All language subtitles for Love in Winterland (2020) (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,020 --> 00:00:21,520 Next week on Happily Ever After, 2 00:00:21,555 --> 00:00:24,490 we're down to the final two. 3 00:00:24,525 --> 00:00:26,158 Tanner Dylan, 4 00:00:26,193 --> 00:00:28,027 international man of many hats, 5 00:00:28,062 --> 00:00:30,496 has a decision to make... 6 00:00:30,531 --> 00:00:32,898 who will be the one to join him on the Final Date Week, 7 00:00:32,933 --> 00:00:34,400 and will she prove to be 8 00:00:34,435 --> 00:00:36,468 his Happily Ever After? 9 00:00:37,705 --> 00:00:39,605 Ally, you've almost made it to the final date. 10 00:00:39,640 --> 00:00:40,472 This is huge! 11 00:00:40,508 --> 00:00:42,174 I can't even believe I got this far. 12 00:00:42,209 --> 00:00:43,142 Is Tanner Dylan 13 00:00:43,177 --> 00:00:45,277 the type of guy you can fall in love with? 14 00:00:45,312 --> 00:00:47,579 Well, nobody actually goes on TV to fall in love. 15 00:00:47,615 --> 00:00:49,715 That's not why I signed up. We know that. 16 00:00:49,750 --> 00:00:51,250 I signed up to promote the hotel, 17 00:00:51,285 --> 00:00:52,718 which is what we should be doing right now. 18 00:00:52,753 --> 00:00:55,187 Admit it. You like Tanner. 19 00:00:55,222 --> 00:00:56,889 I mean, he checks off a lot of boxes. 20 00:00:56,924 --> 00:00:58,891 Ohh... How many boxes? 21 00:00:58,926 --> 00:01:01,293 All of them. Every single box. 22 00:01:02,997 --> 00:01:04,229 So you do like him. 23 00:01:04,265 --> 00:01:05,931 Maybe a little? 24 00:01:05,966 --> 00:01:06,932 But it doesn't matter. It doesn't matter. 25 00:01:06,967 --> 00:01:08,700 I'm probably gonna be going home next week, 26 00:01:08,736 --> 00:01:11,570 and that will be the end of my merry little adventure 27 00:01:11,605 --> 00:01:13,238 into spectacle dating. 28 00:01:13,274 --> 00:01:14,273 So can we please get back to work? 29 00:01:14,308 --> 00:01:15,974 Okay, okay. 30 00:01:16,010 --> 00:01:16,975 Thank you. 31 00:01:17,011 --> 00:01:19,578 So unromantic. 32 00:01:39,967 --> 00:01:42,134 You missed a spot. 33 00:01:42,169 --> 00:01:43,769 And over there, too. 34 00:01:43,804 --> 00:01:46,472 There's an extra shovel if you wanna back me up a bit. 35 00:01:46,507 --> 00:01:48,440 You couldn't pay me enough. 36 00:01:48,476 --> 00:01:49,408 And you don't. 37 00:01:51,378 --> 00:01:52,544 Hey, I could use some help in the kitchen. 38 00:01:53,848 --> 00:01:54,680 When are you gonna get a snow blower? 39 00:01:54,715 --> 00:01:56,415 I've been telling him that for years. 40 00:01:56,450 --> 00:01:58,183 Guys, guys, 41 00:01:58,219 --> 00:02:00,619 snow blowers are over-rated. All right? 42 00:02:00,654 --> 00:02:03,155 Okay, well, you missed a spot. 43 00:02:21,575 --> 00:02:24,009 So I wanted to kick off our winter campaign 44 00:02:24,044 --> 00:02:26,278 with a "style the snowman" for the kids, outside... 45 00:02:26,313 --> 00:02:27,312 it's a big hit with families. 46 00:02:27,348 --> 00:02:30,616 And then inside, I wanted tones of gold and white, 47 00:02:30,651 --> 00:02:32,551 and all things that felt very fresh... 48 00:02:32,586 --> 00:02:33,952 still appropriate for California, 49 00:02:33,988 --> 00:02:37,289 but definitely brings you back to Christmas. 50 00:02:37,324 --> 00:02:40,025 And our White Hot Chocolate Bar has been a huge hit. 51 00:02:40,060 --> 00:02:40,959 So, in sum, 52 00:02:40,995 --> 00:02:43,529 "Park Swan Hotels... 53 00:02:43,564 --> 00:02:46,365 You do you... and leave the rest to us." 54 00:02:46,400 --> 00:02:48,200 Nicely done. 55 00:02:48,235 --> 00:02:51,136 No one sells winter quite like you can. 56 00:02:51,172 --> 00:02:52,871 Thank you, Trish. 57 00:02:52,907 --> 00:02:54,506 You know who you remind me of? 58 00:02:54,542 --> 00:02:57,075 Well, uh, I'm hoping you. 59 00:02:57,111 --> 00:02:59,578 Hmm! Some would say that's not a compliment, 60 00:02:59,613 --> 00:03:01,146 but yes. 61 00:03:01,182 --> 00:03:02,314 Now... 62 00:03:02,349 --> 00:03:04,816 let's talk about Happily Ever After. 63 00:03:04,852 --> 00:03:07,352 Any idea where you'll be going for your Final Date Week? 64 00:03:07,388 --> 00:03:09,521 Oh, I haven't been chosen. 65 00:03:09,557 --> 00:03:11,557 You will be. I can feel it. 66 00:03:11,592 --> 00:03:13,425 Trish, I just... I want to make sure 67 00:03:13,460 --> 00:03:15,427 that no matter what happens with the show, 68 00:03:15,462 --> 00:03:16,728 my position here won't be affected. 69 00:03:16,764 --> 00:03:17,896 Don't worry. 70 00:03:17,932 --> 00:03:19,565 Rosie will oversee all your projects when you're away. 71 00:03:19,600 --> 00:03:20,566 If I'm away. 72 00:03:20,601 --> 00:03:22,034 When you're away. 73 00:03:22,069 --> 00:03:23,702 Listen, this whole experience 74 00:03:23,737 --> 00:03:25,270 has been a real boon for all of us. 75 00:03:25,306 --> 00:03:27,272 Swan Hotels gets free publicity, 76 00:03:27,308 --> 00:03:29,775 and you get to date a wonderful man. 77 00:03:29,810 --> 00:03:30,742 Win-win. 78 00:03:39,553 --> 00:03:41,019 Hi, Mom! 79 00:03:41,055 --> 00:03:42,788 Hi, sweetie. 80 00:03:42,823 --> 00:03:44,056 We saw the promo. 81 00:03:44,091 --> 00:03:45,457 We're so excited! 82 00:03:45,492 --> 00:03:47,226 And you looked adorable. 83 00:03:47,261 --> 00:03:48,760 You're in the final two. 84 00:03:48,796 --> 00:03:50,429 Yeah, which means there's a 50/50 chance 85 00:03:50,464 --> 00:03:51,430 that I can go home. 86 00:03:53,000 --> 00:03:56,101 Hey, look who came by to help your father. 87 00:03:56,136 --> 00:03:57,736 Did you want to talk? 88 00:03:57,771 --> 00:03:59,037 No, thank you. 89 00:03:59,073 --> 00:04:00,272 I'm okay. 90 00:04:00,307 --> 00:04:02,074 Come on. You broke up years ago. 91 00:04:02,109 --> 00:04:03,408 You don't have to spend the rest of your lives 92 00:04:03,444 --> 00:04:04,376 avoiding each other. 93 00:04:04,411 --> 00:04:06,044 Now... talk! 94 00:04:06,080 --> 00:04:07,846 Talk! 95 00:04:09,250 --> 00:04:11,550 Hi, Alice. 96 00:04:11,585 --> 00:04:12,517 Please don't call me that. 97 00:04:12,553 --> 00:04:15,220 Congratulations on reaching the Final Two. 98 00:04:15,256 --> 00:04:16,622 Mm. You're watching? 99 00:04:16,657 --> 00:04:19,391 No. Everyone else in town is. 100 00:04:19,426 --> 00:04:20,492 Hmm. 101 00:04:20,527 --> 00:04:21,827 So it's come to this? 102 00:04:21,862 --> 00:04:23,762 A dating show? 103 00:04:23,797 --> 00:04:25,163 Says the guy eating cupcakes 104 00:04:25,199 --> 00:04:27,065 with my parents on a Friday night. 105 00:04:27,101 --> 00:04:28,066 You're missing out! 106 00:04:28,102 --> 00:04:29,568 Pretty darn good. 107 00:04:29,603 --> 00:04:31,436 And by the way, the night is young. 108 00:04:31,472 --> 00:04:33,071 Is it? Because it's 10 p.m., 109 00:04:33,107 --> 00:04:34,806 so I think there, that means the night's over. 110 00:04:34,842 --> 00:04:35,874 You've been gone too long. 111 00:04:35,909 --> 00:04:38,310 We've stepped it up around here. 10:30 on weekends. 112 00:04:38,345 --> 00:04:39,845 Mm. Better get to it, then. 113 00:04:39,880 --> 00:04:42,481 Okay. Lotsa luck on your TV date. 114 00:04:47,221 --> 00:04:49,955 Aww! You guys are so cute together. 115 00:04:49,990 --> 00:04:51,523 Mom. 116 00:04:51,558 --> 00:04:53,492 I know. 117 00:04:53,527 --> 00:04:55,627 I just want my baby girl to be happy. 118 00:04:55,663 --> 00:04:56,461 Right, dear? 119 00:04:56,497 --> 00:04:57,329 Hi, sweetie! 120 00:04:57,364 --> 00:04:59,498 So what's with this Tanner fella? 121 00:05:19,553 --> 00:05:22,187 It doesn't even look real. 122 00:05:22,222 --> 00:05:24,056 Probably because it will disappear after tonight, 123 00:05:24,091 --> 00:05:25,357 along with me. 124 00:05:25,392 --> 00:05:28,460 I disagree. I think it's gonna be Ally and Tanner all the way. 125 00:05:28,495 --> 00:05:29,861 Hi! Welcome back, Ally. 126 00:05:29,897 --> 00:05:31,229 -Thank you. -You ready for a big night? 127 00:05:31,265 --> 00:05:32,798 Yeah, I guess so. 128 00:05:32,833 --> 00:05:34,633 Great. Let's do this. 129 00:05:34,668 --> 00:05:36,601 Good luck. 130 00:05:43,344 --> 00:05:44,509 -Hey. -Hey. 131 00:05:44,545 --> 00:05:46,211 Now, remember... 132 00:05:46,246 --> 00:05:48,046 this isn't a contest. 133 00:05:48,082 --> 00:05:49,481 It isn't? 134 00:05:49,516 --> 00:05:51,483 We prefer the word "journey." 135 00:05:54,588 --> 00:05:56,555 I have a good feeling about you and Tanner. 136 00:05:56,590 --> 00:05:57,923 Do you say that to all the girls? 137 00:05:57,958 --> 00:05:59,157 Yes. 138 00:05:59,193 --> 00:06:00,559 Great. 139 00:06:00,594 --> 00:06:01,927 Any last questions? 140 00:06:01,962 --> 00:06:02,828 Actually, yes. 141 00:06:02,863 --> 00:06:04,896 Why do so many people cry on this show? 142 00:06:04,932 --> 00:06:05,797 It's, like, three dates. 143 00:06:05,833 --> 00:06:08,200 Uh... a lot can happen in a few dates. 144 00:06:08,235 --> 00:06:10,035 Some people fall in love in a moment, 145 00:06:10,070 --> 00:06:11,603 others take longer. 146 00:06:11,638 --> 00:06:13,171 Love's funny that way. 147 00:06:14,942 --> 00:06:16,908 All right. Your mic is good. 148 00:06:17,978 --> 00:06:19,244 Perfect. 149 00:06:19,279 --> 00:06:20,445 We'll see you out there. 150 00:06:20,481 --> 00:06:21,880 Okay. 151 00:06:25,652 --> 00:06:27,719 Welcome to another journey for love, 152 00:06:27,755 --> 00:06:29,020 where tonight, 153 00:06:29,056 --> 00:06:30,856 Tanner Dylan will choose 154 00:06:30,891 --> 00:06:32,090 who will be by his side 155 00:06:32,126 --> 00:06:34,393 for the romantic Final Date Week, 156 00:06:34,428 --> 00:06:35,394 and together, they'll see 157 00:06:35,429 --> 00:06:38,296 if they can find their Happily Ever After. 158 00:06:38,332 --> 00:06:40,399 And here we are. 159 00:06:40,434 --> 00:06:41,600 Hi! 160 00:06:41,635 --> 00:06:42,634 Again. 161 00:06:42,669 --> 00:06:44,703 Indeed. 162 00:06:46,740 --> 00:06:48,874 So, how was your week since last we chatted? 163 00:06:48,909 --> 00:06:49,975 It was great. 164 00:06:50,010 --> 00:06:51,777 I... I got a lot of work done. 165 00:06:51,812 --> 00:06:53,945 Marketing's kind of a non-stop job, 166 00:06:53,981 --> 00:06:55,781 especially for a company like Swan Hotels. 167 00:06:55,816 --> 00:06:57,249 You know, we have locations 168 00:06:57,284 --> 00:07:00,152 in Santa Monica, Santa Barbara, and San Diego, 169 00:07:00,187 --> 00:07:02,554 that are excellent destinations 170 00:07:02,589 --> 00:07:04,122 for people looking to go on a journey. 171 00:07:04,158 --> 00:07:07,125 The, uh, cameras aren't rolling at the moment. 172 00:07:08,162 --> 00:07:09,227 Sorry. 173 00:07:09,263 --> 00:07:11,163 No, it's okay, I get it. 174 00:07:11,198 --> 00:07:12,464 What did you do? 175 00:07:12,499 --> 00:07:14,766 Oh, I don't know, I've been, um, fairly busy 176 00:07:14,802 --> 00:07:17,636 with this television program called Happily Ever After. 177 00:07:17,671 --> 00:07:18,837 I don't know if you've heard of it? 178 00:07:18,872 --> 00:07:19,905 I have heard of it. 179 00:07:19,940 --> 00:07:21,339 Oh! Okay, good. 180 00:07:22,409 --> 00:07:25,510 So... have you found your "Happily Ever After"? 181 00:07:25,546 --> 00:07:27,512 I think I could be getting closer. 182 00:07:29,283 --> 00:07:32,317 But I must admit, it's tricky, isn't it? 183 00:07:32,352 --> 00:07:35,587 We've had, what? Six dates? 184 00:07:35,622 --> 00:07:36,688 I feel like we've barely scratched the surface 185 00:07:36,723 --> 00:07:37,956 getting to know each other. 186 00:07:37,991 --> 00:07:39,658 What do you want to know? 187 00:07:39,693 --> 00:07:40,992 Absolutely everything. 188 00:07:41,028 --> 00:07:43,862 Okay. 189 00:07:43,897 --> 00:07:44,563 Some people... 190 00:07:44,598 --> 00:07:46,932 think that I can be competitive. 191 00:07:46,967 --> 00:07:49,968 That can be healthy, when properly applied. 192 00:07:50,003 --> 00:07:51,336 Yes! Thank you! That's what I think. 193 00:07:51,371 --> 00:07:52,471 What else? 194 00:07:52,506 --> 00:07:53,839 I've lived in a studio apartment 195 00:07:53,874 --> 00:07:55,006 in West Hollywood for over a year 196 00:07:55,042 --> 00:07:56,208 and haven't fully unpacked. 197 00:07:56,243 --> 00:07:57,943 Because you're always working. 198 00:07:57,978 --> 00:08:00,712 Yes. Um... 199 00:08:00,747 --> 00:08:03,381 I eat takeout, mostly, because I'm a horrible cook, 200 00:08:03,417 --> 00:08:05,851 and I have an impressively long list 201 00:08:05,886 --> 00:08:07,552 of allergies to plants and trees, 202 00:08:07,588 --> 00:08:09,788 and... 203 00:08:09,823 --> 00:08:12,023 my last serious relationship was in high school. 204 00:08:12,059 --> 00:08:13,391 Because you're always working. 205 00:08:13,427 --> 00:08:14,659 Yeah. 206 00:08:14,695 --> 00:08:16,895 Well, then, it seems to me 207 00:08:16,930 --> 00:08:20,732 that the only way to get to know the real Ally Wilson... 208 00:08:20,767 --> 00:08:23,168 is to get her away from work. 209 00:08:38,585 --> 00:08:42,487 All right! Is the game on? What are we watching? 210 00:08:42,523 --> 00:08:44,189 Looks like your ex-girlfriend. 211 00:08:44,224 --> 00:08:45,557 Eh... 212 00:08:45,592 --> 00:08:47,759 Real funny. 213 00:08:47,794 --> 00:08:48,627 This has been 214 00:08:48,662 --> 00:08:51,229 the hardest decision I've had to make, 215 00:08:51,265 --> 00:08:52,564 but I think 216 00:08:52,599 --> 00:08:55,233 I would like to spend my final week 217 00:08:55,269 --> 00:08:57,369 with... 218 00:09:01,942 --> 00:09:03,174 ...Ally. 219 00:09:06,113 --> 00:09:06,912 Me? 220 00:09:06,947 --> 00:09:07,879 Yes. 221 00:09:07,915 --> 00:09:09,180 Are you sure? 222 00:09:09,216 --> 00:09:10,448 I'm quite sure. 223 00:09:12,252 --> 00:09:13,685 Ally and Tanner... 224 00:09:13,720 --> 00:09:15,053 get ready for romance, 225 00:09:15,088 --> 00:09:16,087 because you two will be spending 226 00:09:16,123 --> 00:09:17,622 the week of your final date 227 00:09:17,658 --> 00:09:20,692 in Ally's hometown of Winterland, Vermont. 228 00:09:20,727 --> 00:09:22,360 Yay! 229 00:09:24,631 --> 00:09:25,463 She's coming home! 230 00:09:25,499 --> 00:09:27,499 What was that? 231 00:09:34,141 --> 00:09:35,574 We're going to Winterland? 232 00:09:35,609 --> 00:09:36,508 You sure are! 233 00:09:36,543 --> 00:09:38,476 What could be more romantic and perfect 234 00:09:38,512 --> 00:09:40,946 than spending winter in Winterland? 235 00:09:42,282 --> 00:09:43,548 I think I'm gonna cry. 236 00:09:54,928 --> 00:09:57,062 How do you feel about going home? 237 00:09:57,097 --> 00:09:59,331 I'm still a bit dazed, to be honest. 238 00:09:59,366 --> 00:10:00,298 And kind of nervous. 239 00:10:00,334 --> 00:10:02,100 I mean, the town I grew up in is so small 240 00:10:02,135 --> 00:10:03,935 that even if you don't know what you're doing, 241 00:10:03,971 --> 00:10:05,170 somebody else will. 242 00:10:05,205 --> 00:10:06,738 Day and night, night and day. 243 00:10:07,941 --> 00:10:10,976 And you're excited to be reunited with Tanner? 244 00:10:11,011 --> 00:10:12,777 "Reunited" is a bit dramatic, but... 245 00:10:12,813 --> 00:10:14,813 But you're thinking about him. 246 00:10:14,848 --> 00:10:16,414 I mean, I'm thinking about a lot of things. 247 00:10:16,450 --> 00:10:17,449 Snow... 248 00:10:17,484 --> 00:10:19,351 snowmobiling, snowshoeing, 249 00:10:19,386 --> 00:10:21,953 snow-shoveling, snowed in, snowed out... 250 00:10:21,989 --> 00:10:24,689 what are my parents gonna say on national television? 251 00:10:24,725 --> 00:10:26,124 Am I gonna have to go into hiding forever? 252 00:10:50,317 --> 00:10:51,850 -Mom! -You're home! 253 00:10:51,885 --> 00:10:54,185 -Hi! -Oh! 254 00:10:54,221 --> 00:10:56,721 This is Lauren. Lauren, this is my mom, Molly. 255 00:10:56,757 --> 00:10:58,690 Oh, Lauren. 256 00:10:58,725 --> 00:11:00,959 It's so nice to meet you in person finally. 257 00:11:00,994 --> 00:11:03,995 You too! Your house is gonna be so beautiful for the show. 258 00:11:04,031 --> 00:11:05,363 What's happening here? 259 00:11:05,399 --> 00:11:07,132 Oh, your mom has been so helpful. 260 00:11:07,167 --> 00:11:09,234 Oh. Where's Dad? 261 00:11:09,269 --> 00:11:10,735 In the basement. 262 00:11:10,771 --> 00:11:12,137 He'll be up in a sec. 263 00:11:12,172 --> 00:11:14,005 Lauren, I'll be honest. 264 00:11:14,041 --> 00:11:15,006 Tom's a little concerned 265 00:11:15,042 --> 00:11:18,376 about all the cameras hidden around the house. 266 00:11:18,412 --> 00:11:21,012 Oh, that is perfectly natural. You know what? 267 00:11:21,048 --> 00:11:22,747 Here is a list of all the places 268 00:11:22,783 --> 00:11:25,350 that we've discreetly placed cameras 269 00:11:25,385 --> 00:11:26,818 so we can capture the important moments 270 00:11:26,853 --> 00:11:28,186 without getting in the way, 271 00:11:28,221 --> 00:11:30,488 and these are the "no camera" zones. 272 00:11:30,524 --> 00:11:32,257 Gotcha. Thank you. 273 00:11:32,292 --> 00:11:33,725 Are you sure you're okay with this? 274 00:11:33,760 --> 00:11:35,293 Of course. 275 00:11:36,430 --> 00:11:38,563 And... 276 00:11:38,598 --> 00:11:42,333 as a token of our appreciation for bringing our girl home... 277 00:11:42,369 --> 00:11:44,836 Oh! Thank you, Molly. 278 00:11:44,871 --> 00:11:46,438 It's beautiful. 279 00:11:46,473 --> 00:11:47,605 Is this sweater from your store? 280 00:11:47,641 --> 00:11:48,907 Handmade for you. 281 00:11:48,942 --> 00:11:50,208 Oh, she makes everything. 282 00:11:50,243 --> 00:11:51,242 She once knit a shower curtain. 283 00:11:52,879 --> 00:11:54,779 I did! 284 00:11:54,815 --> 00:11:56,948 Wow. And Tom has a ski shop, right? 285 00:11:56,983 --> 00:11:59,350 Yes. 30 years now. 286 00:11:59,386 --> 00:12:00,952 But when they met, he was a stockbroker in New York, 287 00:12:00,987 --> 00:12:02,787 and he gave it all up to come here... 288 00:12:02,823 --> 00:12:04,923 from Wall Street to Main Street. 289 00:12:04,958 --> 00:12:07,025 Mm-hmm. And this is the street we like. 290 00:12:07,060 --> 00:12:08,693 That's beautiful. 291 00:12:08,729 --> 00:12:10,095 Why don't I show you the room Ally grew up in? 292 00:12:11,498 --> 00:12:13,231 I would love to. 293 00:12:13,266 --> 00:12:14,432 I don't know that we need to do that. 294 00:12:14,468 --> 00:12:16,634 -Oh, yes, please. -No. I think... okay. 295 00:12:17,838 --> 00:12:18,837 Oy... 296 00:12:18,872 --> 00:12:20,905 You know, nothing makes for better TV 297 00:12:20,941 --> 00:12:22,440 than a close-knit family. 298 00:12:22,476 --> 00:12:24,075 Kinda nice in real life too. 299 00:12:24,111 --> 00:12:27,412 'Course, we'd be closer if Ally lived closer. 300 00:12:27,447 --> 00:12:29,380 Mom, we FaceTime every day. 301 00:12:29,416 --> 00:12:33,151 Face-to-face time is better than FaceTime anytime. 302 00:12:34,421 --> 00:12:35,320 Well, just to be clear, 303 00:12:35,355 --> 00:12:37,489 my parents visit me all the time in L.A. 304 00:12:37,524 --> 00:12:39,824 Yes, she puts us up at her hotel, 305 00:12:39,860 --> 00:12:42,927 but we'd rather stay at her apartment. 306 00:12:42,963 --> 00:12:45,930 My apartment doesn't have a spare bedroom or room service. 307 00:12:45,966 --> 00:12:48,733 Well, as you can see, 308 00:12:48,769 --> 00:12:50,902 we left a few of her things up. 309 00:12:50,937 --> 00:12:52,070 Aw. 310 00:12:52,105 --> 00:12:55,173 These are her trophies from the Annual Chili Cook-Off. 311 00:12:55,208 --> 00:12:56,574 I thought you didn't cook. 312 00:12:56,610 --> 00:12:57,776 Oh, I don't cook, 313 00:12:57,811 --> 00:12:59,611 but chili is not cooking... it is art. 314 00:12:59,646 --> 00:13:00,979 Oh. 315 00:13:01,014 --> 00:13:02,180 She's very serious about her chili. 316 00:13:02,215 --> 00:13:03,214 Clearly! 317 00:13:03,250 --> 00:13:05,617 First place three years in a row, no big deal. 318 00:13:05,652 --> 00:13:07,585 And very competitive, our Ally. 319 00:13:07,621 --> 00:13:08,753 Well, maybe you'll have a chance to win again 320 00:13:08,789 --> 00:13:09,654 with Tanner. 321 00:13:09,689 --> 00:13:11,656 So we have five scheduled dates planned, 322 00:13:11,691 --> 00:13:14,325 ending with the Festival of Lights 323 00:13:14,361 --> 00:13:15,360 and a romantic dinner, 324 00:13:15,395 --> 00:13:16,294 where Tanner and Ally 325 00:13:16,329 --> 00:13:18,797 will decide if their journey continues. 326 00:13:18,832 --> 00:13:19,564 And do all of these locations 327 00:13:19,599 --> 00:13:21,266 have "discreet" cameras as well? 328 00:13:21,301 --> 00:13:23,034 Mm. Yes, which is why it's important 329 00:13:23,069 --> 00:13:25,436 to stick to the pre-determined locations. 330 00:13:25,472 --> 00:13:26,838 Ahh. 331 00:13:26,873 --> 00:13:28,139 And our editor, Sandra, 332 00:13:28,175 --> 00:13:29,641 is the best in the business. 333 00:13:31,077 --> 00:13:33,311 What's this? 334 00:13:35,081 --> 00:13:37,949 Oh! Uh... that is... 335 00:13:37,984 --> 00:13:40,885 something that should've been thrown out a long time ago. 336 00:13:40,921 --> 00:13:42,220 They're lovely memories. 337 00:13:42,255 --> 00:13:44,255 Mm. 338 00:13:45,659 --> 00:13:47,892 Well, that was fun. 339 00:13:47,928 --> 00:13:49,828 Dad! Hi! 340 00:13:49,863 --> 00:13:51,796 I thought I heard your voice. 341 00:13:51,832 --> 00:13:53,231 Ohh... 342 00:13:53,266 --> 00:13:56,401 Lauren, this is my Dad. Tom, Lauren. 343 00:13:56,436 --> 00:13:57,802 Lauren, very nice to meet you. 344 00:13:57,838 --> 00:13:59,003 -You too. -Welcome. 345 00:13:59,039 --> 00:14:01,239 Thank you. 346 00:14:03,777 --> 00:14:05,810 And this is Brett Hollister. 347 00:14:05,846 --> 00:14:06,845 Oh! So great to put a face 348 00:14:06,880 --> 00:14:08,213 to the name. -Pleasure. 349 00:14:09,916 --> 00:14:11,883 Hello, Al. 350 00:14:11,918 --> 00:14:13,751 What are you doing here? 351 00:14:13,787 --> 00:14:16,354 Uh, I was just helping Tom here put in a water heater. 352 00:14:16,389 --> 00:14:17,755 Mm. We're putting in a tankless. 353 00:14:17,791 --> 00:14:19,757 Okay. 354 00:14:19,793 --> 00:14:23,595 So I've got you and Ally checking in at the inn... 355 00:14:23,630 --> 00:14:25,997 Uh, I've got you in for a late check-in. 356 00:14:26,032 --> 00:14:27,565 Figured you'd want to hang out with your folks. 357 00:14:27,601 --> 00:14:28,766 No. I'm staying here. 358 00:14:28,802 --> 00:14:31,336 Oh, honey, um... didn't Lauren tell you? 359 00:14:31,371 --> 00:14:32,303 Yeah, we booked 360 00:14:32,339 --> 00:14:33,705 the Winterlight Inn for the cast and crew. 361 00:14:33,740 --> 00:14:36,040 Your mother got us a great deal. 362 00:14:36,076 --> 00:14:37,709 What are you doing? 363 00:14:37,744 --> 00:14:38,843 You love the inn. 364 00:14:38,879 --> 00:14:40,445 Mm. 365 00:14:40,480 --> 00:14:41,646 She worked there during high school. 366 00:14:41,681 --> 00:14:44,215 Great! Well, you'll be right across the hall from Tanner, 367 00:14:44,251 --> 00:14:45,783 in the "Snowbird Suite." 368 00:14:45,819 --> 00:14:47,852 You know, Ally actually named it the Snowbird Suite. 369 00:14:47,888 --> 00:14:49,120 Really? 370 00:14:49,155 --> 00:14:50,622 Perfect. 371 00:14:50,657 --> 00:14:51,890 Well, Brett, thank you so much for everything. 372 00:14:51,925 --> 00:14:52,790 You've been so accommodating. 373 00:14:52,826 --> 00:14:54,525 Easy. 374 00:14:54,561 --> 00:14:55,727 And that's Brett for you. 375 00:14:55,762 --> 00:14:57,428 Nothing he wouldn't do for Ally. 376 00:14:57,464 --> 00:14:59,330 Hmm. I could think of a few things. 377 00:15:01,601 --> 00:15:03,134 And you know what, Lauren? 378 00:15:03,169 --> 00:15:05,203 Just 'cause, well, I... I'm feeling generous, 379 00:15:05,238 --> 00:15:06,271 I'm gonna throw in 380 00:15:06,306 --> 00:15:07,572 a complimentary basket of muffins 381 00:15:07,607 --> 00:15:09,540 and some extra pillow mints. 382 00:15:09,576 --> 00:15:11,709 They're the best. They're the finest, actually. 383 00:15:11,745 --> 00:15:13,144 See you guys at the inn. 384 00:15:13,179 --> 00:15:14,879 -Thanks again, buddy. -Thank you! 385 00:15:14,915 --> 00:15:18,049 -He's great! -Mm. We like him. 386 00:15:18,084 --> 00:15:19,317 What are you doing? 387 00:15:33,033 --> 00:15:35,266 Mom. Promise you won't spend all week 388 00:15:35,302 --> 00:15:37,101 trying to get Brett and I back together? 389 00:15:37,137 --> 00:15:40,438 Honey, we're just glad to have you home. 390 00:15:40,473 --> 00:15:44,609 Mm-hmm. So, when is this Tanner fellow showing up? 391 00:15:44,644 --> 00:15:46,444 Mm. Tomorrow. 392 00:15:46,479 --> 00:15:49,113 Yeah, Lauren and I wanted to get things set up here first. 393 00:15:49,149 --> 00:15:51,582 Oh, yes, right, I forgot, you're producing the show now. 394 00:15:51,618 --> 00:15:53,751 No. Maybe next season. 395 00:15:56,523 --> 00:15:58,523 So, we're really excited about meeting Tanner. 396 00:15:58,558 --> 00:16:00,358 Aren't we, Tom? 397 00:16:00,393 --> 00:16:02,527 P.O.P., in my opinion. 398 00:16:02,562 --> 00:16:04,329 P.O.P.? 399 00:16:04,364 --> 00:16:06,364 "Perfect on paper." Not a good sign. 400 00:16:06,399 --> 00:16:09,534 Like that Kyle P. fella from last season. 401 00:16:09,569 --> 00:16:11,703 What? Who is this man, 402 00:16:11,738 --> 00:16:13,204 and what have you done with my father? 403 00:16:13,239 --> 00:16:16,341 Everyone needs a guilty pleasure. 404 00:16:16,376 --> 00:16:18,876 Oh... guilty pleasures. 405 00:16:18,912 --> 00:16:21,546 Mom, do you have any of your Six-Layers-of-Snow Cake? 406 00:16:21,581 --> 00:16:22,447 Are you kidding? 407 00:16:22,482 --> 00:16:25,016 She was up all night making it for you. 408 00:16:25,051 --> 00:16:26,317 Yes! 409 00:16:26,353 --> 00:16:28,152 -Mm... -Ahh... 410 00:16:28,188 --> 00:16:29,220 Do I know my girl? 411 00:16:29,255 --> 00:16:31,189 You do, you do very well... too well, actually. 412 00:16:31,224 --> 00:16:33,725 Oh, my goodness gracious. 413 00:16:33,760 --> 00:16:36,027 Come to mama. 414 00:16:36,062 --> 00:16:38,296 Now, isn't this much better than FaceTime? 415 00:16:38,331 --> 00:16:40,531 Back off, sir! Back off. 416 00:16:40,567 --> 00:16:43,167 This is so much better than FaceTime. 417 00:16:43,203 --> 00:16:44,302 I'm gettin' right in here. 418 00:16:47,907 --> 00:16:49,640 Let's switch these parts around, though. 419 00:16:49,676 --> 00:16:50,575 -Mm. Okay. -Yeah. 420 00:16:52,746 --> 00:16:53,811 Yeah, that... No, that frame, that's good. 421 00:16:53,847 --> 00:16:55,079 Okay. 422 00:16:57,017 --> 00:16:58,349 Oh, hang on a sec. 423 00:17:00,420 --> 00:17:01,486 Oh! 424 00:17:01,521 --> 00:17:02,887 Hey, uh, come on in. 425 00:17:02,922 --> 00:17:05,223 Uh, okay. 426 00:17:05,258 --> 00:17:07,525 This came for you. Uh... 427 00:17:07,560 --> 00:17:08,760 Oh, great. 428 00:17:08,795 --> 00:17:10,661 I'll just leave it right here. 429 00:17:10,697 --> 00:17:12,163 -Thanks. 430 00:17:12,198 --> 00:17:13,431 If there's anything else you guys need, just let me know. 431 00:17:13,466 --> 00:17:14,332 ...On national television. 432 00:17:14,367 --> 00:17:15,666 Am I gonna have to go into hiding? 433 00:17:15,702 --> 00:17:16,701 Actually, there is one thing. 434 00:17:16,736 --> 00:17:20,071 Um, you were in a relationship with Ally, right? 435 00:17:20,106 --> 00:17:22,073 Yeah. Why? Did she say something? 436 00:17:22,108 --> 00:17:24,175 Oh, I saw her high school vision board, 437 00:17:24,210 --> 00:17:25,543 where you were prominent. 438 00:17:27,280 --> 00:17:29,947 Yeah, well, high school was a long time ago. 439 00:17:29,983 --> 00:17:32,250 So there's no lingering feelings? 440 00:17:32,285 --> 00:17:33,718 No. No. 441 00:17:33,753 --> 00:17:35,253 None whatsoever. 442 00:17:35,288 --> 00:17:37,522 Okay, because she could fall in love this week. 443 00:17:37,557 --> 00:17:40,792 And then we will throw a party in the lobby. 444 00:17:40,827 --> 00:17:43,227 Hmm? That sound good? 445 00:17:43,263 --> 00:17:44,796 -Great. -All right. 446 00:17:44,831 --> 00:17:46,898 If you guys need anything, just let me know. 447 00:17:48,134 --> 00:17:50,068 Thank you. 448 00:18:08,521 --> 00:18:09,487 Thanks, Dad. 449 00:18:11,291 --> 00:18:12,857 -Drive safe. -We will. 450 00:18:12,892 --> 00:18:13,724 Good night. 451 00:18:13,760 --> 00:18:16,327 Good night! I'll call you tomorrow. 452 00:18:16,362 --> 00:18:18,663 Walter! You still work here! 453 00:18:18,698 --> 00:18:19,664 Oh, my... 454 00:18:19,699 --> 00:18:20,798 Where else would I be? 455 00:18:20,834 --> 00:18:22,600 Hi! 456 00:18:22,635 --> 00:18:23,801 Gingerbread? 457 00:18:23,837 --> 00:18:25,103 Of course. 458 00:18:25,138 --> 00:18:26,737 You remembered. 459 00:18:28,408 --> 00:18:29,807 It's the exact same. 460 00:18:29,843 --> 00:18:31,742 How? It's so good! 461 00:18:34,013 --> 00:18:35,546 Tanner Dylan... 462 00:18:35,582 --> 00:18:36,814 entrepreneur. 463 00:18:36,850 --> 00:18:38,950 A.K.A. unemployed. 464 00:18:38,985 --> 00:18:40,451 ...Formerly in the coffee business. 465 00:18:40,487 --> 00:18:42,019 Barista. 466 00:18:42,055 --> 00:18:42,954 Musician, 467 00:18:42,989 --> 00:18:43,855 chef, 468 00:18:43,890 --> 00:18:44,822 pilot... 469 00:18:44,858 --> 00:18:47,024 Also an astronaut! 470 00:18:47,060 --> 00:18:49,227 How is this guy still single? 471 00:18:49,262 --> 00:18:52,130 Because he's not real. 472 00:18:52,165 --> 00:18:54,132 Who's not real? 473 00:18:54,167 --> 00:18:56,200 Uh... ahem. 474 00:18:57,670 --> 00:18:59,003 Bigfoot. 475 00:18:59,038 --> 00:19:00,471 Thank you, Walter. 476 00:19:00,507 --> 00:19:02,240 I'll take it from here. 477 00:19:02,275 --> 00:19:03,641 Good night, Walter. 478 00:19:03,676 --> 00:19:04,976 Good night. 479 00:19:05,011 --> 00:19:06,177 That my key? 480 00:19:06,212 --> 00:19:07,345 Yeah. Uh... Ah. 481 00:19:10,083 --> 00:19:11,315 Awkward. 482 00:19:11,351 --> 00:19:13,551 Not for me. 483 00:19:13,586 --> 00:19:16,154 Thanks to your TV date, we're all booked out. 484 00:19:16,189 --> 00:19:17,655 You're always booked out. 485 00:19:17,690 --> 00:19:20,158 You've been gone a long time. 486 00:19:21,461 --> 00:19:23,828 Tourists follow the snow, Al, 487 00:19:23,863 --> 00:19:26,430 and when the snow goes, so do they. 488 00:19:26,466 --> 00:19:28,666 There's nothing but snow outside. 489 00:19:28,701 --> 00:19:31,002 Which has been incredibly beneficial this year, 490 00:19:31,037 --> 00:19:32,036 but I'm telling you, 491 00:19:32,071 --> 00:19:34,672 every season is getting shorter and shorter... 492 00:19:35,808 --> 00:19:37,441 Just really impacts businesses. 493 00:19:37,477 --> 00:19:40,077 My parents didn't mention anything. 494 00:19:40,113 --> 00:19:42,780 They probably just didn't want you to worry. 495 00:19:42,815 --> 00:19:43,881 Let me show you to your room. 496 00:19:45,218 --> 00:19:47,285 I know where the room is. 497 00:19:47,320 --> 00:19:48,619 I know. 498 00:19:48,655 --> 00:19:50,054 But I insist. 499 00:19:50,089 --> 00:19:52,690 It's part of our... old-school charm. 500 00:19:52,725 --> 00:19:53,891 You don't have any charm. 501 00:19:53,927 --> 00:19:55,393 Well... 502 00:19:55,428 --> 00:19:58,262 So... this Tanner guy. 503 00:19:58,298 --> 00:19:59,330 -Mm-hmm. 504 00:19:59,365 --> 00:20:01,766 Is he someone you could really see yourself with? 505 00:20:01,801 --> 00:20:03,734 Maybe. 506 00:20:03,770 --> 00:20:05,536 Hmm. Well, that's surprising. 507 00:20:05,572 --> 00:20:07,238 Why? 508 00:20:07,273 --> 00:20:09,607 Ah, the Ally I remember 509 00:20:09,642 --> 00:20:11,609 wouldn't go on TV to find love. 510 00:20:11,644 --> 00:20:14,278 Well, maybe you don't know me anymore. 511 00:20:14,314 --> 00:20:16,447 Ooh. That's fair, that's fair. 512 00:20:16,482 --> 00:20:17,815 Although your mom says 513 00:20:17,850 --> 00:20:19,217 you've been avoiding relationships 514 00:20:19,252 --> 00:20:20,551 by burying yourself in work. 515 00:20:20,587 --> 00:20:21,919 That's not entirely true. 516 00:20:21,955 --> 00:20:23,754 Yeah, she says you've been 517 00:20:23,790 --> 00:20:27,091 on six one-hour coffee dates 518 00:20:27,126 --> 00:20:28,426 since July, 519 00:20:28,461 --> 00:20:29,794 half of which were decaf. 520 00:20:29,829 --> 00:20:32,496 That is not true either. 521 00:20:32,532 --> 00:20:33,998 Oh, no, no. You're right, you're right. 522 00:20:34,033 --> 00:20:35,666 One was green tea. 523 00:20:35,702 --> 00:20:37,435 Mm, okay, well, at least 524 00:20:37,470 --> 00:20:39,337 I'm not in and out of relationships every three weeks. 525 00:20:39,372 --> 00:20:40,905 Oh ho! 526 00:20:40,940 --> 00:20:42,840 Remind me not to tell Molly anything again. 527 00:20:42,875 --> 00:20:44,508 Oh, that's not gonna stop my mother. 528 00:20:44,544 --> 00:20:46,344 And you're excited to be reunited with Tanner? 529 00:20:46,379 --> 00:20:49,580 I mean, "reunited" is a bit dramatic, but... 530 00:20:49,616 --> 00:20:50,648 But you're thinking about him? 531 00:20:50,683 --> 00:20:52,750 Day and night. Night and day. 532 00:20:52,785 --> 00:20:54,252 "Night and day"? 533 00:20:54,287 --> 00:20:56,487 I didn't say that. 534 00:20:56,522 --> 00:20:59,023 Well, is that not your voice? 535 00:20:59,058 --> 00:21:01,626 Yes, but it was in a completely different context. 536 00:21:01,661 --> 00:21:03,694 Hey. If you say so. 537 00:21:03,730 --> 00:21:05,029 Let me just help you with your bag. 538 00:21:05,064 --> 00:21:06,697 Okay, I got this. It's fine. 539 00:21:06,733 --> 00:21:07,999 -I'm gonna give you a hand... -I got this. 540 00:21:08,034 --> 00:21:09,367 -Let me just help you. -Look... 541 00:21:09,402 --> 00:21:10,468 -I have it! -Come on, don't be so... 542 00:21:12,071 --> 00:21:14,005 ...Stubborn. 543 00:21:14,040 --> 00:21:15,640 Nice. 544 00:21:15,675 --> 00:21:17,875 Uh, sorry. 545 00:21:18,811 --> 00:21:20,478 Wow. great. 546 00:21:22,215 --> 00:21:25,016 You know, that reminds me of your jacket... 547 00:21:25,051 --> 00:21:26,484 Remember, it ripped right up the back, 548 00:21:26,519 --> 00:21:28,052 senior ditch day? 549 00:21:28,087 --> 00:21:30,288 I do. That was also your fault. 550 00:21:30,323 --> 00:21:32,490 In my defense, if you remember, 551 00:21:32,525 --> 00:21:35,860 I told you not to climb in that side of Sam's truck. 552 00:21:35,895 --> 00:21:38,896 Well, you said a lot of things back then, so... 553 00:21:38,931 --> 00:21:40,831 Yeah. 554 00:21:41,934 --> 00:21:43,567 And I meant them. 555 00:21:43,603 --> 00:21:45,670 Like about coming with me to California? 556 00:21:45,705 --> 00:21:47,905 I was young. 557 00:21:47,940 --> 00:21:48,806 We were young. 558 00:21:48,841 --> 00:21:51,375 -We had a plan. -You had a plan. 559 00:21:51,411 --> 00:21:53,210 You said you were coming with me, 560 00:21:53,246 --> 00:21:54,645 and you didn't show up. 561 00:21:54,681 --> 00:21:57,315 I thought that... 562 00:21:57,350 --> 00:21:59,517 if we were meant to be, 563 00:21:59,552 --> 00:22:02,253 then you and I would find our way back together. 564 00:22:02,288 --> 00:22:04,155 Or maybe you just loved the town 565 00:22:04,190 --> 00:22:05,256 more than the girl. 566 00:22:05,291 --> 00:22:06,891 Oh, come on. That's not fair, Al. 567 00:22:11,230 --> 00:22:12,830 Oh. Hi, guys. 568 00:22:13,700 --> 00:22:15,032 Good night. 569 00:22:27,046 --> 00:22:28,245 Welcome home, Al. 570 00:22:31,884 --> 00:22:34,352 He just... he frustrates me. 571 00:22:34,387 --> 00:22:35,720 Tanner? 572 00:22:35,755 --> 00:22:36,754 No. Brett. 573 00:22:36,789 --> 00:22:38,189 Who's Brett? 574 00:22:38,224 --> 00:22:40,224 The ghost of boyfriend past. 575 00:22:40,259 --> 00:22:42,093 Oh. Is he cute? 576 00:22:42,128 --> 00:22:44,195 Objectively, yes, but that's not the point. 577 00:22:44,230 --> 00:22:45,296 Anyway, how are bookings? 578 00:22:45,331 --> 00:22:46,364 Oh, through the roof. 579 00:22:46,399 --> 00:22:47,298 Trish is thrilled. 580 00:22:47,333 --> 00:22:49,734 You get engaged, we'll be booked for years. 581 00:22:51,003 --> 00:22:52,236 Oh, that's Tanner. I gotta go. 582 00:22:52,271 --> 00:22:53,971 Good luck. 583 00:22:54,006 --> 00:22:55,773 Ahem. 584 00:23:00,179 --> 00:23:01,812 Oh. Um... 585 00:23:01,848 --> 00:23:03,114 You didn't have to... 586 00:23:03,149 --> 00:23:05,816 I didn't. It's from one, uh... 587 00:23:05,852 --> 00:23:07,918 Tanner Dylan. 588 00:23:09,956 --> 00:23:11,489 Let me ask you something. 589 00:23:11,524 --> 00:23:13,224 Why does this guy have two first names? 590 00:23:13,259 --> 00:23:15,159 Or is it two last names? 591 00:23:15,194 --> 00:23:17,261 Tanner Dylan, Dylan Tanner. 592 00:23:18,431 --> 00:23:19,463 Whoa... 593 00:23:20,633 --> 00:23:22,333 That's a nice snowflake. 594 00:23:22,368 --> 00:23:24,235 It is, isn't it? 595 00:23:25,938 --> 00:23:28,773 You, uh... left this in my truck 10 years ago. 596 00:23:28,808 --> 00:23:30,908 Wow. Gee, thank you. 597 00:23:30,943 --> 00:23:31,842 I wish I remembered to bring 598 00:23:31,878 --> 00:23:33,677 your "Who let the dogs out?" sweatshirt. 599 00:23:33,713 --> 00:23:35,579 Are you kidding me? 600 00:23:35,615 --> 00:23:37,448 I've been wondering where that was. 601 00:23:38,718 --> 00:23:40,818 Okay. 602 00:23:40,853 --> 00:23:42,753 Look. Um... 603 00:23:42,789 --> 00:23:45,356 I've been thinking a lot about what happened between us, 604 00:23:45,391 --> 00:23:46,290 and, uh... 605 00:23:46,325 --> 00:23:51,762 I know it's a bunch of years too late... 606 00:23:51,798 --> 00:23:53,230 but I am sorry. 607 00:23:58,838 --> 00:24:00,738 I just wanted you to know. 608 00:24:02,542 --> 00:24:04,508 It wasn't all your fault. 609 00:24:09,849 --> 00:24:12,149 Who has a vision board in ninth grade? 610 00:24:13,486 --> 00:24:15,653 Yes, thank you. 611 00:24:15,688 --> 00:24:17,054 I just had plans. 612 00:24:17,089 --> 00:24:18,989 I had a five-year plan, I had a ten-year plan. 613 00:24:19,025 --> 00:24:20,624 I... 614 00:24:21,894 --> 00:24:23,160 You were right not to show up. 615 00:24:23,196 --> 00:24:24,361 I wouldn't say that. 616 00:24:24,397 --> 00:24:25,262 I mean, I... 617 00:24:26,666 --> 00:24:28,466 I guess we just wanted different things. 618 00:24:28,501 --> 00:24:29,900 Guess so. 619 00:24:29,936 --> 00:24:31,368 You know... 620 00:24:31,404 --> 00:24:33,737 I think what messes us up sometimes 621 00:24:33,773 --> 00:24:36,340 is that picture we have in our head 622 00:24:36,375 --> 00:24:38,175 of how things are supposed to be. 623 00:24:38,211 --> 00:24:39,877 Maybe you're right. 624 00:24:39,912 --> 00:24:41,745 -Excuse me? -Hmm? 625 00:24:41,781 --> 00:24:44,515 I'm sorry, uh... 626 00:24:44,550 --> 00:24:47,017 I thought I just heard you say 627 00:24:47,053 --> 00:24:48,586 I'm right. 628 00:24:48,621 --> 00:24:50,020 I said "maybe." 629 00:24:50,056 --> 00:24:51,589 Oh, this is a moment. 630 00:24:51,624 --> 00:24:53,257 I'm right. 631 00:24:53,292 --> 00:24:55,092 -Mm-mm. -It was a big moment. 632 00:24:55,127 --> 00:24:58,028 Okay, why don't you show me what you've done with the inn? 633 00:24:58,064 --> 00:25:00,264 Let me just sit in this for just a moment. 634 00:25:01,567 --> 00:25:03,501 Oh, it feels good! 635 00:25:03,536 --> 00:25:05,469 Uh-huh. 636 00:25:09,709 --> 00:25:11,175 Oh, Buddy. 637 00:25:11,210 --> 00:25:12,243 Mm. 638 00:25:12,278 --> 00:25:13,911 Yeah. 639 00:25:13,946 --> 00:25:16,447 I really do need to get another dog someday. 640 00:25:16,482 --> 00:25:18,382 He was the best. 641 00:25:21,921 --> 00:25:24,255 The inn looks great. 642 00:25:24,290 --> 00:25:26,390 I mean, your dad would be so proud. 643 00:25:26,425 --> 00:25:27,525 Thank you. 644 00:25:27,560 --> 00:25:30,528 He's the whole reason I got into the hotel business. 645 00:25:30,563 --> 00:25:32,096 I mean, he hired me. 646 00:25:32,131 --> 00:25:36,066 He encouraged me when I had those crazy ideas. 647 00:25:37,570 --> 00:25:39,703 Remember when you had that idea with the candles? 648 00:25:39,739 --> 00:25:42,473 Mm. "Winter By Candlelight." 649 00:25:42,508 --> 00:25:44,275 Ah, that's it. 650 00:25:44,310 --> 00:25:47,545 You know, we still have 500 unused candles in the basement. 651 00:25:47,580 --> 00:25:49,113 -Really? -Oh, yeah. 652 00:25:49,148 --> 00:25:50,781 My dad meant to do it. 653 00:25:50,816 --> 00:25:55,452 His dream was to light up all of Main Street by candlelight. 654 00:25:55,488 --> 00:25:57,454 He just never got around to doing it. 655 00:25:57,490 --> 00:25:59,723 Then, when he passed away, 656 00:25:59,759 --> 00:26:03,427 I planned on putting the place up for sale, you know? 657 00:26:03,462 --> 00:26:05,629 Then I thought about it... 658 00:26:05,665 --> 00:26:06,564 What else would I rather do? 659 00:26:10,002 --> 00:26:11,902 Extra marshmallows... how you like it. 660 00:26:11,938 --> 00:26:13,170 Thank you, Walter. 661 00:26:13,205 --> 00:26:14,405 Ahem. 662 00:26:15,841 --> 00:26:17,608 What about my cocoa? 663 00:26:17,643 --> 00:26:18,909 Get your own. 664 00:26:22,648 --> 00:26:24,214 Thank you, Walter. 665 00:26:25,952 --> 00:26:27,184 It's been so long 666 00:26:27,219 --> 00:26:29,420 since I've been in a lobby like this. 667 00:26:29,455 --> 00:26:32,289 What are you talking about? You work in a hotel. 668 00:26:32,325 --> 00:26:34,024 Yeah, but I work in the offices. 669 00:26:34,060 --> 00:26:35,693 I don't get to see the guests 670 00:26:35,728 --> 00:26:37,361 or, you know, get that feeling when you're in a lobby. 671 00:26:37,396 --> 00:26:39,363 But you're happy, right? 672 00:26:39,398 --> 00:26:41,832 Yeah. I mean, they relocate me every year, 673 00:26:41,867 --> 00:26:43,834 so there's that, but... 674 00:26:43,869 --> 00:26:45,502 I think I might stay put for a while, 675 00:26:45,538 --> 00:26:47,938 try and climb the corporate ladder. 676 00:26:47,974 --> 00:26:50,541 And how do you know when you're at the top? 677 00:26:50,576 --> 00:26:52,276 I don't know. You hit your head, I guess. 678 00:26:52,311 --> 00:26:53,310 Well... 679 00:26:54,347 --> 00:26:55,813 You know what? 680 00:26:55,848 --> 00:26:56,947 We have a ladder. 681 00:26:56,983 --> 00:26:58,983 It's a step ladder. 682 00:26:59,018 --> 00:27:00,784 Two rungs. 683 00:27:00,820 --> 00:27:03,287 But, man... 684 00:27:03,322 --> 00:27:05,522 I can see for miles in all directions. 685 00:27:05,558 --> 00:27:06,523 Mm. 686 00:27:07,827 --> 00:27:09,727 You know what? 687 00:27:09,762 --> 00:27:10,794 Come with me. 688 00:27:13,933 --> 00:27:17,067 Uh, this looks a little bigger than I remember it. 689 00:27:17,103 --> 00:27:20,704 Ah, you have been by the beach for too long. 690 00:27:20,740 --> 00:27:23,040 I could beat you in a kid's sled. 691 00:27:23,075 --> 00:27:24,174 Mm-hmm. Mm-hmm. 692 00:27:24,210 --> 00:27:24,975 These are kids' sleds. 693 00:27:26,412 --> 00:27:27,544 How many times have you beat me? 694 00:27:28,781 --> 00:27:31,248 What...? 695 00:27:32,518 --> 00:27:34,652 Still so competitive. 696 00:27:39,792 --> 00:27:41,025 Get out of my way! 697 00:27:44,697 --> 00:27:48,065 Oh, what, you barely won! That's not fair. 698 00:27:48,100 --> 00:27:50,434 One time. One time. 699 00:27:50,469 --> 00:27:51,702 Ally? 700 00:27:53,139 --> 00:27:55,606 Tanner! You're here. 701 00:27:55,641 --> 00:27:57,408 I am here. 702 00:27:57,443 --> 00:27:59,977 This is... This is Brett. 703 00:28:01,380 --> 00:28:02,346 -Hi. -He's... 704 00:28:02,381 --> 00:28:04,515 ...Ye olde keeper o' the inn. 705 00:28:04,550 --> 00:28:06,517 Good to meet you, Brett. 706 00:28:06,552 --> 00:28:08,919 Welcome to... Winterland. 707 00:28:08,954 --> 00:28:11,188 I'll, uh, get you checked in. 708 00:28:13,993 --> 00:28:15,192 Are you cold? 709 00:28:15,227 --> 00:28:16,093 Freezing. 710 00:28:16,128 --> 00:28:17,561 Yeah. 711 00:28:17,596 --> 00:28:18,529 Hot chocolate? 712 00:28:18,564 --> 00:28:19,697 Yeah, let's go. 713 00:28:23,769 --> 00:28:25,836 So, this is your town. 714 00:28:25,871 --> 00:28:26,704 Used to be. 715 00:28:26,739 --> 00:28:28,539 I haven't been back in a long time. 716 00:28:28,574 --> 00:28:30,074 Hey, Lola. 717 00:28:30,109 --> 00:28:31,975 Hey, Ally! Welcome home. 718 00:28:32,011 --> 00:28:32,943 Thank you. 719 00:28:32,978 --> 00:28:34,311 You seem to have left quite an impression. 720 00:28:35,548 --> 00:28:37,748 Oh, that's the antique shop. 721 00:28:37,783 --> 00:28:39,717 That's the Winterland's barbershop, 722 00:28:39,752 --> 00:28:41,351 home of the Avalanche Barbershop Quartet 723 00:28:41,387 --> 00:28:42,920 and a haircut. 724 00:28:42,955 --> 00:28:46,523 That's Sebastian, he owns the candy store. 725 00:28:50,696 --> 00:28:52,529 Ruth! 726 00:28:52,565 --> 00:28:54,031 What happened? 727 00:28:54,066 --> 00:28:55,566 Ally, nice to see you. 728 00:28:55,601 --> 00:28:58,535 It's not the same without our long winters. 729 00:28:58,571 --> 00:29:01,205 I gotta run. 730 00:29:02,575 --> 00:29:04,108 You all right? 731 00:29:04,143 --> 00:29:06,877 Yeah. No, I'm... I'm just... I'm surprised. 732 00:29:06,912 --> 00:29:08,445 They've been here forever. 733 00:29:08,481 --> 00:29:10,614 So, does everyone know everyone around here? 734 00:29:10,649 --> 00:29:12,549 Pretty much. 735 00:29:12,585 --> 00:29:13,617 It's charming. 736 00:29:13,652 --> 00:29:14,952 You think so? 737 00:29:14,987 --> 00:29:16,053 What, don't you? 738 00:29:16,088 --> 00:29:18,689 I never used to. 739 00:29:20,126 --> 00:29:22,392 Okay, um... 740 00:29:22,428 --> 00:29:24,528 I need you to keep walking. Do not make eye contact. 741 00:29:24,563 --> 00:29:25,896 With who? 742 00:29:25,931 --> 00:29:27,297 "Mean Helene." 743 00:29:27,333 --> 00:29:29,066 Hi, Ally! 744 00:29:29,101 --> 00:29:31,101 Hi... Mean Helene. 745 00:29:31,137 --> 00:29:32,069 She doesn't look very mean. 746 00:29:32,104 --> 00:29:33,570 No, of course she doesn't. 747 00:29:33,606 --> 00:29:34,438 She looks super-sweet 748 00:29:34,473 --> 00:29:36,039 as she pretends to forget your name, 749 00:29:36,075 --> 00:29:36,974 puts snow in your boots, 750 00:29:37,009 --> 00:29:38,442 and then tries to steal your boyfriend. 751 00:29:38,477 --> 00:29:40,144 -Recently? -Junior year. 752 00:29:40,179 --> 00:29:41,445 College? 753 00:29:41,480 --> 00:29:42,780 High school. 754 00:29:42,815 --> 00:29:43,747 But she obviously hasn't changed. 755 00:29:43,783 --> 00:29:45,249 Did you see that smile? 756 00:29:45,284 --> 00:29:47,618 Clearly a lunatic. 757 00:29:49,688 --> 00:29:51,255 Clearly. 758 00:29:54,794 --> 00:29:56,026 Thank you. 759 00:29:57,830 --> 00:30:00,764 Oh, this is brilliant. 760 00:30:00,800 --> 00:30:03,033 Exactly what I hope for in a small-town American diner. 761 00:30:04,103 --> 00:30:05,502 Ally! 762 00:30:05,538 --> 00:30:06,737 Darla! 763 00:30:06,772 --> 00:30:09,006 Oh... 764 00:30:09,041 --> 00:30:09,907 Oh! 765 00:30:09,942 --> 00:30:11,575 This is Tanner. 766 00:30:11,610 --> 00:30:12,776 Oh, goodness. 767 00:30:12,812 --> 00:30:14,411 You're even more handsome in person. 768 00:30:14,446 --> 00:30:16,079 Uh, thank you. 769 00:30:16,115 --> 00:30:17,314 Now, don't you break her heart, 770 00:30:17,349 --> 00:30:18,515 if you know what's good for you. 771 00:30:18,551 --> 00:30:20,684 Mm, we'll put that in our vows. 772 00:30:20,719 --> 00:30:22,085 I'm serious. 773 00:30:23,289 --> 00:30:24,321 I assure you, Darla, 774 00:30:24,356 --> 00:30:27,057 my intentions towards Ally are purely honorable. 775 00:30:28,360 --> 00:30:29,426 Follow me. 776 00:30:32,231 --> 00:30:33,397 Morning. 777 00:30:37,403 --> 00:30:39,303 Uh, hey, Darla, 778 00:30:39,338 --> 00:30:41,805 do you think maybe there's anywhere else we can sit? 779 00:30:41,841 --> 00:30:43,640 There is nowhere else. 780 00:30:43,676 --> 00:30:44,741 -Just pretend we're not here. 781 00:30:46,245 --> 00:30:47,878 Hello, Brett. 782 00:30:47,913 --> 00:30:49,646 Good to see you, Tanner. 783 00:30:50,683 --> 00:30:53,450 Ah. So, your usual? 784 00:30:53,485 --> 00:30:55,285 Can we get a minute? 785 00:30:55,321 --> 00:30:57,621 You can. But you already know what you're having. 786 00:30:58,757 --> 00:30:59,890 I will have a Winter Scramble... 787 00:30:59,925 --> 00:31:01,558 ...Winter Scramble and a Mountaintop Muffin. 788 00:31:01,594 --> 00:31:03,360 ...and a Mountaintop Muffin, please. 789 00:31:03,395 --> 00:31:05,229 Make it two. 790 00:31:05,264 --> 00:31:07,231 -Mm. -You know the menu by heart? 791 00:31:07,266 --> 00:31:09,366 I mean, it hasn't changed in 20 years, so. 792 00:31:09,401 --> 00:31:10,634 Oh, uh... 793 00:31:10,669 --> 00:31:12,870 before I forget. 794 00:31:12,905 --> 00:31:14,404 What? 795 00:31:17,109 --> 00:31:19,910 Oh, it's so cute! 796 00:31:19,945 --> 00:31:21,645 Thank you. 797 00:31:21,680 --> 00:31:23,013 It's a koala bear. 798 00:31:23,048 --> 00:31:24,715 -Mm-hmm. -Your favorite animal. 799 00:31:24,750 --> 00:31:28,018 The, uh, polar bear is her favorite animal. 800 00:31:28,053 --> 00:31:29,152 That would be the correct answer. 801 00:31:30,956 --> 00:31:33,290 I love all animals. 802 00:31:58,317 --> 00:32:00,951 Here we go! 803 00:32:06,492 --> 00:32:08,292 Are you ready for Tanner to meet the parents? 804 00:32:08,327 --> 00:32:09,059 I'm sorry, what? 805 00:32:09,094 --> 00:32:11,295 Dinner, Tanner, your parents? 806 00:32:11,330 --> 00:32:14,364 Uh... 807 00:32:14,400 --> 00:32:16,266 Are you emotional? 808 00:32:16,302 --> 00:32:18,268 No, I'm a-allergic. 809 00:32:18,304 --> 00:32:20,137 Oh, right, flowers! Sorry. 810 00:32:20,172 --> 00:32:22,639 They're for your mother's house. Decoration. 811 00:32:22,675 --> 00:32:24,574 Um... 812 00:32:24,610 --> 00:32:25,776 Are you okay? 813 00:32:27,246 --> 00:32:29,613 Yeah. Um... 814 00:32:29,648 --> 00:32:31,548 Laur, can I be honest with you? 815 00:32:31,583 --> 00:32:33,216 Of course. 816 00:32:33,252 --> 00:32:35,719 I came on the show for the wrong reasons. 817 00:32:35,754 --> 00:32:37,220 To promote your hotel. 818 00:32:37,256 --> 00:32:38,322 That obvious? 819 00:32:38,357 --> 00:32:39,589 So obvious. 820 00:32:41,160 --> 00:32:44,328 It's just, being back here, I'm feeling... 821 00:32:44,363 --> 00:32:46,596 unexpected things. 822 00:32:46,632 --> 00:32:48,598 About Tanner? 823 00:32:48,634 --> 00:32:50,801 More about Winterland. 824 00:32:50,836 --> 00:32:53,570 Seeing everybody I haven't seen in so long, 825 00:32:53,605 --> 00:32:55,772 I think I never... 826 00:32:55,808 --> 00:33:00,010 I guess I never let myself think about what I left behind. 827 00:33:00,045 --> 00:33:02,245 Maybe that's why you haven't been back in so long. 828 00:33:02,281 --> 00:33:03,747 What do you mean? 829 00:33:03,782 --> 00:33:06,817 It's easier to forget how we feel about something... 830 00:33:06,852 --> 00:33:08,452 or someone... if we don't ever see them. 831 00:33:09,621 --> 00:33:10,787 I know what you're doing. 832 00:33:10,823 --> 00:33:12,456 What am I doing? 833 00:33:12,491 --> 00:33:14,324 You're trying to create some dramatic storyline 834 00:33:14,360 --> 00:33:16,193 between me and Brett, 835 00:33:16,228 --> 00:33:17,194 and there isn't one. 836 00:33:17,229 --> 00:33:18,762 -Okay. 837 00:33:18,797 --> 00:33:21,865 Okay, it's just nobody likes to see their ex, that's it. 838 00:33:21,900 --> 00:33:23,100 Okay. 839 00:33:23,135 --> 00:33:24,634 Especially when they're everywhere. 840 00:33:24,670 --> 00:33:26,970 Ally, I have done a lot of these Hometown Dates. 841 00:33:27,006 --> 00:33:28,772 People come on Happily Ever After 842 00:33:28,807 --> 00:33:30,207 for all kinds of reasons... 843 00:33:30,242 --> 00:33:32,009 and sometimes they find what they're looking for, 844 00:33:32,044 --> 00:33:34,277 even when it's not what they thought. 845 00:33:34,313 --> 00:33:36,213 My advice? 846 00:33:36,248 --> 00:33:38,949 Just let things happen however they're gonna happen. 847 00:33:49,361 --> 00:33:51,028 Go! 848 00:33:51,063 --> 00:33:52,729 Get in there, get in there, get in there! 849 00:33:52,765 --> 00:33:54,398 Oh no! 850 00:34:06,345 --> 00:34:08,245 Oh, I-I hope you don't mind. 851 00:34:08,280 --> 00:34:10,280 Sam said I could putter around a little bit. 852 00:34:11,417 --> 00:34:14,351 Uh, yeah, sure. It's... 853 00:34:14,386 --> 00:34:16,319 You know there are no cameras in here, though, right? 854 00:34:16,355 --> 00:34:18,288 I welcome the reprieve. 855 00:34:19,391 --> 00:34:20,390 All right. 856 00:34:22,194 --> 00:34:23,927 What are you doing? 857 00:34:23,962 --> 00:34:25,695 I'm baking a rhubarb pie 858 00:34:25,731 --> 00:34:27,097 to bring over to Ally's family tonight. 859 00:34:27,132 --> 00:34:30,934 Of course! He bakes. 860 00:34:32,137 --> 00:34:33,637 It's my mother's recipe. 861 00:34:34,740 --> 00:34:36,106 Rhubarb, huh? 862 00:34:36,141 --> 00:34:37,874 Yeah. 863 00:34:37,910 --> 00:34:40,177 Why? Does Ally not like rhubarb? 864 00:34:40,212 --> 00:34:42,079 I have no idea. 865 00:34:42,114 --> 00:34:43,580 But... 866 00:34:43,615 --> 00:34:45,449 the important thing is, you do. 867 00:34:45,484 --> 00:34:46,349 I don't. 868 00:34:46,385 --> 00:34:47,884 You don't? 869 00:34:47,920 --> 00:34:49,419 I've never tried it. 870 00:34:49,455 --> 00:34:51,188 Then why are you doing it? 871 00:34:51,223 --> 00:34:53,557 I wanted to do something impressive for Ally's parents, 872 00:34:53,592 --> 00:34:54,758 and I thought it'd be impressive 873 00:34:54,793 --> 00:34:56,226 to bring something from my mother, 874 00:34:56,261 --> 00:34:58,028 and now I'm uncertain. 875 00:34:58,063 --> 00:35:01,131 And I have half a pie. 876 00:35:01,166 --> 00:35:04,901 I don't suppose you know what type of pie Ally likes? 877 00:35:04,937 --> 00:35:08,371 It's been a really long time since we hung out, so... 878 00:35:08,407 --> 00:35:10,974 Right. Of course. 879 00:35:11,009 --> 00:35:13,110 But when we did... 880 00:35:15,314 --> 00:35:17,948 She really loved French Silk Pie. 881 00:35:17,983 --> 00:35:20,117 That's my absolute favorite. 882 00:35:20,152 --> 00:35:22,452 See? 883 00:35:22,488 --> 00:35:23,820 It was meant to be. 884 00:35:25,257 --> 00:35:27,257 Brett? 885 00:35:27,292 --> 00:35:29,292 Thank you. 886 00:35:36,135 --> 00:35:37,634 Thank you. 887 00:35:37,669 --> 00:35:38,935 Pleasure. 888 00:35:38,971 --> 00:35:40,971 I should probably warn you, 889 00:35:41,006 --> 00:35:42,806 my parents can be a lot. 890 00:35:42,841 --> 00:35:44,074 In what way? 891 00:35:44,109 --> 00:35:45,442 Um, embarrassing questions, 892 00:35:45,477 --> 00:35:47,244 mild to moderate interrogation. 893 00:35:47,279 --> 00:35:48,912 Oh... 894 00:35:48,947 --> 00:35:51,681 So they're parents. 895 00:35:51,717 --> 00:35:53,783 Actually, they're pretty great. 896 00:35:53,819 --> 00:35:55,118 I'm lucky. 897 00:35:55,154 --> 00:35:56,920 I look forward to meeting them. 898 00:36:01,360 --> 00:36:02,259 Hi! This is Tanner! 899 00:36:02,294 --> 00:36:03,260 Hello. 900 00:36:03,295 --> 00:36:05,595 Oh! Lovely to meet you, Tanner. 901 00:36:05,631 --> 00:36:07,764 Mrs. Wilson. 902 00:36:07,799 --> 00:36:10,300 -Uh, Molly. Tom. -Yeah. 903 00:36:10,335 --> 00:36:12,869 Ah. Nice firm handshake there. 904 00:36:12,905 --> 00:36:13,770 My father always said 905 00:36:13,805 --> 00:36:15,805 it was important to have a good handshake. 906 00:36:15,841 --> 00:36:17,007 Smart man. 907 00:36:17,042 --> 00:36:18,842 I brought this for dessert. 908 00:36:18,877 --> 00:36:20,510 Brett let me borrow his kitchen. 909 00:36:20,546 --> 00:36:22,946 Oh, my, I'm impressed. 910 00:36:22,981 --> 00:36:24,381 It's French Silk pie. 911 00:36:24,416 --> 00:36:26,116 Brett said it was your favorite. 912 00:36:26,151 --> 00:36:27,217 -He did? -Isn't it? 913 00:36:27,252 --> 00:36:28,652 It is. 914 00:36:28,687 --> 00:36:30,320 Let me take your coats. 915 00:36:30,355 --> 00:36:31,388 -Oh, thank you. -Thanks, Dad. 916 00:36:31,423 --> 00:36:32,522 Thanks, sweetie. 917 00:36:33,859 --> 00:36:35,458 Thank you. 918 00:36:35,494 --> 00:36:37,027 -Thank you. -You're welcome. 919 00:36:37,062 --> 00:36:39,963 Wow. What happened in here? 920 00:36:39,998 --> 00:36:43,667 Oh, Lauren rearranged a few things. 921 00:36:43,702 --> 00:36:45,502 Why? 922 00:36:45,537 --> 00:36:47,704 Better for camera. 923 00:36:47,739 --> 00:36:49,639 -Ah, let me take that. -Thank you, dear. 924 00:36:53,545 --> 00:36:56,479 Mom, I'm excited for Tanner to try your Blizzard Stew. 925 00:36:56,515 --> 00:36:58,148 Honey, I didn't make dinner tonight. 926 00:36:58,183 --> 00:36:59,549 Lauren brought in catering. 927 00:36:59,585 --> 00:37:00,750 Looks better for camera. 928 00:37:02,087 --> 00:37:03,987 I was looking forward to it. 929 00:37:04,022 --> 00:37:05,822 Oh, I'm sorry. 930 00:37:05,857 --> 00:37:06,890 Tanner... 931 00:37:06,925 --> 00:37:11,161 I've got something I think you'll be interested in. 932 00:37:11,196 --> 00:37:13,096 -Ah. -Oh, Mom, I don't... 933 00:37:13,131 --> 00:37:14,264 Oh, boy. 934 00:37:15,534 --> 00:37:17,367 -She hates this. -Hmm. 935 00:37:17,402 --> 00:37:19,269 Well, as you can see, 936 00:37:19,304 --> 00:37:21,538 she was always very goal-oriented. 937 00:37:21,573 --> 00:37:23,106 Takes after her father. 938 00:37:23,141 --> 00:37:26,076 Yeah, but I learned to smell the roses, didn't I? 939 00:37:26,111 --> 00:37:28,945 Before I met Molly, I was working 24/7. 940 00:37:28,981 --> 00:37:30,247 Sometimes that's what it takes. 941 00:37:30,282 --> 00:37:32,349 Oh, I thought so too, honey, 942 00:37:32,384 --> 00:37:34,284 but there's a lot of life you can miss out on 943 00:37:34,319 --> 00:37:35,318 if you're not careful. 944 00:37:36,788 --> 00:37:39,422 Her first cider stand. 945 00:37:39,458 --> 00:37:41,057 I love cider! Did she make a tidy profit? 946 00:37:41,093 --> 00:37:42,892 Well, she sold out in the first hour. 947 00:37:42,928 --> 00:37:44,561 Why am I not surprised? 948 00:37:44,596 --> 00:37:45,595 Here she is 949 00:37:45,631 --> 00:37:48,265 winning the chili contest three years in a row. 950 00:37:48,300 --> 00:37:49,633 And it would have been four, 951 00:37:49,668 --> 00:37:51,201 but Helene Green sabotaged her. 952 00:37:51,236 --> 00:37:53,970 Ohh... "Mean Helene." 953 00:37:54,006 --> 00:37:55,972 Oh, we don't call her that anymore. 954 00:37:56,008 --> 00:37:57,240 Aww! 955 00:37:57,276 --> 00:37:59,276 Here's Ally in seventh grade. 956 00:37:59,311 --> 00:38:00,310 Uh... 957 00:38:00,345 --> 00:38:01,645 That's... 958 00:38:01,680 --> 00:38:04,414 Yikes! It was her awkward stage. 959 00:38:04,449 --> 00:38:05,749 I think that's enough, probably. 960 00:38:05,784 --> 00:38:07,384 If you want a future together, 961 00:38:07,419 --> 00:38:08,718 you need to know the past. 962 00:38:08,754 --> 00:38:10,453 Wherever Ally ends up, 963 00:38:10,489 --> 00:38:14,057 this place will always be a part of her. 964 00:38:14,092 --> 00:38:15,392 That's a lovely sentiment, Tom. 965 00:38:15,427 --> 00:38:16,960 And true. 966 00:38:16,995 --> 00:38:20,297 Tanner, I think I should show you Ally's room. 967 00:38:20,332 --> 00:38:21,598 I don't think you need to do that. 968 00:38:21,633 --> 00:38:22,832 Oh, I think so. 969 00:38:28,373 --> 00:38:30,106 Oh, wow. 970 00:38:30,142 --> 00:38:31,608 I forgot how beautiful this view is. 971 00:38:31,643 --> 00:38:33,977 Mm-hmm. 972 00:38:34,012 --> 00:38:35,912 So how are things at the shop? 973 00:38:35,947 --> 00:38:37,614 Could be worse. 974 00:38:37,649 --> 00:38:38,748 But could be better? 975 00:38:40,519 --> 00:38:41,951 Dad. 976 00:38:41,987 --> 00:38:43,653 It's business, that's all. 977 00:38:43,689 --> 00:38:44,821 Come on. 978 00:38:44,856 --> 00:38:46,990 I've got someone to interrogate. 979 00:38:59,705 --> 00:39:01,905 So, Tanner, what 980 00:39:01,940 --> 00:39:03,707 I can't quite figure that out. 981 00:39:03,742 --> 00:39:05,875 Uh, well, um... 982 00:39:05,911 --> 00:39:08,545 lately, I've been working with this coffee company 983 00:39:08,580 --> 00:39:12,349 that I created with a friend after we visited Tanzania. 984 00:39:12,384 --> 00:39:15,919 But I must admit, recently, I have become somewhat restless, 985 00:39:15,954 --> 00:39:18,521 thinking about venturing out, trying new things. 986 00:39:18,557 --> 00:39:20,623 Well, you want to be careful about that. 987 00:39:20,659 --> 00:39:21,524 You don't want to become 988 00:39:21,560 --> 00:39:23,026 a Jack of all trades, master of none. 989 00:39:23,061 --> 00:39:24,627 Quite right, sir. 990 00:39:24,663 --> 00:39:25,729 So, um... 991 00:39:25,764 --> 00:39:29,599 if you and Ally were to fall in love and get married, 992 00:39:29,634 --> 00:39:30,633 where would you live? 993 00:39:30,669 --> 00:39:32,435 Do you want children? 994 00:39:32,471 --> 00:39:33,303 Mom! 995 00:39:33,338 --> 00:39:34,804 What? 996 00:39:34,840 --> 00:39:36,406 Grandchildren are important to me. 997 00:39:36,441 --> 00:39:37,741 You don't have to answer that. 998 00:39:37,776 --> 00:39:38,908 No, no. It's fine. 999 00:39:38,944 --> 00:39:40,643 I very much want to have children... 1000 00:39:40,679 --> 00:39:42,612 eventually. 1001 00:39:43,682 --> 00:39:44,581 How eventually? 1002 00:39:44,616 --> 00:39:45,715 -Mom! 1003 00:39:47,486 --> 00:39:50,653 Well, when I met Molly, I knew right away. 1004 00:39:52,190 --> 00:39:53,757 Oh! I'll get it. 1005 00:39:55,961 --> 00:39:57,727 Yes, well... 1006 00:39:57,763 --> 00:39:58,828 we do have our ups and downs. 1007 00:39:58,864 --> 00:40:01,264 At times, he drives me crazy. 1008 00:40:01,299 --> 00:40:04,167 -Likewise. 1009 00:40:04,202 --> 00:40:06,803 But we love each other no matter what, right? 1010 00:40:06,838 --> 00:40:08,772 Sure do. 1011 00:40:10,041 --> 00:40:11,107 S'mores, 1012 00:40:11,143 --> 00:40:12,742 compliments of the inn. 1013 00:40:12,778 --> 00:40:14,177 What? 1014 00:40:14,212 --> 00:40:16,279 Lauren ordered it. 1015 00:40:20,285 --> 00:40:21,918 All right, I'll set this in the kitchen, 1016 00:40:21,953 --> 00:40:23,420 and I will be on my way. 1017 00:40:23,455 --> 00:40:24,487 Great. 1018 00:40:24,523 --> 00:40:26,156 Uh, I think you should stay. 1019 00:40:27,692 --> 00:40:29,192 I... 1020 00:40:29,227 --> 00:40:31,194 Yeah. No, I really shouldn't. 1021 00:40:31,229 --> 00:40:34,330 Oh, come on, take some of the heat off Tanner here. 1022 00:40:35,634 --> 00:40:37,167 You sure? 1023 00:40:37,202 --> 00:40:38,601 Absolutely. 1024 00:40:40,372 --> 00:40:41,371 All right! 1025 00:40:42,974 --> 00:40:45,475 Tell you, Tom's famous for grilling Ally's dates. 1026 00:40:45,510 --> 00:40:48,945 Well, you hung in there and kept coming back for more. 1027 00:40:48,980 --> 00:40:51,815 Well, Ally was worth it. 1028 00:41:06,765 --> 00:41:08,832 And what made you sign up for the show? 1029 00:41:08,867 --> 00:41:10,834 Uh, actually, I didn't. 1030 00:41:10,869 --> 00:41:12,335 A friend of mine signed me up for it. 1031 00:41:12,370 --> 00:41:14,471 Oh! Same with Ally. 1032 00:41:14,506 --> 00:41:16,139 I was surprised when they picked me. 1033 00:41:16,174 --> 00:41:18,341 Not as surprised as I was when you picked me. 1034 00:41:19,878 --> 00:41:21,811 Why wouldn't he pick you? 1035 00:41:23,915 --> 00:41:27,350 I'm just saying, you know, I picked you once. 1036 00:41:27,385 --> 00:41:29,052 I'm sorry about him. 1037 00:41:29,087 --> 00:41:31,154 We all have histories. 1038 00:41:31,189 --> 00:41:33,389 Ancient history. 1039 00:41:33,425 --> 00:41:35,692 Although, if we're remembering accurately, 1040 00:41:35,727 --> 00:41:37,494 I think I asked you out first. 1041 00:41:37,529 --> 00:41:38,995 No. No, no, no, no. 1042 00:41:39,030 --> 00:41:40,597 I asked you to go sledding. 1043 00:41:40,632 --> 00:41:42,365 Sledding behind the inn is hardly a date. 1044 00:41:42,400 --> 00:41:43,700 It was to me. 1045 00:41:43,735 --> 00:41:45,435 I mean, albeit I was 15. 1046 00:41:45,470 --> 00:41:46,569 14. 1047 00:41:48,540 --> 00:41:50,340 Tanner... 1048 00:41:50,375 --> 00:41:51,608 I'm so sorry. 1049 00:41:51,643 --> 00:41:53,543 Oh, don't be. 1050 00:41:53,578 --> 00:41:54,844 I came here to know more about you, 1051 00:41:54,880 --> 00:41:55,845 and I am. 1052 00:41:57,883 --> 00:41:59,883 Okay, okay, all right, Tanner, 1053 00:41:59,918 --> 00:42:04,721 I-I think there's one question that all of us are wondering... 1054 00:42:04,756 --> 00:42:06,890 what was that one thing 1055 00:42:06,925 --> 00:42:09,726 that made you choose Ally, hmm? 1056 00:42:11,963 --> 00:42:13,696 I don't really think there was one thing. 1057 00:42:13,732 --> 00:42:16,065 I think it was more of an intangible quality. 1058 00:42:16,101 --> 00:42:18,401 Intangible, hmm? 1059 00:42:18,436 --> 00:42:19,736 I... 1060 00:42:19,771 --> 00:42:21,604 Could you be more specific? 1061 00:42:22,774 --> 00:42:24,240 I could... 1062 00:42:24,276 --> 00:42:25,875 but I'll save that 1063 00:42:25,911 --> 00:42:27,610 for a more private moment 1064 00:42:27,646 --> 00:42:28,878 with Ally. 1065 00:42:30,982 --> 00:42:32,882 Save it for the cameras. 1066 00:42:32,918 --> 00:42:33,950 Gotcha. 1067 00:42:35,854 --> 00:42:38,054 Brett, can I talk to you for a second? 1068 00:42:38,089 --> 00:42:39,556 Okay. Yep. 1069 00:42:39,591 --> 00:42:40,590 Ahem. 1070 00:42:50,168 --> 00:42:51,968 What are you doing? 1071 00:42:52,003 --> 00:42:53,770 I'm trying to make sure 1072 00:42:53,805 --> 00:42:56,339 that you don't get mixed up in all this craziness. 1073 00:42:56,374 --> 00:42:57,807 Look... 1074 00:42:57,842 --> 00:43:00,076 He seems like a nice guy, this Tanner guy, 1075 00:43:00,111 --> 00:43:01,744 but what do we really know about him? 1076 00:43:01,780 --> 00:43:02,946 -"We"? -Yeah! 1077 00:43:02,981 --> 00:43:05,748 Oh, so he's good at everything. 1078 00:43:05,784 --> 00:43:07,083 Who's good at everything? 1079 00:43:07,118 --> 00:43:07,884 Huh? Who? 1080 00:43:09,554 --> 00:43:11,087 Yeah! And w-what's your end game? 1081 00:43:11,122 --> 00:43:12,322 Proposal? 1082 00:43:12,357 --> 00:43:13,623 A ring? 1083 00:43:13,658 --> 00:43:15,191 I don't know, 1084 00:43:15,226 --> 00:43:17,660 and even if it is, it doesn't concern you. 1085 00:43:17,696 --> 00:43:19,662 I'm trying to make sure that you don't get hurt. 1086 00:43:19,698 --> 00:43:20,730 Thank you very much, 1087 00:43:20,765 --> 00:43:22,665 but the only person that's ever hurt me was you, 1088 00:43:22,701 --> 00:43:25,101 so I can take care of myself. 1089 00:43:35,981 --> 00:43:37,847 Hmm. Thank you, Tanner. 1090 00:43:59,738 --> 00:44:02,905 Feel free to run down Main Street, screaming. 1091 00:44:02,941 --> 00:44:05,341 Believe it or not, I think I've had worse. 1092 00:44:05,377 --> 00:44:07,043 I'm sorry about Brett. 1093 00:44:07,078 --> 00:44:09,212 No. I understand his concern. 1094 00:44:09,247 --> 00:44:11,981 He cares about you, they all do. 1095 00:44:12,017 --> 00:44:13,249 As they should. 1096 00:44:13,284 --> 00:44:15,151 You are amazing. 1097 00:44:15,186 --> 00:44:17,553 And you are smart 1098 00:44:17,589 --> 00:44:19,756 and beautiful and funny, 1099 00:44:19,791 --> 00:44:22,225 and your smile lights up the room. 1100 00:44:22,260 --> 00:44:24,060 But most of all, you are genuine, 1101 00:44:24,095 --> 00:44:25,595 just like this town, 1102 00:44:25,630 --> 00:44:29,365 and that is precious and incredibly rare. 1103 00:44:29,401 --> 00:44:31,467 Wow. 1104 00:44:34,105 --> 00:44:35,938 Oh. 1105 00:44:35,974 --> 00:44:37,940 Um... 1106 00:44:48,119 --> 00:44:50,019 I'm sorry. 1107 00:44:50,055 --> 00:44:52,121 It's okay. 1108 00:44:52,157 --> 00:44:53,356 It's fine. 1109 00:45:08,940 --> 00:45:11,240 You owe me an apology. 1110 00:45:12,577 --> 00:45:14,243 You're right. 1111 00:45:14,279 --> 00:45:15,945 You're right. I'm... 1112 00:45:15,980 --> 00:45:17,780 I'm butting out. 1113 00:45:17,816 --> 00:45:19,415 Your personal life is none of my business. 1114 00:45:20,385 --> 00:45:21,517 And? 1115 00:45:23,054 --> 00:45:26,289 I am incredibly sorry, Ally. 1116 00:45:26,324 --> 00:45:27,790 Good. 1117 00:45:29,828 --> 00:45:31,961 I mean, you can hit me with a snowball, if you want. 1118 00:45:31,996 --> 00:45:33,730 It's tempting. 1119 00:45:33,765 --> 00:45:36,466 You probably don't remember how to throw one, do you? 1120 00:45:37,836 --> 00:45:38,835 Okay. 1121 00:45:45,844 --> 00:45:47,310 Rusty! 1122 00:46:01,326 --> 00:46:03,726 Aah! 1123 00:46:10,201 --> 00:46:12,335 I can't believe you did all this. 1124 00:46:12,370 --> 00:46:14,904 It took me way too long. 1125 00:46:14,939 --> 00:46:16,472 It's beautiful. 1126 00:46:16,508 --> 00:46:17,774 Thank you. 1127 00:46:17,809 --> 00:46:19,275 I should probably sell it, though. 1128 00:46:19,310 --> 00:46:21,978 What? You can't sell this. 1129 00:46:23,548 --> 00:46:25,348 It's kind of big for just me, don't you think? 1130 00:46:25,383 --> 00:46:28,484 Well, maybe one day it won't be just you. 1131 00:46:28,520 --> 00:46:30,486 I hear you have an endless string of dates. 1132 00:46:30,522 --> 00:46:32,688 Your Mom. 1133 00:46:32,724 --> 00:46:33,689 I'll tell ya. 1134 00:46:33,725 --> 00:46:34,957 Who else? 1135 00:46:34,993 --> 00:46:37,126 Well, take a seat. 1136 00:46:37,162 --> 00:46:39,462 They never last, though, you know. 1137 00:46:39,497 --> 00:46:41,197 Maybe I'm just... 1138 00:46:41,232 --> 00:46:42,832 fated to be single. 1139 00:46:42,867 --> 00:46:45,134 Well, she says that you, uh... 1140 00:46:45,170 --> 00:46:46,135 Never give anyone a chance. 1141 00:46:46,171 --> 00:46:47,170 I know, I know. 1142 00:46:48,640 --> 00:46:50,807 The thing is... 1143 00:46:50,842 --> 00:46:52,842 you know when you know, right? 1144 00:46:52,877 --> 00:46:54,977 I mean, it's either there or it's not. 1145 00:46:55,013 --> 00:46:56,679 I don't think that's true. 1146 00:46:56,714 --> 00:46:58,181 I mean, for me, it is. 1147 00:46:58,216 --> 00:47:00,449 But some things just take time. 1148 00:47:00,485 --> 00:47:02,385 Okay. 1149 00:47:02,420 --> 00:47:04,453 How long have you known Tanner? 1150 00:47:04,489 --> 00:47:06,389 Five episodes. 1151 00:47:06,424 --> 00:47:08,558 Oh, that's practically a lifetime. 1152 00:47:08,593 --> 00:47:09,425 Actually, six. 1153 00:47:09,460 --> 00:47:11,294 You know, there was a meet-and-greet. 1154 00:47:12,197 --> 00:47:13,729 A meet-and-greet. 1155 00:47:13,765 --> 00:47:15,631 Ahh... 1156 00:47:15,667 --> 00:47:18,267 you know, maybe I should go on a dating show. 1157 00:47:19,604 --> 00:47:22,972 "Small-town guy looking for his Happily Ever After." 1158 00:47:23,007 --> 00:47:24,507 Not an entrepreneur... 1159 00:47:24,542 --> 00:47:26,642 but he is a painter, 1160 00:47:26,678 --> 00:47:29,378 if you count houses. 1161 00:47:29,414 --> 00:47:32,415 Sure, I mean, girls'll eat it up. 1162 00:47:32,450 --> 00:47:35,151 Right. I thought so. 1163 00:47:39,390 --> 00:47:42,525 So what's today's romantic encounter? 1164 00:47:42,560 --> 00:47:43,826 I thought you were butting out. 1165 00:47:44,929 --> 00:47:46,162 Was I? 1166 00:47:46,197 --> 00:47:48,564 -Mm. -Yeah. 1167 00:47:48,600 --> 00:47:50,233 Skiing. 1168 00:47:51,436 --> 00:47:53,035 Of course, he skis. 1169 00:47:53,071 --> 00:47:55,371 He does, so stay off the mountain. 1170 00:47:55,406 --> 00:47:57,573 Yes, ma'am. 1171 00:47:57,609 --> 00:47:58,608 I'm serious. 1172 00:47:58,643 --> 00:48:00,877 Okay. Coffee? 1173 00:48:00,912 --> 00:48:02,678 I'm leaving. 1174 00:48:02,714 --> 00:48:04,413 Okay. 1175 00:48:04,449 --> 00:48:06,682 Be careful on that mountain. 1176 00:48:06,718 --> 00:48:09,118 Yeah, right. Been doing this my whole life. 1177 00:48:09,153 --> 00:48:11,053 Tell Dylan I said hi. 1178 00:48:11,089 --> 00:48:12,989 You know his name. 1179 00:48:24,302 --> 00:48:25,701 The mountain looked pretty quiet. 1180 00:48:25,737 --> 00:48:29,472 You know, it's an up-and-down business. 1181 00:48:29,507 --> 00:48:31,374 Dad, you don't have to protect me from reality. 1182 00:48:31,409 --> 00:48:32,909 I'm on a reality show. 1183 00:48:32,944 --> 00:48:35,111 Well, you can't change Mother Nature. 1184 00:48:35,146 --> 00:48:38,147 There. How's that feel? 1185 00:48:38,182 --> 00:48:39,749 Good. 1186 00:48:40,952 --> 00:48:43,119 You can't change Mother Nature, 1187 00:48:43,154 --> 00:48:44,287 but you can change human nature. 1188 00:48:44,322 --> 00:48:47,423 I mean, I market winter in a place that has no winter, 1189 00:48:47,458 --> 00:48:48,491 so maybe I can help. 1190 00:48:48,526 --> 00:48:49,492 And I appreciate that, sweetie, 1191 00:48:49,527 --> 00:48:53,429 but you're busy with your own life and career, 1192 00:48:53,464 --> 00:48:55,631 and now maybe a relationship. 1193 00:48:55,667 --> 00:48:56,465 Your mom and I agree... 1194 00:48:56,501 --> 00:48:59,168 it's not your job to worry about us. 1195 00:48:59,203 --> 00:49:00,603 You worry about me. 1196 00:49:00,638 --> 00:49:02,238 We can't help it. We're parents. 1197 00:49:02,273 --> 00:49:03,439 We're family. 1198 00:49:03,474 --> 00:49:06,008 It's not worry, Dad, it's love. 1199 00:49:11,049 --> 00:49:12,348 You ready? 1200 00:49:12,383 --> 00:49:15,051 Ah... one second. 1201 00:49:16,354 --> 00:49:18,020 Good. 1202 00:49:18,056 --> 00:49:20,923 You have everything. Good. 1203 00:49:26,030 --> 00:49:27,396 -Now we're ready. -Perfect. 1204 00:49:29,033 --> 00:49:30,199 Oh! One more thing. 1205 00:49:30,234 --> 00:49:31,968 Tanner, uh... 1206 00:49:32,003 --> 00:49:33,636 I've been thinking a lot about you. 1207 00:49:33,671 --> 00:49:34,704 Oh, you have? 1208 00:49:34,739 --> 00:49:36,372 And I'd feel more comfortable 1209 00:49:36,407 --> 00:49:38,941 if I could see your tax returns from the last two years. 1210 00:49:40,311 --> 00:49:42,511 Oh... uh... 1211 00:49:42,547 --> 00:49:44,113 I'm messing with you, man. 1212 00:49:44,148 --> 00:49:45,648 Just kidding. 1213 00:49:47,819 --> 00:49:49,051 Go on. You guys have fun. 1214 00:49:50,922 --> 00:49:51,921 Okay. 1215 00:49:56,260 --> 00:49:57,827 It's beautiful. 1216 00:49:57,862 --> 00:49:59,528 You sound surprised. 1217 00:49:59,564 --> 00:50:01,364 I guess it's just been a while. 1218 00:50:01,399 --> 00:50:03,232 I used to be on this mountain every day. 1219 00:50:03,267 --> 00:50:05,167 I took it for granted, I think. 1220 00:50:07,705 --> 00:50:09,238 My trees are all grown up! 1221 00:50:09,273 --> 00:50:11,240 Your trees? 1222 00:50:11,275 --> 00:50:13,476 Yeah! I helped plant that grove with... 1223 00:50:14,612 --> 00:50:15,878 Brett? 1224 00:50:15,913 --> 00:50:17,646 Yeah, he may have been there. I'm sorry. 1225 00:50:17,682 --> 00:50:19,548 No need to apologize. 1226 00:50:19,584 --> 00:50:21,217 Let's talk about your exes. 1227 00:50:21,252 --> 00:50:24,587 Okay. Uh, I'm an open book. 1228 00:50:24,622 --> 00:50:26,989 Would that book be a romance novel? 1229 00:50:27,025 --> 00:50:29,859 I don't think I've ever read one of those. 1230 00:50:29,894 --> 00:50:32,028 Probably for the best. 1231 00:50:32,063 --> 00:50:33,496 Have you ever been in love? 1232 00:50:33,531 --> 00:50:35,431 Tough question. 1233 00:50:35,466 --> 00:50:37,099 Is it? 1234 00:50:37,135 --> 00:50:39,235 Let's just say I thought it was, at the time, 1235 00:50:39,270 --> 00:50:41,437 but it turned out not to be. 1236 00:50:41,472 --> 00:50:42,671 What was her name? 1237 00:50:42,707 --> 00:50:45,174 Daphne. 1238 00:50:46,411 --> 00:50:48,177 Did Daphne break your heart? 1239 00:50:48,212 --> 00:50:51,580 Split it right in two. 1240 00:50:51,616 --> 00:50:53,916 But that's what life's about, isn't it? 1241 00:50:53,951 --> 00:50:55,651 Learning from our past mistakes? 1242 00:50:57,889 --> 00:50:59,855 Yeah. 1243 00:51:08,599 --> 00:51:10,266 Tanner Dylan has a difficult decision to make. 1244 00:51:10,301 --> 00:51:12,134 Mi-mi-mi-mi-mi-mi. 1245 00:51:12,170 --> 00:51:15,638 ...And will she prove to be his Happily Ever After? 1246 00:51:15,673 --> 00:51:17,206 -Hey, what are you watching? -Ahem. 1247 00:51:18,309 --> 00:51:20,810 Uh... 1248 00:51:20,845 --> 00:51:22,278 sharks. Ahem. 1249 00:51:24,248 --> 00:51:25,815 Look, come on, man. 1250 00:51:25,850 --> 00:51:29,085 I'm just trying to get caught up with the show, and... 1251 00:51:30,755 --> 00:51:31,821 Uh-huh. 1252 00:51:31,856 --> 00:51:33,889 What? 1253 00:51:33,925 --> 00:51:35,991 All these years, and you're still stuck on her. 1254 00:51:36,027 --> 00:51:37,793 You know what? 1255 00:51:37,829 --> 00:51:39,395 She'll be gone in a few days, 1256 00:51:39,430 --> 00:51:41,931 and then everything can get back to normal. 1257 00:51:43,101 --> 00:51:45,234 Except you won't. 1258 00:51:47,371 --> 00:51:51,507 Sam, cut me some slack, would ya? 1259 00:51:51,542 --> 00:51:53,109 She was my first love. 1260 00:51:53,144 --> 00:51:54,677 You know that. 1261 00:51:54,712 --> 00:51:57,646 She was my first date, my first kiss. 1262 00:51:57,682 --> 00:52:00,316 I mean, nobody ever truly gets over that. 1263 00:52:00,351 --> 00:52:02,751 I got over mine. 1264 00:52:02,787 --> 00:52:04,353 Ditto. 1265 00:52:04,388 --> 00:52:05,788 You're both heartless. 1266 00:52:05,823 --> 00:52:07,656 If this is about you and Ally, 1267 00:52:07,692 --> 00:52:10,192 you need to make a move before it's too late. 1268 00:52:10,228 --> 00:52:11,627 There's no move. 1269 00:52:11,662 --> 00:52:14,330 Walter, come on. Guys. 1270 00:52:14,365 --> 00:52:16,999 Like, if it were meant to be, 1271 00:52:17,034 --> 00:52:19,001 we would be. 1272 00:52:20,404 --> 00:52:21,704 Not that again. 1273 00:52:21,739 --> 00:52:22,805 Yeah. 1274 00:52:22,840 --> 00:52:25,608 Coming from this guy, the sage of Winterland, huh? 1275 00:52:25,643 --> 00:52:27,476 He's right. 1276 00:52:27,512 --> 00:52:29,879 You can't rely on fate. 1277 00:52:29,914 --> 00:52:32,381 Sometimes you need to make things happen. 1278 00:52:35,052 --> 00:52:36,552 Look, I make things happen. 1279 00:52:36,587 --> 00:52:37,253 Oh. 1280 00:52:37,288 --> 00:52:40,122 You want to make the inn busier, 1281 00:52:40,158 --> 00:52:41,857 but you won't advertise. 1282 00:52:41,893 --> 00:52:43,792 We've always run on the word of mouth. 1283 00:52:43,828 --> 00:52:45,261 Mm, and how's that been going? 1284 00:52:46,831 --> 00:52:48,964 How long did it take you to fix up your house? 1285 00:52:49,000 --> 00:52:51,033 A few years. 1286 00:52:51,068 --> 00:52:52,468 Try five. 1287 00:52:52,503 --> 00:52:54,336 And what's going on with getting a new dog? 1288 00:52:54,372 --> 00:52:56,372 I'm waiting for one to show up 1289 00:52:56,407 --> 00:52:58,007 with a leash and a bag of kibble. 1290 00:53:01,345 --> 00:53:02,978 All right. 1291 00:53:04,415 --> 00:53:06,582 Fine. 1292 00:53:06,617 --> 00:53:07,783 Sam... 1293 00:53:09,854 --> 00:53:11,353 I'll go to the shelter. 1294 00:53:12,690 --> 00:53:14,857 Better yet, talk to Ally. 1295 00:53:14,892 --> 00:53:17,693 A lab mix would be nice. 1296 00:53:17,728 --> 00:53:20,029 Buddy was a lab mix. 1297 00:53:20,064 --> 00:53:21,630 Yeah... 1298 00:53:24,468 --> 00:53:28,337 Yeah. Good. You can name him "Loneliness." 1299 00:53:37,648 --> 00:53:38,781 Woo! 1300 00:53:38,816 --> 00:53:40,916 I'm the king of the world! 1301 00:53:40,952 --> 00:53:42,117 Hello, hello! 1302 00:53:43,754 --> 00:53:45,688 Unbelievable. 1303 00:53:45,723 --> 00:53:47,089 What? 1304 00:53:47,124 --> 00:53:49,458 Uh, someone put that up as a joke. 1305 00:53:49,493 --> 00:53:51,026 "Al"? 1306 00:53:51,062 --> 00:53:52,761 People used to call me that. 1307 00:53:52,797 --> 00:53:54,463 I mean, one person used to call me that, 1308 00:53:54,498 --> 00:53:56,699 who we've already spent way too much time talking about. 1309 00:53:56,734 --> 00:53:58,133 So... 1310 00:53:58,169 --> 00:53:59,635 You want to start with something a little easier? 1311 00:53:59,670 --> 00:54:00,502 There's a blue run over there. 1312 00:54:00,538 --> 00:54:02,037 No, I'm good with this, if you are. 1313 00:54:03,241 --> 00:54:04,306 Really? 1314 00:54:04,342 --> 00:54:06,408 Yeah, what do those two black diamonds mean again? 1315 00:54:06,444 --> 00:54:07,576 Okay, so you're just one of those guys 1316 00:54:07,612 --> 00:54:08,978 that's good at everything? 1317 00:54:09,013 --> 00:54:10,246 Would you like a list of my flaws? 1318 00:54:10,281 --> 00:54:11,580 I would, actually. Do you have one? 1319 00:54:11,616 --> 00:54:14,316 Well, I will give you a list... 1320 00:54:14,352 --> 00:54:15,117 at the bottom! 1321 00:54:15,152 --> 00:54:17,920 Go! 1322 00:54:25,429 --> 00:54:26,895 You weren't kidding! 1323 00:54:29,033 --> 00:54:30,599 This is awesome! 1324 00:54:45,149 --> 00:54:47,316 This goes on every year? 1325 00:54:47,351 --> 00:54:49,618 Yep. It's a long-standing tradition. 1326 00:54:49,654 --> 00:54:51,020 We once did it in a blizzard. 1327 00:54:51,055 --> 00:54:52,154 It's fascinating. 1328 00:54:52,189 --> 00:54:53,289 What do you get if you win? 1329 00:54:53,324 --> 00:54:55,357 Glory. And a trophy. 1330 00:54:55,393 --> 00:54:57,359 And valuable life lessons like 1331 00:54:57,395 --> 00:54:59,495 never touch your eye after handling cayenne pepper. 1332 00:54:59,530 --> 00:55:00,229 Duly noted. 1333 00:55:00,264 --> 00:55:02,498 -Oh, here they are. -Hello! 1334 00:55:02,533 --> 00:55:04,333 Well, good luck, although you're not gonna need it 1335 00:55:04,368 --> 00:55:05,234 with Ally as a partner. 1336 00:55:05,269 --> 00:55:08,370 Oh, it is just a friendly competition. 1337 00:55:08,406 --> 00:55:10,639 Oh? That's not what you said in '07. 1338 00:55:10,675 --> 00:55:12,274 Well, sabotage changes people, so... 1339 00:55:14,211 --> 00:55:16,445 Ahh. Sorry. I'll be right back. 1340 00:55:17,748 --> 00:55:19,114 Hello? 1341 00:55:19,150 --> 00:55:20,716 Going stir-crazy 1342 00:55:20,751 --> 00:55:22,184 in Winterland? 1343 00:55:22,219 --> 00:55:23,652 Actually, 1344 00:55:23,688 --> 00:55:26,055 I forgot how cute it is here. I'm having fun. 1345 00:55:26,090 --> 00:55:28,123 But you're still plugging the hotel? 1346 00:55:28,159 --> 00:55:29,124 Every chance I get. 1347 00:55:29,160 --> 00:55:30,192 Good. 1348 00:55:30,227 --> 00:55:31,260 And speaking of fun... 1349 00:55:31,295 --> 00:55:33,362 we just closed a deal on the Swan Hotel Phoenix, 1350 00:55:33,397 --> 00:55:34,330 and you are going to run it. 1351 00:55:34,365 --> 00:55:35,564 How fun is that? 1352 00:55:35,599 --> 00:55:36,832 What? 1353 00:55:36,867 --> 00:55:38,000 Of course, it'll mean more hours, 1354 00:55:38,035 --> 00:55:38,901 but that's you, right? 1355 00:55:38,936 --> 00:55:41,637 More hours... there's only 24 in a day. 1356 00:55:41,672 --> 00:55:43,672 Look, Rosie will be the new you here, 1357 00:55:43,708 --> 00:55:44,640 and you'll be the new me there. 1358 00:55:44,675 --> 00:55:46,508 In Phoenix. 1359 00:55:46,544 --> 00:55:47,843 You'll love it. 1360 00:55:47,878 --> 00:55:49,478 It's all sun, no snow. 1361 00:55:49,513 --> 00:55:50,913 Start thinking "cactus" and "sand." 1362 00:55:50,948 --> 00:55:53,549 I'm gonna have to call you back, Trish. 1363 00:55:53,584 --> 00:55:56,085 I have got a literal pot to stir. 1364 00:55:56,120 --> 00:55:57,219 A what? 1365 00:56:06,364 --> 00:56:07,329 Ahem. 1366 00:56:07,365 --> 00:56:08,597 Oh, hi. 1367 00:56:08,632 --> 00:56:11,266 Hi. I didn't know you were entering. 1368 00:56:11,302 --> 00:56:12,735 It was a last-second decision. 1369 00:56:12,770 --> 00:56:13,702 Mm. 1370 00:56:13,738 --> 00:56:15,304 And look who you're with. 1371 00:56:16,974 --> 00:56:18,841 I-I wouldn't say "with." 1372 00:56:18,876 --> 00:56:20,209 It's a chili thing. 1373 00:56:20,244 --> 00:56:22,111 You're trying to throw me off my game. 1374 00:56:22,146 --> 00:56:24,580 Or maybe I just needed a partner? 1375 00:56:24,615 --> 00:56:27,049 And you just happen to choose Mean Helene. 1376 00:56:28,819 --> 00:56:31,420 Ally, she doesn't really go by that anymore. 1377 00:56:31,455 --> 00:56:32,254 Right, because she's 1378 00:56:32,289 --> 00:56:34,289 a completely different person now. 1379 00:56:34,325 --> 00:56:35,891 Aren't we all? 1380 00:56:35,926 --> 00:56:37,659 No. 1381 00:56:38,896 --> 00:56:40,629 She runs a nursery. 1382 00:56:40,664 --> 00:56:42,364 Oh, those poor plants. 1383 00:56:42,400 --> 00:56:44,600 Pre-school. Children. 1384 00:56:44,635 --> 00:56:47,236 Oh. 1385 00:56:47,271 --> 00:56:49,805 -Hey. -Hey, teammate! 1386 00:56:49,840 --> 00:56:52,207 Ally, nice to see you. 1387 00:56:52,243 --> 00:56:55,411 You too. Good luck. 1388 00:56:55,446 --> 00:56:57,212 Good luck. 1389 00:57:00,584 --> 00:57:01,984 Okay. Hey. 1390 00:57:02,019 --> 00:57:03,285 Focus. 1391 00:57:03,320 --> 00:57:05,087 We have got to win this cook-off. 1392 00:57:35,986 --> 00:57:37,586 Whoo-ee! 1393 00:57:42,560 --> 00:57:44,259 Hope you brought your fire extinguisher. 1394 00:57:44,295 --> 00:57:46,462 Oh, why, are you making molten lava again? 1395 00:57:46,497 --> 00:57:48,197 Molten lava? You liked it. 1396 00:57:48,232 --> 00:57:50,466 Yeah, until my throat closed. 1397 00:57:50,501 --> 00:57:51,433 Well, I think 1398 00:57:51,469 --> 00:57:53,769 it's better than "I Cayenne Stand the Heat." 1399 00:57:53,804 --> 00:57:56,438 Yes, I'm sorry, that was the winning chili. 1400 00:57:56,474 --> 00:57:58,140 -Fluke. -Twice? 1401 00:57:58,175 --> 00:57:59,508 Double fluke. 1402 00:57:59,543 --> 00:58:00,976 You are just jealous. 1403 00:58:01,011 --> 00:58:03,445 I don't get jealous. I get trophies. 1404 00:58:06,016 --> 00:58:07,883 Don't you even think about it. No. 1405 00:58:07,918 --> 00:58:10,619 Stop! No! 1406 00:58:10,654 --> 00:58:12,454 Careful! Careful! 1407 00:58:13,324 --> 00:58:14,957 No, no... 1408 00:58:14,992 --> 00:58:16,725 Aw, you! 1409 00:58:16,760 --> 00:58:18,794 Get off my chili. Get off my chili. 1410 00:58:18,829 --> 00:58:20,229 Get off my chili. 1411 00:58:20,264 --> 00:58:22,164 Lucky I don't want mine to burn. 1412 00:58:25,035 --> 00:58:26,468 Are they always like this? 1413 00:58:26,504 --> 00:58:28,737 Always. 1414 00:58:28,772 --> 00:58:30,873 I can't tell if they like each other 1415 00:58:30,908 --> 00:58:32,474 or if they never want to see each other again. 1416 00:58:32,510 --> 00:58:34,243 That's how they are. 1417 00:58:34,278 --> 00:58:35,711 When Ally left town, 1418 00:58:35,746 --> 00:58:36,879 I thought I'd have my chance with Brett, 1419 00:58:36,914 --> 00:58:39,581 but we never had what they had. 1420 00:58:39,617 --> 00:58:41,550 I see. 1421 00:58:43,420 --> 00:58:45,654 But you and Ally seem great. 1422 00:58:47,625 --> 00:58:49,358 Thanks. 1423 00:58:49,393 --> 00:58:50,192 No, no, no, no! 1424 00:58:50,227 --> 00:58:52,427 Aw! 1425 00:58:52,463 --> 00:58:55,797 Oh! That is too bad for you. 1426 00:59:00,371 --> 00:59:03,505 As usual, this was a tasty and tough decision... 1427 00:59:03,541 --> 00:59:05,507 but we've got a winner. 1428 00:59:05,543 --> 00:59:07,743 And the trophy goes to... 1429 00:59:09,914 --> 00:59:12,681 Bowl number three! 1430 00:59:14,285 --> 00:59:16,318 That's mine. 1431 00:59:19,223 --> 00:59:21,757 Working solo, 1432 00:59:21,792 --> 00:59:23,292 to Walter Spradling 1433 00:59:23,327 --> 00:59:25,861 and his "Yes, We've Got No Banana Peppers." 1434 00:59:28,832 --> 00:59:31,099 Attaboy, Walter! 1435 00:59:31,135 --> 00:59:34,036 Hey. We'll put it on the menu. 1436 00:59:34,071 --> 00:59:36,004 How much are ya willing to pay me, boss? 1437 00:59:37,174 --> 00:59:38,640 Eh... 1438 00:59:38,676 --> 00:59:40,642 "Eh..." 1439 00:59:44,014 --> 00:59:45,747 Congratulations. 1440 00:59:45,783 --> 00:59:47,816 I'm gonna have to up my recipe. 1441 00:59:47,851 --> 00:59:49,651 Well, there's always next year. 1442 00:59:49,687 --> 00:59:52,120 Give you an excuse to come to town. 1443 00:59:52,156 --> 00:59:54,323 Funny how the things we try and run away from 1444 00:59:54,358 --> 00:59:56,592 become the things we miss the most. 1445 01:00:48,846 --> 01:00:51,513 What's with all the onions? 1446 01:00:51,548 --> 01:00:54,149 In case he tries to kiss her again. 1447 01:00:54,184 --> 01:00:56,418 What are you, 12? 1448 01:00:56,453 --> 01:00:58,153 I'm not bringing that out to the table. 1449 01:00:58,188 --> 01:00:59,421 That's okay. 1450 01:00:59,456 --> 01:01:01,990 I'm gonna sneak it in his Greek salad. 1451 01:01:06,263 --> 01:01:08,397 Come on. What kind of friend are you? 1452 01:01:08,432 --> 01:01:10,599 Tell her how you feel already. 1453 01:01:10,634 --> 01:01:12,701 How could she not know how I feel? 1454 01:01:12,736 --> 01:01:15,871 Uh, because you refuse to come out and say it? 1455 01:01:15,906 --> 01:01:17,906 Same way you lost her the first time. 1456 01:01:29,953 --> 01:01:31,887 So, we're all set up for tonight? 1457 01:01:31,922 --> 01:01:32,754 -Mm-hmm. -Good. 1458 01:01:32,790 --> 01:01:33,455 Good morning, everyone. 1459 01:01:33,490 --> 01:01:36,425 Ally, what are you doing here? 1460 01:01:36,460 --> 01:01:38,226 Did something happen with Tanner? 1461 01:01:38,262 --> 01:01:39,394 No. Tanner is fine. 1462 01:01:40,597 --> 01:01:42,698 Winterland... not so much. 1463 01:01:42,733 --> 01:01:44,599 What's this? 1464 01:01:44,635 --> 01:01:46,468 This is a possible solution 1465 01:01:46,503 --> 01:01:48,470 to the problem that no one is talking about. 1466 01:01:49,973 --> 01:01:50,906 Okay. 1467 01:01:50,941 --> 01:01:53,408 A very special man, who I get to call "Dad," 1468 01:01:53,444 --> 01:01:55,911 told me that no matter where I live, 1469 01:01:55,946 --> 01:01:58,413 this place will always be a part of me, 1470 01:01:58,449 --> 01:01:59,381 and he's right. 1471 01:01:59,416 --> 01:02:01,583 When Winterland is hurting, I am hurting. 1472 01:02:01,618 --> 01:02:02,884 So, the problem... 1473 01:02:02,920 --> 01:02:04,619 how do we get our tourists back? 1474 01:02:04,655 --> 01:02:05,520 Change is constant. 1475 01:02:05,556 --> 01:02:07,589 The only thing we can do is react to it, 1476 01:02:07,624 --> 01:02:08,790 and that's what matters, 1477 01:02:08,826 --> 01:02:11,126 so I think what we need to do 1478 01:02:11,161 --> 01:02:13,829 is react by fixing our branding, 1479 01:02:13,864 --> 01:02:16,398 because Winterland is about so much more than just snow. 1480 01:02:16,433 --> 01:02:20,168 It's about hiking and canoeing and mountain biking and fishing. 1481 01:02:20,204 --> 01:02:22,804 It's about people who remember you, 1482 01:02:22,840 --> 01:02:25,140 even if you've been gone for years. 1483 01:02:25,175 --> 01:02:27,909 It's the strength of spirit, 1484 01:02:27,945 --> 01:02:30,645 and that is so special and so hard to find, 1485 01:02:30,681 --> 01:02:32,681 trust me, I know it all too well. 1486 01:02:32,716 --> 01:02:35,083 Winter Scramble and a Mountaintop Muffin? 1487 01:02:35,119 --> 01:02:36,151 Thank you. 1488 01:02:36,186 --> 01:02:38,019 Yes, please. 1489 01:02:38,055 --> 01:02:38,987 So... 1490 01:02:40,691 --> 01:02:43,425 here's what I'm thinking. 1491 01:02:51,568 --> 01:02:54,302 You know, we're never gonna be the Swan Hotel. 1492 01:02:54,338 --> 01:02:55,937 That's okay. 1493 01:02:55,973 --> 01:02:58,106 They don't have what you have. 1494 01:02:58,142 --> 01:02:59,641 And what would that be? 1495 01:02:59,676 --> 01:03:01,376 Heart. History. 1496 01:03:01,411 --> 01:03:03,311 Cocoa with extra marshmallows. 1497 01:03:03,347 --> 01:03:04,813 So when you get back to L.A., 1498 01:03:04,848 --> 01:03:07,149 will you be implementing a new marshmallow policy? 1499 01:03:07,184 --> 01:03:08,884 Uh, actually, I got promoted. 1500 01:03:08,919 --> 01:03:10,886 To Phoenix. 1501 01:03:10,921 --> 01:03:12,554 Phoenix? 1502 01:03:12,589 --> 01:03:14,322 Wow. -Yeah. 1503 01:03:14,358 --> 01:03:15,724 I mean, congratulations. 1504 01:03:15,759 --> 01:03:17,592 Thanks. 1505 01:03:18,829 --> 01:03:20,162 You okay? 1506 01:03:20,197 --> 01:03:21,630 Yeah, I'm fine. 1507 01:03:21,665 --> 01:03:23,965 I just didn't think that I'd be moving again. 1508 01:03:24,001 --> 01:03:25,367 And starting over. 1509 01:03:25,402 --> 01:03:26,301 Again. 1510 01:03:27,538 --> 01:03:30,071 You know, you'd think living in a city of millions of people, 1511 01:03:30,107 --> 01:03:31,239 you wouldn't get lonely, 1512 01:03:31,275 --> 01:03:33,575 but I... I do. 1513 01:03:33,610 --> 01:03:36,244 I mean, when I'm not working, which is almost never... 1514 01:03:36,280 --> 01:03:38,847 but I'm sorry, I don't know why I'm telling you all this. 1515 01:03:39,950 --> 01:03:41,316 Because you can. 1516 01:03:41,351 --> 01:03:43,985 We know each other, right? 1517 01:03:44,021 --> 01:03:45,220 The good and bad. 1518 01:03:45,255 --> 01:03:47,255 You know, 1519 01:03:47,291 --> 01:03:49,524 I have known you longer and better 1520 01:03:49,560 --> 01:03:51,092 than almost anybody else. 1521 01:03:51,128 --> 01:03:52,594 Hmm. 1522 01:03:52,629 --> 01:03:54,796 Ditto. 1523 01:03:58,702 --> 01:04:00,635 You know, uh... 1524 01:04:01,638 --> 01:04:03,538 ...I did 1525 01:04:03,574 --> 01:04:05,340 show up back then. 1526 01:04:06,610 --> 01:04:08,176 -What? -In California. 1527 01:04:08,212 --> 01:04:09,544 Yeah, I know. 1528 01:04:09,580 --> 01:04:10,912 It was a couple months after you left, 1529 01:04:10,948 --> 01:04:13,181 and, uh... 1530 01:04:13,217 --> 01:04:16,218 I just... I realized what a mistake I had made, 1531 01:04:16,253 --> 01:04:17,419 and how much I missed you, 1532 01:04:17,454 --> 01:04:19,688 so I showed up at your dorms. 1533 01:04:19,723 --> 01:04:22,624 I had this whole speech planned out... 1534 01:04:24,328 --> 01:04:26,261 But then I saw you at the end of the hallway, 1535 01:04:26,296 --> 01:04:30,432 with your new friends, laughing... 1536 01:04:30,467 --> 01:04:33,535 What? Why didn't you say something? 1537 01:04:33,570 --> 01:04:36,905 You looked so happy. 1538 01:04:36,940 --> 01:04:39,074 Like you belonged. 1539 01:04:41,578 --> 01:04:44,079 You were living your dream. 1540 01:04:44,114 --> 01:04:46,281 I didn't want to get in the way 1541 01:04:46,316 --> 01:04:49,351 of that bigger life for you, you know? 1542 01:04:50,520 --> 01:04:52,387 So I left. 1543 01:04:54,124 --> 01:04:56,658 You broke my heart. 1544 01:04:56,693 --> 01:04:59,227 I left because I loved you. 1545 01:05:01,665 --> 01:05:03,465 And if it you makes you feel any better... 1546 01:05:05,035 --> 01:05:07,369 I broke mine too. 1547 01:05:08,438 --> 01:05:10,472 I mean, it makes me feel a little better. 1548 01:05:16,113 --> 01:05:17,112 Ally. 1549 01:05:19,149 --> 01:05:22,083 I know that this is, uh... 1550 01:05:22,119 --> 01:05:24,653 really bad timing, but... 1551 01:05:27,524 --> 01:05:30,125 Um, do you think, uh... 1552 01:05:30,160 --> 01:05:31,426 uh, maybe... 1553 01:05:31,461 --> 01:05:33,028 Ally, we've been looking for you everywhere. 1554 01:05:33,063 --> 01:05:34,763 We need to get you ready for the Festival of Lights. 1555 01:05:34,798 --> 01:05:36,298 Just one second. 1556 01:05:36,333 --> 01:05:37,732 What were you saying? 1557 01:05:39,803 --> 01:05:41,369 Uh... 1558 01:05:41,405 --> 01:05:43,638 Uh, it was... it was nothing. 1559 01:05:44,808 --> 01:05:46,308 Nothing. Um... 1560 01:05:46,343 --> 01:05:47,642 You guys go ahead. 1561 01:05:47,678 --> 01:05:50,445 Have fun. Ahem. 1562 01:05:53,517 --> 01:05:55,483 Okay. 1563 01:05:57,254 --> 01:05:59,020 Okay. 1564 01:05:59,056 --> 01:06:00,488 There. 1565 01:06:00,524 --> 01:06:01,856 Microphone's good. 1566 01:06:01,892 --> 01:06:04,159 Thank you. 1567 01:06:10,167 --> 01:06:11,833 You know who you look like? 1568 01:06:11,868 --> 01:06:12,934 Who? 1569 01:06:12,970 --> 01:06:15,804 You look like the girl who's gonna take the prize. 1570 01:06:15,839 --> 01:06:16,905 What prize? 1571 01:06:16,940 --> 01:06:18,006 Tanner. 1572 01:06:18,041 --> 01:06:19,307 I thought this wasn't a contest. 1573 01:06:19,343 --> 01:06:20,842 Of course it's a contest. 1574 01:06:20,877 --> 01:06:22,644 You're gonna have your romantic dinner, 1575 01:06:22,679 --> 01:06:25,213 and then we will finish at the Festival of Lights. 1576 01:06:30,721 --> 01:06:32,087 Cold feet? 1577 01:06:32,122 --> 01:06:33,588 Cold everything. 1578 01:06:33,623 --> 01:06:34,656 Hey. 1579 01:06:37,461 --> 01:06:40,328 Don't worry, that happens to everyone at this stage. 1580 01:06:40,364 --> 01:06:41,930 You want my advice? 1581 01:06:41,965 --> 01:06:44,032 No. 1582 01:06:44,067 --> 01:06:47,869 You are a career-obsessed workaholic with no social life, 1583 01:06:47,904 --> 01:06:49,404 just like me, so, no. 1584 01:06:49,439 --> 01:06:51,239 Please, don't give me your advice. 1585 01:06:51,274 --> 01:06:52,774 Fine. What's your advice? 1586 01:06:52,809 --> 01:06:55,210 Follow your heart. 1587 01:06:55,245 --> 01:06:57,612 I thought you were gonna say something about making good TV. 1588 01:06:57,647 --> 01:07:00,081 Well, following your heart is good TV. 1589 01:07:03,820 --> 01:07:04,853 What is this? 1590 01:07:04,888 --> 01:07:06,421 It's a present for Tanner. 1591 01:07:06,456 --> 01:07:07,689 You have been working on it all week. 1592 01:07:07,724 --> 01:07:09,090 -Oh, have I? -Mm-hmm. 1593 01:07:09,126 --> 01:07:10,759 -Good for me. 1594 01:07:10,794 --> 01:07:12,527 -Thank you. -You're welcome. 1595 01:07:35,752 --> 01:07:36,885 It's beautiful. 1596 01:07:36,920 --> 01:07:38,720 You're beautiful. 1597 01:07:38,755 --> 01:07:39,754 Thank you. 1598 01:07:39,790 --> 01:07:41,189 So are you. 1599 01:07:41,224 --> 01:07:42,624 Handsome. 1600 01:07:42,659 --> 01:07:43,858 Or beautiful. 1601 01:07:43,894 --> 01:07:45,026 Or both. Sorry. 1602 01:07:53,270 --> 01:07:55,804 Um... 1603 01:07:55,839 --> 01:07:57,639 Is he doing what I think he's doing? 1604 01:07:58,575 --> 01:08:00,141 Oh, no. Um... 1605 01:08:00,177 --> 01:08:02,811 Everything all right? 1606 01:08:02,846 --> 01:08:04,779 It's just my microphone. 1607 01:08:07,951 --> 01:08:09,884 Yes. 1608 01:08:10,787 --> 01:08:13,088 Yes. Everything is great. 1609 01:08:13,123 --> 01:08:13,888 Maybe not. 1610 01:08:15,158 --> 01:08:16,958 Whew! Actually, I have a present for you. 1611 01:08:16,993 --> 01:08:20,829 Something for you to remember our journey by. 1612 01:08:20,864 --> 01:08:22,697 How thoughtful. 1613 01:08:30,373 --> 01:08:32,240 Hmm. Interesting. 1614 01:08:34,544 --> 01:08:36,511 That's... unique. 1615 01:08:40,450 --> 01:08:42,951 And... awkward. 1616 01:08:47,390 --> 01:08:49,023 You know, Tanner, I've been thinking. 1617 01:08:49,059 --> 01:08:50,125 We've spent so much time together, 1618 01:08:50,160 --> 01:08:50,959 but I don't feel like 1619 01:08:50,994 --> 01:08:52,861 I really know that much about you. 1620 01:08:52,896 --> 01:08:55,997 Okay, um, what would you like to know? 1621 01:08:56,032 --> 01:08:57,499 Everything. 1622 01:08:57,534 --> 01:08:58,766 What happened with Daphne? 1623 01:09:00,303 --> 01:09:02,270 We met at Oxford. 1624 01:09:03,473 --> 01:09:06,307 Took a lot of the same classes. 1625 01:09:06,343 --> 01:09:07,876 Fell madly in love... 1626 01:09:07,911 --> 01:09:12,480 but then I got caught up in all sorts of distractions 1627 01:09:12,516 --> 01:09:14,382 and lost focus. 1628 01:09:14,417 --> 01:09:16,985 She wanted stability. 1629 01:09:17,020 --> 01:09:18,987 And I suppose 1630 01:09:19,022 --> 01:09:20,155 I just didn't want to be in one place, 1631 01:09:20,190 --> 01:09:22,323 doing one thing... forever. 1632 01:09:23,493 --> 01:09:25,326 But nothing really stuck. 1633 01:09:25,362 --> 01:09:26,961 So then you came on this show 1634 01:09:26,997 --> 01:09:31,299 to try and fine something that would... 1635 01:09:31,334 --> 01:09:33,635 ...stick. 1636 01:09:41,278 --> 01:09:42,610 Come on, come on, come on, come on, come on. 1637 01:09:47,284 --> 01:09:49,684 Oh... 1638 01:09:56,927 --> 01:09:58,826 Hey, what happened? 1639 01:09:58,862 --> 01:10:01,362 Seems the town's circuits have overloaded. 1640 01:10:01,398 --> 01:10:02,830 -What? -Don't worry. 1641 01:10:02,866 --> 01:10:04,432 We can film your scene with the backup generator. 1642 01:10:04,467 --> 01:10:06,568 But what about the Festival of Lights? 1643 01:10:06,603 --> 01:10:08,269 Maybe they can reschedule? 1644 01:10:08,305 --> 01:10:11,239 Reschedule? It's the 100-year celebration. 1645 01:10:11,274 --> 01:10:12,340 The entire town is out here. 1646 01:10:16,479 --> 01:10:18,613 I'll be right back. 1647 01:10:18,648 --> 01:10:20,615 Ally, I, um... 1648 01:10:20,650 --> 01:10:21,749 Uh... 1649 01:10:28,825 --> 01:10:30,391 Hey! 1650 01:10:30,427 --> 01:10:32,126 "Winter By Candlelight"? 1651 01:10:32,162 --> 01:10:33,995 Yeah. 1652 01:10:44,841 --> 01:10:46,040 There you go. 1653 01:10:49,145 --> 01:10:50,011 Here you go. 1654 01:10:52,816 --> 01:10:55,750 Just be careful. Got it? 1655 01:10:58,188 --> 01:10:59,988 Woo! 1656 01:11:02,459 --> 01:11:04,592 You know... 1657 01:11:04,628 --> 01:11:07,695 I don't think Main Street's ever looked more beautiful. 1658 01:11:09,266 --> 01:11:11,399 I guess it's a good thing I kept all these candles, huh? 1659 01:11:13,970 --> 01:11:15,470 But I got to admit, 1660 01:11:15,505 --> 01:11:17,605 it's actually, uh... 1661 01:11:17,641 --> 01:11:19,807 it was inspired by this lovely lady, 1662 01:11:19,843 --> 01:11:21,509 that we all know, Ally. 1663 01:11:21,544 --> 01:11:24,779 She came up with this idea a long time ago... 1664 01:11:24,814 --> 01:11:26,414 She always said 1665 01:11:26,449 --> 01:11:29,284 that all you need for a perfect winter's night 1666 01:11:29,319 --> 01:11:31,819 was candlelight 1667 01:11:31,855 --> 01:11:33,488 and friends. 1668 01:11:34,491 --> 01:11:35,356 And hot chocolate. 1669 01:11:35,392 --> 01:11:36,457 Aah! 1670 01:11:38,461 --> 01:11:39,961 And family. 1671 01:11:39,996 --> 01:11:41,262 Aww! 1672 01:11:42,198 --> 01:11:43,031 You know... 1673 01:11:43,066 --> 01:11:43,998 Mm-hmm? 1674 01:11:44,034 --> 01:11:47,802 I guess it just took a long time to realize 1675 01:11:47,837 --> 01:11:49,937 that what we've always wanted 1676 01:11:49,973 --> 01:11:51,873 was right here all along. 1677 01:11:55,812 --> 01:11:58,046 Maybe you're right. 1678 01:11:58,081 --> 01:11:59,113 Ahem. 1679 01:11:59,149 --> 01:12:00,148 Eh? 1680 01:12:00,183 --> 01:12:01,616 Say that in my good ear. 1681 01:12:01,651 --> 01:12:02,950 Did you just say I'm right? 1682 01:12:02,986 --> 01:12:04,619 I said "maybe." 1683 01:12:04,654 --> 01:12:06,054 Oh. 1684 01:12:06,089 --> 01:12:07,655 -I'll take "maybe." -Okay. 1685 01:12:10,860 --> 01:12:12,527 Here, let me take one of those. 1686 01:12:21,771 --> 01:12:23,738 Thanks. 1687 01:12:23,773 --> 01:12:24,806 Ally? 1688 01:12:24,841 --> 01:12:26,741 Can I say something? 1689 01:12:26,776 --> 01:12:28,343 Sure. 1690 01:12:28,378 --> 01:12:31,679 I wasn't very nice to you when we were younger. 1691 01:12:31,715 --> 01:12:33,681 In fact, I was awful. 1692 01:12:34,851 --> 01:12:36,884 Uh... Oh. 1693 01:12:36,920 --> 01:12:38,853 You didn't deserve any of that, 1694 01:12:38,888 --> 01:12:40,121 and I'm sorry. 1695 01:12:41,224 --> 01:12:42,990 Thank you. 1696 01:12:43,026 --> 01:12:46,060 And I'm sorry for calling you "Mean Helene." 1697 01:12:47,564 --> 01:12:49,530 Yeah, well, I had it coming. 1698 01:12:49,566 --> 01:12:51,265 And you always were good at branding. 1699 01:12:53,803 --> 01:12:54,902 Friends? 1700 01:12:54,938 --> 01:12:56,371 Of course. 1701 01:13:18,995 --> 01:13:20,595 Ally. 1702 01:13:23,833 --> 01:13:26,701 Tanner, I can't believe that I'm here, 1703 01:13:26,736 --> 01:13:30,638 never mind this far along this journey with you, 1704 01:13:30,673 --> 01:13:32,540 but I'm so glad that I am, and I'm so grateful, 1705 01:13:32,575 --> 01:13:34,809 because you are such an amazing person. 1706 01:13:34,844 --> 01:13:36,411 I feel the same way about you. 1707 01:13:36,446 --> 01:13:38,146 Thank you. 1708 01:13:38,181 --> 01:13:40,214 It's just that... 1709 01:13:40,250 --> 01:13:42,450 I... 1710 01:13:42,485 --> 01:13:44,085 Both of us, we just... 1711 01:13:44,120 --> 01:13:45,086 I'm not sure that we... 1712 01:13:45,121 --> 01:13:46,788 -We're not quite "it." 1713 01:13:46,823 --> 01:13:47,722 What? 1714 01:13:47,757 --> 01:13:50,491 Look, Ally, I think you're amazing too. 1715 01:13:50,527 --> 01:13:51,759 I really do, 1716 01:13:51,795 --> 01:13:53,127 but I think that we can both agree 1717 01:13:53,163 --> 01:13:56,431 that "amazing" isn't necessarily a match, 1718 01:13:56,466 --> 01:13:58,433 and you and I are not a match, 1719 01:13:58,468 --> 01:13:59,901 at least not romantically. 1720 01:14:02,639 --> 01:14:05,239 You have no idea how relieved and how happy I am 1721 01:14:05,275 --> 01:14:06,607 to hear you say that. 1722 01:14:06,643 --> 01:14:08,476 Um, can you just say it... 1723 01:14:08,511 --> 01:14:10,745 just say it one more time. 1724 01:14:10,780 --> 01:14:12,180 Ally Wilson... 1725 01:14:12,215 --> 01:14:14,682 you are not my Happily Ever After. 1726 01:14:14,717 --> 01:14:16,851 Tanner Dylan, you are not mine either. 1727 01:14:16,886 --> 01:14:18,453 "Gwartz." 1728 01:14:18,488 --> 01:14:19,487 I'm sorry? 1729 01:14:19,522 --> 01:14:21,622 My full name 1730 01:14:21,658 --> 01:14:24,492 is Tanner Dylan Gwartz. 1731 01:14:24,527 --> 01:14:27,428 Wow. Uh, so you don't have two first names? 1732 01:14:27,464 --> 01:14:29,363 More like three last names! 1733 01:14:29,399 --> 01:14:31,566 Oh! Finally, I can just be myself. 1734 01:14:32,569 --> 01:14:33,801 Friends? 1735 01:14:33,837 --> 01:14:36,137 Yes. 1736 01:14:49,352 --> 01:14:51,285 Hey. Where you going? 1737 01:14:53,590 --> 01:14:54,956 Tell me when she leaves. 1738 01:14:54,991 --> 01:14:55,957 Who? 1739 01:14:57,327 --> 01:14:59,961 Who else? 1740 01:15:02,765 --> 01:15:03,831 You were right. 1741 01:15:03,867 --> 01:15:06,067 I waited too long. 1742 01:15:06,102 --> 01:15:07,702 She chose him. 1743 01:15:16,312 --> 01:15:19,981 ♪♪♪] 1744 01:15:22,085 --> 01:15:23,551 Good, you're back here. 1745 01:15:23,586 --> 01:15:24,886 We can pick up where we left off. 1746 01:15:24,921 --> 01:15:26,454 We broke up. 1747 01:15:26,489 --> 01:15:27,555 What? 1748 01:15:27,590 --> 01:15:29,423 But we're good. 1749 01:15:29,459 --> 01:15:30,858 In fact, I'd say we're great. 1750 01:15:30,894 --> 01:15:32,560 Oh! Good. 1751 01:15:32,595 --> 01:15:35,029 I am thrilled for you both, truly. 1752 01:15:35,064 --> 01:15:36,197 But you're gonna have to break up again. 1753 01:15:36,232 --> 01:15:38,466 On camera this time. 1754 01:15:38,501 --> 01:15:40,868 Has anyone seen the cameraman? 1755 01:15:41,838 --> 01:15:42,837 Hmm? 1756 01:15:49,779 --> 01:15:52,413 I'm sorry, Ally. 1757 01:15:52,448 --> 01:15:55,116 I know that you'll find someone great. 1758 01:15:57,520 --> 01:15:59,854 But you are not my Happily Ever After. 1759 01:16:01,624 --> 01:16:03,624 I'm... 1760 01:16:03,660 --> 01:16:06,127 Sorry, I'm not... I'm not crying. 1761 01:16:06,162 --> 01:16:07,628 It's these onions. I can't. Um... 1762 01:16:07,664 --> 01:16:09,664 Ahem. 1763 01:16:09,699 --> 01:16:12,733 Thank you, Tanner. 1764 01:16:12,769 --> 01:16:13,968 Coming back to Winterland 1765 01:16:14,003 --> 01:16:16,137 made me realize what I've been missing. 1766 01:16:16,172 --> 01:16:18,306 I left to try and find something better, 1767 01:16:18,341 --> 01:16:21,409 and I was so focused on climbing this ladder 1768 01:16:21,444 --> 01:16:25,012 that I had forgotten to live along the way... 1769 01:16:25,048 --> 01:16:28,282 so I guess I did find what I was looking for... 1770 01:16:28,318 --> 01:16:31,052 even if it wasn't what I expected. 1771 01:16:33,056 --> 01:16:36,324 Well, I, for one, am very glad to hear it. 1772 01:16:36,359 --> 01:16:38,826 And Park Swan Hotels are like home, 1773 01:16:38,861 --> 01:16:40,127 but Winterland is home, 1774 01:16:40,163 --> 01:16:41,862 and if I can get one more plug in, 1775 01:16:41,898 --> 01:16:43,030 the Winterlight Inn on Main Street 1776 01:16:43,066 --> 01:16:43,965 is having a holiday special... 1777 01:16:44,000 --> 01:16:46,467 Cut! Ally. 1778 01:16:58,915 --> 01:17:00,314 Can I get a lift? 1779 01:17:01,651 --> 01:17:03,050 Of course. 1780 01:17:03,086 --> 01:17:04,652 But we have to hurry. I have a plane to catch. 1781 01:17:04,687 --> 01:17:05,987 Where are you going now? 1782 01:17:06,022 --> 01:17:08,889 Oklahoma. Going home to visit my family. 1783 01:17:08,925 --> 01:17:10,391 oh! A hometown date. 1784 01:17:10,426 --> 01:17:11,892 Sounds lovely. 1785 01:17:11,928 --> 01:17:13,561 What can I say? You inspired me. 1786 01:17:13,596 --> 01:17:15,096 You're welcome. 1787 01:17:15,131 --> 01:17:16,664 And I've edited out several of your crying episodes 1788 01:17:16,699 --> 01:17:17,698 from the show. 1789 01:17:17,734 --> 01:17:20,434 I'm sorry, "several"? How many times did I cry? 1790 01:17:20,470 --> 01:17:21,869 Oh, well, you'll have to tune in to find out. 1791 01:17:21,904 --> 01:17:24,805 Thank you for everything. 1792 01:17:26,609 --> 01:17:28,409 Mm, okay, let's go. 1793 01:17:28,444 --> 01:17:30,011 Okay. 1794 01:17:59,342 --> 01:18:00,741 -Ally! -Mom. 1795 01:18:00,777 --> 01:18:03,044 W... Aren't you supposed to be with Tanner? 1796 01:18:03,079 --> 01:18:05,479 No, it turns out, I, um... 1797 01:18:05,515 --> 01:18:07,248 I have a new five-year plan. 1798 01:18:07,283 --> 01:18:08,582 Trish offered me a promotion, 1799 01:18:08,618 --> 01:18:09,817 and I turned it down. 1800 01:18:09,852 --> 01:18:11,252 To be with Tanner? 1801 01:18:11,287 --> 01:18:12,820 No. 1802 01:18:12,855 --> 01:18:14,822 Not that he isn't a nice guy... 1803 01:18:14,857 --> 01:18:16,290 No! Very nice. 1804 01:18:16,325 --> 01:18:17,324 I agree. 1805 01:18:17,360 --> 01:18:18,325 But I turned Trish down 1806 01:18:18,361 --> 01:18:20,494 because I want to spend time with the family 1807 01:18:20,530 --> 01:18:24,265 and the friends and the people that I love. 1808 01:18:24,300 --> 01:18:26,233 I'm not gonna go back to Los Angeles. 1809 01:18:26,269 --> 01:18:27,668 I'm staying. 1810 01:18:27,704 --> 01:18:28,969 In Winterland? 1811 01:18:29,005 --> 01:18:30,838 It's home. 1812 01:18:30,873 --> 01:18:33,240 Oh, honey! 1813 01:18:33,276 --> 01:18:35,810 This is the best news. Oh! 1814 01:18:35,845 --> 01:18:37,511 And you can move back into your old room. 1815 01:18:37,547 --> 01:18:38,813 Oh, thank you, Mom, 1816 01:18:38,848 --> 01:18:40,014 but I'll probably get my own place. 1817 01:18:40,049 --> 01:18:41,148 Why? 1818 01:18:41,184 --> 01:18:42,450 Because I'm 30. 1819 01:18:42,485 --> 01:18:43,184 Oh. 1820 01:18:43,219 --> 01:18:45,086 You'll always be our little girl. 1821 01:18:45,121 --> 01:18:48,255 Actually, on that note, I have plans for the ski shop. 1822 01:18:48,291 --> 01:18:49,824 I have plans for all of Main Street. 1823 01:18:49,859 --> 01:18:53,027 I'm going to restore this town to its former glory. 1824 01:18:53,863 --> 01:18:55,129 Hold on! 1825 01:18:55,164 --> 01:18:57,364 Is that your... Blizzard Stew? 1826 01:18:57,400 --> 01:18:58,966 It is... okay, um... 1827 01:18:59,001 --> 01:19:01,001 Save me a bowl of that. 1828 01:19:01,037 --> 01:19:02,603 I've just got something I need to do first. 1829 01:19:02,638 --> 01:19:04,271 Oh. Where are you going? 1830 01:19:05,475 --> 01:19:07,441 On a journey. 1831 01:19:10,379 --> 01:19:12,780 Yay! 1832 01:19:32,769 --> 01:19:36,504 I'm looking for someone imperfect. 1833 01:19:36,539 --> 01:19:38,706 Someone who makes me think 1834 01:19:38,741 --> 01:19:40,574 and laugh 1835 01:19:40,610 --> 01:19:42,243 and makes me better. 1836 01:19:42,278 --> 01:19:43,878 Someone who I can annoy 1837 01:19:43,913 --> 01:19:47,148 and who annoys me. 1838 01:19:47,183 --> 01:19:50,050 Because when you love someone... 1839 01:19:50,086 --> 01:19:52,253 I mean, you should feel everything. 1840 01:19:52,288 --> 01:19:54,355 right? 1841 01:19:54,390 --> 01:19:59,493 I know it's probably way too late, 1842 01:19:59,529 --> 01:20:02,596 but if there is any way... 1843 01:20:02,632 --> 01:20:06,133 that I can get another chance with you... 1844 01:20:08,304 --> 01:20:09,904 I'll take it. 1845 01:20:24,287 --> 01:20:25,886 Turns out... 1846 01:20:25,922 --> 01:20:28,823 I'm looking for someone imperfect too. 1847 01:20:29,992 --> 01:20:31,358 With a dog?! 1848 01:20:33,963 --> 01:20:35,296 Hi! 1849 01:20:35,331 --> 01:20:36,397 Hi! 1850 01:20:36,432 --> 01:20:38,632 I think I've been putting off the important things 1851 01:20:38,668 --> 01:20:41,735 for far too long. 1852 01:20:41,771 --> 01:20:42,803 Meet Buddy. 1853 01:20:42,839 --> 01:20:45,506 Hi, Buddy. 1854 01:20:47,810 --> 01:20:49,643 So where's Tanner? 1855 01:20:49,679 --> 01:20:52,446 Tanner is on his own journey, 1856 01:20:52,481 --> 01:20:54,114 and I wish him well. 1857 01:20:55,284 --> 01:20:56,617 But...? 1858 01:20:56,652 --> 01:20:58,886 But... 1859 01:20:58,921 --> 01:21:01,922 he wasn't my Happily Ever After. 1860 01:21:03,526 --> 01:21:05,726 He wasn't you. 1861 01:21:08,497 --> 01:21:10,264 I'm... 1862 01:21:10,299 --> 01:21:11,832 so sorry. 1863 01:21:11,868 --> 01:21:13,801 Are you? 1864 01:21:13,836 --> 01:21:15,836 Not even a little. 1865 01:21:19,609 --> 01:21:23,577 Have I told you that I also like romantic walks? 1866 01:21:23,613 --> 01:21:25,446 Are you making fun of me? 1867 01:21:25,481 --> 01:21:29,216 No. Never. 1868 01:21:32,388 --> 01:21:34,355 Ally Wilson... 1869 01:21:34,390 --> 01:21:35,756 you know you were 1870 01:21:35,791 --> 01:21:40,160 the very first kiss that I ever had. 1871 01:21:40,196 --> 01:21:41,528 Great, right? 1872 01:21:41,564 --> 01:21:42,963 Mm-hmm. 1873 01:21:42,999 --> 01:21:44,832 And if you'd let me... 1874 01:21:46,569 --> 01:21:50,237 I would really, really love it if you were my last, too. 1875 01:21:51,674 --> 01:21:54,475 I would like that. 1876 01:21:55,544 --> 01:21:56,377 Yeah? 1877 01:21:56,412 --> 01:21:57,811 Mm-hmm. 1878 01:21:59,315 --> 01:22:01,815 Um... ahem. 1879 01:22:03,352 --> 01:22:06,387 We aren't on camera, are we? 1880 01:22:06,422 --> 01:22:08,622 Definitely not. 123764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.