All language subtitles for Love in Winterland (2020) (Awafim.tv)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,020 --> 00:00:21,520
Next week
on Happily Ever After,
2
00:00:21,555 --> 00:00:24,490
we're down to the final two.
3
00:00:24,525 --> 00:00:26,158
Tanner Dylan,
4
00:00:26,193 --> 00:00:28,027
international man of many hats,
5
00:00:28,062 --> 00:00:30,496
has a decision to make...
6
00:00:30,531 --> 00:00:32,898
who will be the one to join him
on the Final Date Week,
7
00:00:32,933 --> 00:00:34,400
and will she prove to be
8
00:00:34,435 --> 00:00:36,468
his Happily Ever After?
9
00:00:37,705 --> 00:00:39,605
Ally, you've almost made it
to the final date.
10
00:00:39,640 --> 00:00:40,472
This is huge!
11
00:00:40,508 --> 00:00:42,174
I can't even believe
I got this far.
12
00:00:42,209 --> 00:00:43,142
Is Tanner Dylan
13
00:00:43,177 --> 00:00:45,277
the type of guy
you can fall in love with?
14
00:00:45,312 --> 00:00:47,579
Well, nobody actually
goes on TV to fall in love.
15
00:00:47,615 --> 00:00:49,715
That's not why I signed up.
We know that.
16
00:00:49,750 --> 00:00:51,250
I signed up
to promote the hotel,
17
00:00:51,285 --> 00:00:52,718
which is what we should be doing
right now.
18
00:00:52,753 --> 00:00:55,187
Admit it. You like Tanner.
19
00:00:55,222 --> 00:00:56,889
I mean, he checks off
a lot of boxes.
20
00:00:56,924 --> 00:00:58,891
Ohh... How many boxes?
21
00:00:58,926 --> 00:01:01,293
All of them. Every single box.
22
00:01:02,997 --> 00:01:04,229
So you do like him.
23
00:01:04,265 --> 00:01:05,931
Maybe a little?
24
00:01:05,966 --> 00:01:06,932
But it doesn't matter.
It doesn't matter.
25
00:01:06,967 --> 00:01:08,700
I'm probably gonna be
going home next week,
26
00:01:08,736 --> 00:01:11,570
and that will be the end
of my merry little adventure
27
00:01:11,605 --> 00:01:13,238
into spectacle dating.
28
00:01:13,274 --> 00:01:14,273
So can we please
get back to work?
29
00:01:14,308 --> 00:01:15,974
Okay, okay.
30
00:01:16,010 --> 00:01:16,975
Thank you.
31
00:01:17,011 --> 00:01:19,578
So unromantic.
32
00:01:39,967 --> 00:01:42,134
You missed a spot.
33
00:01:42,169 --> 00:01:43,769
And over there, too.
34
00:01:43,804 --> 00:01:46,472
There's an extra shovel
if you wanna back me up a bit.
35
00:01:46,507 --> 00:01:48,440
You couldn't pay me enough.
36
00:01:48,476 --> 00:01:49,408
And you don't.
37
00:01:51,378 --> 00:01:52,544
Hey, I could use some help
in the kitchen.
38
00:01:53,848 --> 00:01:54,680
When are you gonna get
a snow blower?
39
00:01:54,715 --> 00:01:56,415
I've been telling him that
for years.
40
00:01:56,450 --> 00:01:58,183
Guys, guys,
41
00:01:58,219 --> 00:02:00,619
snow blowers are over-rated.
All right?
42
00:02:00,654 --> 00:02:03,155
Okay, well,
you missed a spot.
43
00:02:21,575 --> 00:02:24,009
So I wanted to kick off
our winter campaign
44
00:02:24,044 --> 00:02:26,278
with a "style the snowman"
for the kids, outside...
45
00:02:26,313 --> 00:02:27,312
it's a big hit with families.
46
00:02:27,348 --> 00:02:30,616
And then inside, I wanted
tones of gold and white,
47
00:02:30,651 --> 00:02:32,551
and all things that felt
very fresh...
48
00:02:32,586 --> 00:02:33,952
still appropriate
for California,
49
00:02:33,988 --> 00:02:37,289
but definitely brings you
back to Christmas.
50
00:02:37,324 --> 00:02:40,025
And our White Hot Chocolate Bar
has been a huge hit.
51
00:02:40,060 --> 00:02:40,959
So, in sum,
52
00:02:40,995 --> 00:02:43,529
"Park Swan Hotels...
53
00:02:43,564 --> 00:02:46,365
You do you...
and leave the rest to us."
54
00:02:46,400 --> 00:02:48,200
Nicely done.
55
00:02:48,235 --> 00:02:51,136
No one sells winter
quite like you can.
56
00:02:51,172 --> 00:02:52,871
Thank you, Trish.
57
00:02:52,907 --> 00:02:54,506
You know who you remind me of?
58
00:02:54,542 --> 00:02:57,075
Well, uh, I'm hoping you.
59
00:02:57,111 --> 00:02:59,578
Hmm! Some would say
that's not a compliment,
60
00:02:59,613 --> 00:03:01,146
but yes.
61
00:03:01,182 --> 00:03:02,314
Now...
62
00:03:02,349 --> 00:03:04,816
let's talk about
Happily Ever After.
63
00:03:04,852 --> 00:03:07,352
Any idea where you'll be going
for your Final Date Week?
64
00:03:07,388 --> 00:03:09,521
Oh, I haven't been chosen.
65
00:03:09,557 --> 00:03:11,557
You will be.
I can feel it.
66
00:03:11,592 --> 00:03:13,425
Trish, I just...
I want to make sure
67
00:03:13,460 --> 00:03:15,427
that no matter what happens
with the show,
68
00:03:15,462 --> 00:03:16,728
my position here
won't be affected.
69
00:03:16,764 --> 00:03:17,896
Don't worry.
70
00:03:17,932 --> 00:03:19,565
Rosie will oversee all
your projects when you're away.
71
00:03:19,600 --> 00:03:20,566
If I'm away.
72
00:03:20,601 --> 00:03:22,034
When you're away.
73
00:03:22,069 --> 00:03:23,702
Listen, this whole experience
74
00:03:23,737 --> 00:03:25,270
has been a real boon
for all of us.
75
00:03:25,306 --> 00:03:27,272
Swan Hotels
gets free publicity,
76
00:03:27,308 --> 00:03:29,775
and you get to date
a wonderful man.
77
00:03:29,810 --> 00:03:30,742
Win-win.
78
00:03:39,553 --> 00:03:41,019
Hi, Mom!
79
00:03:41,055 --> 00:03:42,788
Hi, sweetie.
80
00:03:42,823 --> 00:03:44,056
We saw the promo.
81
00:03:44,091 --> 00:03:45,457
We're so excited!
82
00:03:45,492 --> 00:03:47,226
And you looked adorable.
83
00:03:47,261 --> 00:03:48,760
You're in the final two.
84
00:03:48,796 --> 00:03:50,429
Yeah, which means
there's a 50/50 chance
85
00:03:50,464 --> 00:03:51,430
that I can go home.
86
00:03:53,000 --> 00:03:56,101
Hey, look who came by
to help your father.
87
00:03:56,136 --> 00:03:57,736
Did you want to talk?
88
00:03:57,771 --> 00:03:59,037
No, thank you.
89
00:03:59,073 --> 00:04:00,272
I'm okay.
90
00:04:00,307 --> 00:04:02,074
Come on.
You broke up years ago.
91
00:04:02,109 --> 00:04:03,408
You don't have to spend
the rest of your lives
92
00:04:03,444 --> 00:04:04,376
avoiding each other.
93
00:04:04,411 --> 00:04:06,044
Now... talk!
94
00:04:06,080 --> 00:04:07,846
Talk!
95
00:04:09,250 --> 00:04:11,550
Hi, Alice.
96
00:04:11,585 --> 00:04:12,517
Please don't call me that.
97
00:04:12,553 --> 00:04:15,220
Congratulations on reaching
the Final Two.
98
00:04:15,256 --> 00:04:16,622
Mm. You're watching?
99
00:04:16,657 --> 00:04:19,391
No. Everyone else
in town is.
100
00:04:19,426 --> 00:04:20,492
Hmm.
101
00:04:20,527 --> 00:04:21,827
So it's come to this?
102
00:04:21,862 --> 00:04:23,762
A dating show?
103
00:04:23,797 --> 00:04:25,163
Says the guy eating cupcakes
104
00:04:25,199 --> 00:04:27,065
with my parents
on a Friday night.
105
00:04:27,101 --> 00:04:28,066
You're missing out!
106
00:04:28,102 --> 00:04:29,568
Pretty darn good.
107
00:04:29,603 --> 00:04:31,436
And by the way,
the night is young.
108
00:04:31,472 --> 00:04:33,071
Is it?
Because it's 10 p.m.,
109
00:04:33,107 --> 00:04:34,806
so I think there,
that means the night's over.
110
00:04:34,842 --> 00:04:35,874
You've been gone too long.
111
00:04:35,909 --> 00:04:38,310
We've stepped it up around here.
10:30 on weekends.
112
00:04:38,345 --> 00:04:39,845
Mm. Better get to it, then.
113
00:04:39,880 --> 00:04:42,481
Okay. Lotsa luck
on your TV date.
114
00:04:47,221 --> 00:04:49,955
Aww! You guys
are so cute together.
115
00:04:49,990 --> 00:04:51,523
Mom.
116
00:04:51,558 --> 00:04:53,492
I know.
117
00:04:53,527 --> 00:04:55,627
I just want my baby girl
to be happy.
118
00:04:55,663 --> 00:04:56,461
Right, dear?
119
00:04:56,497 --> 00:04:57,329
Hi, sweetie!
120
00:04:57,364 --> 00:04:59,498
So what's with
this Tanner fella?
121
00:05:19,553 --> 00:05:22,187
It doesn't even look real.
122
00:05:22,222 --> 00:05:24,056
Probably because
it will disappear after tonight,
123
00:05:24,091 --> 00:05:25,357
along with me.
124
00:05:25,392 --> 00:05:28,460
I disagree. I think it's gonna
be Ally and Tanner all the way.
125
00:05:28,495 --> 00:05:29,861
Hi! Welcome back, Ally.
126
00:05:29,897 --> 00:05:31,229
-Thank you.
-You ready for a big night?
127
00:05:31,265 --> 00:05:32,798
Yeah, I guess so.
128
00:05:32,833 --> 00:05:34,633
Great. Let's do this.
129
00:05:34,668 --> 00:05:36,601
Good luck.
130
00:05:43,344 --> 00:05:44,509
-Hey.
-Hey.
131
00:05:44,545 --> 00:05:46,211
Now, remember...
132
00:05:46,246 --> 00:05:48,046
this isn't a contest.
133
00:05:48,082 --> 00:05:49,481
It isn't?
134
00:05:49,516 --> 00:05:51,483
We prefer the word "journey."
135
00:05:54,588 --> 00:05:56,555
I have a good feeling
about you and Tanner.
136
00:05:56,590 --> 00:05:57,923
Do you say that
to all the girls?
137
00:05:57,958 --> 00:05:59,157
Yes.
138
00:05:59,193 --> 00:06:00,559
Great.
139
00:06:00,594 --> 00:06:01,927
Any last questions?
140
00:06:01,962 --> 00:06:02,828
Actually, yes.
141
00:06:02,863 --> 00:06:04,896
Why do so many people cry
on this show?
142
00:06:04,932 --> 00:06:05,797
It's, like, three dates.
143
00:06:05,833 --> 00:06:08,200
Uh... a lot can happen
in a few dates.
144
00:06:08,235 --> 00:06:10,035
Some people fall in love
in a moment,
145
00:06:10,070 --> 00:06:11,603
others take longer.
146
00:06:11,638 --> 00:06:13,171
Love's funny that way.
147
00:06:14,942 --> 00:06:16,908
All right. Your mic is good.
148
00:06:17,978 --> 00:06:19,244
Perfect.
149
00:06:19,279 --> 00:06:20,445
We'll see you out there.
150
00:06:20,481 --> 00:06:21,880
Okay.
151
00:06:25,652 --> 00:06:27,719
Welcome to another
journey for love,
152
00:06:27,755 --> 00:06:29,020
where tonight,
153
00:06:29,056 --> 00:06:30,856
Tanner Dylan will choose
154
00:06:30,891 --> 00:06:32,090
who will be by his side
155
00:06:32,126 --> 00:06:34,393
for the romantic
Final Date Week,
156
00:06:34,428 --> 00:06:35,394
and together, they'll see
157
00:06:35,429 --> 00:06:38,296
if they can find
their Happily Ever After.
158
00:06:38,332 --> 00:06:40,399
And here we are.
159
00:06:40,434 --> 00:06:41,600
Hi!
160
00:06:41,635 --> 00:06:42,634
Again.
161
00:06:42,669 --> 00:06:44,703
Indeed.
162
00:06:46,740 --> 00:06:48,874
So, how was your week
since last we chatted?
163
00:06:48,909 --> 00:06:49,975
It was great.
164
00:06:50,010 --> 00:06:51,777
I... I got a lot of work done.
165
00:06:51,812 --> 00:06:53,945
Marketing's kind of
a non-stop job,
166
00:06:53,981 --> 00:06:55,781
especially for a company
like Swan Hotels.
167
00:06:55,816 --> 00:06:57,249
You know,
we have locations
168
00:06:57,284 --> 00:07:00,152
in Santa Monica, Santa Barbara,
and San Diego,
169
00:07:00,187 --> 00:07:02,554
that are excellent
destinations
170
00:07:02,589 --> 00:07:04,122
for people looking
to go on a journey.
171
00:07:04,158 --> 00:07:07,125
The, uh, cameras aren't
rolling at the moment.
172
00:07:08,162 --> 00:07:09,227
Sorry.
173
00:07:09,263 --> 00:07:11,163
No, it's okay,
I get it.
174
00:07:11,198 --> 00:07:12,464
What did you do?
175
00:07:12,499 --> 00:07:14,766
Oh, I don't know,
I've been, um, fairly busy
176
00:07:14,802 --> 00:07:17,636
with this television program
called Happily Ever After.
177
00:07:17,671 --> 00:07:18,837
I don't know
if you've heard of it?
178
00:07:18,872 --> 00:07:19,905
I have heard of it.
179
00:07:19,940 --> 00:07:21,339
Oh! Okay, good.
180
00:07:22,409 --> 00:07:25,510
So... have you found
your "Happily Ever After"?
181
00:07:25,546 --> 00:07:27,512
I think
I could be getting closer.
182
00:07:29,283 --> 00:07:32,317
But I must admit,
it's tricky, isn't it?
183
00:07:32,352 --> 00:07:35,587
We've had, what?
Six dates?
184
00:07:35,622 --> 00:07:36,688
I feel like we've barely
scratched the surface
185
00:07:36,723 --> 00:07:37,956
getting to know
each other.
186
00:07:37,991 --> 00:07:39,658
What do you want to know?
187
00:07:39,693 --> 00:07:40,992
Absolutely everything.
188
00:07:41,028 --> 00:07:43,862
Okay.
189
00:07:43,897 --> 00:07:44,563
Some people...
190
00:07:44,598 --> 00:07:46,932
think that I can be competitive.
191
00:07:46,967 --> 00:07:49,968
That can be healthy,
when properly applied.
192
00:07:50,003 --> 00:07:51,336
Yes! Thank you!
That's what I think.
193
00:07:51,371 --> 00:07:52,471
What else?
194
00:07:52,506 --> 00:07:53,839
I've lived
in a studio apartment
195
00:07:53,874 --> 00:07:55,006
in West Hollywood
for over a year
196
00:07:55,042 --> 00:07:56,208
and haven't fully unpacked.
197
00:07:56,243 --> 00:07:57,943
Because
you're always working.
198
00:07:57,978 --> 00:08:00,712
Yes. Um...
199
00:08:00,747 --> 00:08:03,381
I eat takeout, mostly,
because I'm a horrible cook,
200
00:08:03,417 --> 00:08:05,851
and I have
an impressively long list
201
00:08:05,886 --> 00:08:07,552
of allergies
to plants and trees,
202
00:08:07,588 --> 00:08:09,788
and...
203
00:08:09,823 --> 00:08:12,023
my last serious relationship
was in high school.
204
00:08:12,059 --> 00:08:13,391
Because you're always working.
205
00:08:13,427 --> 00:08:14,659
Yeah.
206
00:08:14,695 --> 00:08:16,895
Well, then, it seems to me
207
00:08:16,930 --> 00:08:20,732
that the only way to get to know
the real Ally Wilson...
208
00:08:20,767 --> 00:08:23,168
is to get her
away from work.
209
00:08:38,585 --> 00:08:42,487
All right! Is the game on?
What are we watching?
210
00:08:42,523 --> 00:08:44,189
Looks like your ex-girlfriend.
211
00:08:44,224 --> 00:08:45,557
Eh...
212
00:08:45,592 --> 00:08:47,759
Real funny.
213
00:08:47,794 --> 00:08:48,627
This has been
214
00:08:48,662 --> 00:08:51,229
the hardest decision
I've had to make,
215
00:08:51,265 --> 00:08:52,564
but I think
216
00:08:52,599 --> 00:08:55,233
I would like to spend
my final week
217
00:08:55,269 --> 00:08:57,369
with...
218
00:09:01,942 --> 00:09:03,174
...Ally.
219
00:09:06,113 --> 00:09:06,912
Me?
220
00:09:06,947 --> 00:09:07,879
Yes.
221
00:09:07,915 --> 00:09:09,180
Are you sure?
222
00:09:09,216 --> 00:09:10,448
I'm quite sure.
223
00:09:12,252 --> 00:09:13,685
Ally and Tanner...
224
00:09:13,720 --> 00:09:15,053
get ready for romance,
225
00:09:15,088 --> 00:09:16,087
because you two
will be spending
226
00:09:16,123 --> 00:09:17,622
the week of your final date
227
00:09:17,658 --> 00:09:20,692
in Ally's hometown
of Winterland, Vermont.
228
00:09:20,727 --> 00:09:22,360
Yay!
229
00:09:24,631 --> 00:09:25,463
She's coming home!
230
00:09:25,499 --> 00:09:27,499
What was that?
231
00:09:34,141 --> 00:09:35,574
We're going to Winterland?
232
00:09:35,609 --> 00:09:36,508
You sure are!
233
00:09:36,543 --> 00:09:38,476
What could be more romantic
and perfect
234
00:09:38,512 --> 00:09:40,946
than spending winter
in Winterland?
235
00:09:42,282 --> 00:09:43,548
I think I'm gonna cry.
236
00:09:54,928 --> 00:09:57,062
How do you feel
about going home?
237
00:09:57,097 --> 00:09:59,331
I'm still
a bit dazed, to be honest.
238
00:09:59,366 --> 00:10:00,298
And kind of nervous.
239
00:10:00,334 --> 00:10:02,100
I mean, the town I grew up in
is so small
240
00:10:02,135 --> 00:10:03,935
that even if you don't know
what you're doing,
241
00:10:03,971 --> 00:10:05,170
somebody else will.
242
00:10:05,205 --> 00:10:06,738
Day and night,
night and day.
243
00:10:07,941 --> 00:10:10,976
And you're excited to be
reunited with Tanner?
244
00:10:11,011 --> 00:10:12,777
"Reunited" is
a bit dramatic, but...
245
00:10:12,813 --> 00:10:14,813
But you're thinking
about him.
246
00:10:14,848 --> 00:10:16,414
I mean, I'm thinking about
a lot of things.
247
00:10:16,450 --> 00:10:17,449
Snow...
248
00:10:17,484 --> 00:10:19,351
snowmobiling, snowshoeing,
249
00:10:19,386 --> 00:10:21,953
snow-shoveling,
snowed in, snowed out...
250
00:10:21,989 --> 00:10:24,689
what are my parents gonna say
on national television?
251
00:10:24,725 --> 00:10:26,124
Am I gonna have
to go into hiding forever?
252
00:10:50,317 --> 00:10:51,850
-Mom!
-You're home!
253
00:10:51,885 --> 00:10:54,185
-Hi!
-Oh!
254
00:10:54,221 --> 00:10:56,721
This is Lauren.
Lauren, this is my mom, Molly.
255
00:10:56,757 --> 00:10:58,690
Oh, Lauren.
256
00:10:58,725 --> 00:11:00,959
It's so nice to meet you
in person finally.
257
00:11:00,994 --> 00:11:03,995
You too! Your house is gonna be
so beautiful for the show.
258
00:11:04,031 --> 00:11:05,363
What's happening here?
259
00:11:05,399 --> 00:11:07,132
Oh, your mom has been
so helpful.
260
00:11:07,167 --> 00:11:09,234
Oh. Where's Dad?
261
00:11:09,269 --> 00:11:10,735
In the basement.
262
00:11:10,771 --> 00:11:12,137
He'll be up in a sec.
263
00:11:12,172 --> 00:11:14,005
Lauren, I'll be honest.
264
00:11:14,041 --> 00:11:15,006
Tom's a little concerned
265
00:11:15,042 --> 00:11:18,376
about all the cameras
hidden around the house.
266
00:11:18,412 --> 00:11:21,012
Oh, that is perfectly natural.
You know what?
267
00:11:21,048 --> 00:11:22,747
Here is a list
of all the places
268
00:11:22,783 --> 00:11:25,350
that we've discreetly
placed cameras
269
00:11:25,385 --> 00:11:26,818
so we can capture
the important moments
270
00:11:26,853 --> 00:11:28,186
without getting in the way,
271
00:11:28,221 --> 00:11:30,488
and these are
the "no camera" zones.
272
00:11:30,524 --> 00:11:32,257
Gotcha. Thank you.
273
00:11:32,292 --> 00:11:33,725
Are you sure
you're okay with this?
274
00:11:33,760 --> 00:11:35,293
Of course.
275
00:11:36,430 --> 00:11:38,563
And...
276
00:11:38,598 --> 00:11:42,333
as a token of our appreciation
for bringing our girl home...
277
00:11:42,369 --> 00:11:44,836
Oh! Thank you, Molly.
278
00:11:44,871 --> 00:11:46,438
It's beautiful.
279
00:11:46,473 --> 00:11:47,605
Is this sweater
from your store?
280
00:11:47,641 --> 00:11:48,907
Handmade for you.
281
00:11:48,942 --> 00:11:50,208
Oh, she makes everything.
282
00:11:50,243 --> 00:11:51,242
She once knit
a shower curtain.
283
00:11:52,879 --> 00:11:54,779
I did!
284
00:11:54,815 --> 00:11:56,948
Wow. And Tom has a ski shop,
right?
285
00:11:56,983 --> 00:11:59,350
Yes. 30 years now.
286
00:11:59,386 --> 00:12:00,952
But when they met, he was
a stockbroker in New York,
287
00:12:00,987 --> 00:12:02,787
and he gave it all up
to come here...
288
00:12:02,823 --> 00:12:04,923
from Wall Street
to Main Street.
289
00:12:04,958 --> 00:12:07,025
Mm-hmm.
And this is the street we like.
290
00:12:07,060 --> 00:12:08,693
That's beautiful.
291
00:12:08,729 --> 00:12:10,095
Why don't I show you
the room Ally grew up in?
292
00:12:11,498 --> 00:12:13,231
I would love to.
293
00:12:13,266 --> 00:12:14,432
I don't know
that we need to do that.
294
00:12:14,468 --> 00:12:16,634
-Oh, yes, please.
-No. I think... okay.
295
00:12:17,838 --> 00:12:18,837
Oy...
296
00:12:18,872 --> 00:12:20,905
You know,
nothing makes for better TV
297
00:12:20,941 --> 00:12:22,440
than a close-knit family.
298
00:12:22,476 --> 00:12:24,075
Kinda nice in real life too.
299
00:12:24,111 --> 00:12:27,412
'Course, we'd be closer
if Ally lived closer.
300
00:12:27,447 --> 00:12:29,380
Mom, we FaceTime every day.
301
00:12:29,416 --> 00:12:33,151
Face-to-face time is better
than FaceTime anytime.
302
00:12:34,421 --> 00:12:35,320
Well, just to be clear,
303
00:12:35,355 --> 00:12:37,489
my parents visit me
all the time in L.A.
304
00:12:37,524 --> 00:12:39,824
Yes, she puts us up
at her hotel,
305
00:12:39,860 --> 00:12:42,927
but we'd rather stay
at her apartment.
306
00:12:42,963 --> 00:12:45,930
My apartment doesn't have
a spare bedroom or room service.
307
00:12:45,966 --> 00:12:48,733
Well, as you can see,
308
00:12:48,769 --> 00:12:50,902
we left a few of her things up.
309
00:12:50,937 --> 00:12:52,070
Aw.
310
00:12:52,105 --> 00:12:55,173
These are her trophies
from the Annual Chili Cook-Off.
311
00:12:55,208 --> 00:12:56,574
I thought you didn't cook.
312
00:12:56,610 --> 00:12:57,776
Oh, I don't cook,
313
00:12:57,811 --> 00:12:59,611
but chili is not cooking...
it is art.
314
00:12:59,646 --> 00:13:00,979
Oh.
315
00:13:01,014 --> 00:13:02,180
She's very serious
about her chili.
316
00:13:02,215 --> 00:13:03,214
Clearly!
317
00:13:03,250 --> 00:13:05,617
First place three years
in a row, no big deal.
318
00:13:05,652 --> 00:13:07,585
And very competitive,
our Ally.
319
00:13:07,621 --> 00:13:08,753
Well, maybe you'll have
a chance to win again
320
00:13:08,789 --> 00:13:09,654
with Tanner.
321
00:13:09,689 --> 00:13:11,656
So we have five scheduled
dates planned,
322
00:13:11,691 --> 00:13:14,325
ending with
the Festival of Lights
323
00:13:14,361 --> 00:13:15,360
and a romantic dinner,
324
00:13:15,395 --> 00:13:16,294
where Tanner and Ally
325
00:13:16,329 --> 00:13:18,797
will decide
if their journey continues.
326
00:13:18,832 --> 00:13:19,564
And do all of these locations
327
00:13:19,599 --> 00:13:21,266
have "discreet" cameras
as well?
328
00:13:21,301 --> 00:13:23,034
Mm. Yes, which is why
it's important
329
00:13:23,069 --> 00:13:25,436
to stick to
the pre-determined locations.
330
00:13:25,472 --> 00:13:26,838
Ahh.
331
00:13:26,873 --> 00:13:28,139
And our editor, Sandra,
332
00:13:28,175 --> 00:13:29,641
is the best in the business.
333
00:13:31,077 --> 00:13:33,311
What's this?
334
00:13:35,081 --> 00:13:37,949
Oh! Uh... that is...
335
00:13:37,984 --> 00:13:40,885
something that should've
been thrown out a long time ago.
336
00:13:40,921 --> 00:13:42,220
They're lovely memories.
337
00:13:42,255 --> 00:13:44,255
Mm.
338
00:13:45,659 --> 00:13:47,892
Well, that was fun.
339
00:13:47,928 --> 00:13:49,828
Dad! Hi!
340
00:13:49,863 --> 00:13:51,796
I thought
I heard your voice.
341
00:13:51,832 --> 00:13:53,231
Ohh...
342
00:13:53,266 --> 00:13:56,401
Lauren, this is my Dad.
Tom, Lauren.
343
00:13:56,436 --> 00:13:57,802
Lauren, very nice to meet you.
344
00:13:57,838 --> 00:13:59,003
-You too.
-Welcome.
345
00:13:59,039 --> 00:14:01,239
Thank you.
346
00:14:03,777 --> 00:14:05,810
And this
is Brett Hollister.
347
00:14:05,846 --> 00:14:06,845
Oh! So great to put a face
348
00:14:06,880 --> 00:14:08,213
to the name.
-Pleasure.
349
00:14:09,916 --> 00:14:11,883
Hello, Al.
350
00:14:11,918 --> 00:14:13,751
What are you doing here?
351
00:14:13,787 --> 00:14:16,354
Uh, I was just helping Tom here
put in a water heater.
352
00:14:16,389 --> 00:14:17,755
Mm. We're putting in
a tankless.
353
00:14:17,791 --> 00:14:19,757
Okay.
354
00:14:19,793 --> 00:14:23,595
So I've got you and Ally
checking in at the inn...
355
00:14:23,630 --> 00:14:25,997
Uh, I've got you in
for a late check-in.
356
00:14:26,032 --> 00:14:27,565
Figured you'd want to hang out
with your folks.
357
00:14:27,601 --> 00:14:28,766
No. I'm staying here.
358
00:14:28,802 --> 00:14:31,336
Oh, honey, um...
didn't Lauren tell you?
359
00:14:31,371 --> 00:14:32,303
Yeah, we booked
360
00:14:32,339 --> 00:14:33,705
the Winterlight Inn
for the cast and crew.
361
00:14:33,740 --> 00:14:36,040
Your mother got us
a great deal.
362
00:14:36,076 --> 00:14:37,709
What are you doing?
363
00:14:37,744 --> 00:14:38,843
You love the inn.
364
00:14:38,879 --> 00:14:40,445
Mm.
365
00:14:40,480 --> 00:14:41,646
She worked there
during high school.
366
00:14:41,681 --> 00:14:44,215
Great! Well, you'll be right
across the hall from Tanner,
367
00:14:44,251 --> 00:14:45,783
in the "Snowbird Suite."
368
00:14:45,819 --> 00:14:47,852
You know, Ally actually
named it the Snowbird Suite.
369
00:14:47,888 --> 00:14:49,120
Really?
370
00:14:49,155 --> 00:14:50,622
Perfect.
371
00:14:50,657 --> 00:14:51,890
Well, Brett, thank you
so much for everything.
372
00:14:51,925 --> 00:14:52,790
You've been so accommodating.
373
00:14:52,826 --> 00:14:54,525
Easy.
374
00:14:54,561 --> 00:14:55,727
And that's Brett for you.
375
00:14:55,762 --> 00:14:57,428
Nothing he wouldn't do
for Ally.
376
00:14:57,464 --> 00:14:59,330
Hmm. I could think
of a few things.
377
00:15:01,601 --> 00:15:03,134
And you know what, Lauren?
378
00:15:03,169 --> 00:15:05,203
Just 'cause, well, I...
I'm feeling generous,
379
00:15:05,238 --> 00:15:06,271
I'm gonna throw in
380
00:15:06,306 --> 00:15:07,572
a complimentary
basket of muffins
381
00:15:07,607 --> 00:15:09,540
and some extra pillow mints.
382
00:15:09,576 --> 00:15:11,709
They're the best.
They're the finest, actually.
383
00:15:11,745 --> 00:15:13,144
See you guys at the inn.
384
00:15:13,179 --> 00:15:14,879
-Thanks again, buddy.
-Thank you!
385
00:15:14,915 --> 00:15:18,049
-He's great!
-Mm. We like him.
386
00:15:18,084 --> 00:15:19,317
What are you doing?
387
00:15:33,033 --> 00:15:35,266
Mom. Promise you won't
spend all week
388
00:15:35,302 --> 00:15:37,101
trying to get Brett and I
back together?
389
00:15:37,137 --> 00:15:40,438
Honey, we're just glad
to have you home.
390
00:15:40,473 --> 00:15:44,609
Mm-hmm. So, when is
this Tanner fellow showing up?
391
00:15:44,644 --> 00:15:46,444
Mm. Tomorrow.
392
00:15:46,479 --> 00:15:49,113
Yeah, Lauren and I wanted
to get things set up here first.
393
00:15:49,149 --> 00:15:51,582
Oh, yes, right, I forgot,
you're producing the show now.
394
00:15:51,618 --> 00:15:53,751
No. Maybe next season.
395
00:15:56,523 --> 00:15:58,523
So, we're really excited
about meeting Tanner.
396
00:15:58,558 --> 00:16:00,358
Aren't we, Tom?
397
00:16:00,393 --> 00:16:02,527
P.O.P., in my opinion.
398
00:16:02,562 --> 00:16:04,329
P.O.P.?
399
00:16:04,364 --> 00:16:06,364
"Perfect on paper."
Not a good sign.
400
00:16:06,399 --> 00:16:09,534
Like that Kyle P. fella
from last season.
401
00:16:09,569 --> 00:16:11,703
What? Who is this man,
402
00:16:11,738 --> 00:16:13,204
and what have you done
with my father?
403
00:16:13,239 --> 00:16:16,341
Everyone needs
a guilty pleasure.
404
00:16:16,376 --> 00:16:18,876
Oh... guilty pleasures.
405
00:16:18,912 --> 00:16:21,546
Mom, do you have any of your
Six-Layers-of-Snow Cake?
406
00:16:21,581 --> 00:16:22,447
Are you kidding?
407
00:16:22,482 --> 00:16:25,016
She was up all night
making it for you.
408
00:16:25,051 --> 00:16:26,317
Yes!
409
00:16:26,353 --> 00:16:28,152
-Mm...
-Ahh...
410
00:16:28,188 --> 00:16:29,220
Do I know my girl?
411
00:16:29,255 --> 00:16:31,189
You do, you do very well...
too well, actually.
412
00:16:31,224 --> 00:16:33,725
Oh, my goodness gracious.
413
00:16:33,760 --> 00:16:36,027
Come to mama.
414
00:16:36,062 --> 00:16:38,296
Now, isn't this much better
than FaceTime?
415
00:16:38,331 --> 00:16:40,531
Back off, sir!
Back off.
416
00:16:40,567 --> 00:16:43,167
This is so much better
than FaceTime.
417
00:16:43,203 --> 00:16:44,302
I'm gettin' right in here.
418
00:16:47,907 --> 00:16:49,640
Let's switch
these parts around, though.
419
00:16:49,676 --> 00:16:50,575
-Mm. Okay.
-Yeah.
420
00:16:52,746 --> 00:16:53,811
Yeah, that...
No, that frame, that's good.
421
00:16:53,847 --> 00:16:55,079
Okay.
422
00:16:57,017 --> 00:16:58,349
Oh, hang on a sec.
423
00:17:00,420 --> 00:17:01,486
Oh!
424
00:17:01,521 --> 00:17:02,887
Hey, uh, come on in.
425
00:17:02,922 --> 00:17:05,223
Uh, okay.
426
00:17:05,258 --> 00:17:07,525
This came for you.
Uh...
427
00:17:07,560 --> 00:17:08,760
Oh, great.
428
00:17:08,795 --> 00:17:10,661
I'll just leave it
right here.
429
00:17:10,697 --> 00:17:12,163
-Thanks.
430
00:17:12,198 --> 00:17:13,431
If there's anything else
you guys need, just let me know.
431
00:17:13,466 --> 00:17:14,332
...On national television.
432
00:17:14,367 --> 00:17:15,666
Am I gonna have to go
into hiding?
433
00:17:15,702 --> 00:17:16,701
Actually, there is one thing.
434
00:17:16,736 --> 00:17:20,071
Um, you were in a relationship
with Ally, right?
435
00:17:20,106 --> 00:17:22,073
Yeah. Why?
Did she say something?
436
00:17:22,108 --> 00:17:24,175
Oh, I saw her high school
vision board,
437
00:17:24,210 --> 00:17:25,543
where you were prominent.
438
00:17:27,280 --> 00:17:29,947
Yeah, well, high school
was a long time ago.
439
00:17:29,983 --> 00:17:32,250
So there's
no lingering feelings?
440
00:17:32,285 --> 00:17:33,718
No. No.
441
00:17:33,753 --> 00:17:35,253
None whatsoever.
442
00:17:35,288 --> 00:17:37,522
Okay, because she could
fall in love this week.
443
00:17:37,557 --> 00:17:40,792
And then we will throw a party
in the lobby.
444
00:17:40,827 --> 00:17:43,227
Hmm? That sound good?
445
00:17:43,263 --> 00:17:44,796
-Great.
-All right.
446
00:17:44,831 --> 00:17:46,898
If you guys need anything,
just let me know.
447
00:17:48,134 --> 00:17:50,068
Thank you.
448
00:18:08,521 --> 00:18:09,487
Thanks, Dad.
449
00:18:11,291 --> 00:18:12,857
-Drive safe.
-We will.
450
00:18:12,892 --> 00:18:13,724
Good night.
451
00:18:13,760 --> 00:18:16,327
Good night!
I'll call you tomorrow.
452
00:18:16,362 --> 00:18:18,663
Walter! You still work here!
453
00:18:18,698 --> 00:18:19,664
Oh, my...
454
00:18:19,699 --> 00:18:20,798
Where else would I be?
455
00:18:20,834 --> 00:18:22,600
Hi!
456
00:18:22,635 --> 00:18:23,801
Gingerbread?
457
00:18:23,837 --> 00:18:25,103
Of course.
458
00:18:25,138 --> 00:18:26,737
You remembered.
459
00:18:28,408 --> 00:18:29,807
It's the exact same.
460
00:18:29,843 --> 00:18:31,742
How? It's so good!
461
00:18:34,013 --> 00:18:35,546
Tanner Dylan...
462
00:18:35,582 --> 00:18:36,814
entrepreneur.
463
00:18:36,850 --> 00:18:38,950
A.K.A. unemployed.
464
00:18:38,985 --> 00:18:40,451
...Formerly
in the coffee business.
465
00:18:40,487 --> 00:18:42,019
Barista.
466
00:18:42,055 --> 00:18:42,954
Musician,
467
00:18:42,989 --> 00:18:43,855
chef,
468
00:18:43,890 --> 00:18:44,822
pilot...
469
00:18:44,858 --> 00:18:47,024
Also an astronaut!
470
00:18:47,060 --> 00:18:49,227
How is this guy
still single?
471
00:18:49,262 --> 00:18:52,130
Because he's not real.
472
00:18:52,165 --> 00:18:54,132
Who's not real?
473
00:18:54,167 --> 00:18:56,200
Uh... ahem.
474
00:18:57,670 --> 00:18:59,003
Bigfoot.
475
00:18:59,038 --> 00:19:00,471
Thank you, Walter.
476
00:19:00,507 --> 00:19:02,240
I'll take it from here.
477
00:19:02,275 --> 00:19:03,641
Good night, Walter.
478
00:19:03,676 --> 00:19:04,976
Good night.
479
00:19:05,011 --> 00:19:06,177
That my key?
480
00:19:06,212 --> 00:19:07,345
Yeah. Uh... Ah.
481
00:19:10,083 --> 00:19:11,315
Awkward.
482
00:19:11,351 --> 00:19:13,551
Not for me.
483
00:19:13,586 --> 00:19:16,154
Thanks to your TV date,
we're all booked out.
484
00:19:16,189 --> 00:19:17,655
You're always booked out.
485
00:19:17,690 --> 00:19:20,158
You've been gone a long time.
486
00:19:21,461 --> 00:19:23,828
Tourists follow the snow, Al,
487
00:19:23,863 --> 00:19:26,430
and when the snow goes,
so do they.
488
00:19:26,466 --> 00:19:28,666
There's nothing but snow
outside.
489
00:19:28,701 --> 00:19:31,002
Which has been
incredibly beneficial this year,
490
00:19:31,037 --> 00:19:32,036
but I'm telling you,
491
00:19:32,071 --> 00:19:34,672
every season is getting shorter
and shorter...
492
00:19:35,808 --> 00:19:37,441
Just really impacts businesses.
493
00:19:37,477 --> 00:19:40,077
My parents
didn't mention anything.
494
00:19:40,113 --> 00:19:42,780
They probably just
didn't want you to worry.
495
00:19:42,815 --> 00:19:43,881
Let me show you to your room.
496
00:19:45,218 --> 00:19:47,285
I know where the room is.
497
00:19:47,320 --> 00:19:48,619
I know.
498
00:19:48,655 --> 00:19:50,054
But I insist.
499
00:19:50,089 --> 00:19:52,690
It's part of our...
old-school charm.
500
00:19:52,725 --> 00:19:53,891
You don't have any charm.
501
00:19:53,927 --> 00:19:55,393
Well...
502
00:19:55,428 --> 00:19:58,262
So... this Tanner guy.
503
00:19:58,298 --> 00:19:59,330
-Mm-hmm.
504
00:19:59,365 --> 00:20:01,766
Is he someone you could
really see yourself with?
505
00:20:01,801 --> 00:20:03,734
Maybe.
506
00:20:03,770 --> 00:20:05,536
Hmm. Well, that's surprising.
507
00:20:05,572 --> 00:20:07,238
Why?
508
00:20:07,273 --> 00:20:09,607
Ah, the Ally I remember
509
00:20:09,642 --> 00:20:11,609
wouldn't go on TV
to find love.
510
00:20:11,644 --> 00:20:14,278
Well, maybe you don't
know me anymore.
511
00:20:14,314 --> 00:20:16,447
Ooh. That's fair, that's fair.
512
00:20:16,482 --> 00:20:17,815
Although your mom says
513
00:20:17,850 --> 00:20:19,217
you've been
avoiding relationships
514
00:20:19,252 --> 00:20:20,551
by burying yourself
in work.
515
00:20:20,587 --> 00:20:21,919
That's not entirely true.
516
00:20:21,955 --> 00:20:23,754
Yeah,
she says you've been
517
00:20:23,790 --> 00:20:27,091
on six
one-hour coffee dates
518
00:20:27,126 --> 00:20:28,426
since July,
519
00:20:28,461 --> 00:20:29,794
half of which
were decaf.
520
00:20:29,829 --> 00:20:32,496
That is not true either.
521
00:20:32,532 --> 00:20:33,998
Oh, no, no.
You're right, you're right.
522
00:20:34,033 --> 00:20:35,666
One was green tea.
523
00:20:35,702 --> 00:20:37,435
Mm, okay, well, at least
524
00:20:37,470 --> 00:20:39,337
I'm not in and out of
relationships every three weeks.
525
00:20:39,372 --> 00:20:40,905
Oh ho!
526
00:20:40,940 --> 00:20:42,840
Remind me not to tell Molly
anything again.
527
00:20:42,875 --> 00:20:44,508
Oh, that's not gonna
stop my mother.
528
00:20:44,544 --> 00:20:46,344
And you're excited
to be reunited with Tanner?
529
00:20:46,379 --> 00:20:49,580
I mean, "reunited"
is a bit dramatic, but...
530
00:20:49,616 --> 00:20:50,648
But you're thinking about him?
531
00:20:50,683 --> 00:20:52,750
Day and night.
Night and day.
532
00:20:52,785 --> 00:20:54,252
"Night and day"?
533
00:20:54,287 --> 00:20:56,487
I didn't say that.
534
00:20:56,522 --> 00:20:59,023
Well, is that not your voice?
535
00:20:59,058 --> 00:21:01,626
Yes, but it was in
a completely different context.
536
00:21:01,661 --> 00:21:03,694
Hey. If you say so.
537
00:21:03,730 --> 00:21:05,029
Let me just help you
with your bag.
538
00:21:05,064 --> 00:21:06,697
Okay, I got this.
It's fine.
539
00:21:06,733 --> 00:21:07,999
-I'm gonna give you a hand...
-I got this.
540
00:21:08,034 --> 00:21:09,367
-Let me just help you.
-Look...
541
00:21:09,402 --> 00:21:10,468
-I have it!
-Come on, don't be so...
542
00:21:12,071 --> 00:21:14,005
...Stubborn.
543
00:21:14,040 --> 00:21:15,640
Nice.
544
00:21:15,675 --> 00:21:17,875
Uh, sorry.
545
00:21:18,811 --> 00:21:20,478
Wow. great.
546
00:21:22,215 --> 00:21:25,016
You know, that reminds me
of your jacket...
547
00:21:25,051 --> 00:21:26,484
Remember, it ripped
right up the back,
548
00:21:26,519 --> 00:21:28,052
senior ditch day?
549
00:21:28,087 --> 00:21:30,288
I do.
That was also your fault.
550
00:21:30,323 --> 00:21:32,490
In my defense,
if you remember,
551
00:21:32,525 --> 00:21:35,860
I told you not to climb in
that side of Sam's truck.
552
00:21:35,895 --> 00:21:38,896
Well, you said a lot of things
back then, so...
553
00:21:38,931 --> 00:21:40,831
Yeah.
554
00:21:41,934 --> 00:21:43,567
And I meant them.
555
00:21:43,603 --> 00:21:45,670
Like about coming with me
to California?
556
00:21:45,705 --> 00:21:47,905
I was young.
557
00:21:47,940 --> 00:21:48,806
We were young.
558
00:21:48,841 --> 00:21:51,375
-We had a plan.
-You had a plan.
559
00:21:51,411 --> 00:21:53,210
You said
you were coming with me,
560
00:21:53,246 --> 00:21:54,645
and you didn't show up.
561
00:21:54,681 --> 00:21:57,315
I thought that...
562
00:21:57,350 --> 00:21:59,517
if we were meant to be,
563
00:21:59,552 --> 00:22:02,253
then you and I would
find our way back together.
564
00:22:02,288 --> 00:22:04,155
Or maybe you just
loved the town
565
00:22:04,190 --> 00:22:05,256
more than the girl.
566
00:22:05,291 --> 00:22:06,891
Oh, come on.
That's not fair, Al.
567
00:22:11,230 --> 00:22:12,830
Oh. Hi, guys.
568
00:22:13,700 --> 00:22:15,032
Good night.
569
00:22:27,046 --> 00:22:28,245
Welcome home, Al.
570
00:22:31,884 --> 00:22:34,352
He just... he frustrates me.
571
00:22:34,387 --> 00:22:35,720
Tanner?
572
00:22:35,755 --> 00:22:36,754
No. Brett.
573
00:22:36,789 --> 00:22:38,189
Who's Brett?
574
00:22:38,224 --> 00:22:40,224
The ghost of boyfriend past.
575
00:22:40,259 --> 00:22:42,093
Oh. Is he cute?
576
00:22:42,128 --> 00:22:44,195
Objectively, yes,
but that's not the point.
577
00:22:44,230 --> 00:22:45,296
Anyway, how are bookings?
578
00:22:45,331 --> 00:22:46,364
Oh, through the roof.
579
00:22:46,399 --> 00:22:47,298
Trish is thrilled.
580
00:22:47,333 --> 00:22:49,734
You get engaged,
we'll be booked for years.
581
00:22:51,003 --> 00:22:52,236
Oh, that's Tanner.
I gotta go.
582
00:22:52,271 --> 00:22:53,971
Good luck.
583
00:22:54,006 --> 00:22:55,773
Ahem.
584
00:23:00,179 --> 00:23:01,812
Oh. Um...
585
00:23:01,848 --> 00:23:03,114
You didn't have to...
586
00:23:03,149 --> 00:23:05,816
I didn't.
It's from one, uh...
587
00:23:05,852 --> 00:23:07,918
Tanner Dylan.
588
00:23:09,956 --> 00:23:11,489
Let me ask you something.
589
00:23:11,524 --> 00:23:13,224
Why does this guy
have two first names?
590
00:23:13,259 --> 00:23:15,159
Or is it two last names?
591
00:23:15,194 --> 00:23:17,261
Tanner Dylan,
Dylan Tanner.
592
00:23:18,431 --> 00:23:19,463
Whoa...
593
00:23:20,633 --> 00:23:22,333
That's a nice snowflake.
594
00:23:22,368 --> 00:23:24,235
It is, isn't it?
595
00:23:25,938 --> 00:23:28,773
You, uh... left this
in my truck 10 years ago.
596
00:23:28,808 --> 00:23:30,908
Wow. Gee, thank you.
597
00:23:30,943 --> 00:23:31,842
I wish I remembered to bring
598
00:23:31,878 --> 00:23:33,677
your "Who let the dogs out?"
sweatshirt.
599
00:23:33,713 --> 00:23:35,579
Are you kidding me?
600
00:23:35,615 --> 00:23:37,448
I've been wondering
where that was.
601
00:23:38,718 --> 00:23:40,818
Okay.
602
00:23:40,853 --> 00:23:42,753
Look. Um...
603
00:23:42,789 --> 00:23:45,356
I've been thinking a lot about
what happened between us,
604
00:23:45,391 --> 00:23:46,290
and, uh...
605
00:23:46,325 --> 00:23:51,762
I know it's a bunch of years
too late...
606
00:23:51,798 --> 00:23:53,230
but I am sorry.
607
00:23:58,838 --> 00:24:00,738
I just wanted you to know.
608
00:24:02,542 --> 00:24:04,508
It wasn't all your fault.
609
00:24:09,849 --> 00:24:12,149
Who has a vision board
in ninth grade?
610
00:24:13,486 --> 00:24:15,653
Yes, thank you.
611
00:24:15,688 --> 00:24:17,054
I just had plans.
612
00:24:17,089 --> 00:24:18,989
I had a five-year plan,
I had a ten-year plan.
613
00:24:19,025 --> 00:24:20,624
I...
614
00:24:21,894 --> 00:24:23,160
You were right not to show up.
615
00:24:23,196 --> 00:24:24,361
I wouldn't say that.
616
00:24:24,397 --> 00:24:25,262
I mean, I...
617
00:24:26,666 --> 00:24:28,466
I guess we just
wanted different things.
618
00:24:28,501 --> 00:24:29,900
Guess so.
619
00:24:29,936 --> 00:24:31,368
You know...
620
00:24:31,404 --> 00:24:33,737
I think what messes us up
sometimes
621
00:24:33,773 --> 00:24:36,340
is that picture we have
in our head
622
00:24:36,375 --> 00:24:38,175
of how things
are supposed to be.
623
00:24:38,211 --> 00:24:39,877
Maybe you're right.
624
00:24:39,912 --> 00:24:41,745
-Excuse me?
-Hmm?
625
00:24:41,781 --> 00:24:44,515
I'm sorry, uh...
626
00:24:44,550 --> 00:24:47,017
I thought
I just heard you say
627
00:24:47,053 --> 00:24:48,586
I'm right.
628
00:24:48,621 --> 00:24:50,020
I said "maybe."
629
00:24:50,056 --> 00:24:51,589
Oh, this is a moment.
630
00:24:51,624 --> 00:24:53,257
I'm right.
631
00:24:53,292 --> 00:24:55,092
-Mm-mm.
-It was a big moment.
632
00:24:55,127 --> 00:24:58,028
Okay, why don't you show me
what you've done with the inn?
633
00:24:58,064 --> 00:25:00,264
Let me just sit
in this for just a moment.
634
00:25:01,567 --> 00:25:03,501
Oh, it feels good!
635
00:25:03,536 --> 00:25:05,469
Uh-huh.
636
00:25:09,709 --> 00:25:11,175
Oh, Buddy.
637
00:25:11,210 --> 00:25:12,243
Mm.
638
00:25:12,278 --> 00:25:13,911
Yeah.
639
00:25:13,946 --> 00:25:16,447
I really do need
to get another dog someday.
640
00:25:16,482 --> 00:25:18,382
He was the best.
641
00:25:21,921 --> 00:25:24,255
The inn looks great.
642
00:25:24,290 --> 00:25:26,390
I mean, your dad
would be so proud.
643
00:25:26,425 --> 00:25:27,525
Thank you.
644
00:25:27,560 --> 00:25:30,528
He's the whole reason
I got into the hotel business.
645
00:25:30,563 --> 00:25:32,096
I mean, he hired me.
646
00:25:32,131 --> 00:25:36,066
He encouraged me
when I had those crazy ideas.
647
00:25:37,570 --> 00:25:39,703
Remember when you had
that idea with the candles?
648
00:25:39,739 --> 00:25:42,473
Mm. "Winter By Candlelight."
649
00:25:42,508 --> 00:25:44,275
Ah, that's it.
650
00:25:44,310 --> 00:25:47,545
You know, we still have 500
unused candles in the basement.
651
00:25:47,580 --> 00:25:49,113
-Really?
-Oh, yeah.
652
00:25:49,148 --> 00:25:50,781
My dad meant to do it.
653
00:25:50,816 --> 00:25:55,452
His dream was to light up all
of Main Street by candlelight.
654
00:25:55,488 --> 00:25:57,454
He just never got around
to doing it.
655
00:25:57,490 --> 00:25:59,723
Then, when he passed away,
656
00:25:59,759 --> 00:26:03,427
I planned on putting
the place up for sale, you know?
657
00:26:03,462 --> 00:26:05,629
Then I thought about it...
658
00:26:05,665 --> 00:26:06,564
What else would I rather do?
659
00:26:10,002 --> 00:26:11,902
Extra marshmallows...
how you like it.
660
00:26:11,938 --> 00:26:13,170
Thank you, Walter.
661
00:26:13,205 --> 00:26:14,405
Ahem.
662
00:26:15,841 --> 00:26:17,608
What about my cocoa?
663
00:26:17,643 --> 00:26:18,909
Get your own.
664
00:26:22,648 --> 00:26:24,214
Thank you, Walter.
665
00:26:25,952 --> 00:26:27,184
It's been so long
666
00:26:27,219 --> 00:26:29,420
since I've been in a lobby
like this.
667
00:26:29,455 --> 00:26:32,289
What are you talking about?
You work in a hotel.
668
00:26:32,325 --> 00:26:34,024
Yeah, but I work
in the offices.
669
00:26:34,060 --> 00:26:35,693
I don't get to see the guests
670
00:26:35,728 --> 00:26:37,361
or, you know, get that feeling
when you're in a lobby.
671
00:26:37,396 --> 00:26:39,363
But you're happy, right?
672
00:26:39,398 --> 00:26:41,832
Yeah. I mean,
they relocate me every year,
673
00:26:41,867 --> 00:26:43,834
so there's that, but...
674
00:26:43,869 --> 00:26:45,502
I think I might stay put
for a while,
675
00:26:45,538 --> 00:26:47,938
try and climb
the corporate ladder.
676
00:26:47,974 --> 00:26:50,541
And how do you know
when you're at the top?
677
00:26:50,576 --> 00:26:52,276
I don't know.
You hit your head, I guess.
678
00:26:52,311 --> 00:26:53,310
Well...
679
00:26:54,347 --> 00:26:55,813
You know what?
680
00:26:55,848 --> 00:26:56,947
We have a ladder.
681
00:26:56,983 --> 00:26:58,983
It's a step ladder.
682
00:26:59,018 --> 00:27:00,784
Two rungs.
683
00:27:00,820 --> 00:27:03,287
But, man...
684
00:27:03,322 --> 00:27:05,522
I can see for miles
in all directions.
685
00:27:05,558 --> 00:27:06,523
Mm.
686
00:27:07,827 --> 00:27:09,727
You know what?
687
00:27:09,762 --> 00:27:10,794
Come with me.
688
00:27:13,933 --> 00:27:17,067
Uh, this looks a little bigger
than I remember it.
689
00:27:17,103 --> 00:27:20,704
Ah, you have been
by the beach for too long.
690
00:27:20,740 --> 00:27:23,040
I could beat you
in a kid's sled.
691
00:27:23,075 --> 00:27:24,174
Mm-hmm. Mm-hmm.
692
00:27:24,210 --> 00:27:24,975
These are kids' sleds.
693
00:27:26,412 --> 00:27:27,544
How many times
have you beat me?
694
00:27:28,781 --> 00:27:31,248
What...?
695
00:27:32,518 --> 00:27:34,652
Still so competitive.
696
00:27:39,792 --> 00:27:41,025
Get out of my way!
697
00:27:44,697 --> 00:27:48,065
Oh, what, you barely won!
That's not fair.
698
00:27:48,100 --> 00:27:50,434
One time. One time.
699
00:27:50,469 --> 00:27:51,702
Ally?
700
00:27:53,139 --> 00:27:55,606
Tanner! You're here.
701
00:27:55,641 --> 00:27:57,408
I am here.
702
00:27:57,443 --> 00:27:59,977
This is...
This is Brett.
703
00:28:01,380 --> 00:28:02,346
-Hi.
-He's...
704
00:28:02,381 --> 00:28:04,515
...Ye olde keeper o' the inn.
705
00:28:04,550 --> 00:28:06,517
Good to meet you, Brett.
706
00:28:06,552 --> 00:28:08,919
Welcome to... Winterland.
707
00:28:08,954 --> 00:28:11,188
I'll, uh, get you checked in.
708
00:28:13,993 --> 00:28:15,192
Are you cold?
709
00:28:15,227 --> 00:28:16,093
Freezing.
710
00:28:16,128 --> 00:28:17,561
Yeah.
711
00:28:17,596 --> 00:28:18,529
Hot chocolate?
712
00:28:18,564 --> 00:28:19,697
Yeah, let's go.
713
00:28:23,769 --> 00:28:25,836
So, this is your town.
714
00:28:25,871 --> 00:28:26,704
Used to be.
715
00:28:26,739 --> 00:28:28,539
I haven't been back
in a long time.
716
00:28:28,574 --> 00:28:30,074
Hey, Lola.
717
00:28:30,109 --> 00:28:31,975
Hey, Ally! Welcome home.
718
00:28:32,011 --> 00:28:32,943
Thank you.
719
00:28:32,978 --> 00:28:34,311
You seem to have left
quite an impression.
720
00:28:35,548 --> 00:28:37,748
Oh, that's the antique shop.
721
00:28:37,783 --> 00:28:39,717
That's
the Winterland's barbershop,
722
00:28:39,752 --> 00:28:41,351
home of
the Avalanche Barbershop Quartet
723
00:28:41,387 --> 00:28:42,920
and a haircut.
724
00:28:42,955 --> 00:28:46,523
That's Sebastian,
he owns the candy store.
725
00:28:50,696 --> 00:28:52,529
Ruth!
726
00:28:52,565 --> 00:28:54,031
What happened?
727
00:28:54,066 --> 00:28:55,566
Ally, nice to see you.
728
00:28:55,601 --> 00:28:58,535
It's not the same
without our long winters.
729
00:28:58,571 --> 00:29:01,205
I gotta run.
730
00:29:02,575 --> 00:29:04,108
You all right?
731
00:29:04,143 --> 00:29:06,877
Yeah. No, I'm...
I'm just... I'm surprised.
732
00:29:06,912 --> 00:29:08,445
They've been here forever.
733
00:29:08,481 --> 00:29:10,614
So, does everyone
know everyone around here?
734
00:29:10,649 --> 00:29:12,549
Pretty much.
735
00:29:12,585 --> 00:29:13,617
It's charming.
736
00:29:13,652 --> 00:29:14,952
You think so?
737
00:29:14,987 --> 00:29:16,053
What, don't you?
738
00:29:16,088 --> 00:29:18,689
I never used to.
739
00:29:20,126 --> 00:29:22,392
Okay, um...
740
00:29:22,428 --> 00:29:24,528
I need you to keep walking.
Do not make eye contact.
741
00:29:24,563 --> 00:29:25,896
With who?
742
00:29:25,931 --> 00:29:27,297
"Mean Helene."
743
00:29:27,333 --> 00:29:29,066
Hi, Ally!
744
00:29:29,101 --> 00:29:31,101
Hi...
Mean Helene.
745
00:29:31,137 --> 00:29:32,069
She doesn't look very mean.
746
00:29:32,104 --> 00:29:33,570
No, of course she doesn't.
747
00:29:33,606 --> 00:29:34,438
She looks super-sweet
748
00:29:34,473 --> 00:29:36,039
as she pretends
to forget your name,
749
00:29:36,075 --> 00:29:36,974
puts snow in your boots,
750
00:29:37,009 --> 00:29:38,442
and then tries to steal
your boyfriend.
751
00:29:38,477 --> 00:29:40,144
-Recently?
-Junior year.
752
00:29:40,179 --> 00:29:41,445
College?
753
00:29:41,480 --> 00:29:42,780
High school.
754
00:29:42,815 --> 00:29:43,747
But she obviously
hasn't changed.
755
00:29:43,783 --> 00:29:45,249
Did you see that smile?
756
00:29:45,284 --> 00:29:47,618
Clearly a lunatic.
757
00:29:49,688 --> 00:29:51,255
Clearly.
758
00:29:54,794 --> 00:29:56,026
Thank you.
759
00:29:57,830 --> 00:30:00,764
Oh, this is brilliant.
760
00:30:00,800 --> 00:30:03,033
Exactly what I hope for
in a small-town American diner.
761
00:30:04,103 --> 00:30:05,502
Ally!
762
00:30:05,538 --> 00:30:06,737
Darla!
763
00:30:06,772 --> 00:30:09,006
Oh...
764
00:30:09,041 --> 00:30:09,907
Oh!
765
00:30:09,942 --> 00:30:11,575
This is Tanner.
766
00:30:11,610 --> 00:30:12,776
Oh, goodness.
767
00:30:12,812 --> 00:30:14,411
You're even more handsome
in person.
768
00:30:14,446 --> 00:30:16,079
Uh, thank you.
769
00:30:16,115 --> 00:30:17,314
Now, don't you break her heart,
770
00:30:17,349 --> 00:30:18,515
if you know
what's good for you.
771
00:30:18,551 --> 00:30:20,684
Mm, we'll put that in our vows.
772
00:30:20,719 --> 00:30:22,085
I'm serious.
773
00:30:23,289 --> 00:30:24,321
I assure you, Darla,
774
00:30:24,356 --> 00:30:27,057
my intentions towards Ally
are purely honorable.
775
00:30:28,360 --> 00:30:29,426
Follow me.
776
00:30:32,231 --> 00:30:33,397
Morning.
777
00:30:37,403 --> 00:30:39,303
Uh, hey, Darla,
778
00:30:39,338 --> 00:30:41,805
do you think maybe there's
anywhere else we can sit?
779
00:30:41,841 --> 00:30:43,640
There is nowhere else.
780
00:30:43,676 --> 00:30:44,741
-Just pretend we're not here.
781
00:30:46,245 --> 00:30:47,878
Hello, Brett.
782
00:30:47,913 --> 00:30:49,646
Good to see you, Tanner.
783
00:30:50,683 --> 00:30:53,450
Ah. So, your usual?
784
00:30:53,485 --> 00:30:55,285
Can we get a minute?
785
00:30:55,321 --> 00:30:57,621
You can. But you already know
what you're having.
786
00:30:58,757 --> 00:30:59,890
I will have
a Winter Scramble...
787
00:30:59,925 --> 00:31:01,558
...Winter Scramble
and a Mountaintop Muffin.
788
00:31:01,594 --> 00:31:03,360
...and a Mountaintop Muffin,
please.
789
00:31:03,395 --> 00:31:05,229
Make it two.
790
00:31:05,264 --> 00:31:07,231
-Mm.
-You know the menu by heart?
791
00:31:07,266 --> 00:31:09,366
I mean, it hasn't changed
in 20 years, so.
792
00:31:09,401 --> 00:31:10,634
Oh, uh...
793
00:31:10,669 --> 00:31:12,870
before I forget.
794
00:31:12,905 --> 00:31:14,404
What?
795
00:31:17,109 --> 00:31:19,910
Oh, it's so cute!
796
00:31:19,945 --> 00:31:21,645
Thank you.
797
00:31:21,680 --> 00:31:23,013
It's a koala bear.
798
00:31:23,048 --> 00:31:24,715
-Mm-hmm.
-Your favorite animal.
799
00:31:24,750 --> 00:31:28,018
The, uh, polar bear
is her favorite animal.
800
00:31:28,053 --> 00:31:29,152
That would be
the correct answer.
801
00:31:30,956 --> 00:31:33,290
I love all animals.
802
00:31:58,317 --> 00:32:00,951
Here we go!
803
00:32:06,492 --> 00:32:08,292
Are you ready for Tanner
to meet the parents?
804
00:32:08,327 --> 00:32:09,059
I'm sorry, what?
805
00:32:09,094 --> 00:32:11,295
Dinner, Tanner,
your parents?
806
00:32:11,330 --> 00:32:14,364
Uh...
807
00:32:14,400 --> 00:32:16,266
Are you emotional?
808
00:32:16,302 --> 00:32:18,268
No, I'm a-allergic.
809
00:32:18,304 --> 00:32:20,137
Oh, right, flowers! Sorry.
810
00:32:20,172 --> 00:32:22,639
They're for your mother's house.
Decoration.
811
00:32:22,675 --> 00:32:24,574
Um...
812
00:32:24,610 --> 00:32:25,776
Are you okay?
813
00:32:27,246 --> 00:32:29,613
Yeah. Um...
814
00:32:29,648 --> 00:32:31,548
Laur, can I be honest with you?
815
00:32:31,583 --> 00:32:33,216
Of course.
816
00:32:33,252 --> 00:32:35,719
I came on the show
for the wrong reasons.
817
00:32:35,754 --> 00:32:37,220
To promote your hotel.
818
00:32:37,256 --> 00:32:38,322
That obvious?
819
00:32:38,357 --> 00:32:39,589
So obvious.
820
00:32:41,160 --> 00:32:44,328
It's just, being back here,
I'm feeling...
821
00:32:44,363 --> 00:32:46,596
unexpected things.
822
00:32:46,632 --> 00:32:48,598
About Tanner?
823
00:32:48,634 --> 00:32:50,801
More about Winterland.
824
00:32:50,836 --> 00:32:53,570
Seeing everybody
I haven't seen in so long,
825
00:32:53,605 --> 00:32:55,772
I think I never...
826
00:32:55,808 --> 00:33:00,010
I guess I never let myself
think about what I left behind.
827
00:33:00,045 --> 00:33:02,245
Maybe that's why you haven't
been back in so long.
828
00:33:02,281 --> 00:33:03,747
What do you mean?
829
00:33:03,782 --> 00:33:06,817
It's easier to forget
how we feel about something...
830
00:33:06,852 --> 00:33:08,452
or someone...
if we don't ever see them.
831
00:33:09,621 --> 00:33:10,787
I know what you're doing.
832
00:33:10,823 --> 00:33:12,456
What am I doing?
833
00:33:12,491 --> 00:33:14,324
You're trying to create
some dramatic storyline
834
00:33:14,360 --> 00:33:16,193
between me and Brett,
835
00:33:16,228 --> 00:33:17,194
and there isn't one.
836
00:33:17,229 --> 00:33:18,762
-Okay.
837
00:33:18,797 --> 00:33:21,865
Okay, it's just nobody likes
to see their ex, that's it.
838
00:33:21,900 --> 00:33:23,100
Okay.
839
00:33:23,135 --> 00:33:24,634
Especially when
they're everywhere.
840
00:33:24,670 --> 00:33:26,970
Ally, I have done a lot
of these Hometown Dates.
841
00:33:27,006 --> 00:33:28,772
People come
on Happily Ever After
842
00:33:28,807 --> 00:33:30,207
for all kinds of reasons...
843
00:33:30,242 --> 00:33:32,009
and sometimes they find
what they're looking for,
844
00:33:32,044 --> 00:33:34,277
even when it's not
what they thought.
845
00:33:34,313 --> 00:33:36,213
My advice?
846
00:33:36,248 --> 00:33:38,949
Just let things happen
however they're gonna happen.
847
00:33:49,361 --> 00:33:51,028
Go!
848
00:33:51,063 --> 00:33:52,729
Get in there, get in there,
get in there!
849
00:33:52,765 --> 00:33:54,398
Oh no!
850
00:34:06,345 --> 00:34:08,245
Oh, I-I hope you don't mind.
851
00:34:08,280 --> 00:34:10,280
Sam said I could
putter around a little bit.
852
00:34:11,417 --> 00:34:14,351
Uh, yeah, sure. It's...
853
00:34:14,386 --> 00:34:16,319
You know there are no cameras
in here, though, right?
854
00:34:16,355 --> 00:34:18,288
I welcome the reprieve.
855
00:34:19,391 --> 00:34:20,390
All right.
856
00:34:22,194 --> 00:34:23,927
What are you doing?
857
00:34:23,962 --> 00:34:25,695
I'm baking a rhubarb pie
858
00:34:25,731 --> 00:34:27,097
to bring over to Ally's family
tonight.
859
00:34:27,132 --> 00:34:30,934
Of course! He bakes.
860
00:34:32,137 --> 00:34:33,637
It's my mother's recipe.
861
00:34:34,740 --> 00:34:36,106
Rhubarb, huh?
862
00:34:36,141 --> 00:34:37,874
Yeah.
863
00:34:37,910 --> 00:34:40,177
Why? Does Ally
not like rhubarb?
864
00:34:40,212 --> 00:34:42,079
I have no idea.
865
00:34:42,114 --> 00:34:43,580
But...
866
00:34:43,615 --> 00:34:45,449
the important thing is,
you do.
867
00:34:45,484 --> 00:34:46,349
I don't.
868
00:34:46,385 --> 00:34:47,884
You don't?
869
00:34:47,920 --> 00:34:49,419
I've never tried it.
870
00:34:49,455 --> 00:34:51,188
Then why are you doing it?
871
00:34:51,223 --> 00:34:53,557
I wanted to do something
impressive for Ally's parents,
872
00:34:53,592 --> 00:34:54,758
and I thought
it'd be impressive
873
00:34:54,793 --> 00:34:56,226
to bring something
from my mother,
874
00:34:56,261 --> 00:34:58,028
and now I'm uncertain.
875
00:34:58,063 --> 00:35:01,131
And I have half a pie.
876
00:35:01,166 --> 00:35:04,901
I don't suppose you know
what type of pie Ally likes?
877
00:35:04,937 --> 00:35:08,371
It's been a really long time
since we hung out, so...
878
00:35:08,407 --> 00:35:10,974
Right. Of course.
879
00:35:11,009 --> 00:35:13,110
But when we did...
880
00:35:15,314 --> 00:35:17,948
She really loved
French Silk Pie.
881
00:35:17,983 --> 00:35:20,117
That's my absolute favorite.
882
00:35:20,152 --> 00:35:22,452
See?
883
00:35:22,488 --> 00:35:23,820
It was meant to be.
884
00:35:25,257 --> 00:35:27,257
Brett?
885
00:35:27,292 --> 00:35:29,292
Thank you.
886
00:35:36,135 --> 00:35:37,634
Thank you.
887
00:35:37,669 --> 00:35:38,935
Pleasure.
888
00:35:38,971 --> 00:35:40,971
I should probably warn you,
889
00:35:41,006 --> 00:35:42,806
my parents can be a lot.
890
00:35:42,841 --> 00:35:44,074
In what way?
891
00:35:44,109 --> 00:35:45,442
Um, embarrassing questions,
892
00:35:45,477 --> 00:35:47,244
mild to moderate
interrogation.
893
00:35:47,279 --> 00:35:48,912
Oh...
894
00:35:48,947 --> 00:35:51,681
So they're parents.
895
00:35:51,717 --> 00:35:53,783
Actually,
they're pretty great.
896
00:35:53,819 --> 00:35:55,118
I'm lucky.
897
00:35:55,154 --> 00:35:56,920
I look forward
to meeting them.
898
00:36:01,360 --> 00:36:02,259
Hi! This is Tanner!
899
00:36:02,294 --> 00:36:03,260
Hello.
900
00:36:03,295 --> 00:36:05,595
Oh! Lovely to meet you, Tanner.
901
00:36:05,631 --> 00:36:07,764
Mrs. Wilson.
902
00:36:07,799 --> 00:36:10,300
-Uh, Molly. Tom.
-Yeah.
903
00:36:10,335 --> 00:36:12,869
Ah. Nice firm handshake there.
904
00:36:12,905 --> 00:36:13,770
My father always said
905
00:36:13,805 --> 00:36:15,805
it was important
to have a good handshake.
906
00:36:15,841 --> 00:36:17,007
Smart man.
907
00:36:17,042 --> 00:36:18,842
I brought this for dessert.
908
00:36:18,877 --> 00:36:20,510
Brett let me borrow his kitchen.
909
00:36:20,546 --> 00:36:22,946
Oh, my, I'm impressed.
910
00:36:22,981 --> 00:36:24,381
It's French Silk pie.
911
00:36:24,416 --> 00:36:26,116
Brett said
it was your favorite.
912
00:36:26,151 --> 00:36:27,217
-He did?
-Isn't it?
913
00:36:27,252 --> 00:36:28,652
It is.
914
00:36:28,687 --> 00:36:30,320
Let me take your coats.
915
00:36:30,355 --> 00:36:31,388
-Oh, thank you.
-Thanks, Dad.
916
00:36:31,423 --> 00:36:32,522
Thanks, sweetie.
917
00:36:33,859 --> 00:36:35,458
Thank you.
918
00:36:35,494 --> 00:36:37,027
-Thank you.
-You're welcome.
919
00:36:37,062 --> 00:36:39,963
Wow. What happened in here?
920
00:36:39,998 --> 00:36:43,667
Oh,
Lauren rearranged a few things.
921
00:36:43,702 --> 00:36:45,502
Why?
922
00:36:45,537 --> 00:36:47,704
Better for camera.
923
00:36:47,739 --> 00:36:49,639
-Ah, let me take that.
-Thank you, dear.
924
00:36:53,545 --> 00:36:56,479
Mom, I'm excited for Tanner
to try your Blizzard Stew.
925
00:36:56,515 --> 00:36:58,148
Honey, I didn't
make dinner tonight.
926
00:36:58,183 --> 00:36:59,549
Lauren brought in catering.
927
00:36:59,585 --> 00:37:00,750
Looks better for camera.
928
00:37:02,087 --> 00:37:03,987
I was looking forward
to it.
929
00:37:04,022 --> 00:37:05,822
Oh, I'm sorry.
930
00:37:05,857 --> 00:37:06,890
Tanner...
931
00:37:06,925 --> 00:37:11,161
I've got something
I think you'll be interested in.
932
00:37:11,196 --> 00:37:13,096
-Ah.
-Oh, Mom, I don't...
933
00:37:13,131 --> 00:37:14,264
Oh, boy.
934
00:37:15,534 --> 00:37:17,367
-She hates this.
-Hmm.
935
00:37:17,402 --> 00:37:19,269
Well, as you can see,
936
00:37:19,304 --> 00:37:21,538
she was always
very goal-oriented.
937
00:37:21,573 --> 00:37:23,106
Takes after her father.
938
00:37:23,141 --> 00:37:26,076
Yeah, but I learned
to smell the roses, didn't I?
939
00:37:26,111 --> 00:37:28,945
Before I met Molly,
I was working 24/7.
940
00:37:28,981 --> 00:37:30,247
Sometimes that's what it takes.
941
00:37:30,282 --> 00:37:32,349
Oh, I thought so too, honey,
942
00:37:32,384 --> 00:37:34,284
but there's a lot of life
you can miss out on
943
00:37:34,319 --> 00:37:35,318
if you're not careful.
944
00:37:36,788 --> 00:37:39,422
Her first cider stand.
945
00:37:39,458 --> 00:37:41,057
I love cider!
Did she make a tidy profit?
946
00:37:41,093 --> 00:37:42,892
Well, she sold out
in the first hour.
947
00:37:42,928 --> 00:37:44,561
Why am I not surprised?
948
00:37:44,596 --> 00:37:45,595
Here she is
949
00:37:45,631 --> 00:37:48,265
winning the chili contest
three years in a row.
950
00:37:48,300 --> 00:37:49,633
And it would have been four,
951
00:37:49,668 --> 00:37:51,201
but Helene Green
sabotaged her.
952
00:37:51,236 --> 00:37:53,970
Ohh... "Mean Helene."
953
00:37:54,006 --> 00:37:55,972
Oh, we don't
call her that anymore.
954
00:37:56,008 --> 00:37:57,240
Aww!
955
00:37:57,276 --> 00:37:59,276
Here's Ally in seventh grade.
956
00:37:59,311 --> 00:38:00,310
Uh...
957
00:38:00,345 --> 00:38:01,645
That's...
958
00:38:01,680 --> 00:38:04,414
Yikes!
It was her awkward stage.
959
00:38:04,449 --> 00:38:05,749
I think that's enough,
probably.
960
00:38:05,784 --> 00:38:07,384
If you want
a future together,
961
00:38:07,419 --> 00:38:08,718
you need to know the past.
962
00:38:08,754 --> 00:38:10,453
Wherever Ally ends up,
963
00:38:10,489 --> 00:38:14,057
this place will always be
a part of her.
964
00:38:14,092 --> 00:38:15,392
That's a lovely sentiment, Tom.
965
00:38:15,427 --> 00:38:16,960
And true.
966
00:38:16,995 --> 00:38:20,297
Tanner, I think I should
show you Ally's room.
967
00:38:20,332 --> 00:38:21,598
I don't think
you need to do that.
968
00:38:21,633 --> 00:38:22,832
Oh, I think so.
969
00:38:28,373 --> 00:38:30,106
Oh, wow.
970
00:38:30,142 --> 00:38:31,608
I forgot how beautiful
this view is.
971
00:38:31,643 --> 00:38:33,977
Mm-hmm.
972
00:38:34,012 --> 00:38:35,912
So how are things at the shop?
973
00:38:35,947 --> 00:38:37,614
Could be worse.
974
00:38:37,649 --> 00:38:38,748
But could be better?
975
00:38:40,519 --> 00:38:41,951
Dad.
976
00:38:41,987 --> 00:38:43,653
It's business, that's all.
977
00:38:43,689 --> 00:38:44,821
Come on.
978
00:38:44,856 --> 00:38:46,990
I've got
someone to interrogate.
979
00:38:59,705 --> 00:39:01,905
So, Tanner,
what
980
00:39:01,940 --> 00:39:03,707
I can't quite figure that out.
981
00:39:03,742 --> 00:39:05,875
Uh, well, um...
982
00:39:05,911 --> 00:39:08,545
lately, I've been working
with this coffee company
983
00:39:08,580 --> 00:39:12,349
that I created with a friend
after we visited Tanzania.
984
00:39:12,384 --> 00:39:15,919
But I must admit, recently,
I have become somewhat restless,
985
00:39:15,954 --> 00:39:18,521
thinking about venturing out,
trying new things.
986
00:39:18,557 --> 00:39:20,623
Well, you want to be
careful about that.
987
00:39:20,659 --> 00:39:21,524
You don't want to become
988
00:39:21,560 --> 00:39:23,026
a Jack of all trades,
master of none.
989
00:39:23,061 --> 00:39:24,627
Quite right, sir.
990
00:39:24,663 --> 00:39:25,729
So, um...
991
00:39:25,764 --> 00:39:29,599
if you and Ally were
to fall in love and get married,
992
00:39:29,634 --> 00:39:30,633
where would you live?
993
00:39:30,669 --> 00:39:32,435
Do you want children?
994
00:39:32,471 --> 00:39:33,303
Mom!
995
00:39:33,338 --> 00:39:34,804
What?
996
00:39:34,840 --> 00:39:36,406
Grandchildren
are important to me.
997
00:39:36,441 --> 00:39:37,741
You don't have to answer that.
998
00:39:37,776 --> 00:39:38,908
No, no. It's fine.
999
00:39:38,944 --> 00:39:40,643
I very much want
to have children...
1000
00:39:40,679 --> 00:39:42,612
eventually.
1001
00:39:43,682 --> 00:39:44,581
How eventually?
1002
00:39:44,616 --> 00:39:45,715
-Mom!
1003
00:39:47,486 --> 00:39:50,653
Well, when I met Molly,
I knew right away.
1004
00:39:52,190 --> 00:39:53,757
Oh! I'll get it.
1005
00:39:55,961 --> 00:39:57,727
Yes, well...
1006
00:39:57,763 --> 00:39:58,828
we do have
our ups and downs.
1007
00:39:58,864 --> 00:40:01,264
At times,
he drives me crazy.
1008
00:40:01,299 --> 00:40:04,167
-Likewise.
1009
00:40:04,202 --> 00:40:06,803
But we love each other
no matter what, right?
1010
00:40:06,838 --> 00:40:08,772
Sure do.
1011
00:40:10,041 --> 00:40:11,107
S'mores,
1012
00:40:11,143 --> 00:40:12,742
compliments of the inn.
1013
00:40:12,778 --> 00:40:14,177
What?
1014
00:40:14,212 --> 00:40:16,279
Lauren ordered it.
1015
00:40:20,285 --> 00:40:21,918
All right, I'll set this
in the kitchen,
1016
00:40:21,953 --> 00:40:23,420
and I will be on my way.
1017
00:40:23,455 --> 00:40:24,487
Great.
1018
00:40:24,523 --> 00:40:26,156
Uh, I think you should stay.
1019
00:40:27,692 --> 00:40:29,192
I...
1020
00:40:29,227 --> 00:40:31,194
Yeah.
No, I really shouldn't.
1021
00:40:31,229 --> 00:40:34,330
Oh, come on, take some
of the heat off Tanner here.
1022
00:40:35,634 --> 00:40:37,167
You sure?
1023
00:40:37,202 --> 00:40:38,601
Absolutely.
1024
00:40:40,372 --> 00:40:41,371
All right!
1025
00:40:42,974 --> 00:40:45,475
Tell you, Tom's famous
for grilling Ally's dates.
1026
00:40:45,510 --> 00:40:48,945
Well, you hung in there
and kept coming back for more.
1027
00:40:48,980 --> 00:40:51,815
Well, Ally was worth it.
1028
00:41:06,765 --> 00:41:08,832
And what made you
sign up for the show?
1029
00:41:08,867 --> 00:41:10,834
Uh, actually, I didn't.
1030
00:41:10,869 --> 00:41:12,335
A friend of mine
signed me up for it.
1031
00:41:12,370 --> 00:41:14,471
Oh! Same with Ally.
1032
00:41:14,506 --> 00:41:16,139
I was surprised
when they picked me.
1033
00:41:16,174 --> 00:41:18,341
Not as surprised as I was
when you picked me.
1034
00:41:19,878 --> 00:41:21,811
Why wouldn't he pick you?
1035
00:41:23,915 --> 00:41:27,350
I'm just saying, you know,
I picked you once.
1036
00:41:27,385 --> 00:41:29,052
I'm sorry about him.
1037
00:41:29,087 --> 00:41:31,154
We all have histories.
1038
00:41:31,189 --> 00:41:33,389
Ancient history.
1039
00:41:33,425 --> 00:41:35,692
Although,
if we're remembering accurately,
1040
00:41:35,727 --> 00:41:37,494
I think
I asked you out first.
1041
00:41:37,529 --> 00:41:38,995
No. No, no, no, no.
1042
00:41:39,030 --> 00:41:40,597
I asked you
to go sledding.
1043
00:41:40,632 --> 00:41:42,365
Sledding behind the inn
is hardly a date.
1044
00:41:42,400 --> 00:41:43,700
It was to me.
1045
00:41:43,735 --> 00:41:45,435
I mean, albeit I was 15.
1046
00:41:45,470 --> 00:41:46,569
14.
1047
00:41:48,540 --> 00:41:50,340
Tanner...
1048
00:41:50,375 --> 00:41:51,608
I'm so sorry.
1049
00:41:51,643 --> 00:41:53,543
Oh, don't be.
1050
00:41:53,578 --> 00:41:54,844
I came here to know more
about you,
1051
00:41:54,880 --> 00:41:55,845
and I am.
1052
00:41:57,883 --> 00:41:59,883
Okay, okay, all right, Tanner,
1053
00:41:59,918 --> 00:42:04,721
I-I think there's one question
that all of us are wondering...
1054
00:42:04,756 --> 00:42:06,890
what was that one thing
1055
00:42:06,925 --> 00:42:09,726
that made you choose Ally, hmm?
1056
00:42:11,963 --> 00:42:13,696
I don't really think
there was one thing.
1057
00:42:13,732 --> 00:42:16,065
I think it was more
of an intangible quality.
1058
00:42:16,101 --> 00:42:18,401
Intangible, hmm?
1059
00:42:18,436 --> 00:42:19,736
I...
1060
00:42:19,771 --> 00:42:21,604
Could you be more specific?
1061
00:42:22,774 --> 00:42:24,240
I could...
1062
00:42:24,276 --> 00:42:25,875
but I'll save that
1063
00:42:25,911 --> 00:42:27,610
for a more private moment
1064
00:42:27,646 --> 00:42:28,878
with Ally.
1065
00:42:30,982 --> 00:42:32,882
Save it for the cameras.
1066
00:42:32,918 --> 00:42:33,950
Gotcha.
1067
00:42:35,854 --> 00:42:38,054
Brett, can I talk to you
for a second?
1068
00:42:38,089 --> 00:42:39,556
Okay. Yep.
1069
00:42:39,591 --> 00:42:40,590
Ahem.
1070
00:42:50,168 --> 00:42:51,968
What are you doing?
1071
00:42:52,003 --> 00:42:53,770
I'm trying to make sure
1072
00:42:53,805 --> 00:42:56,339
that you don't get mixed up
in all this craziness.
1073
00:42:56,374 --> 00:42:57,807
Look...
1074
00:42:57,842 --> 00:43:00,076
He seems like a nice guy,
this Tanner guy,
1075
00:43:00,111 --> 00:43:01,744
but what do we really
know about him?
1076
00:43:01,780 --> 00:43:02,946
-"We"?
-Yeah!
1077
00:43:02,981 --> 00:43:05,748
Oh, so he's good at everything.
1078
00:43:05,784 --> 00:43:07,083
Who's good at everything?
1079
00:43:07,118 --> 00:43:07,884
Huh? Who?
1080
00:43:09,554 --> 00:43:11,087
Yeah!
And w-what's your end game?
1081
00:43:11,122 --> 00:43:12,322
Proposal?
1082
00:43:12,357 --> 00:43:13,623
A ring?
1083
00:43:13,658 --> 00:43:15,191
I don't know,
1084
00:43:15,226 --> 00:43:17,660
and even if it is,
it doesn't concern you.
1085
00:43:17,696 --> 00:43:19,662
I'm trying to make sure
that you don't get hurt.
1086
00:43:19,698 --> 00:43:20,730
Thank you very much,
1087
00:43:20,765 --> 00:43:22,665
but the only person
that's ever hurt me was you,
1088
00:43:22,701 --> 00:43:25,101
so I can take care of myself.
1089
00:43:35,981 --> 00:43:37,847
Hmm. Thank you, Tanner.
1090
00:43:59,738 --> 00:44:02,905
Feel free to run down
Main Street, screaming.
1091
00:44:02,941 --> 00:44:05,341
Believe it or not,
I think I've had worse.
1092
00:44:05,377 --> 00:44:07,043
I'm sorry about Brett.
1093
00:44:07,078 --> 00:44:09,212
No. I understand his concern.
1094
00:44:09,247 --> 00:44:11,981
He cares about you,
they all do.
1095
00:44:12,017 --> 00:44:13,249
As they should.
1096
00:44:13,284 --> 00:44:15,151
You are amazing.
1097
00:44:15,186 --> 00:44:17,553
And you are smart
1098
00:44:17,589 --> 00:44:19,756
and beautiful
and funny,
1099
00:44:19,791 --> 00:44:22,225
and your smile
lights up the room.
1100
00:44:22,260 --> 00:44:24,060
But most of all,
you are genuine,
1101
00:44:24,095 --> 00:44:25,595
just like this town,
1102
00:44:25,630 --> 00:44:29,365
and that is precious
and incredibly rare.
1103
00:44:29,401 --> 00:44:31,467
Wow.
1104
00:44:34,105 --> 00:44:35,938
Oh.
1105
00:44:35,974 --> 00:44:37,940
Um...
1106
00:44:48,119 --> 00:44:50,019
I'm sorry.
1107
00:44:50,055 --> 00:44:52,121
It's okay.
1108
00:44:52,157 --> 00:44:53,356
It's fine.
1109
00:45:08,940 --> 00:45:11,240
You owe me an apology.
1110
00:45:12,577 --> 00:45:14,243
You're right.
1111
00:45:14,279 --> 00:45:15,945
You're right. I'm...
1112
00:45:15,980 --> 00:45:17,780
I'm butting out.
1113
00:45:17,816 --> 00:45:19,415
Your personal life
is none of my business.
1114
00:45:20,385 --> 00:45:21,517
And?
1115
00:45:23,054 --> 00:45:26,289
I am incredibly sorry,
Ally.
1116
00:45:26,324 --> 00:45:27,790
Good.
1117
00:45:29,828 --> 00:45:31,961
I mean, you can hit me
with a snowball, if you want.
1118
00:45:31,996 --> 00:45:33,730
It's tempting.
1119
00:45:33,765 --> 00:45:36,466
You probably don't remember
how to throw one, do you?
1120
00:45:37,836 --> 00:45:38,835
Okay.
1121
00:45:45,844 --> 00:45:47,310
Rusty!
1122
00:46:01,326 --> 00:46:03,726
Aah!
1123
00:46:10,201 --> 00:46:12,335
I can't believe
you did all this.
1124
00:46:12,370 --> 00:46:14,904
It took me way too long.
1125
00:46:14,939 --> 00:46:16,472
It's beautiful.
1126
00:46:16,508 --> 00:46:17,774
Thank you.
1127
00:46:17,809 --> 00:46:19,275
I should probably
sell it, though.
1128
00:46:19,310 --> 00:46:21,978
What? You can't sell this.
1129
00:46:23,548 --> 00:46:25,348
It's kind of big for just me,
don't you think?
1130
00:46:25,383 --> 00:46:28,484
Well, maybe one day
it won't be just you.
1131
00:46:28,520 --> 00:46:30,486
I hear you have
an endless string of dates.
1132
00:46:30,522 --> 00:46:32,688
Your Mom.
1133
00:46:32,724 --> 00:46:33,689
I'll tell ya.
1134
00:46:33,725 --> 00:46:34,957
Who else?
1135
00:46:34,993 --> 00:46:37,126
Well, take a seat.
1136
00:46:37,162 --> 00:46:39,462
They never last, though,
you know.
1137
00:46:39,497 --> 00:46:41,197
Maybe I'm just...
1138
00:46:41,232 --> 00:46:42,832
fated to be single.
1139
00:46:42,867 --> 00:46:45,134
Well, she says that you, uh...
1140
00:46:45,170 --> 00:46:46,135
Never give anyone a chance.
1141
00:46:46,171 --> 00:46:47,170
I know, I know.
1142
00:46:48,640 --> 00:46:50,807
The thing is...
1143
00:46:50,842 --> 00:46:52,842
you know when you know, right?
1144
00:46:52,877 --> 00:46:54,977
I mean, it's either there
or it's not.
1145
00:46:55,013 --> 00:46:56,679
I don't think that's true.
1146
00:46:56,714 --> 00:46:58,181
I mean, for me, it is.
1147
00:46:58,216 --> 00:47:00,449
But some things
just take time.
1148
00:47:00,485 --> 00:47:02,385
Okay.
1149
00:47:02,420 --> 00:47:04,453
How long have you known Tanner?
1150
00:47:04,489 --> 00:47:06,389
Five episodes.
1151
00:47:06,424 --> 00:47:08,558
Oh, that's practically
a lifetime.
1152
00:47:08,593 --> 00:47:09,425
Actually, six.
1153
00:47:09,460 --> 00:47:11,294
You know, there was
a meet-and-greet.
1154
00:47:12,197 --> 00:47:13,729
A meet-and-greet.
1155
00:47:13,765 --> 00:47:15,631
Ahh...
1156
00:47:15,667 --> 00:47:18,267
you know, maybe I should
go on a dating show.
1157
00:47:19,604 --> 00:47:22,972
"Small-town guy looking
for his Happily Ever After."
1158
00:47:23,007 --> 00:47:24,507
Not an entrepreneur...
1159
00:47:24,542 --> 00:47:26,642
but he is a painter,
1160
00:47:26,678 --> 00:47:29,378
if you count houses.
1161
00:47:29,414 --> 00:47:32,415
Sure, I mean,
girls'll eat it up.
1162
00:47:32,450 --> 00:47:35,151
Right. I thought so.
1163
00:47:39,390 --> 00:47:42,525
So what's
today's romantic encounter?
1164
00:47:42,560 --> 00:47:43,826
I thought
you were butting out.
1165
00:47:44,929 --> 00:47:46,162
Was I?
1166
00:47:46,197 --> 00:47:48,564
-Mm.
-Yeah.
1167
00:47:48,600 --> 00:47:50,233
Skiing.
1168
00:47:51,436 --> 00:47:53,035
Of course, he skis.
1169
00:47:53,071 --> 00:47:55,371
He does,
so stay off the mountain.
1170
00:47:55,406 --> 00:47:57,573
Yes, ma'am.
1171
00:47:57,609 --> 00:47:58,608
I'm serious.
1172
00:47:58,643 --> 00:48:00,877
Okay. Coffee?
1173
00:48:00,912 --> 00:48:02,678
I'm leaving.
1174
00:48:02,714 --> 00:48:04,413
Okay.
1175
00:48:04,449 --> 00:48:06,682
Be careful on that mountain.
1176
00:48:06,718 --> 00:48:09,118
Yeah, right.
Been doing this my whole life.
1177
00:48:09,153 --> 00:48:11,053
Tell Dylan I said hi.
1178
00:48:11,089 --> 00:48:12,989
You know his name.
1179
00:48:24,302 --> 00:48:25,701
The mountain
looked pretty quiet.
1180
00:48:25,737 --> 00:48:29,472
You know,
it's an up-and-down business.
1181
00:48:29,507 --> 00:48:31,374
Dad, you don't
have to protect me from reality.
1182
00:48:31,409 --> 00:48:32,909
I'm on a reality show.
1183
00:48:32,944 --> 00:48:35,111
Well, you can't change
Mother Nature.
1184
00:48:35,146 --> 00:48:38,147
There. How's that feel?
1185
00:48:38,182 --> 00:48:39,749
Good.
1186
00:48:40,952 --> 00:48:43,119
You can't change Mother Nature,
1187
00:48:43,154 --> 00:48:44,287
but you can change
human nature.
1188
00:48:44,322 --> 00:48:47,423
I mean, I market winter
in a place that has no winter,
1189
00:48:47,458 --> 00:48:48,491
so maybe I can help.
1190
00:48:48,526 --> 00:48:49,492
And I appreciate that, sweetie,
1191
00:48:49,527 --> 00:48:53,429
but you're busy with
your own life and career,
1192
00:48:53,464 --> 00:48:55,631
and now
maybe a relationship.
1193
00:48:55,667 --> 00:48:56,465
Your mom and I agree...
1194
00:48:56,501 --> 00:48:59,168
it's not your job
to worry about us.
1195
00:48:59,203 --> 00:49:00,603
You worry about me.
1196
00:49:00,638 --> 00:49:02,238
We can't help it.
We're parents.
1197
00:49:02,273 --> 00:49:03,439
We're family.
1198
00:49:03,474 --> 00:49:06,008
It's not worry, Dad, it's love.
1199
00:49:11,049 --> 00:49:12,348
You ready?
1200
00:49:12,383 --> 00:49:15,051
Ah... one second.
1201
00:49:16,354 --> 00:49:18,020
Good.
1202
00:49:18,056 --> 00:49:20,923
You have everything.
Good.
1203
00:49:26,030 --> 00:49:27,396
-Now we're ready.
-Perfect.
1204
00:49:29,033 --> 00:49:30,199
Oh! One more thing.
1205
00:49:30,234 --> 00:49:31,968
Tanner, uh...
1206
00:49:32,003 --> 00:49:33,636
I've been thinking
a lot about you.
1207
00:49:33,671 --> 00:49:34,704
Oh, you have?
1208
00:49:34,739 --> 00:49:36,372
And I'd feel more comfortable
1209
00:49:36,407 --> 00:49:38,941
if I could see your tax returns
from the last two years.
1210
00:49:40,311 --> 00:49:42,511
Oh... uh...
1211
00:49:42,547 --> 00:49:44,113
I'm messing with you, man.
1212
00:49:44,148 --> 00:49:45,648
Just kidding.
1213
00:49:47,819 --> 00:49:49,051
Go on.
You guys have fun.
1214
00:49:50,922 --> 00:49:51,921
Okay.
1215
00:49:56,260 --> 00:49:57,827
It's beautiful.
1216
00:49:57,862 --> 00:49:59,528
You sound surprised.
1217
00:49:59,564 --> 00:50:01,364
I guess
it's just been a while.
1218
00:50:01,399 --> 00:50:03,232
I used to be
on this mountain every day.
1219
00:50:03,267 --> 00:50:05,167
I took it for granted,
I think.
1220
00:50:07,705 --> 00:50:09,238
My trees are all grown up!
1221
00:50:09,273 --> 00:50:11,240
Your trees?
1222
00:50:11,275 --> 00:50:13,476
Yeah! I helped
plant that grove with...
1223
00:50:14,612 --> 00:50:15,878
Brett?
1224
00:50:15,913 --> 00:50:17,646
Yeah, he may have been there.
I'm sorry.
1225
00:50:17,682 --> 00:50:19,548
No need to apologize.
1226
00:50:19,584 --> 00:50:21,217
Let's talk about your exes.
1227
00:50:21,252 --> 00:50:24,587
Okay. Uh, I'm an open book.
1228
00:50:24,622 --> 00:50:26,989
Would that book
be a romance novel?
1229
00:50:27,025 --> 00:50:29,859
I don't think
I've ever read one of those.
1230
00:50:29,894 --> 00:50:32,028
Probably for the best.
1231
00:50:32,063 --> 00:50:33,496
Have you ever been in love?
1232
00:50:33,531 --> 00:50:35,431
Tough question.
1233
00:50:35,466 --> 00:50:37,099
Is it?
1234
00:50:37,135 --> 00:50:39,235
Let's just say
I thought it was, at the time,
1235
00:50:39,270 --> 00:50:41,437
but it turned out not to be.
1236
00:50:41,472 --> 00:50:42,671
What was her name?
1237
00:50:42,707 --> 00:50:45,174
Daphne.
1238
00:50:46,411 --> 00:50:48,177
Did Daphne break your heart?
1239
00:50:48,212 --> 00:50:51,580
Split it right in two.
1240
00:50:51,616 --> 00:50:53,916
But that's what life's about,
isn't it?
1241
00:50:53,951 --> 00:50:55,651
Learning from
our past mistakes?
1242
00:50:57,889 --> 00:50:59,855
Yeah.
1243
00:51:08,599 --> 00:51:10,266
Tanner Dylan has
a difficult decision to make.
1244
00:51:10,301 --> 00:51:12,134
Mi-mi-mi-mi-mi-mi.
1245
00:51:12,170 --> 00:51:15,638
...And will she prove to be
his Happily Ever After?
1246
00:51:15,673 --> 00:51:17,206
-Hey, what are you watching?
-Ahem.
1247
00:51:18,309 --> 00:51:20,810
Uh...
1248
00:51:20,845 --> 00:51:22,278
sharks. Ahem.
1249
00:51:24,248 --> 00:51:25,815
Look, come on, man.
1250
00:51:25,850 --> 00:51:29,085
I'm just trying to get caught up
with the show, and...
1251
00:51:30,755 --> 00:51:31,821
Uh-huh.
1252
00:51:31,856 --> 00:51:33,889
What?
1253
00:51:33,925 --> 00:51:35,991
All these years,
and you're still stuck on her.
1254
00:51:36,027 --> 00:51:37,793
You know what?
1255
00:51:37,829 --> 00:51:39,395
She'll be gone in a few days,
1256
00:51:39,430 --> 00:51:41,931
and then everything
can get back to normal.
1257
00:51:43,101 --> 00:51:45,234
Except you won't.
1258
00:51:47,371 --> 00:51:51,507
Sam, cut me some slack,
would ya?
1259
00:51:51,542 --> 00:51:53,109
She was my first love.
1260
00:51:53,144 --> 00:51:54,677
You know that.
1261
00:51:54,712 --> 00:51:57,646
She was my first date,
my first kiss.
1262
00:51:57,682 --> 00:52:00,316
I mean, nobody ever truly
gets over that.
1263
00:52:00,351 --> 00:52:02,751
I got over mine.
1264
00:52:02,787 --> 00:52:04,353
Ditto.
1265
00:52:04,388 --> 00:52:05,788
You're both heartless.
1266
00:52:05,823 --> 00:52:07,656
If this is about
you and Ally,
1267
00:52:07,692 --> 00:52:10,192
you need to make a move
before it's too late.
1268
00:52:10,228 --> 00:52:11,627
There's no move.
1269
00:52:11,662 --> 00:52:14,330
Walter, come on. Guys.
1270
00:52:14,365 --> 00:52:16,999
Like, if it were meant to be,
1271
00:52:17,034 --> 00:52:19,001
we would be.
1272
00:52:20,404 --> 00:52:21,704
Not that again.
1273
00:52:21,739 --> 00:52:22,805
Yeah.
1274
00:52:22,840 --> 00:52:25,608
Coming from this guy,
the sage of Winterland, huh?
1275
00:52:25,643 --> 00:52:27,476
He's right.
1276
00:52:27,512 --> 00:52:29,879
You can't rely on fate.
1277
00:52:29,914 --> 00:52:32,381
Sometimes
you need to make things happen.
1278
00:52:35,052 --> 00:52:36,552
Look, I make things happen.
1279
00:52:36,587 --> 00:52:37,253
Oh.
1280
00:52:37,288 --> 00:52:40,122
You want to make the inn busier,
1281
00:52:40,158 --> 00:52:41,857
but you won't advertise.
1282
00:52:41,893 --> 00:52:43,792
We've always run
on the word of mouth.
1283
00:52:43,828 --> 00:52:45,261
Mm, and how's that been going?
1284
00:52:46,831 --> 00:52:48,964
How long did it take you
to fix up your house?
1285
00:52:49,000 --> 00:52:51,033
A few years.
1286
00:52:51,068 --> 00:52:52,468
Try five.
1287
00:52:52,503 --> 00:52:54,336
And what's going on
with getting a new dog?
1288
00:52:54,372 --> 00:52:56,372
I'm waiting for one to show up
1289
00:52:56,407 --> 00:52:58,007
with a leash
and a bag of kibble.
1290
00:53:01,345 --> 00:53:02,978
All right.
1291
00:53:04,415 --> 00:53:06,582
Fine.
1292
00:53:06,617 --> 00:53:07,783
Sam...
1293
00:53:09,854 --> 00:53:11,353
I'll go to the shelter.
1294
00:53:12,690 --> 00:53:14,857
Better yet, talk to Ally.
1295
00:53:14,892 --> 00:53:17,693
A lab mix would be nice.
1296
00:53:17,728 --> 00:53:20,029
Buddy was a lab mix.
1297
00:53:20,064 --> 00:53:21,630
Yeah...
1298
00:53:24,468 --> 00:53:28,337
Yeah. Good.
You can name him "Loneliness."
1299
00:53:37,648 --> 00:53:38,781
Woo!
1300
00:53:38,816 --> 00:53:40,916
I'm the king of the world!
1301
00:53:40,952 --> 00:53:42,117
Hello, hello!
1302
00:53:43,754 --> 00:53:45,688
Unbelievable.
1303
00:53:45,723 --> 00:53:47,089
What?
1304
00:53:47,124 --> 00:53:49,458
Uh, someone put that up
as a joke.
1305
00:53:49,493 --> 00:53:51,026
"Al"?
1306
00:53:51,062 --> 00:53:52,761
People used to call me that.
1307
00:53:52,797 --> 00:53:54,463
I mean, one person
used to call me that,
1308
00:53:54,498 --> 00:53:56,699
who we've already spent
way too much time talking about.
1309
00:53:56,734 --> 00:53:58,133
So...
1310
00:53:58,169 --> 00:53:59,635
You want to start with
something a little easier?
1311
00:53:59,670 --> 00:54:00,502
There's a blue run over there.
1312
00:54:00,538 --> 00:54:02,037
No, I'm good with this,
if you are.
1313
00:54:03,241 --> 00:54:04,306
Really?
1314
00:54:04,342 --> 00:54:06,408
Yeah, what do those two
black diamonds mean again?
1315
00:54:06,444 --> 00:54:07,576
Okay, so you're just
one of those guys
1316
00:54:07,612 --> 00:54:08,978
that's good at everything?
1317
00:54:09,013 --> 00:54:10,246
Would you like
a list of my flaws?
1318
00:54:10,281 --> 00:54:11,580
I would, actually.
Do you have one?
1319
00:54:11,616 --> 00:54:14,316
Well, I will give you a list...
1320
00:54:14,352 --> 00:54:15,117
at the bottom!
1321
00:54:15,152 --> 00:54:17,920
Go!
1322
00:54:25,429 --> 00:54:26,895
You weren't kidding!
1323
00:54:29,033 --> 00:54:30,599
This is awesome!
1324
00:54:45,149 --> 00:54:47,316
This goes on every year?
1325
00:54:47,351 --> 00:54:49,618
Yep. It's
a long-standing tradition.
1326
00:54:49,654 --> 00:54:51,020
We once did it
in a blizzard.
1327
00:54:51,055 --> 00:54:52,154
It's fascinating.
1328
00:54:52,189 --> 00:54:53,289
What do you get if you win?
1329
00:54:53,324 --> 00:54:55,357
Glory.
And a trophy.
1330
00:54:55,393 --> 00:54:57,359
And valuable life lessons like
1331
00:54:57,395 --> 00:54:59,495
never touch your eye
after handling cayenne pepper.
1332
00:54:59,530 --> 00:55:00,229
Duly noted.
1333
00:55:00,264 --> 00:55:02,498
-Oh, here they are.
-Hello!
1334
00:55:02,533 --> 00:55:04,333
Well, good luck, although
you're not gonna need it
1335
00:55:04,368 --> 00:55:05,234
with Ally as a partner.
1336
00:55:05,269 --> 00:55:08,370
Oh, it is just
a friendly competition.
1337
00:55:08,406 --> 00:55:10,639
Oh? That's not
what you said in '07.
1338
00:55:10,675 --> 00:55:12,274
Well, sabotage changes people,
so...
1339
00:55:14,211 --> 00:55:16,445
Ahh. Sorry.
I'll be right back.
1340
00:55:17,748 --> 00:55:19,114
Hello?
1341
00:55:19,150 --> 00:55:20,716
Going stir-crazy
1342
00:55:20,751 --> 00:55:22,184
in Winterland?
1343
00:55:22,219 --> 00:55:23,652
Actually,
1344
00:55:23,688 --> 00:55:26,055
I forgot how cute it is here.
I'm having fun.
1345
00:55:26,090 --> 00:55:28,123
But you're still
plugging the hotel?
1346
00:55:28,159 --> 00:55:29,124
Every chance I get.
1347
00:55:29,160 --> 00:55:30,192
Good.
1348
00:55:30,227 --> 00:55:31,260
And speaking of fun...
1349
00:55:31,295 --> 00:55:33,362
we just closed a deal
on the Swan Hotel Phoenix,
1350
00:55:33,397 --> 00:55:34,330
and you are going to run it.
1351
00:55:34,365 --> 00:55:35,564
How fun is that?
1352
00:55:35,599 --> 00:55:36,832
What?
1353
00:55:36,867 --> 00:55:38,000
Of course, it'll mean
more hours,
1354
00:55:38,035 --> 00:55:38,901
but that's you, right?
1355
00:55:38,936 --> 00:55:41,637
More hours...
there's only 24 in a day.
1356
00:55:41,672 --> 00:55:43,672
Look, Rosie will be
the new you here,
1357
00:55:43,708 --> 00:55:44,640
and you'll be
the new me there.
1358
00:55:44,675 --> 00:55:46,508
In Phoenix.
1359
00:55:46,544 --> 00:55:47,843
You'll love it.
1360
00:55:47,878 --> 00:55:49,478
It's all sun, no snow.
1361
00:55:49,513 --> 00:55:50,913
Start thinking
"cactus" and "sand."
1362
00:55:50,948 --> 00:55:53,549
I'm gonna have
to call you back, Trish.
1363
00:55:53,584 --> 00:55:56,085
I have got
a literal pot to stir.
1364
00:55:56,120 --> 00:55:57,219
A what?
1365
00:56:06,364 --> 00:56:07,329
Ahem.
1366
00:56:07,365 --> 00:56:08,597
Oh, hi.
1367
00:56:08,632 --> 00:56:11,266
Hi. I didn't know
you were entering.
1368
00:56:11,302 --> 00:56:12,735
It was a last-second decision.
1369
00:56:12,770 --> 00:56:13,702
Mm.
1370
00:56:13,738 --> 00:56:15,304
And look who you're with.
1371
00:56:16,974 --> 00:56:18,841
I-I wouldn't say "with."
1372
00:56:18,876 --> 00:56:20,209
It's a chili thing.
1373
00:56:20,244 --> 00:56:22,111
You're trying
to throw me off my game.
1374
00:56:22,146 --> 00:56:24,580
Or maybe
I just needed a partner?
1375
00:56:24,615 --> 00:56:27,049
And you just happen
to choose Mean Helene.
1376
00:56:28,819 --> 00:56:31,420
Ally, she doesn't really
go by that anymore.
1377
00:56:31,455 --> 00:56:32,254
Right, because she's
1378
00:56:32,289 --> 00:56:34,289
a completely
different person now.
1379
00:56:34,325 --> 00:56:35,891
Aren't we all?
1380
00:56:35,926 --> 00:56:37,659
No.
1381
00:56:38,896 --> 00:56:40,629
She runs a nursery.
1382
00:56:40,664 --> 00:56:42,364
Oh, those poor plants.
1383
00:56:42,400 --> 00:56:44,600
Pre-school. Children.
1384
00:56:44,635 --> 00:56:47,236
Oh.
1385
00:56:47,271 --> 00:56:49,805
-Hey.
-Hey, teammate!
1386
00:56:49,840 --> 00:56:52,207
Ally, nice to see you.
1387
00:56:52,243 --> 00:56:55,411
You too. Good luck.
1388
00:56:55,446 --> 00:56:57,212
Good luck.
1389
00:57:00,584 --> 00:57:01,984
Okay. Hey.
1390
00:57:02,019 --> 00:57:03,285
Focus.
1391
00:57:03,320 --> 00:57:05,087
We have got
to win this cook-off.
1392
00:57:35,986 --> 00:57:37,586
Whoo-ee!
1393
00:57:42,560 --> 00:57:44,259
Hope you brought
your fire extinguisher.
1394
00:57:44,295 --> 00:57:46,462
Oh, why, are you making
molten lava again?
1395
00:57:46,497 --> 00:57:48,197
Molten lava?
You liked it.
1396
00:57:48,232 --> 00:57:50,466
Yeah, until my throat closed.
1397
00:57:50,501 --> 00:57:51,433
Well, I think
1398
00:57:51,469 --> 00:57:53,769
it's better than
"I Cayenne Stand the Heat."
1399
00:57:53,804 --> 00:57:56,438
Yes, I'm sorry,
that was the winning chili.
1400
00:57:56,474 --> 00:57:58,140
-Fluke.
-Twice?
1401
00:57:58,175 --> 00:57:59,508
Double fluke.
1402
00:57:59,543 --> 00:58:00,976
You are just jealous.
1403
00:58:01,011 --> 00:58:03,445
I don't get jealous.
I get trophies.
1404
00:58:06,016 --> 00:58:07,883
Don't you even
think about it. No.
1405
00:58:07,918 --> 00:58:10,619
Stop! No!
1406
00:58:10,654 --> 00:58:12,454
Careful! Careful!
1407
00:58:13,324 --> 00:58:14,957
No, no...
1408
00:58:14,992 --> 00:58:16,725
Aw, you!
1409
00:58:16,760 --> 00:58:18,794
Get off my chili.
Get off my chili.
1410
00:58:18,829 --> 00:58:20,229
Get off my chili.
1411
00:58:20,264 --> 00:58:22,164
Lucky I don't want mine
to burn.
1412
00:58:25,035 --> 00:58:26,468
Are they always like this?
1413
00:58:26,504 --> 00:58:28,737
Always.
1414
00:58:28,772 --> 00:58:30,873
I can't tell
if they like each other
1415
00:58:30,908 --> 00:58:32,474
or if they never want
to see each other again.
1416
00:58:32,510 --> 00:58:34,243
That's how they are.
1417
00:58:34,278 --> 00:58:35,711
When Ally left town,
1418
00:58:35,746 --> 00:58:36,879
I thought I'd have my chance
with Brett,
1419
00:58:36,914 --> 00:58:39,581
but we never had
what they had.
1420
00:58:39,617 --> 00:58:41,550
I see.
1421
00:58:43,420 --> 00:58:45,654
But you and Ally
seem great.
1422
00:58:47,625 --> 00:58:49,358
Thanks.
1423
00:58:49,393 --> 00:58:50,192
No, no, no, no!
1424
00:58:50,227 --> 00:58:52,427
Aw!
1425
00:58:52,463 --> 00:58:55,797
Oh!
That is too bad for you.
1426
00:59:00,371 --> 00:59:03,505
As usual, this was
a tasty and tough decision...
1427
00:59:03,541 --> 00:59:05,507
but we've got a winner.
1428
00:59:05,543 --> 00:59:07,743
And the trophy goes to...
1429
00:59:09,914 --> 00:59:12,681
Bowl number three!
1430
00:59:14,285 --> 00:59:16,318
That's mine.
1431
00:59:19,223 --> 00:59:21,757
Working solo,
1432
00:59:21,792 --> 00:59:23,292
to Walter Spradling
1433
00:59:23,327 --> 00:59:25,861
and his "Yes, We've Got
No Banana Peppers."
1434
00:59:28,832 --> 00:59:31,099
Attaboy, Walter!
1435
00:59:31,135 --> 00:59:34,036
Hey. We'll put it on the menu.
1436
00:59:34,071 --> 00:59:36,004
How much are ya willing
to pay me, boss?
1437
00:59:37,174 --> 00:59:38,640
Eh...
1438
00:59:38,676 --> 00:59:40,642
"Eh..."
1439
00:59:44,014 --> 00:59:45,747
Congratulations.
1440
00:59:45,783 --> 00:59:47,816
I'm gonna have to up my recipe.
1441
00:59:47,851 --> 00:59:49,651
Well, there's always next year.
1442
00:59:49,687 --> 00:59:52,120
Give you an excuse
to come to town.
1443
00:59:52,156 --> 00:59:54,323
Funny how the things
we try and run away from
1444
00:59:54,358 --> 00:59:56,592
become the things
we miss the most.
1445
01:00:48,846 --> 01:00:51,513
What's with all the onions?
1446
01:00:51,548 --> 01:00:54,149
In case he tries
to kiss her again.
1447
01:00:54,184 --> 01:00:56,418
What are you, 12?
1448
01:00:56,453 --> 01:00:58,153
I'm not bringing that out
to the table.
1449
01:00:58,188 --> 01:00:59,421
That's okay.
1450
01:00:59,456 --> 01:01:01,990
I'm gonna sneak it
in his Greek salad.
1451
01:01:06,263 --> 01:01:08,397
Come on.
What kind of friend are you?
1452
01:01:08,432 --> 01:01:10,599
Tell her how you feel
already.
1453
01:01:10,634 --> 01:01:12,701
How could she not know
how I feel?
1454
01:01:12,736 --> 01:01:15,871
Uh, because you refuse
to come out and say it?
1455
01:01:15,906 --> 01:01:17,906
Same way you lost her
the first time.
1456
01:01:29,953 --> 01:01:31,887
So, we're all set up
for tonight?
1457
01:01:31,922 --> 01:01:32,754
-Mm-hmm.
-Good.
1458
01:01:32,790 --> 01:01:33,455
Good morning, everyone.
1459
01:01:33,490 --> 01:01:36,425
Ally, what are you doing here?
1460
01:01:36,460 --> 01:01:38,226
Did something happen
with Tanner?
1461
01:01:38,262 --> 01:01:39,394
No. Tanner is fine.
1462
01:01:40,597 --> 01:01:42,698
Winterland... not so much.
1463
01:01:42,733 --> 01:01:44,599
What's this?
1464
01:01:44,635 --> 01:01:46,468
This is a possible solution
1465
01:01:46,503 --> 01:01:48,470
to the problem
that no one is talking about.
1466
01:01:49,973 --> 01:01:50,906
Okay.
1467
01:01:50,941 --> 01:01:53,408
A very special man,
who I get to call "Dad,"
1468
01:01:53,444 --> 01:01:55,911
told me that
no matter where I live,
1469
01:01:55,946 --> 01:01:58,413
this place
will always be a part of me,
1470
01:01:58,449 --> 01:01:59,381
and he's right.
1471
01:01:59,416 --> 01:02:01,583
When Winterland is hurting,
I am hurting.
1472
01:02:01,618 --> 01:02:02,884
So, the problem...
1473
01:02:02,920 --> 01:02:04,619
how do we get our tourists back?
1474
01:02:04,655 --> 01:02:05,520
Change is constant.
1475
01:02:05,556 --> 01:02:07,589
The only thing we can do
is react to it,
1476
01:02:07,624 --> 01:02:08,790
and that's what matters,
1477
01:02:08,826 --> 01:02:11,126
so I think what we need to do
1478
01:02:11,161 --> 01:02:13,829
is react
by fixing our branding,
1479
01:02:13,864 --> 01:02:16,398
because Winterland is about
so much more than just snow.
1480
01:02:16,433 --> 01:02:20,168
It's about hiking and canoeing
and mountain biking and fishing.
1481
01:02:20,204 --> 01:02:22,804
It's about people
who remember you,
1482
01:02:22,840 --> 01:02:25,140
even if you've been gone
for years.
1483
01:02:25,175 --> 01:02:27,909
It's the strength of spirit,
1484
01:02:27,945 --> 01:02:30,645
and that is so special
and so hard to find,
1485
01:02:30,681 --> 01:02:32,681
trust me,
I know it all too well.
1486
01:02:32,716 --> 01:02:35,083
Winter Scramble
and a Mountaintop Muffin?
1487
01:02:35,119 --> 01:02:36,151
Thank you.
1488
01:02:36,186 --> 01:02:38,019
Yes, please.
1489
01:02:38,055 --> 01:02:38,987
So...
1490
01:02:40,691 --> 01:02:43,425
here's what I'm thinking.
1491
01:02:51,568 --> 01:02:54,302
You know, we're never
gonna be the Swan Hotel.
1492
01:02:54,338 --> 01:02:55,937
That's okay.
1493
01:02:55,973 --> 01:02:58,106
They don't have what you have.
1494
01:02:58,142 --> 01:02:59,641
And what would that be?
1495
01:02:59,676 --> 01:03:01,376
Heart. History.
1496
01:03:01,411 --> 01:03:03,311
Cocoa with extra marshmallows.
1497
01:03:03,347 --> 01:03:04,813
So when you get back to L.A.,
1498
01:03:04,848 --> 01:03:07,149
will you be implementing
a new marshmallow policy?
1499
01:03:07,184 --> 01:03:08,884
Uh, actually,
I got promoted.
1500
01:03:08,919 --> 01:03:10,886
To Phoenix.
1501
01:03:10,921 --> 01:03:12,554
Phoenix?
1502
01:03:12,589 --> 01:03:14,322
Wow.
-Yeah.
1503
01:03:14,358 --> 01:03:15,724
I mean, congratulations.
1504
01:03:15,759 --> 01:03:17,592
Thanks.
1505
01:03:18,829 --> 01:03:20,162
You okay?
1506
01:03:20,197 --> 01:03:21,630
Yeah, I'm fine.
1507
01:03:21,665 --> 01:03:23,965
I just didn't think
that I'd be moving again.
1508
01:03:24,001 --> 01:03:25,367
And starting over.
1509
01:03:25,402 --> 01:03:26,301
Again.
1510
01:03:27,538 --> 01:03:30,071
You know, you'd think living
in a city of millions of people,
1511
01:03:30,107 --> 01:03:31,239
you wouldn't get lonely,
1512
01:03:31,275 --> 01:03:33,575
but I... I do.
1513
01:03:33,610 --> 01:03:36,244
I mean, when I'm not working,
which is almost never...
1514
01:03:36,280 --> 01:03:38,847
but I'm sorry, I don't know
why I'm telling you all this.
1515
01:03:39,950 --> 01:03:41,316
Because you can.
1516
01:03:41,351 --> 01:03:43,985
We know each other, right?
1517
01:03:44,021 --> 01:03:45,220
The good and bad.
1518
01:03:45,255 --> 01:03:47,255
You know,
1519
01:03:47,291 --> 01:03:49,524
I have known you
longer and better
1520
01:03:49,560 --> 01:03:51,092
than almost anybody else.
1521
01:03:51,128 --> 01:03:52,594
Hmm.
1522
01:03:52,629 --> 01:03:54,796
Ditto.
1523
01:03:58,702 --> 01:04:00,635
You know, uh...
1524
01:04:01,638 --> 01:04:03,538
...I did
1525
01:04:03,574 --> 01:04:05,340
show up back then.
1526
01:04:06,610 --> 01:04:08,176
-What?
-In California.
1527
01:04:08,212 --> 01:04:09,544
Yeah, I know.
1528
01:04:09,580 --> 01:04:10,912
It was a couple months
after you left,
1529
01:04:10,948 --> 01:04:13,181
and, uh...
1530
01:04:13,217 --> 01:04:16,218
I just... I realized
what a mistake I had made,
1531
01:04:16,253 --> 01:04:17,419
and how much I missed you,
1532
01:04:17,454 --> 01:04:19,688
so I showed up
at your dorms.
1533
01:04:19,723 --> 01:04:22,624
I had this whole speech
planned out...
1534
01:04:24,328 --> 01:04:26,261
But then I saw you
at the end of the hallway,
1535
01:04:26,296 --> 01:04:30,432
with your new friends,
laughing...
1536
01:04:30,467 --> 01:04:33,535
What?
Why didn't you say something?
1537
01:04:33,570 --> 01:04:36,905
You looked so happy.
1538
01:04:36,940 --> 01:04:39,074
Like you belonged.
1539
01:04:41,578 --> 01:04:44,079
You were living your dream.
1540
01:04:44,114 --> 01:04:46,281
I didn't want
to get in the way
1541
01:04:46,316 --> 01:04:49,351
of that bigger life for you,
you know?
1542
01:04:50,520 --> 01:04:52,387
So I left.
1543
01:04:54,124 --> 01:04:56,658
You broke my heart.
1544
01:04:56,693 --> 01:04:59,227
I left
because I loved you.
1545
01:05:01,665 --> 01:05:03,465
And if it you makes
you feel any better...
1546
01:05:05,035 --> 01:05:07,369
I broke mine too.
1547
01:05:08,438 --> 01:05:10,472
I mean, it makes me feel
a little better.
1548
01:05:16,113 --> 01:05:17,112
Ally.
1549
01:05:19,149 --> 01:05:22,083
I know that this is, uh...
1550
01:05:22,119 --> 01:05:24,653
really bad timing, but...
1551
01:05:27,524 --> 01:05:30,125
Um, do you think, uh...
1552
01:05:30,160 --> 01:05:31,426
uh, maybe...
1553
01:05:31,461 --> 01:05:33,028
Ally, we've been looking
for you everywhere.
1554
01:05:33,063 --> 01:05:34,763
We need to get you ready
for the Festival of Lights.
1555
01:05:34,798 --> 01:05:36,298
Just one second.
1556
01:05:36,333 --> 01:05:37,732
What were you saying?
1557
01:05:39,803 --> 01:05:41,369
Uh...
1558
01:05:41,405 --> 01:05:43,638
Uh, it was...
it was nothing.
1559
01:05:44,808 --> 01:05:46,308
Nothing. Um...
1560
01:05:46,343 --> 01:05:47,642
You guys go ahead.
1561
01:05:47,678 --> 01:05:50,445
Have fun. Ahem.
1562
01:05:53,517 --> 01:05:55,483
Okay.
1563
01:05:57,254 --> 01:05:59,020
Okay.
1564
01:05:59,056 --> 01:06:00,488
There.
1565
01:06:00,524 --> 01:06:01,856
Microphone's good.
1566
01:06:01,892 --> 01:06:04,159
Thank you.
1567
01:06:10,167 --> 01:06:11,833
You know who you look like?
1568
01:06:11,868 --> 01:06:12,934
Who?
1569
01:06:12,970 --> 01:06:15,804
You look like the girl
who's gonna take the prize.
1570
01:06:15,839 --> 01:06:16,905
What prize?
1571
01:06:16,940 --> 01:06:18,006
Tanner.
1572
01:06:18,041 --> 01:06:19,307
I thought
this wasn't a contest.
1573
01:06:19,343 --> 01:06:20,842
Of course it's a contest.
1574
01:06:20,877 --> 01:06:22,644
You're gonna have
your romantic dinner,
1575
01:06:22,679 --> 01:06:25,213
and then we will finish
at the Festival of Lights.
1576
01:06:30,721 --> 01:06:32,087
Cold feet?
1577
01:06:32,122 --> 01:06:33,588
Cold everything.
1578
01:06:33,623 --> 01:06:34,656
Hey.
1579
01:06:37,461 --> 01:06:40,328
Don't worry, that happens
to everyone at this stage.
1580
01:06:40,364 --> 01:06:41,930
You want my advice?
1581
01:06:41,965 --> 01:06:44,032
No.
1582
01:06:44,067 --> 01:06:47,869
You are a career-obsessed
workaholic with no social life,
1583
01:06:47,904 --> 01:06:49,404
just like me, so, no.
1584
01:06:49,439 --> 01:06:51,239
Please,
don't give me your advice.
1585
01:06:51,274 --> 01:06:52,774
Fine. What's your advice?
1586
01:06:52,809 --> 01:06:55,210
Follow your heart.
1587
01:06:55,245 --> 01:06:57,612
I thought you were gonna say
something about making good TV.
1588
01:06:57,647 --> 01:07:00,081
Well, following your heart
is good TV.
1589
01:07:03,820 --> 01:07:04,853
What is this?
1590
01:07:04,888 --> 01:07:06,421
It's a present for Tanner.
1591
01:07:06,456 --> 01:07:07,689
You have been working on it
all week.
1592
01:07:07,724 --> 01:07:09,090
-Oh, have I?
-Mm-hmm.
1593
01:07:09,126 --> 01:07:10,759
-Good for me.
1594
01:07:10,794 --> 01:07:12,527
-Thank you.
-You're welcome.
1595
01:07:35,752 --> 01:07:36,885
It's beautiful.
1596
01:07:36,920 --> 01:07:38,720
You're beautiful.
1597
01:07:38,755 --> 01:07:39,754
Thank you.
1598
01:07:39,790 --> 01:07:41,189
So are you.
1599
01:07:41,224 --> 01:07:42,624
Handsome.
1600
01:07:42,659 --> 01:07:43,858
Or beautiful.
1601
01:07:43,894 --> 01:07:45,026
Or both. Sorry.
1602
01:07:53,270 --> 01:07:55,804
Um...
1603
01:07:55,839 --> 01:07:57,639
Is he doing
what I think he's doing?
1604
01:07:58,575 --> 01:08:00,141
Oh, no. Um...
1605
01:08:00,177 --> 01:08:02,811
Everything all right?
1606
01:08:02,846 --> 01:08:04,779
It's just my microphone.
1607
01:08:07,951 --> 01:08:09,884
Yes.
1608
01:08:10,787 --> 01:08:13,088
Yes. Everything is great.
1609
01:08:13,123 --> 01:08:13,888
Maybe not.
1610
01:08:15,158 --> 01:08:16,958
Whew! Actually,
I have a present for you.
1611
01:08:16,993 --> 01:08:20,829
Something for you
to remember our journey by.
1612
01:08:20,864 --> 01:08:22,697
How thoughtful.
1613
01:08:30,373 --> 01:08:32,240
Hmm. Interesting.
1614
01:08:34,544 --> 01:08:36,511
That's... unique.
1615
01:08:40,450 --> 01:08:42,951
And... awkward.
1616
01:08:47,390 --> 01:08:49,023
You know, Tanner,
I've been thinking.
1617
01:08:49,059 --> 01:08:50,125
We've spent
so much time together,
1618
01:08:50,160 --> 01:08:50,959
but I don't feel like
1619
01:08:50,994 --> 01:08:52,861
I really know
that much about you.
1620
01:08:52,896 --> 01:08:55,997
Okay, um, what would
you like to know?
1621
01:08:56,032 --> 01:08:57,499
Everything.
1622
01:08:57,534 --> 01:08:58,766
What happened with Daphne?
1623
01:09:00,303 --> 01:09:02,270
We met at Oxford.
1624
01:09:03,473 --> 01:09:06,307
Took a lot of the same classes.
1625
01:09:06,343 --> 01:09:07,876
Fell madly in love...
1626
01:09:07,911 --> 01:09:12,480
but then I got caught up
in all sorts of distractions
1627
01:09:12,516 --> 01:09:14,382
and lost focus.
1628
01:09:14,417 --> 01:09:16,985
She wanted stability.
1629
01:09:17,020 --> 01:09:18,987
And I suppose
1630
01:09:19,022 --> 01:09:20,155
I just didn't want to be
in one place,
1631
01:09:20,190 --> 01:09:22,323
doing one thing... forever.
1632
01:09:23,493 --> 01:09:25,326
But nothing really stuck.
1633
01:09:25,362 --> 01:09:26,961
So then you came on this show
1634
01:09:26,997 --> 01:09:31,299
to try and fine something
that would...
1635
01:09:31,334 --> 01:09:33,635
...stick.
1636
01:09:41,278 --> 01:09:42,610
Come on, come on, come on,
come on, come on.
1637
01:09:47,284 --> 01:09:49,684
Oh...
1638
01:09:56,927 --> 01:09:58,826
Hey, what happened?
1639
01:09:58,862 --> 01:10:01,362
Seems the town's circuits
have overloaded.
1640
01:10:01,398 --> 01:10:02,830
-What?
-Don't worry.
1641
01:10:02,866 --> 01:10:04,432
We can film your scene
with the backup generator.
1642
01:10:04,467 --> 01:10:06,568
But what about
the Festival of Lights?
1643
01:10:06,603 --> 01:10:08,269
Maybe they can reschedule?
1644
01:10:08,305 --> 01:10:11,239
Reschedule?
It's the 100-year celebration.
1645
01:10:11,274 --> 01:10:12,340
The entire town is out here.
1646
01:10:16,479 --> 01:10:18,613
I'll be right back.
1647
01:10:18,648 --> 01:10:20,615
Ally, I, um...
1648
01:10:20,650 --> 01:10:21,749
Uh...
1649
01:10:28,825 --> 01:10:30,391
Hey!
1650
01:10:30,427 --> 01:10:32,126
"Winter By Candlelight"?
1651
01:10:32,162 --> 01:10:33,995
Yeah.
1652
01:10:44,841 --> 01:10:46,040
There you go.
1653
01:10:49,145 --> 01:10:50,011
Here you go.
1654
01:10:52,816 --> 01:10:55,750
Just be careful. Got it?
1655
01:10:58,188 --> 01:10:59,988
Woo!
1656
01:11:02,459 --> 01:11:04,592
You know...
1657
01:11:04,628 --> 01:11:07,695
I don't think Main Street's
ever looked more beautiful.
1658
01:11:09,266 --> 01:11:11,399
I guess it's a good thing
I kept all these candles, huh?
1659
01:11:13,970 --> 01:11:15,470
But I got to admit,
1660
01:11:15,505 --> 01:11:17,605
it's actually, uh...
1661
01:11:17,641 --> 01:11:19,807
it was inspired
by this lovely lady,
1662
01:11:19,843 --> 01:11:21,509
that we all know, Ally.
1663
01:11:21,544 --> 01:11:24,779
She came up with this idea
a long time ago...
1664
01:11:24,814 --> 01:11:26,414
She always said
1665
01:11:26,449 --> 01:11:29,284
that all you need
for a perfect winter's night
1666
01:11:29,319 --> 01:11:31,819
was candlelight
1667
01:11:31,855 --> 01:11:33,488
and friends.
1668
01:11:34,491 --> 01:11:35,356
And hot chocolate.
1669
01:11:35,392 --> 01:11:36,457
Aah!
1670
01:11:38,461 --> 01:11:39,961
And family.
1671
01:11:39,996 --> 01:11:41,262
Aww!
1672
01:11:42,198 --> 01:11:43,031
You know...
1673
01:11:43,066 --> 01:11:43,998
Mm-hmm?
1674
01:11:44,034 --> 01:11:47,802
I guess it just took
a long time to realize
1675
01:11:47,837 --> 01:11:49,937
that what we've always wanted
1676
01:11:49,973 --> 01:11:51,873
was right here all along.
1677
01:11:55,812 --> 01:11:58,046
Maybe you're right.
1678
01:11:58,081 --> 01:11:59,113
Ahem.
1679
01:11:59,149 --> 01:12:00,148
Eh?
1680
01:12:00,183 --> 01:12:01,616
Say that in my good ear.
1681
01:12:01,651 --> 01:12:02,950
Did you just say I'm right?
1682
01:12:02,986 --> 01:12:04,619
I said "maybe."
1683
01:12:04,654 --> 01:12:06,054
Oh.
1684
01:12:06,089 --> 01:12:07,655
-I'll take "maybe."
-Okay.
1685
01:12:10,860 --> 01:12:12,527
Here, let me take one of those.
1686
01:12:21,771 --> 01:12:23,738
Thanks.
1687
01:12:23,773 --> 01:12:24,806
Ally?
1688
01:12:24,841 --> 01:12:26,741
Can I say something?
1689
01:12:26,776 --> 01:12:28,343
Sure.
1690
01:12:28,378 --> 01:12:31,679
I wasn't very nice to you
when we were younger.
1691
01:12:31,715 --> 01:12:33,681
In fact, I was awful.
1692
01:12:34,851 --> 01:12:36,884
Uh... Oh.
1693
01:12:36,920 --> 01:12:38,853
You didn't deserve any of that,
1694
01:12:38,888 --> 01:12:40,121
and I'm sorry.
1695
01:12:41,224 --> 01:12:42,990
Thank you.
1696
01:12:43,026 --> 01:12:46,060
And I'm sorry
for calling you "Mean Helene."
1697
01:12:47,564 --> 01:12:49,530
Yeah, well, I had it coming.
1698
01:12:49,566 --> 01:12:51,265
And you always were good
at branding.
1699
01:12:53,803 --> 01:12:54,902
Friends?
1700
01:12:54,938 --> 01:12:56,371
Of course.
1701
01:13:18,995 --> 01:13:20,595
Ally.
1702
01:13:23,833 --> 01:13:26,701
Tanner, I can't believe
that I'm here,
1703
01:13:26,736 --> 01:13:30,638
never mind this far along
this journey with you,
1704
01:13:30,673 --> 01:13:32,540
but I'm so glad that I am,
and I'm so grateful,
1705
01:13:32,575 --> 01:13:34,809
because you are
such an amazing person.
1706
01:13:34,844 --> 01:13:36,411
I feel the same way about you.
1707
01:13:36,446 --> 01:13:38,146
Thank you.
1708
01:13:38,181 --> 01:13:40,214
It's just that...
1709
01:13:40,250 --> 01:13:42,450
I...
1710
01:13:42,485 --> 01:13:44,085
Both of us,
we just...
1711
01:13:44,120 --> 01:13:45,086
I'm not sure that we...
1712
01:13:45,121 --> 01:13:46,788
-We're not quite "it."
1713
01:13:46,823 --> 01:13:47,722
What?
1714
01:13:47,757 --> 01:13:50,491
Look, Ally, I think
you're amazing too.
1715
01:13:50,527 --> 01:13:51,759
I really do,
1716
01:13:51,795 --> 01:13:53,127
but I think
that we can both agree
1717
01:13:53,163 --> 01:13:56,431
that "amazing"
isn't necessarily a match,
1718
01:13:56,466 --> 01:13:58,433
and you and I
are not a match,
1719
01:13:58,468 --> 01:13:59,901
at least not romantically.
1720
01:14:02,639 --> 01:14:05,239
You have no idea how relieved
and how happy I am
1721
01:14:05,275 --> 01:14:06,607
to hear you say that.
1722
01:14:06,643 --> 01:14:08,476
Um, can you just say it...
1723
01:14:08,511 --> 01:14:10,745
just say it one more time.
1724
01:14:10,780 --> 01:14:12,180
Ally Wilson...
1725
01:14:12,215 --> 01:14:14,682
you are not
my Happily Ever After.
1726
01:14:14,717 --> 01:14:16,851
Tanner Dylan,
you are not mine either.
1727
01:14:16,886 --> 01:14:18,453
"Gwartz."
1728
01:14:18,488 --> 01:14:19,487
I'm sorry?
1729
01:14:19,522 --> 01:14:21,622
My full name
1730
01:14:21,658 --> 01:14:24,492
is Tanner Dylan Gwartz.
1731
01:14:24,527 --> 01:14:27,428
Wow. Uh, so you don't have
two first names?
1732
01:14:27,464 --> 01:14:29,363
More like three last names!
1733
01:14:29,399 --> 01:14:31,566
Oh! Finally,
I can just be myself.
1734
01:14:32,569 --> 01:14:33,801
Friends?
1735
01:14:33,837 --> 01:14:36,137
Yes.
1736
01:14:49,352 --> 01:14:51,285
Hey. Where you going?
1737
01:14:53,590 --> 01:14:54,956
Tell me when she leaves.
1738
01:14:54,991 --> 01:14:55,957
Who?
1739
01:14:57,327 --> 01:14:59,961
Who else?
1740
01:15:02,765 --> 01:15:03,831
You were right.
1741
01:15:03,867 --> 01:15:06,067
I waited too long.
1742
01:15:06,102 --> 01:15:07,702
She chose him.
1743
01:15:16,312 --> 01:15:19,981
♪♪♪]
1744
01:15:22,085 --> 01:15:23,551
Good, you're back here.
1745
01:15:23,586 --> 01:15:24,886
We can pick up
where we left off.
1746
01:15:24,921 --> 01:15:26,454
We broke up.
1747
01:15:26,489 --> 01:15:27,555
What?
1748
01:15:27,590 --> 01:15:29,423
But we're good.
1749
01:15:29,459 --> 01:15:30,858
In fact,
I'd say we're great.
1750
01:15:30,894 --> 01:15:32,560
Oh! Good.
1751
01:15:32,595 --> 01:15:35,029
I am thrilled for you both,
truly.
1752
01:15:35,064 --> 01:15:36,197
But you're gonna have
to break up again.
1753
01:15:36,232 --> 01:15:38,466
On camera this time.
1754
01:15:38,501 --> 01:15:40,868
Has anyone seen
the cameraman?
1755
01:15:41,838 --> 01:15:42,837
Hmm?
1756
01:15:49,779 --> 01:15:52,413
I'm sorry, Ally.
1757
01:15:52,448 --> 01:15:55,116
I know
that you'll find someone great.
1758
01:15:57,520 --> 01:15:59,854
But you are not
my Happily Ever After.
1759
01:16:01,624 --> 01:16:03,624
I'm...
1760
01:16:03,660 --> 01:16:06,127
Sorry, I'm not...
I'm not crying.
1761
01:16:06,162 --> 01:16:07,628
It's these onions.
I can't. Um...
1762
01:16:07,664 --> 01:16:09,664
Ahem.
1763
01:16:09,699 --> 01:16:12,733
Thank you, Tanner.
1764
01:16:12,769 --> 01:16:13,968
Coming back to Winterland
1765
01:16:14,003 --> 01:16:16,137
made me realize
what I've been missing.
1766
01:16:16,172 --> 01:16:18,306
I left to try and find
something better,
1767
01:16:18,341 --> 01:16:21,409
and I was so focused
on climbing this ladder
1768
01:16:21,444 --> 01:16:25,012
that I had forgotten to live
along the way...
1769
01:16:25,048 --> 01:16:28,282
so I guess I did find
what I was looking for...
1770
01:16:28,318 --> 01:16:31,052
even if it wasn't
what I expected.
1771
01:16:33,056 --> 01:16:36,324
Well, I, for one,
am very glad to hear it.
1772
01:16:36,359 --> 01:16:38,826
And Park Swan Hotels
are like home,
1773
01:16:38,861 --> 01:16:40,127
but Winterland is home,
1774
01:16:40,163 --> 01:16:41,862
and if I can get
one more plug in,
1775
01:16:41,898 --> 01:16:43,030
the Winterlight Inn
on Main Street
1776
01:16:43,066 --> 01:16:43,965
is having a holiday special...
1777
01:16:44,000 --> 01:16:46,467
Cut! Ally.
1778
01:16:58,915 --> 01:17:00,314
Can I get a lift?
1779
01:17:01,651 --> 01:17:03,050
Of course.
1780
01:17:03,086 --> 01:17:04,652
But we have to hurry.
I have a plane to catch.
1781
01:17:04,687 --> 01:17:05,987
Where are you going now?
1782
01:17:06,022 --> 01:17:08,889
Oklahoma.
Going home to visit my family.
1783
01:17:08,925 --> 01:17:10,391
oh! A hometown date.
1784
01:17:10,426 --> 01:17:11,892
Sounds lovely.
1785
01:17:11,928 --> 01:17:13,561
What can I say?
You inspired me.
1786
01:17:13,596 --> 01:17:15,096
You're welcome.
1787
01:17:15,131 --> 01:17:16,664
And I've edited out
several of your crying episodes
1788
01:17:16,699 --> 01:17:17,698
from the show.
1789
01:17:17,734 --> 01:17:20,434
I'm sorry, "several"?
How many times did I cry?
1790
01:17:20,470 --> 01:17:21,869
Oh, well, you'll have
to tune in to find out.
1791
01:17:21,904 --> 01:17:24,805
Thank you for everything.
1792
01:17:26,609 --> 01:17:28,409
Mm, okay, let's go.
1793
01:17:28,444 --> 01:17:30,011
Okay.
1794
01:17:59,342 --> 01:18:00,741
-Ally!
-Mom.
1795
01:18:00,777 --> 01:18:03,044
W... Aren't you supposed
to be with Tanner?
1796
01:18:03,079 --> 01:18:05,479
No, it turns out,
I, um...
1797
01:18:05,515 --> 01:18:07,248
I have a new five-year plan.
1798
01:18:07,283 --> 01:18:08,582
Trish offered me a promotion,
1799
01:18:08,618 --> 01:18:09,817
and I turned it down.
1800
01:18:09,852 --> 01:18:11,252
To be with Tanner?
1801
01:18:11,287 --> 01:18:12,820
No.
1802
01:18:12,855 --> 01:18:14,822
Not that he isn't a nice guy...
1803
01:18:14,857 --> 01:18:16,290
No! Very nice.
1804
01:18:16,325 --> 01:18:17,324
I agree.
1805
01:18:17,360 --> 01:18:18,325
But I turned Trish down
1806
01:18:18,361 --> 01:18:20,494
because I want to spend time
with the family
1807
01:18:20,530 --> 01:18:24,265
and the friends
and the people that I love.
1808
01:18:24,300 --> 01:18:26,233
I'm not gonna
go back to Los Angeles.
1809
01:18:26,269 --> 01:18:27,668
I'm staying.
1810
01:18:27,704 --> 01:18:28,969
In Winterland?
1811
01:18:29,005 --> 01:18:30,838
It's home.
1812
01:18:30,873 --> 01:18:33,240
Oh, honey!
1813
01:18:33,276 --> 01:18:35,810
This is the best news. Oh!
1814
01:18:35,845 --> 01:18:37,511
And you can move back
into your old room.
1815
01:18:37,547 --> 01:18:38,813
Oh, thank you, Mom,
1816
01:18:38,848 --> 01:18:40,014
but I'll probably
get my own place.
1817
01:18:40,049 --> 01:18:41,148
Why?
1818
01:18:41,184 --> 01:18:42,450
Because I'm 30.
1819
01:18:42,485 --> 01:18:43,184
Oh.
1820
01:18:43,219 --> 01:18:45,086
You'll always be
our little girl.
1821
01:18:45,121 --> 01:18:48,255
Actually, on that note,
I have plans for the ski shop.
1822
01:18:48,291 --> 01:18:49,824
I have plans
for all of Main Street.
1823
01:18:49,859 --> 01:18:53,027
I'm going to restore this town
to its former glory.
1824
01:18:53,863 --> 01:18:55,129
Hold on!
1825
01:18:55,164 --> 01:18:57,364
Is that your... Blizzard Stew?
1826
01:18:57,400 --> 01:18:58,966
It is... okay, um...
1827
01:18:59,001 --> 01:19:01,001
Save me a bowl of that.
1828
01:19:01,037 --> 01:19:02,603
I've just got something
I need to do first.
1829
01:19:02,638 --> 01:19:04,271
Oh. Where are you going?
1830
01:19:05,475 --> 01:19:07,441
On a journey.
1831
01:19:10,379 --> 01:19:12,780
Yay!
1832
01:19:32,769 --> 01:19:36,504
I'm looking
for someone imperfect.
1833
01:19:36,539 --> 01:19:38,706
Someone who makes me think
1834
01:19:38,741 --> 01:19:40,574
and laugh
1835
01:19:40,610 --> 01:19:42,243
and makes me better.
1836
01:19:42,278 --> 01:19:43,878
Someone who I can annoy
1837
01:19:43,913 --> 01:19:47,148
and who annoys me.
1838
01:19:47,183 --> 01:19:50,050
Because
when you love someone...
1839
01:19:50,086 --> 01:19:52,253
I mean,
you should feel everything.
1840
01:19:52,288 --> 01:19:54,355
right?
1841
01:19:54,390 --> 01:19:59,493
I know
it's probably way too late,
1842
01:19:59,529 --> 01:20:02,596
but if there is any way...
1843
01:20:02,632 --> 01:20:06,133
that I can get another chance
with you...
1844
01:20:08,304 --> 01:20:09,904
I'll take it.
1845
01:20:24,287 --> 01:20:25,886
Turns out...
1846
01:20:25,922 --> 01:20:28,823
I'm looking
for someone imperfect too.
1847
01:20:29,992 --> 01:20:31,358
With a dog?!
1848
01:20:33,963 --> 01:20:35,296
Hi!
1849
01:20:35,331 --> 01:20:36,397
Hi!
1850
01:20:36,432 --> 01:20:38,632
I think I've been putting off
the important things
1851
01:20:38,668 --> 01:20:41,735
for far too long.
1852
01:20:41,771 --> 01:20:42,803
Meet Buddy.
1853
01:20:42,839 --> 01:20:45,506
Hi, Buddy.
1854
01:20:47,810 --> 01:20:49,643
So where's Tanner?
1855
01:20:49,679 --> 01:20:52,446
Tanner is on his own journey,
1856
01:20:52,481 --> 01:20:54,114
and I wish him well.
1857
01:20:55,284 --> 01:20:56,617
But...?
1858
01:20:56,652 --> 01:20:58,886
But...
1859
01:20:58,921 --> 01:21:01,922
he wasn't
my Happily Ever After.
1860
01:21:03,526 --> 01:21:05,726
He wasn't you.
1861
01:21:08,497 --> 01:21:10,264
I'm...
1862
01:21:10,299 --> 01:21:11,832
so sorry.
1863
01:21:11,868 --> 01:21:13,801
Are you?
1864
01:21:13,836 --> 01:21:15,836
Not even a little.
1865
01:21:19,609 --> 01:21:23,577
Have I told you that
I also like romantic walks?
1866
01:21:23,613 --> 01:21:25,446
Are you making fun of me?
1867
01:21:25,481 --> 01:21:29,216
No. Never.
1868
01:21:32,388 --> 01:21:34,355
Ally Wilson...
1869
01:21:34,390 --> 01:21:35,756
you know you were
1870
01:21:35,791 --> 01:21:40,160
the very first kiss
that I ever had.
1871
01:21:40,196 --> 01:21:41,528
Great, right?
1872
01:21:41,564 --> 01:21:42,963
Mm-hmm.
1873
01:21:42,999 --> 01:21:44,832
And if you'd let me...
1874
01:21:46,569 --> 01:21:50,237
I would really, really love it
if you were my last, too.
1875
01:21:51,674 --> 01:21:54,475
I would like that.
1876
01:21:55,544 --> 01:21:56,377
Yeah?
1877
01:21:56,412 --> 01:21:57,811
Mm-hmm.
1878
01:21:59,315 --> 01:22:01,815
Um... ahem.
1879
01:22:03,352 --> 01:22:06,387
We aren't on camera,
are we?
1880
01:22:06,422 --> 01:22:08,622
Definitely not.
123764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.