All language subtitles for Manic.2001.720p.WEBRip.x264.AAC-

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:40,749 --> 00:00:42,084 Go ahead and turn your head a little bit. 4 00:00:42,084 --> 00:00:46,004 I'm going to clean this off. 5 00:00:48,882 --> 00:00:51,134 And let me just take a look at it 6 00:00:51,134 --> 00:00:53,178 a little bit closer here. 7 00:00:53,178 --> 00:00:55,264 I'm sorry. 8 00:00:56,056 --> 00:00:59,768 I'm going to put a little bandage on that. 9 00:01:03,063 --> 00:01:06,024 Does this hurt? 10 00:01:06,483 --> 00:01:09,695 I'm fine. 11 00:01:11,738 --> 00:01:14,074 -Got it, yo? -Yeah. 12 00:01:17,035 --> 00:01:18,412 How you doing, Lyle? 13 00:01:18,412 --> 00:01:21,164 I'm David Monroe. I'm the staff psychologist here. 14 00:01:23,834 --> 00:01:24,710 Punk. 15 00:01:24,710 --> 00:01:26,962 Did you get your ass kicked? 16 00:01:26,962 --> 00:01:29,256 -No. -No? 17 00:01:33,719 --> 00:01:36,847 What's that? Was it cigarettes? 18 00:01:37,889 --> 00:01:39,433 You smoke out, huh? 19 00:01:39,433 --> 00:01:42,477 Yeah. I've done that before. 20 00:01:45,480 --> 00:01:47,065 -Angel dust? -Never. 21 00:01:47,065 --> 00:01:48,650 Speed? Methamphetamine? 22 00:01:48,650 --> 00:01:50,944 -Crank? 'Shrooms? -No, no, no. 23 00:01:50,944 --> 00:01:52,904 So, were you high today? 24 00:01:52,904 --> 00:01:55,490 -No. -Didn't get high today? 25 00:01:55,490 --> 00:01:57,284 Get up. 26 00:01:57,284 --> 00:01:58,577 Fuck off! 27 00:01:58,577 --> 00:02:00,000 You just pissed? 28 00:02:00,000 --> 00:02:00,954 You just pissed? 29 00:02:04,791 --> 00:02:06,626 Kind of like how you feel right now? 30 00:02:06,626 --> 00:02:10,130 It's kind of coming off of you in waves, Lyle. 31 00:02:13,258 --> 00:02:15,177 Where's my mom? 32 00:02:15,177 --> 00:02:16,178 Uhh! 33 00:02:16,178 --> 00:02:18,013 Ok. I'll be back in a second. 34 00:02:25,062 --> 00:02:26,313 What the fuck is this? 35 00:02:26,313 --> 00:02:27,606 Just stay cool for a minute, Lyle, ok? 36 00:02:27,606 --> 00:02:30,000 Let me explain. You committed criminal assault today. 37 00:02:30,000 --> 00:02:30,150 Let me explain. You committed criminal assault today. 38 00:02:30,150 --> 00:02:31,568 No, I-- that's bullshit. 39 00:02:31,568 --> 00:02:32,569 What were going to do right now 40 00:02:32,569 --> 00:02:33,820 is take a trip to the unit. 41 00:02:33,820 --> 00:02:35,364 Now, how you get there is up to you. 42 00:02:35,364 --> 00:02:36,782 I'm not fucking crazy. 43 00:02:36,782 --> 00:02:38,158 I'm not saying that, but you can walk with Charlie... 44 00:02:38,158 --> 00:02:39,159 Mom, what the hell? 45 00:02:39,159 --> 00:02:40,702 Or they can carry you. 46 00:02:40,702 --> 00:02:42,204 Mom, just tell them I'm not crazy! 47 00:02:42,204 --> 00:02:43,288 That's the way it's going to go. 48 00:02:43,288 --> 00:02:44,664 Mom! 49 00:02:44,664 --> 00:02:45,707 -Guys... -Mom! 50 00:02:45,707 --> 00:02:47,042 Come on, just relax. Come with us. 51 00:02:47,042 --> 00:02:47,959 Come on, chief. 52 00:02:47,959 --> 00:02:48,710 -Hey, fuck you! -Take it easy! 53 00:02:48,710 --> 00:02:50,420 -Take it easy! -Hey, fuck you! 54 00:02:50,420 --> 00:02:51,463 -Come on! -Fuck off! 55 00:02:51,463 --> 00:02:54,299 Mom, tell them I'm not crazy! 56 00:02:54,299 --> 00:02:55,217 Mom! 57 00:02:55,217 --> 00:02:56,259 -Mom! -Sorry, Lyle. 58 00:02:56,259 --> 00:02:59,679 don't fucking touch me! don't fucking touch me! 59 00:02:59,679 --> 00:03:00,000 Mom! 60 00:03:00,000 --> 00:03:00,472 Mom! 61 00:03:03,850 --> 00:03:07,229 No! Get off me! 62 00:03:07,229 --> 00:03:08,146 Ow! 63 00:03:08,146 --> 00:03:10,690 Get off me! 64 00:03:17,364 --> 00:03:19,116 No problem. 65 00:05:23,114 --> 00:05:25,951 Who are you? 66 00:05:28,370 --> 00:05:30,000 Kenny. 67 00:05:30,000 --> 00:05:30,622 Kenny. 68 00:05:31,748 --> 00:05:34,084 Everything ok? 69 00:05:46,596 --> 00:05:49,766 What is that? 70 00:05:49,766 --> 00:05:54,145 It's a medicine pouch my dad gave me 71 00:05:54,145 --> 00:05:59,359 to protect me from evil, bad things. 72 00:06:00,277 --> 00:06:03,238 How old are you? 73 00:06:04,447 --> 00:06:07,325 Almost 13. 74 00:06:07,325 --> 00:06:09,578 Why am I fucking shoeless? 75 00:06:09,578 --> 00:06:13,540 We get them back for recreation. 76 00:06:20,130 --> 00:06:22,382 And so my mom said we couldn't go downstairs, 77 00:06:22,382 --> 00:06:24,426 and I said, you know, 78 00:06:24,426 --> 00:06:25,552 "why not? What's the problem?" 79 00:06:25,552 --> 00:06:27,178 You know? She said, "oh, well, 80 00:06:27,178 --> 00:06:29,973 "you know, young ladies don't hang out on the streets 81 00:06:29,973 --> 00:06:30,000 at 5:00 in the morning." 82 00:06:30,000 --> 00:06:32,183 At 5:00 in the morning." 83 00:06:32,183 --> 00:06:33,852 And so, I was like, "fuck that," you know? 84 00:06:33,852 --> 00:06:34,561 "I'm going outside." 85 00:06:34,561 --> 00:06:36,104 And so I went to go outside, 86 00:06:36,104 --> 00:06:38,148 and she grabbed me. And I said, 87 00:06:38,148 --> 00:06:39,816 "I want to get the fuck out of here." 88 00:06:39,816 --> 00:06:41,735 And she went pfft! 89 00:06:41,735 --> 00:06:43,528 And smacked me across the face. 90 00:06:43,528 --> 00:06:45,989 And, you know, what, just because she's my mom 91 00:06:45,989 --> 00:06:48,241 I'm not supposed to hit her back? 92 00:06:48,241 --> 00:06:49,492 So... 93 00:06:49,492 --> 00:06:51,953 You know, I turned around, and I went crack. 94 00:06:51,953 --> 00:06:54,331 And then, you know, she threw me into the wall, 95 00:06:54,331 --> 00:06:58,084 and I slammed my head and fell on the floor. 96 00:06:58,084 --> 00:06:59,461 And she was just like... 97 00:06:59,461 --> 00:07:00,000 Is this the first time 98 00:07:00,000 --> 00:07:02,422 is this the first time 99 00:07:02,422 --> 00:07:03,923 that you and your mother had a fight 100 00:07:03,923 --> 00:07:05,383 where it became physical? 101 00:07:05,383 --> 00:07:07,052 Yeah. That was the first time 102 00:07:07,052 --> 00:07:08,887 she actually, like, hit me. 103 00:07:08,887 --> 00:07:10,972 -And you hit back? -And the last time. 104 00:07:10,972 --> 00:07:12,140 -And the last time? -Yeah. 105 00:07:12,140 --> 00:07:13,099 Why do you say that? 106 00:07:13,099 --> 00:07:14,017 Well, because I don't think 107 00:07:14,017 --> 00:07:16,102 she expected me to hit her back. 108 00:07:16,102 --> 00:07:18,480 You know? 109 00:07:18,480 --> 00:07:20,857 I mean, an eye for an eye, right? 110 00:07:20,857 --> 00:07:22,901 I mean, she had-- if somebody hit you, 111 00:07:22,901 --> 00:07:24,944 you'd hit them back, right? 112 00:07:24,944 --> 00:07:26,196 I have. 113 00:07:26,196 --> 00:07:28,657 It hasn't always solved the problem. 114 00:07:28,657 --> 00:07:29,824 All right, but, I mean, 115 00:07:29,824 --> 00:07:30,000 at that moment, you're not thinking that. 116 00:07:30,000 --> 00:07:30,659 At that moment, you're not thinking that. 117 00:07:30,659 --> 00:07:32,619 That's what we're talking about, though, is... 118 00:07:32,619 --> 00:07:34,329 In those moments, 119 00:07:34,329 --> 00:07:38,541 how to, you know, apply your brain. 120 00:07:38,541 --> 00:07:40,919 I mean, that's why you're here with us right now, right? 121 00:07:43,171 --> 00:07:44,714 Does that sound like anything that's happened 122 00:07:44,714 --> 00:07:46,508 with anybody else at their house? 123 00:07:46,508 --> 00:07:47,801 It's happened with everybody. 124 00:07:47,801 --> 00:07:48,843 Yeah. 125 00:07:48,843 --> 00:07:49,552 You got to stand up for yourself. 126 00:07:49,552 --> 00:07:50,512 You know what I'm saying? 127 00:07:50,512 --> 00:07:51,388 Parents included. 128 00:07:51,388 --> 00:07:52,722 Parents are the worst. 129 00:07:52,722 --> 00:07:53,765 You know, I do one little thing 130 00:07:53,765 --> 00:07:54,891 and the motherfucker gets mad, 131 00:07:54,891 --> 00:07:56,142 and the next thing I know, I'm up in here 132 00:07:56,142 --> 00:07:57,185 with you crazy motherfuckers. 133 00:07:57,185 --> 00:07:58,645 You know what I'm saying? It's bullshit. 134 00:07:58,645 --> 00:07:59,771 I'll knock a motherfucker out. 135 00:07:59,771 --> 00:08:00,000 I don't give a fuck. 136 00:08:00,000 --> 00:08:01,147 I don't give a fuck. 137 00:08:01,147 --> 00:08:03,316 Bitch, I swear to god. don't look at me like that. 138 00:08:03,316 --> 00:08:04,484 Why don't you lick me, dyke? 139 00:08:04,484 --> 00:08:06,027 You guys. Hey, hey, Mike, 140 00:08:06,027 --> 00:08:07,862 I don't want to hear that out of your mouth again. 141 00:08:07,862 --> 00:08:11,408 I don't care what the excuse is, all right? 142 00:08:11,408 --> 00:08:12,450 Uh... 143 00:08:13,326 --> 00:08:15,453 You all know we have someone here new with us. 144 00:08:15,453 --> 00:08:16,705 This is Lyle Jensen. 145 00:08:16,705 --> 00:08:18,998 He's going to be here with us. 146 00:08:18,998 --> 00:08:20,625 Just show him the ropes. 147 00:08:20,625 --> 00:08:22,877 Let him know how we do things here. 148 00:08:22,877 --> 00:08:24,421 Show him your arm. 149 00:08:24,421 --> 00:08:25,505 This is bad-ass. 150 00:08:25,505 --> 00:08:27,590 That shit is nasty. 151 00:08:27,590 --> 00:08:29,050 - That's fucking sweet. - You like it? 152 00:08:29,050 --> 00:08:30,000 It's fucking gross, yo. 153 00:08:30,000 --> 00:08:31,970 It's fucking gross, yo. 154 00:08:31,970 --> 00:08:33,263 Ok, ok. 155 00:08:33,263 --> 00:08:35,473 Uh, Tracey... 156 00:08:35,473 --> 00:08:39,561 You want to talk to us today? 157 00:08:42,981 --> 00:08:43,982 I'm Tracey. 158 00:08:43,982 --> 00:08:45,191 No shit, genius. 159 00:08:45,191 --> 00:08:46,276 Shut the fuck up. 160 00:08:46,276 --> 00:08:47,610 What is wrong with you, ok? 161 00:08:47,610 --> 00:08:50,905 Ok, who wants to level drop? 162 00:08:54,409 --> 00:08:57,036 Go ahead, Tracey. 163 00:08:57,787 --> 00:09:00,000 I'm working on my self-esteem. 164 00:09:00,000 --> 00:09:00,415 I'm working on my self-esteem. 165 00:09:00,415 --> 00:09:02,667 Thank you, Tracey. 166 00:09:02,667 --> 00:09:06,629 Lyle, you want to try it? Why are you here? 167 00:09:09,048 --> 00:09:12,010 You want to tell us why you're here? 168 00:09:12,010 --> 00:09:16,389 Lyle is working on his anger management. 169 00:09:16,389 --> 00:09:17,724 I heard Lyle got in a fucked-up fight 170 00:09:17,724 --> 00:09:20,518 with a baseball bat and, like, killed some kid. 171 00:09:20,518 --> 00:09:21,686 Aw, hell, no. 172 00:09:21,686 --> 00:09:22,520 Yeah, I heard that, too. 173 00:09:22,520 --> 00:09:24,314 That's bullshit. Look at him. 174 00:09:24,314 --> 00:09:25,648 What you weigh, about a buck twenty? 175 00:09:25,648 --> 00:09:26,775 You had to get a baseball bat? 176 00:09:26,775 --> 00:09:27,984 What, did they take your lunch money? 177 00:09:27,984 --> 00:09:30,000 Mike. You want to talk about it, Lyle? 178 00:09:30,000 --> 00:09:32,238 Mike. You want to talk about it, Lyle? 179 00:09:32,238 --> 00:09:33,698 Big bad-ass fighting machine. 180 00:09:33,698 --> 00:09:36,034 Do you know how close you are to a level drop, Mike? 181 00:09:36,034 --> 00:09:37,660 You've gotten one already last week. 182 00:09:37,660 --> 00:09:39,204 You want one this week, too? 183 00:09:39,204 --> 00:09:39,913 Come on, Lyle. 184 00:09:39,913 --> 00:09:41,623 I'll fucking kill you. 185 00:09:41,623 --> 00:09:42,957 Come on. Come on, then. Get the fuck up. 186 00:09:42,957 --> 00:09:45,418 - Guys. - Baby. 187 00:09:45,418 --> 00:09:48,838 -Mike. -All right. 188 00:09:48,838 --> 00:09:52,509 Ok. Maybe later. 189 00:09:56,930 --> 00:09:58,890 Ha ha! 190 00:10:12,487 --> 00:10:13,655 Pft. 191 00:10:13,655 --> 00:10:16,366 Give it up. 192 00:10:22,539 --> 00:10:24,833 Yeah, yeah, yeah, yeah. 193 00:10:38,555 --> 00:10:41,641 Go ahead. 194 00:10:43,393 --> 00:10:45,311 What? 195 00:10:45,311 --> 00:10:47,397 That's what I thought. 196 00:10:58,408 --> 00:11:00,000 I'm not crazy. 197 00:11:00,000 --> 00:11:01,160 I'm not crazy. 198 00:11:01,160 --> 00:11:03,705 I'm not crazy. I'm-- 199 00:11:14,007 --> 00:11:16,843 Here, here, here. 200 00:11:23,224 --> 00:11:24,684 Traveling. Give it up. 201 00:11:24,684 --> 00:11:26,060 It went out. 202 00:11:26,060 --> 00:11:27,687 Bullshit. Give me the ball, you little faggot punk. 203 00:11:27,687 --> 00:11:29,272 Yo, dude, Mike, relax, dude. 204 00:11:29,272 --> 00:11:30,000 What, are you calling me a liar? 205 00:11:30,000 --> 00:11:30,523 What, are you calling me a liar? 206 00:11:30,523 --> 00:11:31,608 It hit the fence. It's out. 207 00:11:31,608 --> 00:11:32,734 Man, give me the fucking ball. 208 00:11:32,734 --> 00:11:34,527 Chill the fuck out. 209 00:11:34,527 --> 00:11:35,862 All right, let's go, little man. 210 00:11:35,862 --> 00:11:38,948 Dudes, dudes, like Tex all over the place. 211 00:11:38,948 --> 00:11:41,534 Relax. 212 00:11:41,534 --> 00:11:42,577 Come on. 213 00:11:42,577 --> 00:11:44,287 Fucking relax. 214 00:11:44,287 --> 00:11:45,872 Let's play. Come on. 215 00:11:45,872 --> 00:11:48,750 Ok, let's play. 216 00:11:48,750 --> 00:11:50,043 Uhh! 217 00:11:55,548 --> 00:11:57,634 Hey, hey, hey, hey! 218 00:11:57,634 --> 00:11:58,760 Hey, be cool. 219 00:11:58,760 --> 00:12:00,000 Break it up. Hey, hey. Hey, hey. 220 00:12:00,000 --> 00:12:01,262 Break it up. Hey, hey. Hey, hey. 221 00:12:01,262 --> 00:12:02,847 Hey, break it up, break it up, break it up. 222 00:12:02,847 --> 00:12:04,599 I'm gonna fucking kill you, bitch! 223 00:12:04,599 --> 00:12:06,142 What the fuck was that, huh? 224 00:12:06,142 --> 00:12:08,144 You want to fight, let's fucking fight! 225 00:12:08,144 --> 00:12:09,020 He started it! 226 00:12:09,020 --> 00:12:10,271 -Come on! -I don't care! 227 00:12:10,271 --> 00:12:12,398 Fucking bitch shit, huh? You fuck-- 228 00:12:12,398 --> 00:12:15,735 all right. Just chill. Goddamn. 229 00:12:15,735 --> 00:12:17,236 Unh! Damn it! 230 00:12:17,236 --> 00:12:18,321 He fucking started it, man. 231 00:12:18,321 --> 00:12:20,573 I don't care who started this shit, man. 232 00:12:20,573 --> 00:12:21,199 Aah! 233 00:12:21,199 --> 00:12:22,408 Get up against the-- 234 00:12:22,408 --> 00:12:23,701 get the fuck off! 235 00:12:23,701 --> 00:12:25,828 -Relax. -Get the fuck off! 236 00:12:26,704 --> 00:12:29,457 Yeah, come in. It's open. 237 00:12:30,291 --> 00:12:33,461 Hey, Lyle, you mind sitting down? 238 00:12:38,675 --> 00:12:39,842 Did you lock him up? 239 00:12:39,842 --> 00:12:45,765 Yeah, we'll give him a couple hours to cool off. 240 00:12:45,765 --> 00:12:48,810 Are you going to lock me up? 241 00:12:48,810 --> 00:12:50,603 I wasn't planning on it. 242 00:12:50,603 --> 00:12:51,854 Michael's a big guy. 243 00:12:51,854 --> 00:12:53,940 You're lucky the staff showed up when they did. 244 00:12:53,940 --> 00:12:58,027 That dude's a fucking pussy. 245 00:12:59,028 --> 00:13:00,000 How'd you feel during the fight? 246 00:13:00,000 --> 00:13:00,238 How'd you feel during the fight? 247 00:13:00,238 --> 00:13:03,282 I mean, you must've had a pretty good rush. 248 00:13:03,282 --> 00:13:04,367 Can I get out of here soon? 249 00:13:04,367 --> 00:13:06,244 You got work to do, Lyle. 250 00:13:06,244 --> 00:13:08,037 You don't think you chose the actions 251 00:13:08,037 --> 00:13:09,539 that caused you to be in this room 252 00:13:09,539 --> 00:13:10,832 right now sitting in front of me? 253 00:13:10,832 --> 00:13:12,083 I didn't choose to be here. 254 00:13:12,083 --> 00:13:13,584 You didn't choose to bash that kid's head in 255 00:13:13,584 --> 00:13:15,795 with a baseball bat? 256 00:13:18,589 --> 00:13:20,299 Yeah, you can give me the silent treatment 257 00:13:20,299 --> 00:13:22,552 if you want to, and... 258 00:13:22,552 --> 00:13:24,012 You know how to do it. You're good at it. 259 00:13:24,012 --> 00:13:25,346 I'm sure you've done it before, 260 00:13:25,346 --> 00:13:26,931 and it's worked for you. 261 00:13:26,931 --> 00:13:28,141 Sooner or later, 262 00:13:28,141 --> 00:13:30,000 you're going to have to think about yourself. 263 00:13:30,000 --> 00:13:31,102 You're going to have to think about yourself. 264 00:13:31,102 --> 00:13:33,855 There's not much else to do here. 265 00:13:33,855 --> 00:13:35,898 Lyle jumps up, flies over to them, 266 00:13:35,898 --> 00:13:39,193 and he's just, like, boom! Boom! Boom! 267 00:13:39,193 --> 00:13:40,778 Fucked him up, man. 268 00:13:40,778 --> 00:13:43,489 Fucked him up. 269 00:13:47,076 --> 00:13:48,870 Ladies and gentlemen, the ultimate fighting champion 270 00:13:48,870 --> 00:13:51,247 of the northwood psycho ward. 271 00:13:51,247 --> 00:13:54,625 That was bad-ass. 272 00:13:56,294 --> 00:13:59,964 Did he bust you down? Did he give you a drop? 273 00:13:59,964 --> 00:14:00,000 Because I was totally arguing your case. 274 00:14:00,000 --> 00:14:03,384 Because I was totally arguing your case. 275 00:14:17,732 --> 00:14:19,817 Yeah! Ha ha ha ha! 276 00:14:19,817 --> 00:14:21,652 Foosball anarchy! 277 00:14:21,652 --> 00:14:23,821 What are you-- whoa! 278 00:14:31,370 --> 00:14:34,082 Bad-ass. 279 00:15:14,539 --> 00:15:15,957 Rumble! 280 00:15:15,957 --> 00:15:18,000 Get up. 281 00:15:18,000 --> 00:15:18,835 Get up. 282 00:15:18,835 --> 00:15:20,753 Fuck off! 283 00:15:25,883 --> 00:15:28,636 Uhh! 284 00:15:39,730 --> 00:15:42,567 Get him off me! 285 00:15:46,863 --> 00:15:48,239 Uhh! 286 00:15:48,239 --> 00:15:50,032 Oh, shit! 287 00:16:07,925 --> 00:16:09,635 Fuck! Let me go! 288 00:16:33,534 --> 00:16:34,744 Dude, this one time, 289 00:16:34,744 --> 00:16:37,496 a girl got, like, put into isolation, right? 290 00:16:37,496 --> 00:16:39,290 Like, they juiced her up bad. 291 00:16:39,290 --> 00:16:41,167 But when she woke up, she was pissed, 292 00:16:41,167 --> 00:16:43,419 and, like, she started kicking the door, right? 293 00:16:43,419 --> 00:16:45,588 And they didn't even care at first 'cause, like, 294 00:16:45,588 --> 00:16:47,006 they didn't think anything of it. 295 00:16:47,006 --> 00:16:48,841 But she just kept kicking the door, and kicking it, 296 00:16:48,841 --> 00:16:50,009 and ramming into it, 297 00:16:50,009 --> 00:16:51,928 and she knocked it off the hinges, dude. 298 00:16:51,928 --> 00:16:53,095 -Bullshit. -Ha ha ha! 299 00:16:53,095 --> 00:16:54,388 -It opened, dude. -No way. 300 00:16:54,388 --> 00:16:56,015 Yeah, dude, she just ran out. 301 00:16:56,015 --> 00:16:57,642 -Seriously? -She knocked it off. 302 00:16:57,642 --> 00:16:59,644 Is she, like, big Bertha or something? 303 00:17:00,811 --> 00:17:02,563 Do you just cut yourself for no reason? 304 00:17:02,563 --> 00:17:04,982 No, there's always a reason. 305 00:17:04,982 --> 00:17:08,027 It probably had to be seventh grade. 306 00:17:08,027 --> 00:17:10,738 I remember. I was taking a shower. 307 00:17:10,738 --> 00:17:13,532 And I tried o. D.'Ing before that. 308 00:17:13,532 --> 00:17:16,410 I was taking a shower, you know, just shaving, 309 00:17:16,410 --> 00:17:17,995 and I cut, 310 00:17:17,995 --> 00:17:19,914 and I didn't stop. 311 00:17:19,914 --> 00:17:21,666 I just let it keep going up my leg. 312 00:17:21,666 --> 00:17:24,752 And it was the most relief I'd ever felt in my life, 313 00:17:24,752 --> 00:17:28,756 and so I just kept cutting since then. 314 00:17:28,756 --> 00:17:30,000 On your thighs? 315 00:17:30,000 --> 00:17:31,092 On your thighs? 316 00:17:34,804 --> 00:17:37,848 I have an anarchy sign right there. 317 00:17:42,395 --> 00:17:47,733 It looks like someone branded your leg. 318 00:18:43,164 --> 00:18:44,749 Get back in your room. 319 00:18:52,757 --> 00:18:54,592 -Honey, wake up. -Aah! 320 00:18:54,592 --> 00:18:56,552 Tracey, you're dreaming. 321 00:18:56,552 --> 00:18:58,095 Aah! 322 00:18:58,095 --> 00:18:59,764 No! 323 00:18:59,764 --> 00:19:00,000 Come on. 324 00:19:00,000 --> 00:19:01,474 Come on. 325 00:19:01,474 --> 00:19:03,684 Come on. 326 00:19:10,775 --> 00:19:12,318 Shh. 327 00:19:12,318 --> 00:19:13,402 Ok. 328 00:19:13,402 --> 00:19:15,780 Ok. Ok. 329 00:19:17,198 --> 00:19:19,825 Shh. Ok. 330 00:19:21,994 --> 00:19:25,164 Ok, you can go. I got her. 331 00:19:27,291 --> 00:19:28,918 Get back to your room. 332 00:19:28,918 --> 00:19:30,000 All right. 333 00:19:30,000 --> 00:19:31,420 All right. 334 00:19:32,546 --> 00:19:37,176 Ok, there you go. 335 00:19:39,512 --> 00:19:41,972 There you go. 336 00:19:41,972 --> 00:19:43,516 There you go. 337 00:19:43,516 --> 00:19:46,018 It's ok to cry. 338 00:19:46,018 --> 00:19:49,688 Mike, do we dare venture into Mike world? 339 00:19:49,688 --> 00:19:50,815 What's goin' on? 340 00:19:50,815 --> 00:19:53,234 What's up? Why are you here? 341 00:19:53,234 --> 00:19:55,361 Mainly 'cause my dad's a bitch. 342 00:19:55,361 --> 00:19:56,404 What are you workin' on? 343 00:19:56,404 --> 00:19:59,990 I get into fights. I like to fight. 344 00:19:59,990 --> 00:20:00,000 You know? 345 00:20:00,000 --> 00:20:01,325 You know? 346 00:20:01,325 --> 00:20:04,203 I like to smoke. I like to drink. 347 00:20:04,203 --> 00:20:06,622 I smacked this fool over the head with a bottle, 348 00:20:06,622 --> 00:20:08,332 gave him 6 stitches. 349 00:20:08,332 --> 00:20:11,293 You don't think you have anything to work on? 350 00:20:11,293 --> 00:20:14,588 No, other than getting rid of my parents. 351 00:20:16,215 --> 00:20:18,175 I friggin' have the responsibility 352 00:20:18,175 --> 00:20:19,844 of a 20-year-old, but my parents still 353 00:20:19,844 --> 00:20:21,262 cram shit down my throat. 354 00:20:21,262 --> 00:20:22,847 Yeah. 355 00:20:22,847 --> 00:20:24,765 Like, they want to make me do all these things 356 00:20:24,765 --> 00:20:26,684 that I shouldn't be doing at 16-- 357 00:20:26,684 --> 00:20:28,477 paying bills and shit, and-- 358 00:20:28,477 --> 00:20:30,000 but they still treat me like a 16-year-old-- 359 00:20:30,000 --> 00:20:30,855 but they still treat me like a 16-year-old-- 360 00:20:30,855 --> 00:20:32,731 "be home at 10:00 at night." 361 00:20:32,731 --> 00:20:33,774 I'm, like... 362 00:20:33,774 --> 00:20:36,277 Kenny. 363 00:20:36,277 --> 00:20:38,195 Yeah? 364 00:20:38,195 --> 00:20:42,158 You want to talk? Why are you here? 365 00:20:43,159 --> 00:20:46,203 I did stuff that I shouldn't have done. 366 00:20:46,203 --> 00:20:47,496 Chester the molester. 367 00:20:47,496 --> 00:20:50,624 Shut your big, fat fucking mouth-- 368 00:20:50,624 --> 00:20:52,042 -for one fucking second?! -Why don't you make me? 369 00:20:52,042 --> 00:20:53,377 I'll fucking make you. 370 00:20:53,377 --> 00:20:54,670 Yeah? Go ahead. Why don't you get on your knees 371 00:20:54,670 --> 00:20:55,838 and suck my motherfuckin' balls? 372 00:20:55,838 --> 00:20:58,174 Get up, motherfucker. Come on, get up. 373 00:20:58,174 --> 00:21:00,000 Sara. Sara, what are you doing? 374 00:21:00,000 --> 00:21:00,301 Sara. Sara, what are you doing? 375 00:21:00,301 --> 00:21:02,344 Come on. What are you, a pussy? Get up. 376 00:21:02,344 --> 00:21:04,305 I'm not fucking scared. 377 00:21:04,305 --> 00:21:06,307 -Go ahead! -Get up! 378 00:21:08,767 --> 00:21:10,936 Kenny! 379 00:21:10,936 --> 00:21:12,771 Kenny! 380 00:21:20,404 --> 00:21:23,073 I found out that even though this kid was only 14, 381 00:21:23,073 --> 00:21:24,658 he already tried to kill himself twice. 382 00:21:24,658 --> 00:21:26,035 That means that-- 383 00:21:26,035 --> 00:21:28,370 ok, you're so depressed, you're gonna kill yourself. 384 00:21:28,370 --> 00:21:30,000 It's, like, yeah, yeah. We've all been there. 385 00:21:30,000 --> 00:21:31,707 It's, like, yeah, yeah. We've all been there. 386 00:21:31,707 --> 00:21:33,417 But then you actually do it. 387 00:21:33,417 --> 00:21:37,588 Right? You try it... twice. And you still fuck it up. 388 00:21:37,588 --> 00:21:39,632 You're gonna realize you're such a loser 389 00:21:39,632 --> 00:21:41,300 you can't even get it right on the second try. 390 00:21:41,300 --> 00:21:43,802 Fuck, man. That's some fucked up shit. 391 00:21:43,802 --> 00:21:49,350 I was, like, happy for the kid after I heard that shit. 392 00:21:53,938 --> 00:21:58,567 Wake up. 393 00:22:03,322 --> 00:22:05,616 Kenny. 394 00:22:43,988 --> 00:22:45,406 It's Chad. 395 00:22:45,406 --> 00:22:48,158 Tell me you're not naked. 396 00:22:48,158 --> 00:22:50,411 -Yeah. -What? 397 00:22:50,411 --> 00:22:53,038 Dude, you wanna go play some ball? 398 00:22:53,038 --> 00:22:57,376 Hey, can, uh... can you tell this fuck to get up? 399 00:22:57,376 --> 00:22:58,586 He's fuckin' depressing me. 400 00:22:58,586 --> 00:23:00,000 Nah, he's gonna be there all day. 401 00:23:00,000 --> 00:23:01,255 Nah, he's gonna be there all day. 402 00:23:01,255 --> 00:23:04,049 You're going, right? 403 00:23:04,049 --> 00:23:06,719 -Yeah. -Sweet. 404 00:23:13,434 --> 00:23:16,812 Kenny, we're gonna go play ball. 405 00:23:16,812 --> 00:23:18,939 You want to play? 406 00:23:23,193 --> 00:23:24,737 Hey. 407 00:23:26,530 --> 00:23:28,282 Get up. 408 00:23:29,158 --> 00:23:30,000 Ken, get up! 409 00:23:30,000 --> 00:23:31,327 Ken, get up! 410 00:23:35,497 --> 00:23:37,499 All right. 411 00:23:38,250 --> 00:23:41,086 I'm gonna count to 3... 412 00:23:41,795 --> 00:23:44,340 And if you don't get up, 413 00:23:44,340 --> 00:23:46,550 I'm gonna kill you. 414 00:23:46,550 --> 00:23:50,554 don't think I won't do it, either. 415 00:23:50,554 --> 00:23:52,973 1... 416 00:23:52,973 --> 00:23:55,142 2... 417 00:23:59,104 --> 00:24:00,000 Did they tell you? 418 00:24:00,000 --> 00:24:01,607 Did they tell you? 419 00:24:05,194 --> 00:24:07,404 Did you write these questions, Dave? 420 00:24:07,404 --> 00:24:11,408 These questions were handed down to me, uh, 421 00:24:11,408 --> 00:24:13,494 by Yoda, actually. 422 00:24:14,536 --> 00:24:16,955 Sara? 423 00:24:16,955 --> 00:24:18,957 Um... 424 00:24:19,583 --> 00:24:24,046 "How do you deal with your anger?" 425 00:24:24,046 --> 00:24:26,382 Um, well, obviously, not very well. 426 00:24:26,382 --> 00:24:28,425 That's why I'm here, but... 427 00:24:28,425 --> 00:24:30,000 Is there anything that makes you feel calm 428 00:24:30,000 --> 00:24:30,886 Is there anything that makes you feel calm 429 00:24:30,886 --> 00:24:32,429 when you're angry? 430 00:24:32,429 --> 00:24:35,391 Now it's painting... 431 00:24:35,391 --> 00:24:37,976 That relaxes me. 432 00:24:37,976 --> 00:24:42,022 That's good. That's productive. 433 00:24:42,022 --> 00:24:43,816 Mike? 434 00:24:44,775 --> 00:24:47,444 "If I had a million dollars, I would..." 435 00:24:47,444 --> 00:24:48,696 Uh-oh. 436 00:24:48,696 --> 00:24:49,446 Uh-oh. 437 00:24:49,446 --> 00:24:51,699 Bitches and hos. 438 00:24:51,699 --> 00:24:54,493 I'd buy myself a big old fat house, 439 00:24:54,493 --> 00:24:59,540 just throw a big-ass party for me and all my homeboys. 440 00:24:59,540 --> 00:25:00,000 Hope I can come. 441 00:25:00,000 --> 00:25:01,500 Hope I can come. 442 00:25:03,627 --> 00:25:05,170 Kenny? 443 00:25:05,170 --> 00:25:09,383 "What do I like the best about myself?" 444 00:25:12,428 --> 00:25:14,513 I don't know. 445 00:25:15,472 --> 00:25:19,768 "What's your favorite word, and why?" 446 00:25:19,768 --> 00:25:22,229 Uh... 447 00:25:22,229 --> 00:25:24,565 My favorite word is "why." 448 00:25:24,565 --> 00:25:26,567 The word never ends. 449 00:25:26,567 --> 00:25:28,610 That's what I like about it. 450 00:25:28,610 --> 00:25:29,653 Like, my uncle told me 451 00:25:29,653 --> 00:25:30,000 that I was gonna come back in here. 452 00:25:30,000 --> 00:25:31,447 That I was gonna come back in here. 453 00:25:31,447 --> 00:25:33,991 And I was just, like, "why?" 454 00:25:33,991 --> 00:25:35,075 And he would say, 455 00:25:35,075 --> 00:25:36,660 "well, because blah blah blah blah." 456 00:25:36,660 --> 00:25:38,662 And I said, "why?" And he said, 457 00:25:38,662 --> 00:25:41,206 "well, because this and this and that." 458 00:25:41,206 --> 00:25:42,541 You know? It's just-- 459 00:25:42,541 --> 00:25:43,917 there's no answer. 460 00:25:43,917 --> 00:25:46,587 I think it's a fun word. 461 00:25:46,587 --> 00:25:48,547 Yeah, when used properly, 462 00:25:48,547 --> 00:25:52,217 and I bet you get a lot of mileage out of that. 463 00:25:52,217 --> 00:25:55,763 It's always used properly. 464 00:25:55,763 --> 00:25:57,473 Why? 465 00:25:58,015 --> 00:26:00,000 Fuck you. 466 00:26:00,000 --> 00:26:00,684 Fuck you. 467 00:26:00,684 --> 00:26:02,603 Lyle? 468 00:26:03,687 --> 00:26:06,648 "Who is the most important person 469 00:26:06,648 --> 00:26:08,525 in your life?" 470 00:26:10,736 --> 00:26:14,865 I--I don't really think, uh... 471 00:26:14,865 --> 00:26:17,618 I've met that person yet. 472 00:26:17,618 --> 00:26:22,956 But honestly, I think it's just as well 'cause... 473 00:26:22,956 --> 00:26:26,251 I mean, I almost hope that... 474 00:26:27,544 --> 00:26:30,000 I almost hope that I never do meet him 475 00:26:30,000 --> 00:26:30,172 I almost hope that I never do meet him 476 00:26:30,172 --> 00:26:31,340 'cause if I do, 477 00:26:31,340 --> 00:26:35,719 I know they'll just fuck me over. 478 00:26:35,719 --> 00:26:36,720 Lauren? 479 00:26:36,720 --> 00:26:41,475 "What is your family like?" 480 00:26:41,475 --> 00:26:44,436 My family is like people 481 00:26:44,436 --> 00:26:47,731 who live in a hotel. 482 00:26:47,731 --> 00:26:50,359 We don't know anything about each other. 483 00:26:50,359 --> 00:26:52,736 When we see each other, we're cordial 484 00:26:52,736 --> 00:26:57,908 and we say hi, but that's about it. 485 00:26:57,908 --> 00:26:59,159 Tracey. 486 00:26:59,159 --> 00:27:00,000 "What's the last dream you can remember, 487 00:27:00,000 --> 00:27:00,911 "What's the last dream you can remember, 488 00:27:00,911 --> 00:27:03,413 and what do you think it means?" 489 00:27:03,413 --> 00:27:06,333 Um... I was, uh... 490 00:27:06,333 --> 00:27:09,461 I was floating in the ocean, 491 00:27:09,461 --> 00:27:13,048 and it seemed like I'd been shipwrecked or something, 492 00:27:13,048 --> 00:27:15,634 but there was no other people. 493 00:27:15,634 --> 00:27:19,137 And I couldn't move. 494 00:27:19,137 --> 00:27:23,016 So, it was like I was an inanimate object. 495 00:27:24,351 --> 00:27:26,478 I was just floating 496 00:27:26,478 --> 00:27:30,000 with--with the swirls of the ocean, 497 00:27:30,000 --> 00:27:30,858 with--with the swirls of the ocean, 498 00:27:30,858 --> 00:27:32,609 and, um... 499 00:27:32,609 --> 00:27:38,574 The ocean was filling in the--the big cavity, 500 00:27:38,574 --> 00:27:43,120 and, um, I just went down with it. 501 00:27:44,705 --> 00:27:47,457 Ended up in this mud slide, 502 00:27:47,457 --> 00:27:49,334 and I just was, like, 503 00:27:49,334 --> 00:27:54,756 part of this massive force. 504 00:28:01,763 --> 00:28:03,891 Tracey, can I talk to you for a second? 505 00:28:03,891 --> 00:28:05,851 Yeah. 506 00:28:12,941 --> 00:28:16,194 You're still not smoking, are you? 507 00:28:16,194 --> 00:28:18,739 All right. I'm just checking on you, man, 508 00:28:18,739 --> 00:28:20,574 because you said you quit. 509 00:28:20,574 --> 00:28:21,909 You know I quit. 510 00:28:21,909 --> 00:28:23,160 You got everything in your head. 511 00:28:23,160 --> 00:28:24,786 don't worry about it. don't worry about it. 512 00:28:24,786 --> 00:28:26,705 I'm not worried about it, man. 513 00:28:26,705 --> 00:28:28,498 Oh, yeah? How's he doing? 514 00:28:28,498 --> 00:28:29,750 He's doing all right. 515 00:28:29,750 --> 00:28:30,000 Everybody's angry nowadays. 516 00:28:30,000 --> 00:28:32,586 Everybody's angry nowadays. 517 00:28:32,586 --> 00:28:34,838 You ok with this whole roommate situation? 518 00:28:34,838 --> 00:28:40,344 I mean, it doesn't freak you out or anything? 519 00:28:40,344 --> 00:28:41,637 It's pretty serious stuff, actually. 520 00:28:41,637 --> 00:28:43,722 He was in a youth ward for a while, 521 00:28:43,722 --> 00:28:46,642 and they had to transfer him here. 522 00:28:46,642 --> 00:28:47,809 Wandering hands, 523 00:28:47,809 --> 00:28:50,729 you know what I'm saying? 524 00:28:59,905 --> 00:29:00,000 Lyle? You up? 525 00:29:00,000 --> 00:29:03,450 Lyle? You up? 526 00:29:05,035 --> 00:29:06,745 Yeah. 527 00:29:08,330 --> 00:29:11,166 Do you like the undertaker? 528 00:29:13,293 --> 00:29:15,837 What, the wrestler? 529 00:29:16,838 --> 00:29:17,881 He's the, uh... 530 00:29:17,881 --> 00:29:20,842 The scary one, right? Like, the goth dude? 531 00:29:20,842 --> 00:29:23,720 That's who he used to be. 532 00:29:23,720 --> 00:29:24,846 Then he changed. 533 00:29:24,846 --> 00:29:26,723 I think he's, like, a harley guy now. 534 00:29:26,723 --> 00:29:28,934 Yeah. 535 00:29:40,862 --> 00:29:42,072 Boys. 536 00:29:42,072 --> 00:29:44,700 How's everybody feeling today? 537 00:29:44,700 --> 00:29:48,745 Anything I can do for you guys? 538 00:29:48,745 --> 00:29:51,331 Damn. The whole fucking bottle? 539 00:29:51,331 --> 00:29:53,458 Did you pass out? 540 00:29:53,458 --> 00:29:55,335 No, I just started hooking up 541 00:29:55,335 --> 00:29:57,295 with this guy I didn't know. 542 00:29:57,295 --> 00:29:58,505 Open up. 543 00:29:58,505 --> 00:30:00,000 Let's see, Chad. 544 00:30:00,000 --> 00:30:01,258 Let's see, Chad. 545 00:30:01,258 --> 00:30:03,051 Open. 546 00:30:05,387 --> 00:30:06,805 I didn't even like him. 547 00:30:06,805 --> 00:30:09,558 So, why did you fuck him if you didn't like him? 548 00:30:09,558 --> 00:30:14,521 Chad. Open your mouth, Chad. 549 00:30:17,441 --> 00:30:20,819 That's a good job. That's a good job. 550 00:30:28,201 --> 00:30:30,000 This place sucks ass. 551 00:30:30,000 --> 00:30:30,328 This place sucks ass. 552 00:30:30,328 --> 00:30:32,748 It's, like, ignorance is bliss, 553 00:30:32,748 --> 00:30:36,251 and this place is fucking Disneyland. 554 00:30:46,094 --> 00:30:48,680 What do you listen to? 555 00:30:48,680 --> 00:30:52,559 Slipknot, uh, korn. 556 00:30:52,559 --> 00:30:53,935 I like some punk, though. 557 00:30:53,935 --> 00:30:56,104 I like, uh, minor threat. Right? 558 00:30:56,104 --> 00:30:57,105 I hate ravers. 559 00:30:57,105 --> 00:30:59,816 I can never go to those things. 560 00:30:59,816 --> 00:31:00,000 Man, they're all, like, this tall 561 00:31:00,000 --> 00:31:01,860 man, they're all, like, this tall 562 00:31:01,860 --> 00:31:04,488 and have really big clothes on. 563 00:31:04,488 --> 00:31:06,031 That's one of the best fucking shows 564 00:31:06,031 --> 00:31:07,032 I've ever seen. 565 00:31:07,032 --> 00:31:11,369 Zach was, like--whew-- going off, man. 566 00:31:11,369 --> 00:31:13,872 Were you in the pit? 567 00:31:13,872 --> 00:31:14,915 Were you in there? 568 00:31:14,915 --> 00:31:16,083 I've never seen a pit like that. 569 00:31:16,083 --> 00:31:18,460 I saw people putting, like, mouth guards in 570 00:31:18,460 --> 00:31:19,628 before that show started. 571 00:31:19,628 --> 00:31:21,838 I was just, like, "yeah, man, that's l. A.!" 572 00:31:21,838 --> 00:31:23,965 You know? Rage against the machine show. 573 00:31:23,965 --> 00:31:25,425 You know what I'm talking about, right? 574 00:31:25,425 --> 00:31:27,886 Those big, huge pacifiers they have around their neck. 575 00:31:27,886 --> 00:31:30,000 They look like idiots. I swear. 576 00:31:30,000 --> 00:31:31,306 They look like idiots. I swear. 577 00:31:31,306 --> 00:31:32,849 That was, like, the baddest ending. 578 00:31:32,849 --> 00:31:33,934 Everybody was thinking 579 00:31:33,934 --> 00:31:35,977 they were gonna do "freedom" last, you know? 580 00:31:35,977 --> 00:31:38,480 And then they did "new years day," 581 00:31:38,480 --> 00:31:39,439 and it was, like-- 582 00:31:39,439 --> 00:31:42,359 god, people were just getting nuts, man. 583 00:31:42,359 --> 00:31:43,944 Like that end part, right? 584 00:31:43,944 --> 00:31:45,570 With the guitar, right? 585 00:31:45,570 --> 00:31:48,824 And it's-- 586 00:31:54,579 --> 00:31:56,540 Pop! Pop! Pop! 587 00:31:57,249 --> 00:31:59,042 The place was just, like-- 588 00:32:00,335 --> 00:32:01,336 Yeah. 589 00:32:01,336 --> 00:32:03,004 It was so fucking-- 590 00:32:03,964 --> 00:32:06,216 Dude, I'd be so fucking dead 591 00:32:06,216 --> 00:32:08,135 without music. 592 00:32:10,512 --> 00:32:14,516 Man, I miss getting high. 593 00:32:15,851 --> 00:32:19,479 I would rather feel like total shit sometimes 594 00:32:19,479 --> 00:32:20,981 and god the rest of the time 595 00:32:20,981 --> 00:32:25,235 than just, like, ok all the time, you know? 596 00:32:25,235 --> 00:32:27,028 Mm-hmm. 597 00:32:28,738 --> 00:32:30,000 Fuck mediocrity. 598 00:32:30,000 --> 00:32:31,449 Fuck mediocrity. 599 00:32:35,370 --> 00:32:38,415 So, what, your parents make you come here? 600 00:32:38,415 --> 00:32:41,918 No, I don't live with my parents. 601 00:32:42,878 --> 00:32:44,045 My dad's gone, 602 00:32:44,045 --> 00:32:47,007 and my mom has the same thing I do. 603 00:32:47,007 --> 00:32:49,342 She's, like-- she's, like, um... 604 00:32:49,342 --> 00:32:51,386 Fucked up, manic-depressive, 605 00:32:51,386 --> 00:32:54,014 agoraphobic. Right? Heh. 606 00:33:02,981 --> 00:33:04,065 All right? 607 00:33:04,065 --> 00:33:05,317 Yeah, go ahead. 608 00:33:05,317 --> 00:33:08,403 Like, I live with my uncle now-- 609 00:33:08,403 --> 00:33:10,697 uncle Cole. Heh. 610 00:33:10,697 --> 00:33:13,909 He's, like, this fucking rich asshole. 611 00:33:13,909 --> 00:33:16,286 He has all this money and no kids, 612 00:33:16,286 --> 00:33:19,706 so he thinks if he puts me in here enough, 613 00:33:19,706 --> 00:33:20,999 it'll fix whatever's broken, 614 00:33:20,999 --> 00:33:23,043 'cause he doesn't want some freak 615 00:33:23,043 --> 00:33:25,629 inheriting all his money. 616 00:33:25,629 --> 00:33:27,881 What? 617 00:33:27,881 --> 00:33:30,000 You're inheriting a bunch of money from him? 618 00:33:30,000 --> 00:33:32,010 You're inheriting a bunch of money from him? 619 00:33:32,010 --> 00:33:33,136 Mm-hmm. 620 00:33:33,136 --> 00:33:35,805 How much? Like what, a million dollars? 621 00:33:35,805 --> 00:33:37,432 Yeah, um... 622 00:33:37,432 --> 00:33:39,851 Something like that. I don't know. 623 00:33:39,851 --> 00:33:45,315 I can't believe you're fucking rich, man. 624 00:33:45,315 --> 00:33:48,985 We could fucking take that money... 625 00:33:48,985 --> 00:33:52,239 And just get the fuck out of here. 626 00:33:53,740 --> 00:33:57,118 You're so fucking stoned. 627 00:33:57,118 --> 00:33:59,537 No, I'm serious. I think-- 628 00:33:59,537 --> 00:34:00,000 just--you and me just, like, go... 629 00:34:00,000 --> 00:34:04,125 Just--you and me just, like, go... 630 00:34:04,125 --> 00:34:05,585 Travel the world. I don't know. 631 00:34:05,585 --> 00:34:07,003 Just get the fuck away from here, 632 00:34:07,003 --> 00:34:09,464 and get away from, like... 633 00:34:09,464 --> 00:34:14,469 My mom and, like... Your uncle, right? 634 00:34:17,097 --> 00:34:19,808 Go to Europe, right? 635 00:34:21,726 --> 00:34:24,062 Dude, you and me could go to Europe. 636 00:34:24,062 --> 00:34:25,689 We could go to, like, fucking Paris 637 00:34:25,689 --> 00:34:27,983 and just fuck hookers or something. 638 00:34:27,983 --> 00:34:30,000 Go to Amsterdam. 639 00:34:30,000 --> 00:34:30,235 Go to Amsterdam. 640 00:34:30,235 --> 00:34:32,529 Dude, you know how fucking cool it'd be 641 00:34:32,529 --> 00:34:33,989 to live in Amsterdam? 642 00:34:33,989 --> 00:34:37,575 Just wake up, do whatever you want. 643 00:34:37,575 --> 00:34:41,788 No one to tell you any kind of bullshit. 644 00:34:41,788 --> 00:34:43,039 It's, like-- 645 00:34:43,039 --> 00:34:45,292 this shit's legal there. Did you know that? 646 00:34:45,292 --> 00:34:49,045 You can just go to, like, cafes on the street 647 00:34:49,045 --> 00:34:51,089 and buy it. 648 00:34:51,089 --> 00:34:53,091 Go there and, like... 649 00:34:54,384 --> 00:34:58,638 And have, like, a real life, you know? 650 00:35:06,021 --> 00:35:08,648 Are you scared? 651 00:35:08,648 --> 00:35:10,775 No. 652 00:35:12,235 --> 00:35:14,362 Then why not? 653 00:35:18,033 --> 00:35:20,160 Ok. Fine. 654 00:35:20,160 --> 00:35:24,331 You mean, go live in Europe? 655 00:35:24,331 --> 00:35:25,123 Yeah. 656 00:35:25,123 --> 00:35:28,001 Fuck, yeah! 657 00:35:30,253 --> 00:35:32,130 Heh. 658 00:35:32,130 --> 00:35:33,089 What? 659 00:35:33,089 --> 00:35:36,134 Nothing. Dude... 660 00:35:36,885 --> 00:35:40,138 Why are you smiling like that? 661 00:35:40,138 --> 00:35:42,265 Are you fucking lying? 662 00:35:42,265 --> 00:35:45,101 I turn 18 next week, you know? 663 00:35:45,101 --> 00:35:50,065 I get, like, a good chunk of my trust fund. 664 00:35:50,065 --> 00:35:52,192 Like, a hundred grand, dude. 665 00:35:52,192 --> 00:35:54,778 No bullshit. 666 00:35:55,695 --> 00:35:56,863 A hundred grand. 667 00:35:56,863 --> 00:35:59,240 don't fucking tell anybody that. 668 00:35:59,240 --> 00:36:00,000 Ok. 669 00:36:00,000 --> 00:36:00,033 Ok. 670 00:36:00,033 --> 00:36:02,118 Jesus. Put that in here. 671 00:36:02,118 --> 00:36:04,245 We got to get out of here. 672 00:36:04,245 --> 00:36:07,082 It's community music hour. 673 00:36:07,082 --> 00:36:09,209 I hate that fucking song. 674 00:40:29,344 --> 00:40:30,000 Shut the fuck up, bitch! 675 00:40:30,000 --> 00:40:32,138 Shut the fuck up, bitch! 676 00:40:39,812 --> 00:40:41,564 These just came. 677 00:40:41,564 --> 00:40:44,609 Oh, look at those. They're pretty. 678 00:40:44,609 --> 00:40:48,071 She's not even here anymore. 679 00:41:04,671 --> 00:41:06,714 Hey, Chad? 680 00:41:06,714 --> 00:41:07,799 What's goin' on? 681 00:41:07,799 --> 00:41:10,760 Did you take your meds today? 682 00:41:24,399 --> 00:41:28,820 I definitely think that Amsterdam is the way to go. 683 00:41:30,697 --> 00:41:32,156 We can live there cheap, 684 00:41:32,156 --> 00:41:33,866 stay there until we get bored, 685 00:41:33,866 --> 00:41:36,035 and then move on, right? 686 00:41:37,286 --> 00:41:39,414 Hey, I'm using that. 687 00:41:44,585 --> 00:41:46,337 Do you like it? 688 00:41:46,337 --> 00:41:49,757 Yeah, I do. Yeah. 689 00:41:52,093 --> 00:41:54,178 They need a-- a credit card. 690 00:41:54,178 --> 00:41:55,930 1973... 691 00:41:55,930 --> 00:41:58,391 1737... 692 00:42:02,937 --> 00:42:07,400 The name on the card is Cole merritt. 693 00:42:08,276 --> 00:42:11,487 What are you drawing? 694 00:42:11,487 --> 00:42:13,740 It's this guy on a cross. 695 00:42:13,740 --> 00:42:17,076 Is his name Jesus? 696 00:42:17,076 --> 00:42:18,119 No. 697 00:42:18,119 --> 00:42:19,203 It's not Jesus. See? 698 00:42:19,203 --> 00:42:21,664 He's got all that hair on his chest. 699 00:42:21,664 --> 00:42:25,042 Jesus didn't have any hair on his chest. 700 00:42:25,960 --> 00:42:27,086 She, like... 701 00:42:27,086 --> 00:42:30,000 Makes me wear, like, really big clothes 702 00:42:30,000 --> 00:42:30,298 makes me wear, like, really big clothes 703 00:42:30,298 --> 00:42:33,009 and sweaters and stuff. 704 00:42:33,009 --> 00:42:34,469 It's so fucked up. 705 00:42:34,469 --> 00:42:36,888 I mean, she's your mother, right? 706 00:42:36,888 --> 00:42:39,974 It's not a competition. 707 00:42:39,974 --> 00:42:43,686 You know, calabasas is full of fucking j. A. P. S 708 00:42:43,686 --> 00:42:45,104 and little daddy's girls. 709 00:42:45,104 --> 00:42:49,609 I didn't exactly have the debutante thing goin' on. 710 00:42:49,609 --> 00:42:51,152 One day I saw her at McDonald's 711 00:42:51,152 --> 00:42:53,112 with the nose job crew. 712 00:42:53,112 --> 00:42:54,363 Amsterdam. 713 00:42:54,363 --> 00:42:56,073 That was before I knew my place, so I sat down. 714 00:42:56,073 --> 00:43:00,000 My friend rolls her eyes, and she says, "what? 715 00:43:00,000 --> 00:43:01,078 My friend rolls her eyes, and she says, "what? 716 00:43:01,078 --> 00:43:03,247 "You actually think you're good-looking? 717 00:43:03,247 --> 00:43:05,708 "'Cause you walk around like you're all hot, 718 00:43:05,708 --> 00:43:07,543 and you're really not." 719 00:43:08,628 --> 00:43:10,588 Then the whole table started to laugh. 720 00:43:10,588 --> 00:43:13,341 And I cried for about 3 days, 721 00:43:13,341 --> 00:43:18,638 and then I fuckin' resurrect. You know? 722 00:43:18,638 --> 00:43:20,389 I just realized that everyone I knew 723 00:43:20,389 --> 00:43:23,518 was fucking full of shit. 724 00:43:23,518 --> 00:43:25,978 And that's when I started doing whatever I wanted 725 00:43:25,978 --> 00:43:30,000 and not giving a flying fuck what people thought. 726 00:43:30,000 --> 00:43:30,107 And not giving a flying fuck what people thought. 727 00:43:30,107 --> 00:43:31,150 Fuck! 728 00:43:31,150 --> 00:43:34,529 So I don't really have any friends. 729 00:43:36,155 --> 00:43:38,491 I don't need any. 730 00:43:40,368 --> 00:43:42,453 We're friends. 731 00:43:47,041 --> 00:43:48,793 Yeah. 732 00:43:49,669 --> 00:43:51,671 That's gotta be the stupidest thing 733 00:43:51,671 --> 00:43:53,130 I've ever heard in my whole life. 734 00:43:53,130 --> 00:43:54,632 don't fucking call me stupid. 735 00:43:54,632 --> 00:43:55,883 I didn't say you were stupid, butch. 736 00:43:55,883 --> 00:43:58,261 I said your opinion was stupid, because it is. 737 00:43:58,261 --> 00:44:00,000 Wolverine has got steel plates in his bones-- 738 00:44:00,000 --> 00:44:01,430 Wolverine has got steel plates in his bones-- 739 00:44:01,430 --> 00:44:02,640 so what?! 740 00:44:02,640 --> 00:44:04,433 And Batman has just a little fucking belt 741 00:44:04,433 --> 00:44:05,643 and a little fucking cape. 742 00:44:05,643 --> 00:44:07,228 What the hell is he gonna do with that? 743 00:44:07,228 --> 00:44:08,646 Batman is so much smarter 744 00:44:08,646 --> 00:44:10,606 and so much more intelligent a fighter-- 745 00:44:10,606 --> 00:44:11,774 who gives a fuck? 746 00:44:11,774 --> 00:44:14,777 He knows, like, 8 different martial arts. 747 00:44:14,777 --> 00:44:16,153 He's, like, a ninja. 748 00:44:16,153 --> 00:44:17,780 Batman is a fucking homo. 749 00:44:17,780 --> 00:44:19,073 Batman is not a homo! 750 00:44:19,073 --> 00:44:20,992 Batman bangs the hottest chicks 751 00:44:20,992 --> 00:44:25,037 in Gotham city left and right, ok? 752 00:44:25,037 --> 00:44:25,872 He's a player! 753 00:44:25,872 --> 00:44:27,957 Superman could take them all down. 754 00:44:27,957 --> 00:44:29,083 Really. 755 00:44:29,083 --> 00:44:30,000 You all need to check your heads. 756 00:44:30,000 --> 00:44:30,793 You all need to check your heads. 757 00:44:30,793 --> 00:44:32,628 Shut up. Shut up, shut up, shut up. 758 00:44:32,628 --> 00:44:33,629 Hold it, hold it. 759 00:44:33,629 --> 00:44:35,298 I think that Lyle brings up a good point. 760 00:44:35,298 --> 00:44:38,259 Let's talk about this logically for a second, ok? 761 00:44:38,259 --> 00:44:41,137 Now, Batman is an intelligent cat. No doubt. 762 00:44:41,137 --> 00:44:43,556 And he is a damn good fighter. 763 00:44:43,556 --> 00:44:45,808 I'll give you that. But he's just human. 764 00:44:45,808 --> 00:44:46,517 Oh, my god. 765 00:44:46,517 --> 00:44:48,060 Wait a minute. Let me finish. 766 00:44:48,060 --> 00:44:52,607 Now, Wolverine is a flat-out animal when he fights, 767 00:44:52,607 --> 00:44:54,025 and he's got the skills to pay the bills. 768 00:44:54,025 --> 00:44:55,776 He's got unbreakable adamantium bones, 769 00:44:55,776 --> 00:44:58,654 razor-sharp retractable adamantium claws, 770 00:44:58,654 --> 00:45:00,000 he's got mutant healing powers. He's a bad-ass. 771 00:45:00,000 --> 00:45:00,740 He's got mutant healing powers. He's a bad-ass. 772 00:45:00,740 --> 00:45:02,783 No doubt. He would kill Batman. 773 00:45:02,783 --> 00:45:04,327 I'm sorry. Every time. 774 00:45:04,327 --> 00:45:07,830 But, in a straight-up brawl, Sara, toe to toe, 775 00:45:07,830 --> 00:45:10,374 you know who's gonna take home all the cookies 776 00:45:10,374 --> 00:45:11,709 if superman's involved. 777 00:45:11,709 --> 00:45:13,127 It's gonna be the big blue boy scout every time. 778 00:45:13,127 --> 00:45:15,463 No doubt. He would tear Wolverine's head off, 779 00:45:15,463 --> 00:45:16,923 he would tear Batman's head off 780 00:45:16,923 --> 00:45:18,925 and use them like ka-Nick-ka-nacks. 781 00:45:18,925 --> 00:45:20,760 These guys aren't even real. 782 00:45:20,760 --> 00:45:22,053 What the fuck? God! 783 00:45:22,053 --> 00:45:22,970 Ok, ok. 784 00:45:22,970 --> 00:45:25,097 Well, let's jump into reality, then. 785 00:45:25,097 --> 00:45:26,557 You want to talk about reality? 786 00:45:26,557 --> 00:45:27,683 Let's talk about real fights. 787 00:45:27,683 --> 00:45:29,685 Yeah. Hell, yeah. Hell, yeah. 788 00:45:29,685 --> 00:45:30,000 Oh, you like that? 789 00:45:30,000 --> 00:45:30,811 Oh, you like that? 790 00:45:30,811 --> 00:45:32,313 -Yeah, dawg. -Why? 791 00:45:32,313 --> 00:45:34,482 I don't know. It's kinda like fucking, you know? 792 00:45:34,482 --> 00:45:35,483 It's just fun. 793 00:45:35,483 --> 00:45:37,443 It's fun? What's so fun about it? 794 00:45:37,443 --> 00:45:39,654 I can't explain it, y'all. 795 00:45:39,654 --> 00:45:42,239 You know, or you don't. 796 00:45:42,239 --> 00:45:44,867 I guess that's fair enough. 797 00:45:44,867 --> 00:45:48,663 What do you think about fights, Lyle? 798 00:45:48,663 --> 00:45:50,831 I think you're an expert on the subject. 799 00:45:50,831 --> 00:45:51,999 He's totally an expert. 800 00:45:51,999 --> 00:45:53,751 Just ask that kid from his school, man. 801 00:45:53,751 --> 00:45:54,961 52 stitches, broken arm... 802 00:45:54,961 --> 00:45:55,962 Shut the fuck up, man. 803 00:45:55,962 --> 00:45:58,172 Jaw's wired shut. Might never see-- 804 00:45:58,172 --> 00:46:00,000 hey! Shut the fuck up. 805 00:46:00,000 --> 00:46:00,841 Hey! Shut the fuck up. 806 00:46:02,009 --> 00:46:05,346 You want to talk about it? 807 00:46:05,346 --> 00:46:07,682 There's nothing to say. 808 00:46:07,682 --> 00:46:11,811 You certainly had something to say on that day. 809 00:46:11,811 --> 00:46:13,771 don't you think that's why you're here? 810 00:46:13,771 --> 00:46:14,814 I don't know why I'm here. 811 00:46:14,814 --> 00:46:16,148 You tell me, 'cause I feel fine. 812 00:46:16,148 --> 00:46:19,151 Please. If you were fine, you wouldn't be sitting here. 813 00:46:19,151 --> 00:46:20,861 Why don't you just tell us what happened 814 00:46:20,861 --> 00:46:22,780 so we can stop assuming? I mean, what, 815 00:46:22,780 --> 00:46:25,199 did you just freak out? It's not a big deal. 816 00:46:25,199 --> 00:46:26,784 I did that one time. I took a hammer, 817 00:46:26,784 --> 00:46:27,994 and I smashed all the windows on the minivan. 818 00:46:27,994 --> 00:46:29,203 No, I had a reason. 819 00:46:29,203 --> 00:46:30,000 I don't just do shit for no reason. 820 00:46:30,000 --> 00:46:31,247 I don't just do shit for no reason. 821 00:46:31,247 --> 00:46:32,415 What was your reason? 822 00:46:32,415 --> 00:46:33,874 It's none of your fucking business. 823 00:46:33,874 --> 00:46:37,586 You know, I sure can't make you tell me, Lyle, 824 00:46:37,586 --> 00:46:39,380 but I would really like to know 825 00:46:39,380 --> 00:46:41,841 what you think justifies hurting someone 826 00:46:41,841 --> 00:46:45,720 to the point where you almost kill them. 827 00:46:48,347 --> 00:46:50,141 I'm just curious how someone 828 00:46:50,141 --> 00:46:52,852 as seemingly intelligent as you 829 00:46:52,852 --> 00:46:55,062 could hurt another human being that bad 830 00:46:55,062 --> 00:46:58,315 and have no remorse for it whatsoever. 831 00:46:58,315 --> 00:47:00,000 He deserved it. 832 00:47:00,000 --> 00:47:00,609 He deserved it. 833 00:47:00,609 --> 00:47:02,945 Well, I bet Chris woods would say it differently 834 00:47:02,945 --> 00:47:05,990 if his jaw wasn't wired shut. 835 00:47:08,826 --> 00:47:12,371 What did he say? 836 00:47:13,998 --> 00:47:16,250 He said something mean. 837 00:47:24,633 --> 00:47:27,219 My, uh, my dad beat me up a few times 838 00:47:27,219 --> 00:47:29,555 when I was a kid. 839 00:47:30,973 --> 00:47:32,767 And, uh... 840 00:47:32,767 --> 00:47:34,935 This guy Chris knew about it. 841 00:47:34,935 --> 00:47:37,021 He thought it was really funny. 842 00:47:37,021 --> 00:47:41,150 Now he doesn't think it's so funny. 843 00:47:44,987 --> 00:47:47,031 If you say you wouldn't do the same thing, 844 00:47:47,031 --> 00:47:48,991 you're fucking lying. 845 00:47:48,991 --> 00:47:51,994 Or just a pussy. 846 00:47:51,994 --> 00:47:54,789 Do you remember your dad, Lyle? 847 00:47:54,789 --> 00:47:56,999 Yeah. 848 00:47:57,958 --> 00:48:00,000 How did you feel about him? Did you love him? 849 00:48:00,000 --> 00:48:02,421 How did you feel about him? Did you love him? 850 00:48:02,421 --> 00:48:04,965 He was my dad. 851 00:48:07,051 --> 00:48:09,011 No feeling one way or the other? 852 00:48:09,011 --> 00:48:11,806 Just a genetic bond? 853 00:48:11,806 --> 00:48:13,599 My mom never hits me. 854 00:48:13,599 --> 00:48:15,810 She just... Is always saying 855 00:48:15,810 --> 00:48:19,230 really, really horrible things to me. 856 00:48:20,940 --> 00:48:24,860 It sounds kind of stupid next to Lyle's, but... 857 00:48:24,860 --> 00:48:27,029 If anyone said anything about it, 858 00:48:27,029 --> 00:48:29,949 I'd want to hurt them, too. 859 00:48:29,949 --> 00:48:30,000 That's not stupid. 860 00:48:30,000 --> 00:48:32,785 That's not stupid. 861 00:48:33,911 --> 00:48:37,248 Go ahead. Say more about that, Tracey. 862 00:48:38,833 --> 00:48:41,877 She tells me how stupid I am, 863 00:48:41,877 --> 00:48:42,837 how I'm a slut, 864 00:48:42,837 --> 00:48:46,632 and she wishes I wasn't born. 865 00:48:48,759 --> 00:48:51,846 Anyways, I kind of understand 866 00:48:51,846 --> 00:48:53,097 what Lyle means. 867 00:48:53,097 --> 00:48:57,810 It's... really none of anybody else's business. 868 00:49:07,319 --> 00:49:08,737 I wasn't sure if that was a bird 869 00:49:08,737 --> 00:49:11,532 or that crazy dude over there. 870 00:49:11,532 --> 00:49:13,742 That guy is insane. 871 00:49:13,742 --> 00:49:19,623 That's what they say about all of us though. 872 00:49:33,429 --> 00:49:35,890 What happens to you at night? 873 00:49:40,519 --> 00:49:43,147 It's like I'm... 874 00:49:43,147 --> 00:49:47,067 Surrounded with... 875 00:49:47,943 --> 00:49:51,947 Badness, like in a war or something. 876 00:49:51,947 --> 00:49:54,533 In here? 877 00:49:54,909 --> 00:49:58,829 It happens everywhere. 878 00:50:00,873 --> 00:50:03,626 Did you get raped? 879 00:50:06,629 --> 00:50:11,592 If you ever want someone to kill him, I'll do it. 880 00:50:12,801 --> 00:50:14,970 Thanks. 881 00:50:47,711 --> 00:50:51,048 I'm scared of you sometimes. 882 00:50:51,632 --> 00:50:53,968 Does that make sense? 883 00:50:56,845 --> 00:50:59,807 Yeah, it makes a lot of sense. 884 00:51:01,016 --> 00:51:04,561 I'm scared of myself sometimes. 885 00:51:04,561 --> 00:51:05,437 This one time, 886 00:51:05,437 --> 00:51:08,482 um, my mom and I were, like, in a fight. 887 00:51:08,482 --> 00:51:13,487 And we were just yelling at each other, and, like... 888 00:51:13,487 --> 00:51:14,989 She was standing, like, with her back 889 00:51:14,989 --> 00:51:18,284 to a--to a cabinet in the kitchen. 890 00:51:18,284 --> 00:51:20,577 And I just... 891 00:51:23,455 --> 00:51:28,294 I kind of like punched through it. 892 00:51:28,294 --> 00:51:30,000 You know, beside her. 893 00:51:30,000 --> 00:51:31,588 You know, beside her. 894 00:51:32,798 --> 00:51:35,676 I didn't want to do that. 895 00:51:35,676 --> 00:51:39,179 Then she started crying. 896 00:51:39,179 --> 00:51:43,600 She said, "you look just like him." 897 00:51:51,734 --> 00:51:54,194 I'm not. 898 00:51:56,071 --> 00:51:57,781 I'm not. 899 00:51:58,449 --> 00:52:00,000 It's ok. 900 00:52:00,000 --> 00:52:01,493 It's ok. 901 00:52:04,121 --> 00:52:07,207 I'll never hurt you. 902 00:52:14,256 --> 00:52:15,883 Then, boom-- 903 00:52:15,883 --> 00:52:18,761 I'm just, like, standing right in front of myself, 904 00:52:18,761 --> 00:52:21,430 except it's not totally me. 905 00:52:21,430 --> 00:52:22,765 And I look down, 906 00:52:22,765 --> 00:52:26,143 and I'm holding, like, this bad-ass knife, 907 00:52:26,143 --> 00:52:28,687 and it's all, like, sharp and everything 908 00:52:28,687 --> 00:52:30,000 and clean. I can, like, see myself in it. 909 00:52:30,000 --> 00:52:31,190 And clean. I can, like, see myself in it. 910 00:52:31,190 --> 00:52:33,734 And all of the sudden, like, Chad 2 turns around 911 00:52:33,734 --> 00:52:34,985 and takes off running, 912 00:52:34,985 --> 00:52:36,278 so I take off after him. 913 00:52:36,278 --> 00:52:38,405 And then I get him, and I fucking jump on him, 914 00:52:38,405 --> 00:52:39,323 and I pounce on his ass, 915 00:52:39,323 --> 00:52:40,532 and I get him down on the ground. 916 00:52:40,532 --> 00:52:43,077 And now he's got a knife, too, 917 00:52:43,077 --> 00:52:45,704 so I'm just like... 918 00:52:45,704 --> 00:52:48,582 And there's fucking blood all over the place. 919 00:52:48,582 --> 00:52:50,417 And he smiles at me. 920 00:52:50,417 --> 00:52:54,171 And all the blood goes back in his body, 921 00:52:54,171 --> 00:52:55,839 and all, like, the stab wounds 922 00:52:55,839 --> 00:52:57,424 like, all close up and shit. 923 00:52:57,424 --> 00:53:00,000 He gives me a second to catch my breath, 924 00:53:00,000 --> 00:53:00,260 he gives me a second to catch my breath, 925 00:53:00,260 --> 00:53:02,429 takes off running again, 926 00:53:02,429 --> 00:53:04,223 so I go after him again, 927 00:53:04,223 --> 00:53:06,558 stab him, like, 200 times. 928 00:53:06,558 --> 00:53:07,726 The cuts all close up, 929 00:53:07,726 --> 00:53:08,894 blood all goes away. 930 00:53:08,894 --> 00:53:14,400 I just know it's going to go on forever. 931 00:53:16,068 --> 00:53:17,861 That's it. 932 00:53:17,861 --> 00:53:18,779 Wow. 933 00:53:18,779 --> 00:53:20,406 What do you guys think it means? 934 00:53:20,406 --> 00:53:24,451 I think it means Chad needs to be on 24-hour watch. 935 00:53:24,451 --> 00:53:26,620 It means your shit is fucked up, yo. 936 00:53:26,620 --> 00:53:29,331 No, that's not what it means. 937 00:53:29,331 --> 00:53:30,000 What does it mean, Lyle? 938 00:53:30,000 --> 00:53:32,167 What does it mean, Lyle? 939 00:53:33,419 --> 00:53:35,421 It means nothing changes. 940 00:53:35,421 --> 00:53:38,507 Lyle, things change all the time. 941 00:53:38,507 --> 00:53:40,259 Yeah. When you have a problem, 942 00:53:40,259 --> 00:53:41,969 you fix it. 943 00:53:41,969 --> 00:53:43,220 Then you get another problem. 944 00:53:43,220 --> 00:53:44,304 You fix that. 945 00:53:44,304 --> 00:53:45,514 Then another problem. You fix that. 946 00:53:45,514 --> 00:53:47,891 It's like this place, you know what I'm saying? 947 00:53:47,891 --> 00:53:49,143 You get out, you come back. 948 00:53:49,435 --> 00:53:50,978 You get out, you come back. 949 00:53:50,978 --> 00:53:52,604 It's true. The same shit 950 00:53:52,604 --> 00:53:54,356 just keeps happening over and over, 951 00:53:54,356 --> 00:53:55,315 and then we die. 952 00:53:55,315 --> 00:53:58,652 That's just the way it is. 953 00:53:58,652 --> 00:54:00,000 Is that the consensus? 954 00:54:00,000 --> 00:54:01,029 Is that the consensus? 955 00:54:05,325 --> 00:54:06,160 Ok, look, 956 00:54:06,160 --> 00:54:07,244 let's cut to it. 957 00:54:07,244 --> 00:54:09,455 I want each of you to tell me something right now 958 00:54:09,455 --> 00:54:12,541 that gives your life meaning. 959 00:54:13,792 --> 00:54:15,461 Something that excites you, 960 00:54:15,461 --> 00:54:17,463 that--that turns you on, 961 00:54:17,463 --> 00:54:19,214 that you find value in. 962 00:54:19,214 --> 00:54:20,340 Anything but drugs-- 963 00:54:20,340 --> 00:54:22,885 I don't want to hear any drug stories. 964 00:54:24,261 --> 00:54:27,181 Anybody can jump in. 965 00:54:29,349 --> 00:54:30,000 Sara, please help me out. I'm dying over here. 966 00:54:30,000 --> 00:54:34,188 Sara, please help me out. I'm dying over here. 967 00:54:34,188 --> 00:54:36,064 Um... 968 00:54:36,064 --> 00:54:38,150 Freedom. 969 00:54:39,151 --> 00:54:40,319 Doing whatever you want 970 00:54:40,319 --> 00:54:44,323 and not giving a fuck what people think. 971 00:54:44,323 --> 00:54:46,325 Ok. 972 00:54:46,325 --> 00:54:47,784 I play PlayStation. 973 00:54:47,784 --> 00:54:51,038 Any particular game you like? 974 00:54:51,038 --> 00:54:52,080 I like resident evil 2. 975 00:54:52,080 --> 00:54:55,042 Anything where you can use your imagination, 976 00:54:55,042 --> 00:54:56,251 right? 977 00:54:56,251 --> 00:54:58,212 That could give your life meaning. 978 00:54:58,212 --> 00:55:00,000 Just keeping it real, you know what I'm saying? 979 00:55:00,000 --> 00:55:01,423 Just keeping it real, you know what I'm saying? 980 00:55:01,423 --> 00:55:02,424 Looking out for my boys 981 00:55:02,424 --> 00:55:05,135 and fucking up punks who get in the way. 982 00:55:05,135 --> 00:55:07,429 So, friendship, 983 00:55:07,429 --> 00:55:08,764 camaraderie. 984 00:55:08,764 --> 00:55:11,016 Yeah. 985 00:55:11,016 --> 00:55:12,184 Or love. 986 00:55:12,184 --> 00:55:15,562 Love? Thank you, Tracey. 987 00:55:15,562 --> 00:55:17,689 Boom. Ok? 988 00:55:17,689 --> 00:55:20,359 Love. That's very important. 989 00:55:20,359 --> 00:55:22,194 Sex is meaningful. 990 00:55:22,194 --> 00:55:23,445 You've had sex? 991 00:55:30,452 --> 00:55:33,247 What about you, Lyle? 992 00:55:33,247 --> 00:55:36,542 What gives your life meaning? 993 00:55:46,843 --> 00:55:49,346 I don't know. 994 00:55:57,187 --> 00:55:59,815 So, what kind of progress 995 00:55:59,815 --> 00:56:00,000 do you feel you've made since you-- 996 00:56:00,000 --> 00:56:02,276 do you feel you've made since you-- 997 00:56:02,276 --> 00:56:03,402 come on, man, give me a break. 998 00:56:03,402 --> 00:56:04,945 You know I got to ask this. 999 00:56:04,945 --> 00:56:09,658 I've learned how to jerk off with little or no privacy. 1000 00:56:10,993 --> 00:56:12,703 So, Sara, what kind of progress 1001 00:56:12,703 --> 00:56:15,539 do you feel you've made since you've been here? 1002 00:56:15,539 --> 00:56:17,916 Fine progress. 1003 00:56:20,419 --> 00:56:22,504 Big Mike... 1004 00:56:22,504 --> 00:56:23,380 My nigga. 1005 00:56:23,380 --> 00:56:24,715 What's going on? 1006 00:56:24,715 --> 00:56:26,383 So, what kind of progress do you think you've made 1007 00:56:26,383 --> 00:56:27,884 since you've been here, buddy? 1008 00:56:27,884 --> 00:56:30,000 Just bangin', yo. 1009 00:56:30,000 --> 00:56:30,345 Just bangin', yo. 1010 00:56:33,974 --> 00:56:35,434 You're going to turn 18 in a couple days. 1011 00:56:35,434 --> 00:56:37,894 That means you're going to be responsible for yourself 1012 00:56:37,894 --> 00:56:39,396 more or less. 1013 00:56:39,396 --> 00:56:41,481 How do you feel about that? 1014 00:56:41,481 --> 00:56:43,233 Great. 1015 00:56:44,109 --> 00:56:47,446 Is this what you think being black is, Michael? 1016 00:56:47,446 --> 00:56:51,450 Wearing baggy clothes and talking a lot of shit, 1017 00:56:51,450 --> 00:56:53,243 fucking up? 1018 00:56:53,243 --> 00:56:56,913 Can I get out of here this week or what? 1019 00:56:57,831 --> 00:57:00,000 You getting along with Lyle ok? 1020 00:57:00,000 --> 00:57:02,586 You getting along with Lyle ok? 1021 00:57:02,586 --> 00:57:06,048 So, what kind of progress do you think you've made 1022 00:57:06,048 --> 00:57:09,134 since you've been here, Lyle? 1023 00:57:10,427 --> 00:57:15,557 Well, I'm recommending that you go home Friday. 1024 00:57:15,557 --> 00:57:17,392 Good. 1025 00:57:18,560 --> 00:57:21,313 So, what kind of progress do you think you've made 1026 00:57:21,313 --> 00:57:22,439 since you've been here? 1027 00:57:24,566 --> 00:57:27,736 None whatsoever. 1028 00:57:28,570 --> 00:57:30,000 So, what, you think you're the only one 1029 00:57:30,000 --> 00:57:30,364 so, what, you think you're the only one 1030 00:57:30,364 --> 00:57:32,741 who's ever been fucking depressed? 1031 00:57:32,741 --> 00:57:35,786 Look, this is freedom. 1032 00:57:35,786 --> 00:57:37,287 See these birds? 1033 00:57:37,287 --> 00:57:38,538 They're flying away. 1034 00:57:38,538 --> 00:57:40,832 I mean, look at the color. 1035 00:57:40,832 --> 00:57:42,668 How can you call it suicidal? 1036 00:57:42,668 --> 00:57:45,712 Because he killed himself right after he painted it. 1037 00:57:45,712 --> 00:57:47,464 You have no idea of the kind of color 1038 00:57:47,464 --> 00:57:48,799 that can come out of depression. 1039 00:57:48,799 --> 00:57:51,468 All the great artists are fucked up. 1040 00:57:51,468 --> 00:57:53,345 Boo-fucking-hoo. 1041 00:57:53,345 --> 00:57:54,596 Look at the birds. 1042 00:57:54,596 --> 00:57:56,431 Look--look at the sky. Look at the yellows. 1043 00:57:56,431 --> 00:57:59,309 This painting, it has borders. 1044 00:57:59,309 --> 00:58:00,000 It ends here, here, here, and here. 1045 00:58:00,000 --> 00:58:02,604 It ends here, here, here, and here. 1046 00:58:02,604 --> 00:58:05,524 All paintings are like that. 1047 00:58:05,524 --> 00:58:07,442 So what? 1048 00:58:07,442 --> 00:58:10,529 You're just seeing what you wanna see, 1049 00:58:10,529 --> 00:58:11,697 and that's it. 1050 00:58:11,697 --> 00:58:15,534 It is what's there. That's very simple. 1051 00:58:25,210 --> 00:58:26,837 Lyle? 1052 00:58:29,589 --> 00:58:30,000 Ahem. 1053 00:58:30,000 --> 00:58:30,507 Ahem. 1054 00:58:30,507 --> 00:58:33,093 Yeah. What's up? 1055 00:58:36,054 --> 00:58:39,182 Does your dad buy you a lot of things? 1056 00:58:42,436 --> 00:58:45,188 My dad's dead. 1057 00:58:48,150 --> 00:58:50,444 Do you have a stepdad? 1058 00:58:53,572 --> 00:58:55,198 Why? 1059 00:58:56,032 --> 00:58:58,994 My stepdad's coming tomorrow. 1060 00:58:58,994 --> 00:59:00,000 Oh, yeah? 1061 00:59:00,000 --> 00:59:01,455 Oh, yeah? 1062 00:59:02,289 --> 00:59:04,458 Is he cool? 1063 00:59:05,459 --> 00:59:08,503 He buys me stuff sometimes. 1064 00:59:08,503 --> 00:59:11,631 I'm getting PlayStation 2. 1065 00:59:12,549 --> 00:59:15,427 Cool, cool. 1066 00:59:19,723 --> 00:59:21,433 My dad, uh... 1067 00:59:21,433 --> 00:59:24,936 Well, I broke my arm pretty badly, 1068 00:59:24,936 --> 00:59:28,732 and I had to go to the hospital for a few days. 1069 00:59:28,732 --> 00:59:30,000 He came and picked me up. 1070 00:59:30,000 --> 00:59:32,277 He came and picked me up. 1071 00:59:32,277 --> 00:59:35,071 And, uh... 1072 00:59:35,071 --> 00:59:39,284 He drove me right to the bike store and got me a bike. 1073 00:59:39,284 --> 00:59:41,161 What kind of bike was it? 1074 00:59:41,161 --> 00:59:44,080 Uh, it was a mongoose bmx. 1075 00:59:44,080 --> 00:59:46,374 It was a cool bike. 1076 00:59:46,374 --> 00:59:48,335 There was this one day I got on it 1077 00:59:48,335 --> 00:59:51,213 and just kept going... 1078 00:59:51,213 --> 00:59:53,632 Riding on it till I got to the beach. 1079 00:59:53,632 --> 00:59:56,718 The bike had this squeak in the chain 1080 00:59:56,718 --> 00:59:58,970 that was really annoying. 1081 00:59:58,970 --> 01:00:00,000 I was just listening to the squeak, 1082 01:00:00,000 --> 01:00:00,514 I was just listening to the squeak, 1083 01:00:00,514 --> 01:00:02,224 like, the whole trip. 1084 01:00:02,224 --> 01:00:03,767 When I got to the beach, 1085 01:00:03,767 --> 01:00:09,064 I was just cruising along, like, looking at the ocean. 1086 01:00:12,234 --> 01:00:14,110 The squeak... 1087 01:00:14,110 --> 01:00:17,697 It kept getting louder. 1088 01:00:18,490 --> 01:00:21,576 And I just got off the bike, 1089 01:00:21,576 --> 01:00:25,330 and I smashed it into a street lamp. 1090 01:00:27,707 --> 01:00:30,000 Broke the shit out of it. 1091 01:00:30,000 --> 01:00:30,710 Broke the shit out of it. 1092 01:00:45,016 --> 01:00:47,978 Kenny. 1093 01:00:51,523 --> 01:00:53,233 Have a seat. 1094 01:00:55,819 --> 01:00:57,153 Um... 1095 01:00:57,153 --> 01:00:59,614 As you know, this meeting today 1096 01:00:59,614 --> 01:01:00,000 is so that your stepdad can see 1097 01:01:00,000 --> 01:01:01,157 is so that your stepdad can see 1098 01:01:01,157 --> 01:01:03,785 what kind of progress you've been making 1099 01:01:03,785 --> 01:01:05,036 and, um... 1100 01:01:05,036 --> 01:01:08,582 See how close you are to actually going home. 1101 01:01:08,582 --> 01:01:11,960 You do wanna go home, don't you, pal? 1102 01:01:11,960 --> 01:01:14,838 You know, your mother and I have been thinking. 1103 01:01:14,838 --> 01:01:17,674 Um, we'd like to take you up to pine bluff, 1104 01:01:17,674 --> 01:01:21,720 maybe do a little waterskiing. 1105 01:01:21,720 --> 01:01:23,179 Can I wake board? 1106 01:01:23,179 --> 01:01:26,182 Absolutely. 1107 01:01:27,017 --> 01:01:28,643 Ok, um... 1108 01:01:28,643 --> 01:01:29,853 I'm gonna leave you two alone. 1109 01:01:29,853 --> 01:01:30,000 Kenny, I'm gonna be right outside the door 1110 01:01:30,000 --> 01:01:32,105 Kenny, I'm gonna be right outside the door 1111 01:01:32,105 --> 01:01:34,024 if you need anything, ok? 1112 01:01:35,817 --> 01:01:37,235 Dave? 1113 01:01:38,278 --> 01:01:40,697 Yeah. 1114 01:01:50,790 --> 01:01:52,417 What's going on? 1115 01:01:55,170 --> 01:01:58,673 You wanna tell me something? 1116 01:02:02,552 --> 01:02:04,346 Is there something you wanna say to your stepdad 1117 01:02:04,346 --> 01:02:07,682 while I'm still in the room? 1118 01:02:11,394 --> 01:02:13,063 Um... 1119 01:02:13,063 --> 01:02:17,400 Can I talk to you outside in the hallway for a moment? 1120 01:02:17,400 --> 01:02:19,694 I spent a lot of fucking money on this place. 1121 01:02:19,694 --> 01:02:20,987 Mr. Jenkins, please. 1122 01:02:20,987 --> 01:02:22,989 I think it would be best if we talk outside. 1123 01:02:22,989 --> 01:02:24,824 I would at least like to be able 1124 01:02:24,824 --> 01:02:25,867 to talk to my son. 1125 01:02:25,867 --> 01:02:27,118 I appreciate that, 1126 01:02:27,118 --> 01:02:28,662 and I would like for that to happen as well, 1127 01:02:28,662 --> 01:02:30,000 but this may not be the proper time for-- 1128 01:02:30,000 --> 01:02:30,830 but this may not be the proper time for-- 1129 01:02:30,830 --> 01:02:31,998 what do you people do here? 1130 01:02:31,998 --> 01:02:33,083 Mr. Jenkins-- look at him. 1131 01:02:33,083 --> 01:02:34,668 Is this what you call mental health? 1132 01:02:34,668 --> 01:02:35,585 Mr. Jenkins. 1133 01:02:35,585 --> 01:02:36,670 I've took him out of a bad-- 1134 01:02:36,670 --> 01:02:37,420 Mr. Jenkins! 1135 01:02:37,420 --> 01:02:39,714 I believe I've made a mistake, 1136 01:02:39,714 --> 01:02:42,717 so let's do this at another time. 1137 01:02:42,717 --> 01:02:46,930 Would you please accompany me to my office? 1138 01:02:46,930 --> 01:02:49,140 Fine. 1139 01:02:49,140 --> 01:02:53,353 It's just-- it's not the day for it. 1140 01:02:56,272 --> 01:02:58,692 Sorry, dad. 1141 01:02:58,692 --> 01:03:00,000 Hey. 1142 01:03:00,000 --> 01:03:00,777 Hey. 1143 01:03:07,450 --> 01:03:08,910 Mr. Jenkins. 1144 01:03:08,910 --> 01:03:09,953 Uhh! 1145 01:03:09,953 --> 01:03:11,746 Mr. Jenkins! Mr. Jenkins! 1146 01:03:11,746 --> 01:03:12,664 Aah! 1147 01:03:12,664 --> 01:03:13,540 Mr. Jenkins! Let go! 1148 01:03:13,540 --> 01:03:15,083 Get off of him! Come here! 1149 01:03:15,083 --> 01:03:17,877 Get off me-- get out of here! 1150 01:03:17,877 --> 01:03:19,713 Go on, get out of here right now! 1151 01:03:19,713 --> 01:03:22,340 Get out of here right now. Get off the premises. 1152 01:03:22,340 --> 01:03:26,219 Get off the premises right now! 1153 01:03:29,806 --> 01:03:30,000 Kenny? 1154 01:03:30,000 --> 01:03:30,849 Kenny? 1155 01:03:30,849 --> 01:03:34,644 He's gone, ok, Kenny? He's gone. 1156 01:03:42,819 --> 01:03:45,196 Hey. 1157 01:03:48,908 --> 01:03:51,661 I'm really sorry. 1158 01:03:55,040 --> 01:03:58,043 What are you sorry for? 1159 01:03:58,918 --> 01:04:00,000 Just, like, about Kenny and all. 1160 01:04:00,000 --> 01:04:02,547 Just, like, about Kenny and all. 1161 01:04:03,590 --> 01:04:05,759 Yeah? Why are you sorry about that? 1162 01:04:05,759 --> 01:04:07,761 Are you his dad? 1163 01:04:07,761 --> 01:04:10,638 Did you rape him? 1164 01:04:12,265 --> 01:04:13,183 I'm just sorry. 1165 01:04:13,183 --> 01:04:14,642 That's a stupid thing to say. 1166 01:04:14,642 --> 01:04:16,936 Sorry doesn't mean anything. 1167 01:04:16,936 --> 01:04:18,605 You think sorry means anything at all? 1168 01:04:18,605 --> 01:04:20,440 You think it does anything? 1169 01:04:20,440 --> 01:04:21,816 Are you that fucking stupid, 1170 01:04:21,816 --> 01:04:23,401 you think "sorry" does anything? 1171 01:04:23,401 --> 01:04:24,611 No. 1172 01:04:24,611 --> 01:04:26,446 Maybe if you got some fucking sleep at night 1173 01:04:26,446 --> 01:04:27,864 instead of screaming, 1174 01:04:27,864 --> 01:04:29,908 you'd realize that everything is just fucked 1175 01:04:29,908 --> 01:04:30,000 and sorry doesn't mean anything! 1176 01:04:30,000 --> 01:04:31,743 And sorry doesn't mean anything! 1177 01:04:31,743 --> 01:04:33,411 Sorry doesn't mean shit! 1178 01:04:33,411 --> 01:04:35,080 It doesn't mean fucking shit! 1179 01:04:35,080 --> 01:04:37,123 What do you think about that? 1180 01:04:37,123 --> 01:04:38,208 Answer me! 1181 01:04:38,208 --> 01:04:39,417 I said what do you think about that? 1182 01:04:39,417 --> 01:04:41,086 I said what the fuck do you think about that? 1183 01:04:41,086 --> 01:04:44,631 Answer me! Answer me! 1184 01:06:32,405 --> 01:06:35,867 Well, you all know what happened with Kenny. 1185 01:06:35,867 --> 01:06:37,243 Um... 1186 01:06:37,243 --> 01:06:39,621 You probably have some strong opinions, 1187 01:06:39,621 --> 01:06:42,832 emotions about it, so... 1188 01:06:42,832 --> 01:06:44,375 As always, this is the place to air them. 1189 01:06:44,375 --> 01:06:46,294 How the hell are we supposed to trust you guys 1190 01:06:46,294 --> 01:06:48,963 when shit like this happens? 1191 01:06:50,089 --> 01:06:51,591 That's a valid question. 1192 01:06:51,591 --> 01:06:53,426 Uh... 1193 01:06:54,010 --> 01:06:55,428 All I can say is that sometimes 1194 01:06:55,428 --> 01:06:57,931 things happen that are beyond our control. 1195 01:06:57,931 --> 01:06:59,140 So, where is he? 1196 01:06:59,140 --> 01:07:00,000 He's in another wing of the hospital. 1197 01:07:00,000 --> 01:07:01,226 He's in another wing of the hospital. 1198 01:07:01,226 --> 01:07:03,311 He's being taken care of. 1199 01:07:03,311 --> 01:07:06,731 You didn't have to let his dad in. 1200 01:07:09,525 --> 01:07:13,029 Well, it obviously went about as badly 1201 01:07:13,029 --> 01:07:14,906 as it could've gone. 1202 01:07:14,906 --> 01:07:16,658 No shit. 1203 01:07:16,658 --> 01:07:18,243 Just shut up, Lyle. 1204 01:07:18,243 --> 01:07:19,494 It's not his fault. 1205 01:07:19,494 --> 01:07:22,622 It's ok. Lyle can be upset. 1206 01:07:22,622 --> 01:07:24,540 It's all right. 1207 01:07:24,540 --> 01:07:27,460 Kenny's a sweet guy. It hurts. 1208 01:07:27,460 --> 01:07:30,000 He never hurt anybody. 1209 01:07:30,000 --> 01:07:30,171 He never hurt anybody. 1210 01:07:30,171 --> 01:07:31,422 Nigga, please. 1211 01:07:31,422 --> 01:07:32,090 He used to fuck around with little kids, yo. 1212 01:07:32,090 --> 01:07:36,386 That's just payback, you know what I'm saying? 1213 01:07:38,888 --> 01:07:40,640 No, Lyle, no! Wait a minute! 1214 01:07:40,640 --> 01:07:42,976 No! Stop! No! Mike! Mike! 1215 01:07:42,976 --> 01:07:43,977 Let go. I got him. 1216 01:07:43,977 --> 01:07:45,311 No, no. Sit down. 1217 01:07:45,311 --> 01:07:46,271 Sit down! 1218 01:07:46,271 --> 01:07:50,149 Sit down right now, Lyle! 1219 01:07:50,149 --> 01:07:52,068 Ok. Do you feel better now? 1220 01:07:52,068 --> 01:07:54,737 Huh? Did you fix Kenny now? 1221 01:07:54,737 --> 01:07:55,905 Is Kenny all better now? 1222 01:07:55,905 --> 01:07:58,992 How about you, you all better now? 1223 01:07:58,992 --> 01:08:00,000 Do you think you're the only one who gets pissed off 1224 01:08:00,000 --> 01:08:01,077 do you think you're the only one who gets pissed off 1225 01:08:01,077 --> 01:08:02,287 and wants to fucking rage? 1226 01:08:02,287 --> 01:08:03,538 I can--I can break shit. 1227 01:08:03,538 --> 01:08:07,166 I can scream like a motherfucker!! 1228 01:08:07,166 --> 01:08:09,919 All day long! 1229 01:08:09,919 --> 01:08:11,170 Now what? 1230 01:08:11,170 --> 01:08:12,463 Kenny's still fucked up, and I'm still miserable. 1231 01:08:12,463 --> 01:08:14,048 I guess I gotta break some more shit. 1232 01:08:14,048 --> 01:08:14,799 Get up, Lyle. 1233 01:08:14,799 --> 01:08:18,594 Get up right now, Lyle. Get up! 1234 01:08:23,016 --> 01:08:24,183 Ok? 1235 01:08:24,183 --> 01:08:25,226 Didn't work. 1236 01:08:25,226 --> 01:08:26,561 I'm still pissed off. 1237 01:08:26,561 --> 01:08:28,354 Maybe I need to fuck something else up now, huh? 1238 01:08:28,354 --> 01:08:30,000 Maybe I need to punch somebody in the fucking face! 1239 01:08:30,000 --> 01:08:30,648 Maybe I need to punch somebody in the fucking face! 1240 01:08:30,648 --> 01:08:33,192 Is that the solution? 1241 01:08:33,985 --> 01:08:36,362 No, that ain't the solution, man. 1242 01:08:36,362 --> 01:08:38,698 So what do I do? 1243 01:08:38,698 --> 01:08:40,700 I just get on with my fucking life, 1244 01:08:40,700 --> 01:08:44,162 and I try to make something of it. 1245 01:08:44,162 --> 01:08:46,456 Why are you here, man? 1246 01:08:46,456 --> 01:08:48,082 Why are you alive? 1247 01:08:48,082 --> 01:08:51,294 Do you want to be alive? 1248 01:08:51,294 --> 01:08:53,504 Life is a struggle, Lyle. That's it. 1249 01:08:53,504 --> 01:08:57,592 It's a struggle. That's the way it fucking is. 1250 01:08:57,592 --> 01:09:00,000 Can you handle that? 1251 01:09:00,000 --> 01:09:00,595 Can you handle that? 1252 01:09:01,220 --> 01:09:04,557 Can you handle that, Lyle? 1253 01:09:06,934 --> 01:09:08,311 I'm gonna be in my office. 1254 01:09:08,311 --> 01:09:11,647 You guys sit here and figure out why you're here. 1255 01:09:56,192 --> 01:09:58,444 Who wants some? 1256 01:10:00,154 --> 01:10:02,573 There's one player. 1257 01:10:04,742 --> 01:10:07,161 Aw, yeah. 1258 01:10:15,336 --> 01:10:18,005 That's how Shaq does it. That's a good block. 1259 01:10:18,005 --> 01:10:20,717 Aw! Oh, good pass! 1260 01:10:20,717 --> 01:10:22,051 Whoo-hoo! 1261 01:10:22,051 --> 01:10:23,261 Good pass. 1262 01:10:23,261 --> 01:10:25,596 It don't get no sweeter than that. 1263 01:10:25,596 --> 01:10:27,223 Yeah, Mike. 1264 01:10:30,226 --> 01:10:32,311 It was on the way down. 1265 01:10:32,311 --> 01:10:35,356 All right, first of ten, by one. Peace. 1266 01:10:35,356 --> 01:10:37,817 Since y'all like to bang bodies. 1267 01:10:37,817 --> 01:10:39,777 No fouls. 1268 01:10:43,364 --> 01:10:45,908 Time, time, time, time, time, time, time. 1269 01:10:45,908 --> 01:10:49,328 Go ahead, man. Work it out. 1270 01:10:49,328 --> 01:10:53,374 Yo, braveheart, can we play? 1271 01:10:53,374 --> 01:10:56,294 Play. Play the game. 1272 01:11:00,590 --> 01:11:02,425 Yeah! 1273 01:11:04,343 --> 01:11:06,262 I got Lyle, you got Chad. 1274 01:11:06,262 --> 01:11:08,097 Let's do this. 1275 01:11:08,848 --> 01:11:10,183 That's not legal. 1276 01:11:10,183 --> 01:11:11,434 What the fuck's wrong with you, man? 1277 01:11:11,434 --> 01:11:13,978 What the fuck's wrong with you? 1278 01:11:19,942 --> 01:11:21,194 Whoo-hoo-hoo-hoo! 1279 01:11:21,194 --> 01:11:23,446 Yeah! Yeah! Yeah! 1280 01:11:23,446 --> 01:11:25,072 Yeah! 1281 01:11:25,072 --> 01:11:27,784 Give me some! Uhh! 1282 01:11:29,535 --> 01:11:30,000 Great game, tough guy. 1283 01:11:30,000 --> 01:11:32,538 Great game, tough guy. 1284 01:11:32,538 --> 01:11:33,581 Sorry about that. 1285 01:11:33,581 --> 01:11:35,208 It's all right. 1286 01:11:37,293 --> 01:11:41,547 It was a good day today, huh? Fun? 1287 01:11:42,381 --> 01:11:44,550 I had fun. 1288 01:11:45,259 --> 01:11:46,469 Uh... 1289 01:11:46,469 --> 01:11:48,137 Sorry I freaked out on you, man. 1290 01:11:48,137 --> 01:11:49,388 That wasn't cool. 1291 01:11:49,388 --> 01:11:50,807 It's fine. 1292 01:11:50,807 --> 01:11:52,433 So, you still think you're ready 1293 01:11:52,433 --> 01:11:56,062 to walk out of here at any time? 1294 01:11:56,062 --> 01:11:56,938 Yeah. 1295 01:11:56,938 --> 01:12:00,000 Well, uh, what was that in group today? 1296 01:12:00,000 --> 01:12:00,733 Well, uh, what was that in group today? 1297 01:12:00,733 --> 01:12:02,443 You're so full of shit. 1298 01:12:02,443 --> 01:12:03,611 You wanted to hit him, too. 1299 01:12:03,611 --> 01:12:06,739 That's totally irrelevant, Lyle. 1300 01:12:06,739 --> 01:12:09,283 Everybody wanted to smack him upside the head, 1301 01:12:09,283 --> 01:12:11,244 but you did it. 1302 01:12:11,244 --> 01:12:12,328 He deserved it. 1303 01:12:12,328 --> 01:12:16,874 No. Fuck that, man. Come on. 1304 01:12:16,874 --> 01:12:19,168 The way your dad treated you, 1305 01:12:19,168 --> 01:12:21,462 did you deserve that? 1306 01:12:21,462 --> 01:12:22,672 That was different. 1307 01:12:22,672 --> 01:12:26,634 'Cause the people that you beat deserve it? 1308 01:12:28,386 --> 01:12:29,470 Lyle, what about you? 1309 01:12:29,470 --> 01:12:30,000 You burn yourself with cigarettes. 1310 01:12:30,000 --> 01:12:30,930 You burn yourself with cigarettes. 1311 01:12:30,930 --> 01:12:32,306 You cut yourself. 1312 01:12:32,306 --> 01:12:34,392 You slam your head into walls. 1313 01:12:34,392 --> 01:12:38,396 We both know you don't deserve that, man. 1314 01:12:38,396 --> 01:12:40,022 Lyle, wherever you're going, 1315 01:12:40,022 --> 01:12:41,774 you are still gonna be there. 1316 01:12:41,774 --> 01:12:43,317 Then what? 1317 01:12:43,317 --> 01:12:44,735 What am I supposed to do? 1318 01:12:44,735 --> 01:12:46,195 Come sit down. 1319 01:12:46,195 --> 01:12:47,363 No. 1320 01:12:47,363 --> 01:12:48,406 Lyle, I'm not gonna give you 1321 01:12:48,406 --> 01:12:50,616 some hokey bullshit speech and tell you 1322 01:12:50,616 --> 01:12:53,703 that if you come to some epiphany about your dad, 1323 01:12:53,703 --> 01:12:55,037 you're gonna make a breakthrough, 1324 01:12:55,037 --> 01:12:57,456 and everything's gonna be pizzas and blow jobs. 1325 01:12:57,456 --> 01:12:58,666 Because the fact of the matter is, 1326 01:12:58,666 --> 01:13:00,000 it's quite possible that you're gonna have this rage 1327 01:13:00,000 --> 01:13:00,501 it's quite possible that you're gonna have this rage 1328 01:13:00,501 --> 01:13:05,172 within you somewhere until you die, man. 1329 01:13:05,172 --> 01:13:07,091 Either you're gonna learn how to live with it, 1330 01:13:07,091 --> 01:13:08,593 or you're just gonna go on like you've been doing 1331 01:13:08,593 --> 01:13:12,430 until you kill yourself or kill somebody else-- 1332 01:13:12,430 --> 01:13:16,475 maybe somebody that you care about. 1333 01:13:18,352 --> 01:13:20,646 It'd be like couples that got, you know, hooked up, 1334 01:13:20,646 --> 01:13:21,856 and they've been together. 1335 01:13:21,856 --> 01:13:25,234 No techs, no nurses or anything in the whole place, 1336 01:13:25,234 --> 01:13:27,069 and so all the kids are going crazy, 1337 01:13:27,069 --> 01:13:30,000 and all the little couples are sitting there making out 1338 01:13:30,000 --> 01:13:30,031 and all the little couples are sitting there making out 1339 01:13:30,031 --> 01:13:31,907 while they have the chance and everything, 1340 01:13:31,907 --> 01:13:33,534 'cause there's no one around watching. 1341 01:13:33,534 --> 01:13:36,037 At vista, they had, like, little sensors 1342 01:13:36,037 --> 01:13:38,372 they put in the halls, so if you opened your door, 1343 01:13:38,372 --> 01:13:40,458 it went, like... 1344 01:13:40,458 --> 01:13:42,460 And you couldn't get out of the room. 1345 01:13:42,460 --> 01:13:44,378 When I was at vista, this girl, 1346 01:13:44,378 --> 01:13:46,464 her friends snuck in a lighter, 1347 01:13:46,464 --> 01:13:48,341 and, like, at 2:00 in the morning, 1348 01:13:48,341 --> 01:13:50,134 she went by one of the doors, 1349 01:13:50,134 --> 01:13:51,427 and she lit the match. 1350 01:13:51,427 --> 01:13:55,890 And the fire escape went off, and the doors unlocked, 1351 01:13:55,890 --> 01:13:57,475 and she got out. 1352 01:13:57,475 --> 01:14:00,000 Chad... 1353 01:14:00,000 --> 01:14:00,061 Chad... 1354 01:14:00,061 --> 01:14:01,646 Do you remember how you were feeling 1355 01:14:01,646 --> 01:14:05,149 when your uncle admitted you in the hospital? 1356 01:14:05,149 --> 01:14:06,817 I do. 1357 01:14:06,817 --> 01:14:07,777 And I don't wanna see you 1358 01:14:07,777 --> 01:14:10,863 going through that same thing again. 1359 01:14:10,863 --> 01:14:12,448 Tegretol or depakote? 1360 01:14:12,448 --> 01:14:13,908 Same program. Tegretol. 1361 01:14:13,908 --> 01:14:14,950 Just give me pills, right? 1362 01:14:14,950 --> 01:14:16,786 And that'll just take care of everything 1363 01:14:16,786 --> 01:14:18,663 and just solve all my problems 1364 01:14:18,663 --> 01:14:20,581 and all the problems of the world. 1365 01:14:20,581 --> 01:14:21,832 Give everybody pills. 1366 01:14:21,832 --> 01:14:23,626 We can all fucking be the exact same person. 1367 01:14:23,626 --> 01:14:27,421 This is a treatable disorder, ok? 1368 01:14:27,421 --> 01:14:29,465 But not if you don't want it to be. 1369 01:14:29,465 --> 01:14:30,000 Come on. 1370 01:14:30,000 --> 01:14:30,716 Come on. 1371 01:14:30,716 --> 01:14:33,719 It's not up to debate. You're taking your meds. 1372 01:14:34,804 --> 01:14:36,514 That's it. 1373 01:14:38,474 --> 01:14:40,476 All right. 1374 01:14:41,894 --> 01:14:45,189 Blow them out. Make a wish, man. 1375 01:14:51,612 --> 01:14:53,906 Uh, what about-- what about that one? 1376 01:14:53,906 --> 01:14:55,825 You gonna blow that one out? 1377 01:14:56,784 --> 01:15:00,000 Uh-oh. It's still lit. Go on and try it again. 1378 01:15:00,000 --> 01:15:00,454 Uh-oh. It's still lit. Go on and try it again. 1379 01:15:02,915 --> 01:15:04,500 Hey, hey, hey! 1380 01:15:04,500 --> 01:15:05,584 Yeah. 1381 01:15:05,584 --> 01:15:06,419 Happy birthday. 1382 01:15:06,419 --> 01:15:08,170 Happy birthday, Chad. 1383 01:15:08,170 --> 01:15:10,297 Happy birthday. 1384 01:15:10,297 --> 01:15:11,841 Here you go, man. 1385 01:15:11,841 --> 01:15:14,093 Happy birthday. 1386 01:15:20,808 --> 01:15:22,435 Happy birthday. 1387 01:16:06,520 --> 01:16:11,108 Tracey, you gotta let her go, honey. 1388 01:16:32,505 --> 01:16:35,132 You got my number, right? 1389 01:16:35,132 --> 01:16:36,175 Yeah. 1390 01:16:36,175 --> 01:16:37,635 Ok. 1391 01:16:37,635 --> 01:16:39,512 Take care of yourself. 1392 01:16:39,512 --> 01:16:40,513 Bye. 1393 01:16:40,513 --> 01:16:42,097 Ok. 1394 01:16:59,115 --> 01:17:00,000 Oh. 1395 01:17:00,000 --> 01:17:01,075 Oh. 1396 01:17:03,744 --> 01:17:06,080 It's ok, Tracey. 1397 01:17:06,956 --> 01:17:09,458 You'll be ok. 1398 01:17:09,458 --> 01:17:11,710 Ok? 1399 01:17:24,390 --> 01:17:26,851 Happy birthday. 1400 01:17:26,851 --> 01:17:29,687 You all right, man? 1401 01:17:31,230 --> 01:17:32,231 Yeah, man. 1402 01:17:32,231 --> 01:17:34,775 โ™ช 13 blackbirds baked in a pie 1403 01:17:34,775 --> 01:17:37,278 โ™ช baked in a pie, baked in a pie 1404 01:17:37,278 --> 01:17:39,738 so, we're still cool, right? 1405 01:17:39,738 --> 01:17:41,073 You and me? 1406 01:17:41,073 --> 01:17:43,367 What do you mean? Are you talking about the trip? 1407 01:17:43,367 --> 01:17:44,577 'Cause the thing is, dude, 1408 01:17:44,577 --> 01:17:46,871 like... 1409 01:17:46,871 --> 01:17:49,748 Who gives a fuck about Amsterdam, you know? 1410 01:17:49,748 --> 01:17:51,667 What are you talking about? 1411 01:17:51,667 --> 01:17:54,336 I mean, do you think that's gonna change anything? 1412 01:17:54,336 --> 01:17:55,421 Do you really think 1413 01:17:55,421 --> 01:17:58,507 that's gonna make things any different? 1414 01:17:58,507 --> 01:18:00,000 I mean, what are you gonna be doing? 1415 01:18:00,000 --> 01:18:00,676 I mean, what are you gonna be doing? 1416 01:18:00,676 --> 01:18:02,761 You're gonna be breathing different air? 1417 01:18:02,761 --> 01:18:04,597 You're gonna be eating different food? 1418 01:18:04,597 --> 01:18:05,806 Of course there's a difference. 1419 01:18:05,806 --> 01:18:09,393 Here you wake up in a fucking bullshit place. 1420 01:18:09,393 --> 01:18:10,561 You can't go anywhere. 1421 01:18:10,561 --> 01:18:12,521 You're trapped here. 1422 01:18:12,521 --> 01:18:14,690 This is fucking hell, man. 1423 01:18:14,690 --> 01:18:16,317 So what, then, you're gonna go over there, 1424 01:18:16,317 --> 01:18:18,652 and then everything is gonna be cool? 1425 01:18:18,652 --> 01:18:20,487 Even if you are as happy 1426 01:18:20,487 --> 01:18:21,822 as you could possibly be, 1427 01:18:21,822 --> 01:18:23,908 pretty soon you gotta let go of it all, 1428 01:18:23,908 --> 01:18:26,327 because that's just what happens. 1429 01:18:26,327 --> 01:18:27,202 What? 1430 01:18:27,202 --> 01:18:28,120 Come on. 1431 01:18:28,120 --> 01:18:29,496 Why don't you just go, man? 1432 01:18:30,581 --> 01:18:33,500 It's a gift, man. Just go. 1433 01:18:33,500 --> 01:18:35,669 โ™ช 13 blackbirds baked in a pie 1434 01:18:35,669 --> 01:18:40,215 we're going, you and me. You and me are going. 1435 01:18:46,805 --> 01:18:49,058 So... 1436 01:18:49,725 --> 01:18:51,810 Guess what? 1437 01:18:51,810 --> 01:18:53,604 I ain't getting released this week. 1438 01:18:53,604 --> 01:18:56,065 You want to know why? 1439 01:18:57,816 --> 01:19:00,000 Because you suck cock. 1440 01:19:00,000 --> 01:19:00,694 Because you suck cock. 1441 01:19:02,404 --> 01:19:04,406 Think you're pretty fucking funny, don't you? 1442 01:19:04,406 --> 01:19:07,868 You and Chad, you think you're pretty fucking funny. 1443 01:19:07,868 --> 01:19:11,288 I ain't getting released because of your punk ass. 1444 01:19:11,288 --> 01:19:16,377 If we were outside, I'd just bust a cap in your ass. 1445 01:19:16,377 --> 01:19:18,504 Game. 1446 01:19:18,504 --> 01:19:20,881 But now I'm stuck in here for another week. 1447 01:19:20,881 --> 01:19:24,760 Nigga, I should kill you right now! 1448 01:19:26,887 --> 01:19:28,764 Do it. 1449 01:19:31,517 --> 01:19:32,768 Come on. 1450 01:19:32,768 --> 01:19:33,769 Just you and me, yo. 1451 01:19:33,769 --> 01:19:38,357 No little faggot friends to help you, huh? 1452 01:19:38,357 --> 01:19:40,734 Uhh! 1453 01:19:43,070 --> 01:19:45,739 Suck that. 1454 01:19:56,625 --> 01:19:59,128 Hey, where you going? 1455 01:19:59,878 --> 01:20:00,000 Come on. 1456 01:20:00,000 --> 01:20:00,754 Come on. 1457 01:20:00,754 --> 01:20:04,049 It's just me and me in here. 1458 01:20:13,642 --> 01:20:17,021 That's what I thought. Pussy. 1459 01:20:50,179 --> 01:20:51,930 What are you doing? 1460 01:20:51,930 --> 01:20:53,015 Reading. 1461 01:20:53,015 --> 01:20:54,349 No, this. What are you doing with this? 1462 01:20:54,349 --> 01:20:56,185 don't touch me. 1463 01:20:56,185 --> 01:20:57,352 Cut this shit out, man. 1464 01:20:57,352 --> 01:21:00,000 You're gonna blow everything. 1465 01:21:00,000 --> 01:21:00,647 You're gonna blow everything. 1466 01:21:01,899 --> 01:21:04,318 Blow what? 1467 01:21:04,318 --> 01:21:07,321 I'm gonna be dead in 60 years, and so are you. 1468 01:21:07,321 --> 01:21:09,656 That's stupid, man. 1469 01:21:09,656 --> 01:21:12,785 You're getting out of here tomorrow. 1470 01:21:13,952 --> 01:21:14,870 You're getting out of here tomorrow, 1471 01:21:14,870 --> 01:21:17,623 and you're gonna fuck everything up now? 1472 01:21:18,582 --> 01:21:19,666 Leave. 1473 01:21:19,666 --> 01:21:20,501 That's fine, but you know 1474 01:21:20,501 --> 01:21:21,668 that it doesn't have to be that way. 1475 01:21:21,668 --> 01:21:23,921 It doesn't have to be that way. 1476 01:21:23,921 --> 01:21:24,838 Guys. 1477 01:21:24,838 --> 01:21:27,007 I'm sorry. 1478 01:21:27,841 --> 01:21:30,000 It's your choice. 1479 01:21:30,000 --> 01:21:30,010 It's your choice. 1480 01:21:35,015 --> 01:21:37,434 Fuck you, then. 1481 01:21:43,524 --> 01:21:48,403 Chad's all fucked up. He's cutting on his arm. 1482 01:21:50,489 --> 01:21:52,991 Oh, my god. 1483 01:21:53,826 --> 01:21:55,369 Hey, buddy. 1484 01:21:55,369 --> 01:21:58,288 How we feeling today, huh? 1485 01:21:58,288 --> 01:22:00,000 It looks like you're having a bummer of a day. 1486 01:22:00,000 --> 01:22:00,874 It looks like you're having a bummer of a day. 1487 01:22:00,874 --> 01:22:04,920 I'd hate for you to leave us like that, man. 1488 01:22:04,920 --> 01:22:05,879 Chad? 1489 01:22:05,879 --> 01:22:09,133 Anything I can do for you? 1490 01:22:09,133 --> 01:22:11,885 You can admit that you hate us. 1491 01:22:13,137 --> 01:22:16,557 Maybe you need a little time alone, Chad. 1492 01:22:16,557 --> 01:22:17,975 Good. 1493 01:22:17,975 --> 01:22:20,436 Jesus Christ! Where'd you get this, huh? 1494 01:22:20,436 --> 01:22:22,771 Get j. C. Right now! 1495 01:22:22,771 --> 01:22:25,607 Uhh! Uhh! 1496 01:22:29,528 --> 01:22:30,000 Uhh! 1497 01:22:30,000 --> 01:22:30,279 Uhh! 1498 01:22:30,279 --> 01:22:33,031 Get the fuck off! 1499 01:22:33,031 --> 01:22:36,076 Charlie, Charlie! Come on, go outside! 1500 01:22:38,078 --> 01:22:41,456 Go outside! Get out of here! 1501 01:22:41,456 --> 01:22:44,918 Go! Charlie, go! Get out of here! 1502 01:22:44,918 --> 01:22:46,044 Get the fuck off me! 1503 01:22:53,302 --> 01:22:54,636 Chad. 1504 01:22:54,636 --> 01:22:56,471 Chad. 1505 01:22:56,471 --> 01:22:58,140 You don't wanna do this. 1506 01:22:58,140 --> 01:23:00,000 -Chad. -Fuck! 1507 01:23:00,000 --> 01:23:00,434 -Chad. -Fuck! 1508 01:23:00,434 --> 01:23:02,728 Chad. 1509 01:23:03,729 --> 01:23:06,982 How we doing today, Charlie? 1510 01:23:07,900 --> 01:23:09,943 You seem to be having a down day. 1511 01:23:09,943 --> 01:23:13,071 Chad, don't-- 1512 01:23:14,031 --> 01:23:15,115 ok. 1513 01:23:15,115 --> 01:23:17,117 Chad, look at me. 1514 01:23:17,117 --> 01:23:19,953 don't do that, ok? 1515 01:23:20,829 --> 01:23:22,497 What's going on? 1516 01:23:22,497 --> 01:23:24,875 Chad, Chad, talk to me. 1517 01:23:24,875 --> 01:23:25,751 What's going on? 1518 01:23:25,751 --> 01:23:28,712 Chad, wait a minute. Chad, Chad. 1519 01:23:29,922 --> 01:23:30,000 Chad... 1520 01:23:30,000 --> 01:23:32,549 Chad... 1521 01:23:32,966 --> 01:23:34,968 don't. 1522 01:23:39,014 --> 01:23:40,974 -Aah! -don't! 1523 01:23:40,974 --> 01:23:42,976 Chad! 1524 01:23:47,147 --> 01:23:50,484 Oh, god. 1525 01:23:50,484 --> 01:23:53,403 Oh, shit. 1526 01:23:55,322 --> 01:23:58,033 Charlie, hold on. 1527 01:23:58,033 --> 01:23:59,660 Oh, shit. 1528 01:25:06,226 --> 01:25:10,188 Shh, shh. Tracey, wake up, wake up, wake up, wake up. 1529 01:25:10,188 --> 01:25:11,440 It's just me. 1530 01:25:11,440 --> 01:25:12,232 Aah! 1531 01:25:12,232 --> 01:25:14,568 Ok, I'm sorry. 1532 01:25:28,165 --> 01:25:30,000 Are you cold? 1533 01:25:30,000 --> 01:25:30,208 Are you cold? 1534 01:25:33,879 --> 01:25:36,214 A little bit. 1535 01:26:03,367 --> 01:26:06,203 Did you see it? 1536 01:26:10,040 --> 01:26:12,250 Fucking Chad. 1537 01:28:05,405 --> 01:28:07,699 There's 10... And I'm out. 1538 01:28:07,699 --> 01:28:09,618 What you got in your hand? 1539 01:28:09,618 --> 01:28:13,538 Oh, that's the game. 1540 01:28:14,414 --> 01:28:16,333 Let's--let's go again, man. 1541 01:28:16,333 --> 01:28:18,418 You plan on going home tonight? 1542 01:28:18,418 --> 01:28:22,214 You know, if I get in that car, 1543 01:28:22,214 --> 01:28:25,467 I'm not gonna stop until I run out of gas, man. 1544 01:28:28,261 --> 01:28:30,000 He almost cut his head off, man. 1545 01:28:30,000 --> 01:28:32,307 He almost cut his head off, man. 1546 01:28:32,307 --> 01:28:34,100 On my watch. 1547 01:28:35,227 --> 01:28:37,312 It was my watch, too. 1548 01:28:37,312 --> 01:28:41,233 Well, we fucked up today. 1549 01:28:41,233 --> 01:28:44,528 That kid wasn't taking his medication. 1550 01:28:44,528 --> 01:28:47,155 Did we know that? 1551 01:28:49,866 --> 01:28:51,952 It wasn't your fault. 1552 01:28:51,952 --> 01:28:55,539 You're good at this job, man. 1553 01:29:43,295 --> 01:29:45,213 Hey. 1554 01:29:45,797 --> 01:29:48,008 What's up? 1555 01:29:48,008 --> 01:29:51,219 How you been? 1556 01:29:53,805 --> 01:29:55,307 Wake up. 1557 01:29:59,769 --> 01:30:00,000 I can't stay long. 1558 01:30:00,000 --> 01:30:00,854 I can't stay long. 1559 01:30:00,854 --> 01:30:05,150 I just wanted to stop by and say hey... 1560 01:30:06,151 --> 01:30:09,821 See how you're doing. 1561 01:30:15,368 --> 01:30:17,579 So I'm gonna take off. 1562 01:30:17,579 --> 01:30:20,081 I'm going to Europe-- 1563 01:30:20,081 --> 01:30:23,043 Amsterdam. 1564 01:30:23,710 --> 01:30:27,130 It should be pretty cool, right? 1565 01:30:36,222 --> 01:30:37,599 Ken! 1566 01:30:40,101 --> 01:30:42,103 Kenny! 1567 01:30:43,229 --> 01:30:44,856 Dude, I know you can hear me. 1568 01:30:44,856 --> 01:30:49,110 I can tell. I can tell you can hear me. 1569 01:30:54,741 --> 01:30:57,410 All right. 1570 01:30:57,410 --> 01:30:59,496 I'm going to count to 3, ok? 1571 01:30:59,496 --> 01:31:00,000 And if you don't say something to me 1572 01:31:00,000 --> 01:31:01,414 and if you don't say something to me 1573 01:31:01,414 --> 01:31:04,417 by the time I get to 3, 1574 01:31:04,417 --> 01:31:07,420 I'm going to kill you. 1575 01:31:09,381 --> 01:31:11,132 1... 1576 01:31:13,468 --> 01:31:15,595 2... 1577 01:31:23,645 --> 01:31:26,690 2 1/2. 1578 01:31:32,987 --> 01:31:35,490 I brought you something. 1579 01:31:45,125 --> 01:31:50,088 Come on, dude, I know you were looking for this. 1580 01:32:07,188 --> 01:32:09,107 I'm sorry. 1581 01:32:14,654 --> 01:32:17,574 I'll see you again, ok? 1582 01:33:12,796 --> 01:33:14,756 Hey, have you seen Tracey? 1583 01:33:14,756 --> 01:33:16,800 Naw, dog. 1584 01:33:16,800 --> 01:33:18,927 You rape that screaming ass bitch yet? 1585 01:33:18,927 --> 01:33:23,056 You know she wants some. 1586 01:33:31,064 --> 01:33:32,649 Unh! 1587 01:34:49,142 --> 01:34:53,062 I was just looking for you. 99441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.