'm cooking this chicken
loaded with aromats and spices.
739
00:34:08,000 --> 00:34:09,240
Beautiful.
740
00:34:13,760 --> 00:34:15,200
JUNDA: Oo-ah!
741
00:34:15,200 --> 00:34:17,640
It smells good.
Smells like my grandma's kitchen.
742
00:34:17,640 --> 00:34:19,200
Yeah, that's what I want!
Yummy, yummo!
743
00:34:19,200 --> 00:34:20,400
That's what I want.
744
00:34:20,400 --> 00:34:22,760
LAURA: Come on, Theo. Let's go.
745
00:34:22,760 --> 00:34:23,760
Mmm.
746
00:34:24,920 --> 00:34:26,120
That's good.
747
00:34:28,640 --> 00:34:30,480
I just want to say to Junda,
"I'm a huge fan."
748
00:34:30,480 --> 00:34:31,480
Right?
749
00:34:31,480 --> 00:34:33,840
"And I love your truffle mi goreng."
Just tell him.
750
00:34:33,840 --> 00:34:35,360
Junda.
SNEZ: Junda!
751
00:34:35,360 --> 00:34:37,600
Junda, you have a big...
You've got a big fan.
752
00:34:37,600 --> 00:34:39,440
She loves you.
753
00:34:39,440 --> 00:34:43,200
I went to Ho Jiak almost every week
when I was pregnant.
754
00:34:43,200 --> 00:34:44,520
Like, literally, every single week.
755
00:34:44,520 --> 00:34:46,040
I know the menu off by heart.
756
00:34:50,360 --> 00:34:52,520
SAMIRA: I was just praying
there was an ingredient
757
00:34:52,520 --> 00:34:54,880
that I mysteriously had missing.
Maybe yoghurt.
758
00:34:54,880 --> 00:34:57,320
A kofta is a mother's best friend
759
00:34:57,320 --> 00:34:59,280
because it is the easiest thing
to cook,
760
00:34:59,280 --> 00:35:01,480
and you can get it ready
within 15 minutes.
761
00:35:03,240 --> 00:35:05,680
I've cooked my chicken patties
90% in the pan
762
00:35:05,680 --> 00:35:07,760
to look like a little mini footy,
763
00:35:07,760 --> 00:35:11,120
and then that way I'm able to
roll it up into my eggplant.
764
00:35:11,120 --> 00:35:12,160
SNEZ: Go, Samira!
765
00:35:13,640 --> 00:35:17,000
And I'm skewering it,
soaking it again in the marinade,
766
00:35:17,000 --> 00:35:20,400
hoping all that moisture
from the marinated eggplant
767
00:35:20,400 --> 00:35:22,200
will go into the chicken patty.
768
00:35:22,200 --> 00:35:24,560
And then I'll be finishing it off
on the hibachi.
769
00:35:24,560 --> 00:35:26,640
I don't like the colour on it,
so that can go on.
770
00:35:29,080 --> 00:35:30,520
SNEZ: I'm a bit worried about Samira.
771
00:35:32,000 --> 00:35:33,400
She's missing a lot of ingredients,
772
00:35:33,400 --> 00:35:35,400
doing a kind of Turkish-inspired
dish.
773
00:35:36,440 --> 00:35:37,520
But I'm also concerned
774
00:35:37,520 --> 00:35:40,680
because she fried her chicken a lot
before she wrapped it,
775
00:35:40,680 --> 00:35:42,440
and then she's charring it again.
776
00:35:44,200 --> 00:35:45,680
Could be charred too much.
777
00:35:47,560 --> 00:35:50,040
Just a little bit overcooked,
but I don't know.
778
00:35:50,040 --> 00:35:51,440
It might not be.
779
00:35:52,680 --> 00:35:53,720
I'm not sure.
780
00:36:05,600 --> 00:36:07,400
You don't want to be bottom dish!
781
00:36:07,400 --> 00:36:08,920
10 minutes to go!
782
00:36:08,920 --> 00:36:10,840
(CHEERING AND APPLAUSE)
783
00:36:18,520 --> 00:36:20,480
THEO: 10 minutes left -
I'm cutting it fine,
784
00:36:20,480 --> 00:36:23,480
but there's enough time to fry up
these perfect murtabak.
785
00:36:24,680 --> 00:36:26,880
LAURA: Ah, making the sign
of the cross. Beautiful, beautiful.
786
00:36:26,880 --> 00:36:28,640
Please help me. Please.
787
00:36:28,640 --> 00:36:29,800
Yeah. Nice, Theo.
788
00:36:33,080 --> 00:36:34,200
That's good.
789
00:36:35,200 --> 00:36:36,520
The filling tastes bangin'.
790
00:36:36,520 --> 00:36:39,440
Like, there's so much flavour
in there.
791
00:36:39,440 --> 00:36:43,840
Oof! Almost blew my head off,
this sambal, but it's beautiful.
792
00:36:43,840 --> 00:36:44,960
Hell, yeah.
793
00:36:44,960 --> 00:36:47,120
I think the only thing missing
from this dish now
794
00:36:47,120 --> 00:36:48,240
is a little bit of freshness.
795
00:36:49,880 --> 00:36:53,680
This dish needs lime dipping sauce
to get that acidity.
796
00:36:53,680 --> 00:36:55,720
If it's not perfect,
he's going to know.
797
00:36:59,160 --> 00:37:02,600
SAMIRA: For my barbecued
eggplant-chicken kofta,
798
00:37:02,600 --> 00:37:04,680
I've got my skewers marinated.
799
00:37:05,800 --> 00:37:08,160
I have eggplants to make
an eggplant dip
800
00:37:08,160 --> 00:37:10,520
underneath the skewers,
801
00:37:10,520 --> 00:37:11,920
something similar to a mutabal,
802
00:37:11,920 --> 00:37:15,240
which is pretty much
a chopped, roasted eggplant.
803
00:37:15,240 --> 00:37:17,920
I'm just freestyling right now,
so to be honest,
804
00:37:17,920 --> 00:37:20,560
I've never made
this whole dish before.
805
00:37:20,560 --> 00:37:22,640
I'm hoping there's enough flavour
in here
806
00:37:22,640 --> 00:37:24,360
and that this will come together.
807
00:37:24,360 --> 00:37:26,720
I can't wait to taste your dishes.
808
00:37:26,720 --> 00:37:27,960
Three minutes to go!
809
00:37:27,960 --> 00:37:30,840
(CHEERING AND APPLAUSE)
POH: Oh, brilliant!
810
00:37:30,840 --> 00:37:33,240
SOFIA: Someone knows how to yell
in the kitchen.
811
00:37:35,800 --> 00:37:39,720
BEAU: Putting my chicken skewers
on the plate with the satay sauce,
812
00:37:39,720 --> 00:37:43,040
it is nice and thick
with the candlenuts in there,
813
00:37:43,040 --> 00:37:46,000
so I kind of want to almost glaze it
over the top.
814
00:37:46,000 --> 00:37:49,160
They look juicy and tasty.
Yeah, they do.
815
00:37:49,160 --> 00:37:52,000
I did my first two rotis,
and I'm happy with them.
816
00:37:52,000 --> 00:37:55,440
But I've got more time, and I think
I can make some more with finesse,
817
00:37:55,440 --> 00:37:58,200
a little bit thinner
on some of the edges,
818
00:37:58,200 --> 00:37:59,880
maybe season it a little bit more.
819
00:37:59,880 --> 00:38:03,160
I need to make the best roti
I've ever made,
820
00:38:03,160 --> 00:38:05,040
and I'm actually excited
to serve them
821
00:38:05,040 --> 00:38:06,480
to the king and queen of roti.
822
00:38:08,440 --> 00:38:09,640
JAMIE: Plating up my khao soi.
823
00:38:10,800 --> 00:38:13,320
There's always some
crunchy noodles on the top
824
00:38:13,320 --> 00:38:15,120
to add that textural difference,
825
00:38:15,120 --> 00:38:17,160
and then some noodles at the base.
826
00:38:17,160 --> 00:38:19,320
I'm happy with the noodles.
827
00:38:19,320 --> 00:38:20,480
All of the condiments -
828
00:38:20,480 --> 00:38:23,120
the pickled mustard greens
that add some beautiful sourness,
829
00:38:23,120 --> 00:38:25,320
the freshness of some fresh
red shallots,
830
00:38:25,320 --> 00:38:29,160
and this roasted chilli
that is just full of flavour.
831
00:38:30,680 --> 00:38:32,440
I'm happy with the cook
on the chicken.
832
00:38:32,440 --> 00:38:33,640
The last thing I need to do
833
00:38:33,640 --> 00:38:36,160
is make sure that
that curry broth is balanced.
834
00:38:38,160 --> 00:38:41,120
All of a sudden I'm starting
to second-guess myself.
835
00:38:41,120 --> 00:38:43,560
Does it need to be sweeter?
Does it need to be more sour?
836
00:38:45,080 --> 00:38:46,880
Is this going to work
with the rest of my dish?
837
00:38:51,400 --> 00:38:54,440
This cook's going out with a bang
in 10...
838
00:38:54,440 --> 00:38:56,520
JUDGES AND GANTRY: Nine, eight,
839
00:38:56,520 --> 00:38:59,200
seven, six, five,
840
00:38:59,200 --> 00:39:02,200
four, three, two,
841
00:39:02,200 --> 00:39:03,640
one!
842
00:39:03,640 --> 00:39:05,840
(CHEERING AND APPLAUSE)
843
00:39:05,840 --> 00:39:07,720
(WHOOPING)
844
00:39:07,720 --> 00:39:09,800
Well done.
Well done, mate.
845
00:39:09,800 --> 00:39:10,840
Good work.
846
00:39:13,520 --> 00:39:14,840
Come on, guys.
Oh, that was good.
847
00:39:14,840 --> 00:39:16,200
Good connection.
848
00:39:21,440 --> 00:39:23,600
SAMIRA: I have gone all out
in flavour.
849
00:39:23,600 --> 00:39:25,480
I hope the chicken is still moist.
850
00:39:25,480 --> 00:39:28,920
The eggplant is fully marinated
and tasting delicious.
851
00:39:28,920 --> 00:39:30,880
And especially for an elimination.
852
00:39:30,880 --> 00:39:33,840
So, am I paranoid right now?
Possibly, yes.
853
00:39:39,080 --> 00:39:40,760
Junda, what a great challenge.
854
00:39:40,760 --> 00:39:42,520
And I think
the thing about your dish,
855
00:39:42,520 --> 00:39:45,800
there were just so many ingredients
packed in.
856
00:39:45,800 --> 00:39:47,800
You can do so many things
with all that kind of ingredients.
857
00:39:47,800 --> 00:39:49,880
You can come up with
so many different cuisines as well,
858
00:39:49,880 --> 00:39:52,240
so can't wait to taste.
859
00:39:54,960 --> 00:39:56,840
THEO: I've made a murtabak
860
00:39:56,840 --> 00:40:00,160
for someone who knows murtabak
like the back of his hand.
861
00:40:00,160 --> 00:40:01,600
I'm so nervous to give it to him.
862
00:40:01,600 --> 00:40:02,840
Hello, everyone.
Theo.
863
00:40:02,840 --> 00:40:04,120
POH: Hi, Theo.
That looks yum.
864
00:40:04,120 --> 00:40:05,840
JUNDA: Wow.
865
00:40:05,840 --> 00:40:09,720
But this dish is 100%
a representation of my passion
866
00:40:09,720 --> 00:40:11,000
and why I'm here.
867
00:40:17,280 --> 00:40:18,560
Theo, what have you made?
868
00:40:18,560 --> 00:40:21,040
I've made chicken murtabak.
869
00:40:25,800 --> 00:40:27,160
And why this dish?
870
00:40:27,160 --> 00:40:30,800
Because it's obviously
a bread-based dish,
871
00:40:30,800 --> 00:40:32,120
and I want to open a bakery.
872
00:40:32,120 --> 00:40:34,560
And then hearing your story
873
00:40:34,560 --> 00:40:37,800
that you shifted into something
that you do...that you love,
874
00:40:37,800 --> 00:40:40,040
it really inspired me.
875
00:40:40,040 --> 00:40:41,800
Why haven't you opened
the bakery yet?
876
00:40:43,600 --> 00:40:46,880
That's a great question.
Um, and I don't know, really,
877
00:40:46,880 --> 00:40:50,160
when I ask myself deep down and go,
"Why haven't you done it yet?"
878
00:40:51,680 --> 00:40:54,200
I think what I'm scared of
879
00:40:54,200 --> 00:40:58,400
is that I'll get into it
and I'll hate it.
880
00:40:58,400 --> 00:41:00,160
Yeah.
881
00:41:00,160 --> 00:41:01,520
Where am I then?
882
00:41:03,440 --> 00:41:06,160
There's always doubt, right?
Mm.
883
00:41:06,160 --> 00:41:09,080
But I think if you actually
get into your passion
884
00:41:09,080 --> 00:41:10,560
and you love it so much,
885
00:41:10,560 --> 00:41:12,680
you never, ever have to work
another day in your life.
886
00:41:12,680 --> 00:41:14,840
Yeah, yeah.
Right?
887
00:41:14,840 --> 00:41:16,920
You want to scratch that itch
888
00:41:16,920 --> 00:41:19,200
'cause you'll spend
the rest of your life regretting it.
889
00:41:22,000 --> 00:41:23,280
Theo, we're going to taste
your dish.
890
00:41:23,280 --> 00:41:24,720
Thanks very much.
ANDY: Thanks, mate.
891
00:41:24,720 --> 00:41:25,960
See ya.
892
00:41:30,600 --> 00:41:31,600
Yum.
893
00:41:31,600 --> 00:41:32,640
Yeah!
894
00:41:32,640 --> 00:41:35,480
Yeah, those folds
and the crisp layers.
895
00:41:35,480 --> 00:41:39,440
ANDY: The colour on that sambal too
is, like, inviting!
896
00:42:07,200 --> 00:42:09,040
For someone who eats
a lot of murtabaks...
897
00:42:10,200 --> 00:42:11,240
Thousands!
Thousands!
898
00:42:11,240 --> 00:42:12,440
..thousands of murtabaks,
899
00:42:12,440 --> 00:42:14,640
I'll be honest,
this one's really, really good.
900
00:42:14,640 --> 00:42:17,760
Roti is not meant to be boring.
This is not boring at all.
901
00:42:17,760 --> 00:42:20,680
Like, this packs so much flavour.
902
00:42:20,680 --> 00:42:22,360
The sambal gives you a kick,
gives you a punch.
903
00:42:22,360 --> 00:42:23,480
I'm already sweating.
904
00:42:23,480 --> 00:42:26,320
The chicken, it's well spiced,
905
00:42:26,320 --> 00:42:29,000
the right amount of lean
and fat in it,
906
00:42:29,000 --> 00:42:30,040
the right texture,
907
00:42:30,040 --> 00:42:34,080
and then the crust and the crisps
from the bread itself -
908
00:42:34,080 --> 00:42:36,040
this is what Malaysian food
is about.
909
00:42:36,040 --> 00:42:39,160
ANDY: The pastry, like,
that golden colour on top,
910
00:42:39,160 --> 00:42:40,240
super crispy.
911
00:42:40,240 --> 00:42:42,080
Love the sambal.
912
00:42:42,080 --> 00:42:45,400
He's really hit the balance
with the chilli.
913
00:42:45,400 --> 00:42:47,640
JEAN-CHRISTOPHE:
The lime dipping sauce
914
00:42:47,640 --> 00:42:49,640
is just perfect, vibrant.
915
00:42:49,640 --> 00:42:51,520
You can get that freshness.
916
00:42:51,520 --> 00:42:54,880
The dish is super-well completed.
917
00:42:54,880 --> 00:42:57,720
Guys, Theo's
made a Malaysian spanakopita.
918
00:42:59,680 --> 00:43:01,400
I think this could be
one of the dishes
919
00:43:01,400 --> 00:43:04,680
that people come and order
when he opens his bakery.
920
00:43:09,240 --> 00:43:12,520
JAMIE: My biggest concern is that
khao soi is all about balance.
921
00:43:12,520 --> 00:43:13,520
Hello.
Wow.
922
00:43:13,520 --> 00:43:14,520
Hello, mate.
Hello.
923
00:43:14,520 --> 00:43:16,240
I'm proud of what I've put up today.
924
00:43:16,240 --> 00:43:18,640
I think that there's clearly
a lot of work that's gone into it.
925
00:43:19,640 --> 00:43:22,000
Why, Jimmy,
can you finish your dish, please?
926
00:43:25,600 --> 00:43:27,960
There's a mountain of flavour
in that broth.
927
00:43:27,960 --> 00:43:29,160
I hope it's balanced.
928
00:43:30,520 --> 00:43:32,560
I set out to use my intuition.
929
00:43:32,560 --> 00:43:34,000
It failed me in the first round.
930
00:43:34,000 --> 00:43:35,240
I've used it again in the second,
931
00:43:35,240 --> 00:43:37,280
and I'm hoping it's not going
to do it again.
932
00:43:44,400 --> 00:43:45,680
VOICEOVER: In the mood to cook?
933
00:43:45,680 --> 00:43:46,680
Grab your aprons
934
00:43:46,680 --> 00:43:50,200
and try these delicious
MasterChef-approved recipes
935
00:43:50,200 --> 00:43:52,080
on 10Play.
936
00:43:57,200 --> 00:43:59,560
So, Jamie...
Yes.
937
00:43:59,560 --> 00:44:00,680
What did you make?
938
00:44:00,680 --> 00:44:04,640
This is my play
on a traditional khao soi.
939
00:44:04,640 --> 00:44:08,760
Beautiful, rich coconut curry broth,
braised chicken,
940
00:44:08,760 --> 00:44:10,400
crispy noodles, egg noodles.
941
00:44:10,400 --> 00:44:12,120
Variations of
all the traditional sides.
942
00:44:13,960 --> 00:44:17,520
So why did you go Thai
without fish sauce?
943
00:44:19,320 --> 00:44:22,160
Because I think that
the richness and boldness
944
00:44:22,160 --> 00:44:25,000
of that roasty flavour
that you get from a khao soi
945
00:44:25,000 --> 00:44:28,240
isn't necessarily
just based around fish sauce.
946
00:44:30,680 --> 00:44:32,880
I roasted off some belacan,
947
00:44:32,880 --> 00:44:35,240
pressed that through water
948
00:44:35,240 --> 00:44:37,800
to make this sort of funky dressing
949
00:44:37,800 --> 00:44:39,960
that I could then
balance out the dish with.
950
00:44:39,960 --> 00:44:43,560
I really hope that I've done enough
because I'm back to win.
951
00:44:46,000 --> 00:44:50,800
I feel like you really want to make
the most out of this opportunity.
Yeah.
952
00:44:50,800 --> 00:44:52,840
And for you, that's winning.
Why is that?
953
00:44:55,040 --> 00:44:58,320
To call it quits on something
that I love, which was Alba,
954
00:44:58,320 --> 00:44:59,720
my last venue...
955
00:45:00,880 --> 00:45:03,720
..I'm putting probably a lot
of pressure on myself
956
00:45:03,720 --> 00:45:07,440
to almost treat this as a way
to regain that bit of confidence
957
00:45:07,440 --> 00:45:08,720
that was lost.
Mm.
958
00:45:09,720 --> 00:45:11,440
I put my best foot forward
every time,
959
00:45:11,440 --> 00:45:13,560
then, you know, who knows
what the future's going to hold?
960
00:45:15,000 --> 00:45:18,040
OK, Jamie, thank you very much.
We're going to try your dish.
961
00:45:18,040 --> 00:45:19,960
Thank you.
Thanks, Jamie.
Thank you.
962
00:45:22,360 --> 00:45:24,920
OK, khao soi.
963
00:45:24,920 --> 00:45:27,160
That's a lot of work.
964
00:45:27,160 --> 00:45:31,920
For me, this dish just all comes down
to the balance in that curry broth.
965
00:46:05,240 --> 00:46:07,360
For me,
the chicken was cooked perfectly.
966
00:46:08,680 --> 00:46:11,240
It carried so much flavour as well.
967
00:46:11,240 --> 00:46:13,040
The broth -
968
00:46:13,040 --> 00:46:15,000
what I loved about it is it had
969
00:46:15,000 --> 00:46:18,320
that beautiful
kind of smokiness through it
970
00:46:18,320 --> 00:46:20,880
from him charring
those vegetables early.
971
00:46:21,920 --> 00:46:24,480
I feel like he's pushed the limits
on the acidity,
972
00:46:24,480 --> 00:46:26,840
but I'm wondering
if I'm missing the fish sauce
973
00:46:26,840 --> 00:46:28,480
because I know it's not there.
974
00:46:28,480 --> 00:46:29,680
It's a really tough one.
975
00:46:29,680 --> 00:46:31,600
I'm feeling it misses
the fish sauce.
976
00:46:33,280 --> 00:46:35,920
And then what I thought
would kind of make up for it
977
00:46:35,920 --> 00:46:37,840
was that chilli number.
978
00:46:39,360 --> 00:46:44,000
I thought he went a bit too far
with the toasting in that chilli
979
00:46:44,000 --> 00:46:45,440
and went into bitter territory.
980
00:46:47,280 --> 00:46:51,440
It left this residual bitterness
that felt like uncooked spice.
981
00:46:52,840 --> 00:46:55,000
The roasted chilli
was definitely roasted
982
00:46:55,000 --> 00:46:56,120
a little bit too much,
983
00:46:56,120 --> 00:46:59,560
but as a curry noodles,
I really enjoyed it.
984
00:46:59,560 --> 00:47:02,960
SOFIA: His broth is kind of
more like a curry sauce,
985
00:47:02,960 --> 00:47:04,760
and even those beautiful noodles
986
00:47:04,760 --> 00:47:07,120
that he's made
have kind of absorbed it.
987
00:47:07,120 --> 00:47:10,600
I think it actually adds to the dish
988
00:47:10,600 --> 00:47:13,400
because it's really, really heavy
on those aromatics.
989
00:47:13,400 --> 00:47:16,000
I think there's something
to be said about, you know,
990
00:47:16,000 --> 00:47:19,680
if you're missing ingredients,
just not to call it that dish...
991
00:47:21,000 --> 00:47:23,640
..because you set us up
to be disappointed.
992
00:47:30,480 --> 00:47:32,720
BEAU: Poh and Junda,
993
00:47:32,720 --> 00:47:34,000
they're born and raised Malaysians,
994
00:47:34,000 --> 00:47:37,840
so, for me, this is a big thing,
coming from country Victoria,
995
00:47:37,840 --> 00:47:41,080
cooking chicken satay skewers
and roti bread with no peanut.
996
00:47:41,080 --> 00:47:43,360
G'day.
Hi, Beau.
Hey, mate.
997
00:47:43,360 --> 00:47:46,840
I mean, if I can make them happy
and they enjoy my dish,
998
00:47:46,840 --> 00:47:48,200
that would just mean the world
to me.
999
00:47:49,880 --> 00:47:51,880
Tell us what you made.
1000
00:47:51,880 --> 00:47:57,760
So I've made chicken satay
with a sweet, sour, salty sauce
1001
00:47:57,760 --> 00:47:59,480
and roti bread.
1002
00:47:59,480 --> 00:48:02,680
Were you comfortable cooking
with these ingredients today
1003
00:48:02,680 --> 00:48:03,960
and these flavours?
1004
00:48:03,960 --> 00:48:05,240
Yeah, I was.
You were?
1005
00:48:05,240 --> 00:48:08,120
Ideally, I'd have a few more things
that I'm used to using...
Yeah.
1006
00:48:08,120 --> 00:48:11,560
..like some soy-based sauces and
that type of thing to get balance.
1007
00:48:11,560 --> 00:48:14,160
Why haven't we seen
many Asian dishes from you?
1008
00:48:15,360 --> 00:48:17,000
I think it's something
I've been waiting
1009
00:48:17,000 --> 00:48:18,240
for the right challenge.
1010
00:48:19,560 --> 00:48:21,560
I've still got a few
in my back pocket.
1011
00:48:21,560 --> 00:48:24,160
Is it a case of
the longer you're here,
1012
00:48:24,160 --> 00:48:25,960
the longer you want to stay?
1013
00:48:25,960 --> 00:48:29,080
I think, for me,
I didn't think I'd make it this far,
1014
00:48:29,080 --> 00:48:31,360
but now that I'm here,
I want to go further.
Yeah.
1015
00:48:31,360 --> 00:48:33,760
And it's kind of a win-win feeling
1016
00:48:33,760 --> 00:48:36,480
because I have done better
than what I thought.
1017
00:48:36,480 --> 00:48:38,800
Top 10 is also
not that far away now.
1018
00:48:38,800 --> 00:48:39,920
Yeah.
1019
00:48:39,920 --> 00:48:42,320
We'll taste it now.
Alright. Thank you.
Thank you.
1020
00:48:44,800 --> 00:48:46,400
I think he's done
a really elegant job
1021
00:48:46,400 --> 00:48:48,960
of a dish that's quite rustic.
Yeah.
1022
00:48:48,960 --> 00:48:50,920
JUNDA: Looking from the roti,
1023
00:48:50,920 --> 00:48:54,560
very, very good, smart idea
to finish it off in the hibachi.
1024
00:48:54,560 --> 00:48:57,000
And I really, really can't wait
to taste the sauce,
1025
00:48:57,000 --> 00:48:59,520
which is replace peanuts
with candlenut.
1026
00:48:59,520 --> 00:49:01,000
Mm!
1027
00:49:18,480 --> 00:49:19,880
Yeah, right on.
1028
00:49:22,520 --> 00:49:25,400
I think Beau has pulled
a rabbit out of a hat with this one.
1029
00:49:25,400 --> 00:49:27,160
I absolutely love it.
1030
00:49:28,160 --> 00:49:31,200
The satay sauce -
do not miss the peanuts at all.
1031
00:49:31,200 --> 00:49:34,360
No.
The marinade was really well done.
1032
00:49:34,360 --> 00:49:37,720
And the balance is
what I'm really impressed with.
1033
00:49:37,720 --> 00:49:39,720
It's sweet enough.
1034
00:49:39,720 --> 00:49:40,960
People always underestimate
1035
00:49:40,960 --> 00:49:43,560
how much seasoning
is required in Asian food.
1036
00:49:43,560 --> 00:49:46,760
So a fair bit of salt
and a fair bit of sugar
1037
00:49:46,760 --> 00:49:50,000
because without it, those aromatics
just don't knit together.
1038
00:49:51,200 --> 00:49:53,160
This was delicious.
1039
00:49:53,160 --> 00:49:55,880
I would happily serve that
at my restaurant...
1040
00:49:55,880 --> 00:49:58,240
Yeah.
..anytime, any day, right.
1041
00:49:58,240 --> 00:50:01,080
The sauce was well balanced
with the lemongrass,
1042
00:50:01,080 --> 00:50:02,320
and the freshness and the lime.
1043
00:50:02,320 --> 00:50:05,800
The cook on the chicken was perfect.
1044
00:50:05,800 --> 00:50:08,720
With the roti done on charcoal,
gives it that char.
1045
00:50:08,720 --> 00:50:09,880
You put them all together...
1046
00:50:11,120 --> 00:50:13,400
..Ho Jiak! Delicious.
1047
00:50:13,400 --> 00:50:14,880
(ALL LAUGH)
1048
00:50:14,880 --> 00:50:16,480
Ho Jiak.
1049
00:50:17,760 --> 00:50:19,960
This without peanuts
is just phenomenal.
1050
00:50:21,200 --> 00:50:22,960
I think this is his best dish yet.
1051
00:50:29,640 --> 00:50:36,000
I have used laksa ingredients
to create a Turkish-inspired dish.
1052
00:50:36,000 --> 00:50:38,400
And also a mimic of a kofta.
1053
00:50:38,400 --> 00:50:39,840
Hey, Samira.
Hello.
1054
00:50:39,840 --> 00:50:41,320
Hi, Samira. Ooh!
1055
00:50:42,760 --> 00:50:45,640
I have no idea how the judges
are going to take this one.
1056
00:50:45,640 --> 00:50:48,560
But, creative? I'll give myself
a big tick.
1057
00:50:48,560 --> 00:50:52,280
Adventurous? I'll give myself
another tick.
1058
00:50:52,280 --> 00:50:55,240
Whether it keeps me here or not,
I hope so.
1059
00:51:07,800 --> 00:51:10,240
Samira. What did you cook?
1060
00:51:10,240 --> 00:51:13,040
So I've made you chicken wrapped
with eggplant.
1061
00:51:13,040 --> 00:51:17,120
I have taken inspo from using
South-East Asian ingredients,
1062
00:51:17,120 --> 00:51:18,720
a Turkish technique.
1063
00:51:18,720 --> 00:51:20,320
And I kind of created my own dish.
1064
00:51:21,520 --> 00:51:23,400
Right. Talk about the inspiration.
1065
00:51:24,880 --> 00:51:26,960
With the Turkish kofta, sometimes
they wrap it with caul fat,
1066
00:51:26,960 --> 00:51:29,520
and then they barbecue it
with eggplant pieces in between.
1067
00:51:29,520 --> 00:51:32,000
And I really feel like
eating that today.
1068
00:51:32,000 --> 00:51:34,000
So I thought I'll change it around
1069
00:51:34,000 --> 00:51:36,280
by doing chicken patties
in the centre
1070
00:51:36,280 --> 00:51:38,840
and trying to keep them as moist
as possible and flavoursome,
1071
00:51:38,840 --> 00:51:42,720
and then wrap it with
the grilled, marinated eggplant.
1072
00:51:42,720 --> 00:51:44,760
I am happy with where it ended up.
1073
00:51:44,760 --> 00:51:46,560
I would have loved
to have put bread,
1074
00:51:46,560 --> 00:51:48,400
but I knew I'd be pushing myself.
1075
00:51:48,400 --> 00:51:51,120
If this is the end of it,
I go home with grace.
1076
00:51:51,120 --> 00:51:52,760
Absolutely love that
1077
00:51:52,760 --> 00:51:54,320
and we'll taste now.
Samira, thank you.
1078
00:51:54,320 --> 00:51:56,240
Thank you, I hope you enjoy it.
Thank you, Samira.
1079
00:51:58,760 --> 00:51:59,800
What do you reckon, guys?
1080
00:51:59,800 --> 00:52:02,400
It looks rustic, but inviting.
1081
00:52:03,400 --> 00:52:06,760
It all hinges around
how that chicken patty is cooked...
1082
00:52:06,760 --> 00:52:09,480
Yeah.
..seasoned and the texture of it.
1083
00:52:38,520 --> 00:52:42,840
What I love is that roughly chopped
eggplant mix to the side,
1084
00:52:42,840 --> 00:52:44,760
great smokiness to it.
1085
00:52:44,760 --> 00:52:48,680
It's like a baba ghanoush,
but with spices and no tahini.
1086
00:52:48,680 --> 00:52:50,400
Beautiful fresh herbs
folded through there.
1087
00:52:52,360 --> 00:52:56,240
What I'm a little bit worried about
is this chicken patty situation.
1088
00:52:57,680 --> 00:52:59,360
The texture is really weird.
1089
00:52:59,360 --> 00:53:01,480
She's used a really fine mincer
1090
00:53:01,480 --> 00:53:04,600
and it's quite pasty
and it's very lean.
1091
00:53:05,760 --> 00:53:09,080
Yeah, she's used a lot of lean meat,
minced it way too finely,
1092
00:53:09,080 --> 00:53:11,800
and it just becomes very grainy
and dry.
1093
00:53:11,800 --> 00:53:15,320
Samira actually blended
her mixture with a stick blender,
1094
00:53:15,320 --> 00:53:17,560
so that's why it's lost that bite.
1095
00:53:17,560 --> 00:53:20,880
The idea of the dish actually works,
right?
1096
00:53:20,880 --> 00:53:23,720
Using Malaysian spices
and everything.
1097
00:53:23,720 --> 00:53:25,640
But the little simple things again.
1098
00:53:25,640 --> 00:53:27,680
When you wrap the meatball
with the eggplant,
1099
00:53:27,680 --> 00:53:29,000
you cook it over charcoal.
1100
00:53:29,000 --> 00:53:30,520
I can't really taste
the charred eggplant.
1101
00:53:32,240 --> 00:53:35,160
The eggplant is not quite cooked
as well.
1102
00:53:35,160 --> 00:53:39,600
Put together, to me,
it didn't work harmoniously.
1103
00:53:39,600 --> 00:53:43,000
To have someone who is
a connoisseur of Arabic cooking
1104
00:53:43,000 --> 00:53:45,280
and using Malaysian ingredients
1105
00:53:45,280 --> 00:53:49,320
to turn out to do something
well balanced, quite unique...
1106
00:53:49,320 --> 00:53:51,840
I think Samira
is an exceptional cook.
1107
00:53:53,120 --> 00:53:55,040
I feel like we can kind of
1108
00:53:55,040 --> 00:53:57,120
split it down the middle.
Yeah.
1109
00:53:57,120 --> 00:53:59,440
Two are safe and two are in trouble.
Yeah.
1110
00:53:59,440 --> 00:54:00,760
We've got a big decision to make.
1111
00:54:08,600 --> 00:54:11,680
Junda, it's been really special
for me to have you here.
1112
00:54:11,680 --> 00:54:14,640
And on behalf of all Malaysians...
(ALL LAUGH)
1113
00:54:14,640 --> 00:54:16,280
..I want to say thank you so much
1114
00:54:16,280 --> 00:54:18,920
for putting Malaysian cuisine
on the map in Australia.
1115
00:54:18,920 --> 00:54:20,560
And thank you
for coming to MasterChef.
1116
00:54:20,560 --> 00:54:22,160
Thanks.
1117
00:54:22,160 --> 00:54:23,920
I was blown away, guys, to be honest
1118
00:54:23,920 --> 00:54:25,560
with what you could have done
1119
00:54:25,560 --> 00:54:28,040
with the ingredients
that we use in Malaysia.
1120
00:54:28,040 --> 00:54:30,240
Putting your spin on it,
your creativity on it -
1121
00:54:30,240 --> 00:54:33,360
that was exactly
what I expected from MasterChef.
1122
00:54:41,320 --> 00:54:44,680
Alright. Even though
this is an elimination,
1123
00:54:44,680 --> 00:54:47,920
we have to give props to one dish
1124
00:54:47,920 --> 00:54:51,160
that packed as much punch
as Junda's laksa.
1125
00:54:51,160 --> 00:54:52,240
In fact...
1126
00:54:53,280 --> 00:54:55,440
..Junda said he'd happily serve it
at his restaurant.
1127
00:54:55,440 --> 00:54:57,400
ALL: Ooh.
Wow.
1128
00:54:58,600 --> 00:54:59,960
Congratulations...
1129
00:55:02,960 --> 00:55:04,120
..Beau!
1130
00:55:06,200 --> 00:55:07,560
Thank you.
1131
00:55:09,840 --> 00:55:11,400
Well done, buddy.
1132
00:55:11,400 --> 00:55:13,760
Make you proud there, Audra?.
1133
00:55:13,760 --> 00:55:16,440
Well done, Beau. You're safe.
Cheers.
1134
00:55:16,440 --> 00:55:19,000
Theo, I've had thousands of
murtabak.
1135
00:55:21,720 --> 00:55:23,040
And I loved yours.
1136
00:55:28,760 --> 00:55:29,800
THEO: Thank you.
1137
00:55:31,680 --> 00:55:32,680
I'd like to say this.
1138
00:55:32,680 --> 00:55:36,320
It's been a lifelong dream of mine
to be on MasterChef.
1139
00:55:36,320 --> 00:55:37,760
And here I am today.
1140
00:55:37,760 --> 00:55:40,880
So, Theo, dreams do come true.
1141
00:55:40,880 --> 00:55:43,800
Go chase them.
Thank you, mate, I will.
1142
00:55:43,800 --> 00:55:45,880
Theo, you're safe, well done.
Thank you.
1143
00:55:47,520 --> 00:55:51,160
That obviously leaves Samira
and Jamie.
1144
00:55:51,160 --> 00:55:54,080
For one of you, your flavours
were spot on.
1145
00:55:56,080 --> 00:55:58,240
But unfortunately, the chicken
let the dish down.
1146
00:55:59,720 --> 00:56:01,040
And it's for that reason...
1147
00:56:02,120 --> 00:56:03,440
..I'm sorry...
1148
00:56:04,720 --> 00:56:05,840
..Samira,
1149
00:56:05,840 --> 00:56:07,800
you're going home.
Thank you.
1150
00:56:12,120 --> 00:56:13,160
No, this is good.
1151
00:56:13,160 --> 00:56:15,240
It's my husband's birthday today.
(ALL LAUGH)
1152
00:56:15,240 --> 00:56:18,040
This will honestly make his night,
1153
00:56:18,040 --> 00:56:20,520
knowing I'm back to cook for him.
(LAUGHTER)
1154
00:56:27,920 --> 00:56:32,080
Samira, we love
that you just never give up.
1155
00:56:32,080 --> 00:56:34,120
And throughout this competition,
1156
00:56:34,120 --> 00:56:38,240
you've brought us so many dishes
that we're never going to forget.
1157
00:56:39,680 --> 00:56:42,680
What have you learned about yourself
the second time around?
1158
00:56:42,680 --> 00:56:44,560
I've learned just to keep going.
1159
00:56:44,560 --> 00:56:45,800
Don't stop.
1160
00:56:45,800 --> 00:56:46,960
Don't quit at anything.
1161
00:56:46,960 --> 00:56:48,800
And you know, the world is massive.
1162
00:56:48,800 --> 00:56:51,760
So there's just so much we can do.
1163
00:56:51,760 --> 00:56:53,960
I loved every moment of it.
Thank you.
1164
00:56:53,960 --> 00:56:56,400
I am feeling so happy and so blessed
1165
00:56:56,400 --> 00:56:59,320
that I actually
had this opportunity to come back.
1166
00:57:03,400 --> 00:57:05,720
POH: You'll be amazing.
I appreciate everything.
1167
00:57:05,720 --> 00:57:07,960
Thank you.
1168
00:57:07,960 --> 00:57:09,120
I am super proud of myself.
1169
00:57:09,120 --> 00:57:10,440
To be a mum of four
1170
00:57:10,440 --> 00:57:15,600
and to pause work life
to come join MasterChef again
1171
00:57:15,600 --> 00:57:17,080
for the second time.
1172
00:57:19,040 --> 00:57:21,120
It was so beautiful, so, yeah.
1173
00:57:21,120 --> 00:57:23,080
No, I'm super proud
of how far I've come.
1174
00:57:26,840 --> 00:57:29,880
ANNOUNCER: This week
on MasterChef Australia...
1175
00:57:29,880 --> 00:57:31,040
Oh, my God!
1176
00:57:33,400 --> 00:57:35,800
ALL: Oh, my God, oh, my God!
1177
00:57:36,920 --> 00:57:40,520
..they set their sights
on Sweet Week.
1178
00:57:40,520 --> 00:57:42,480
DECLAN: I want to do
something spectacular.
1179
00:57:42,480 --> 00:57:44,120
I'm gonna get
a bit weird over here.
1180
00:57:44,120 --> 00:57:45,720
ANDRE: You can get
as weird as you want.
1181
00:57:45,720 --> 00:57:48,680
It's the most delightful...
Wow.
1182
00:57:48,680 --> 00:57:51,840
..delectable...
ANDY: That hit another level.
1183
00:57:51,840 --> 00:57:55,400
..dazzling week
in the MasterChef kitchen.
1184
00:57:55,400 --> 00:58:00,120
If Michelin Guide was in Australia,
you'd deserve a Michelin star.
1185
00:58:05,000 --> 00:58:07,000
Captions by Red Bee Media
89804
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.