All language subtitles for Life.on.Top.S02E13.720p.10bit.WEB-DL.English.x265-Katmovie18.org.mkv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,221 --> 00:00:54,516 Te estoy enviando a GodSee 2 00:00:54,600 --> 00:00:57,548 A GodSee, no la he visitado en años. 3 00:00:57,718 --> 00:00:59,705 Créeme, vas a querer ir a este. 4 00:01:00,242 --> 00:01:02,091 - ¿Quién es? - No puedo decirte. 5 00:01:02,092 --> 00:01:04,474 Pero la vas a amar. Ella es muy talentosa. 6 00:01:04,975 --> 00:01:06,326 ¿Puedes darme una pista? 7 00:01:06,864 --> 00:01:08,476 Hmm, tiene algo que ver con desnudez. 8 00:01:08,478 --> 00:01:12,018 - Wow. Eso realmente lo reduce Stephanie. - Gracias. 9 00:01:12,803 --> 00:01:14,788 Mira, realmente tienes que confiar en mí en esto, ¿de acuerdo? 10 00:01:16,695 --> 00:01:17,775 De acuerdo. 11 00:01:19,566 --> 00:01:21,908 - Entonces, ¿ella te dijo algo? - Hmm. 12 00:01:22,458 --> 00:01:25,827 No exactamente. Pero ella dijo que habría desnudez involucrada. 13 00:01:25,868 --> 00:01:27,520 Ah. ¿Qué sorpresa, eh? 14 00:01:27,767 --> 00:01:29,106 Lo sé, ¿verdad? 15 00:01:29,400 --> 00:01:30,545 Bueno, si te hace sentir mejor 16 00:01:30,546 --> 00:01:31,805 tengo algo que puedes hacer en GodSee 17 00:01:31,806 --> 00:01:33,844 con lo que estarás totalmente familiarizada. 18 00:01:34,179 --> 00:01:39,507 Oh si, bueno, entonces eso suena divertido. 19 00:01:49,291 --> 00:01:50,294 ¿Qué pasa? 20 00:01:51,108 --> 00:01:54,905 Mi pene está disfrutando totalmente de tu compañía en este momento. 21 00:01:55,713 --> 00:01:59,217 Hmm, ¿recuerdas cuando estábamos hablando de mi fotografía 22 00:01:59,218 --> 00:02:02,320 - cuando estábamos en la granja? - ¿Cómo llegamos a este tema? 23 00:02:02,654 --> 00:02:04,143 Uh, lo siento. 24 00:02:04,177 --> 00:02:07,566 Es solo que estaba pensando en ir GodSee 25 00:02:07,567 --> 00:02:08,916 y empiezo a pensar en modelar 26 00:02:08,917 --> 00:02:11,332 y luego eso me llevo a pensar... 27 00:02:11,735 --> 00:02:14,836 bueno... en todo. 28 00:02:15,648 --> 00:02:16,664 ¿Qué opinas de eso? 29 00:02:17,345 --> 00:02:20,009 Eso es genial. Y definitivamente deberías estar pensando en eso 30 00:02:20,099 --> 00:02:21,731 después de tener sexo. 31 00:02:22,283 --> 00:02:23,583 Vamos. 32 00:02:25,838 --> 00:02:26,870 De acuerdo. 33 00:02:27,844 --> 00:02:28,936 Lo siento amiga. 34 00:02:31,783 --> 00:02:33,492 ¿Crees que estoy lista para ser fotógrafa? 35 00:02:33,493 --> 00:02:35,968 - Eres fotógrafa. - Profesionalmente. 36 00:02:36,675 --> 00:02:38,121 Hemos hablado de esto. 37 00:02:38,422 --> 00:02:40,587 Creo que definitivamente tienes lo que se necesita. 38 00:02:41,077 --> 00:02:44,466 Está bien, pero ¿cómo supiste cuando hacer ese salto? 39 00:02:44,500 --> 00:02:46,889 - Tuve una epifanía. - ¿Y qué pasó? 40 00:02:46,890 --> 00:02:48,088 Me pagaron por mi trabajo. 41 00:02:50,932 --> 00:02:53,041 - Lo sabrás. - Pero ¿cómo? 42 00:02:53,821 --> 00:02:54,840 Solo lo sabrás. 43 00:03:01,822 --> 00:03:02,901 Gracias Vincent. 44 00:03:03,436 --> 00:03:04,888 Para eso están los amigos 45 00:03:05,508 --> 00:03:07,803 Oh, pensé que éramos más que solo amigos. 46 00:03:07,804 --> 00:03:08,993 Oh, lo somos. 47 00:03:09,174 --> 00:03:11,099 Pero esa es la mejor parte de nosotros, Bell. 48 00:03:11,867 --> 00:03:13,639 Te amé antes. 49 00:03:15,313 --> 00:03:17,118 Antes de ¿qué? 50 00:03:18,125 --> 00:03:19,701 Antes de enamorarme de ti. 51 00:03:27,067 --> 00:03:28,392 Yo también te quiero. 52 00:04:39,982 --> 00:04:41,190 Ah. 53 00:05:03,839 --> 00:05:04,856 Ahah. 54 00:05:05,591 --> 00:05:07,591 Ah. Ahah. Ah. 55 00:05:08,135 --> 00:05:09,385 Mmm. 56 00:05:17,602 --> 00:05:18,728 Ahah. 57 00:05:28,572 --> 00:05:30,073 Ahahah. Ah. 58 00:05:32,742 --> 00:05:34,702 Ahah. Ah. 59 00:05:36,579 --> 00:05:37,788 Ahah. 60 00:05:42,544 --> 00:05:44,837 Ah. Ah. Ahah. 61 00:05:53,255 --> 00:05:54,388 Ahah. Ah. 62 00:05:55,932 --> 00:05:56,949 Ahah. 63 00:05:58,126 --> 00:05:59,894 Ahahah. Ah. 64 00:06:09,822 --> 00:06:11,280 Ahah. Ah. 65 00:06:12,074 --> 00:06:13,241 Mmmm. 66 00:06:15,994 --> 00:06:17,161 Mmm. 67 00:06:18,204 --> 00:06:19,372 Ahahah. 68 00:06:21,541 --> 00:06:23,000 Ahah. 69 00:06:24,377 --> 00:06:26,045 Ahahah. Ah. 70 00:06:27,155 --> 00:06:28,214 Mmm. 71 00:06:30,759 --> 00:06:31,885 Mm. 72 00:06:35,972 --> 00:06:37,432 Mmmm. 73 00:06:45,548 --> 00:06:47,525 - Ah. - Ahah. Mmm. 74 00:06:48,943 --> 00:06:49,961 Ahahah. 75 00:07:03,833 --> 00:07:05,326 Ahahah. Ahahah. 76 00:07:05,377 --> 00:07:07,337 AHAH. Ahah. Ahah. 77 00:07:07,362 --> 00:07:08,537 Ahah. Ahah. Ahah. 78 00:07:09,506 --> 00:07:12,134 Ahah. Ah. Ah. 79 00:07:12,759 --> 00:07:14,468 Ahah. Ah. 80 00:07:15,303 --> 00:07:16,468 - Ah. - Ahah. 81 00:07:16,883 --> 00:07:17,938 Whoa. 82 00:07:18,453 --> 00:07:19,511 Whoa. Whoa. Whoa. Whoa. 83 00:07:19,725 --> 00:07:22,560 Espera vaquero. Tengo un inventario de licores que hacer. 84 00:07:22,952 --> 00:07:25,229 ¿Que? ¿Me estas dejando colgado? 85 00:07:25,871 --> 00:07:27,503 No creo que te dejé colgado. 86 00:07:28,643 --> 00:07:29,852 Pero no lo entiendo. 87 00:07:30,460 --> 00:07:33,352 Bueno, tal vez puedas tener a Delilah o Elizabeth 88 00:07:33,353 --> 00:07:35,324 o una de las otras chicas con las que estás jugando puede ayudar. 89 00:07:35,615 --> 00:07:37,881 Espera. No puedo creer que me estés haciendo esto. 90 00:07:37,882 --> 00:07:39,684 ¿Qué crees que somos una pareja o algo así? 91 00:07:39,938 --> 00:07:41,933 ¿De verdad acabas de decir pareja? 92 00:07:42,101 --> 00:07:44,919 Porque definitivamente no pensé que fuéramos una pareja. 93 00:07:45,143 --> 00:07:46,642 Y cuál es tu problema. 94 00:07:46,751 --> 00:07:50,754 Mi problema es que estaba muy caliente y quería tener sexo contigo. 95 00:07:50,755 --> 00:07:53,124 Así que lo hice, y ahora terminé. 96 00:07:54,311 --> 00:07:55,983 Está bien, lo entiendo. 97 00:07:55,984 --> 00:07:58,455 Me humillas, estas tratando de darme una lección. 98 00:07:58,456 --> 00:08:01,141 Si, Ed. Eso es todo, te humillo. 99 00:08:01,919 --> 00:08:03,991 Estoy un poco sorprendido Melissa, 100 00:08:03,992 --> 00:08:05,697 no pensé que fuera tu tipo. 101 00:08:11,067 --> 00:08:12,576 Definitivamente no eres mi tipo 102 00:08:12,820 --> 00:08:15,530 y esa es la única razón por la que estuve interesada. 103 00:08:17,439 --> 00:08:19,068 Ahora te dejo colgado. 104 00:08:26,060 --> 00:08:29,172 - Maldita sea. - Lo que nos separa de Veritex es simple. 105 00:08:29,536 --> 00:08:31,668 Y casi me estremezco al decir esto. 106 00:08:32,759 --> 00:08:33,840 Integridad. 107 00:08:37,969 --> 00:08:40,562 Un paquete sin abrir de información altamente sensible 108 00:08:40,696 --> 00:08:44,141 que pudimos adquirir fácilmente de dos asociados en WesCor. 109 00:08:47,251 --> 00:08:48,523 Adelante, ábrelo. 110 00:08:49,847 --> 00:08:52,898 - ¿Cómo conseguiste esto? - Pague $10,000 por eso. 111 00:08:52,984 --> 00:08:55,618 - ¿Porqué? - Pensé que nos daría una ventaja 112 00:08:55,619 --> 00:08:56,835 en ganar tu negocio. 113 00:08:57,302 --> 00:08:59,501 Afortunadamente, las cabezas más geniales prevalecieron. 114 00:09:03,351 --> 00:09:05,359 Tienes mi palabra de que nadie en esta oficina 115 00:09:05,360 --> 00:09:07,205 incluso yo, ha mirado esos documentos. 116 00:09:07,686 --> 00:09:10,251 ¿Esperas que confiemos en ti porque intentaste 117 00:09:10,261 --> 00:09:12,417 robar secretos y luego no lo hiciste? 118 00:09:12,504 --> 00:09:13,763 Espero que lo hagas, sí. 119 00:09:14,451 --> 00:09:15,873 Pero de cualquier manera es una victoria. 120 00:09:16,280 --> 00:09:18,682 Aprendimos que tipo de negocio queríamos ser. 121 00:09:19,129 --> 00:09:20,614 Puedo prometerte una cosa. 122 00:09:20,615 --> 00:09:22,941 Nadie en Venticap haría algo como esto. 123 00:09:22,942 --> 00:09:24,837 Especialmente yo, ni siquiera puedo matar un insecto. 124 00:09:25,871 --> 00:09:27,143 Bien. 125 00:09:27,657 --> 00:09:29,712 Aprecio tu honestidad Avi. 126 00:09:29,879 --> 00:09:34,820 Y creemos que podemos confiar en ti, felicitaciones. 127 00:09:35,014 --> 00:09:37,525 Solo te aseguras cien millones de dólares. 128 00:09:38,019 --> 00:09:39,051 Inviértelo bien. 129 00:09:39,781 --> 00:09:40,851 Lo haremos. 130 00:09:46,044 --> 00:09:47,139 Gracias. 131 00:09:48,490 --> 00:09:49,555 Gracias. 132 00:09:50,056 --> 00:09:51,059 Muchas gracias. 133 00:09:55,688 --> 00:09:57,837 Pensé que ibas a devolver ese paquete. 134 00:09:59,058 --> 00:10:01,469 Si vas a hacer algo, ve hasta el final. 135 00:10:02,163 --> 00:10:04,149 Quiero ser completamente honesto con ellos. 136 00:10:04,656 --> 00:10:07,224 De hecho, estoy tan sorprendido como cualquiera de que en realidad funcionó. 137 00:10:07,266 --> 00:10:09,240 ¡Lo que sea por 100 millones de dólares! 138 00:10:10,141 --> 00:10:11,663 ¿Significa esto que obtengo un aumento? 139 00:10:12,197 --> 00:10:13,519 Sí, uno grande. 140 00:10:13,960 --> 00:10:15,199 ¿También para mí? 141 00:10:15,939 --> 00:10:16,987 Seguro. 142 00:10:17,031 --> 00:10:19,787 Solo quiero una membresía en el gimnasio y un cachorro. 143 00:10:19,831 --> 00:10:20,998 ¿Un cachorro? 144 00:10:24,270 --> 00:10:28,355 Todos obtenemos un aumento, una membresía en el gimnasio y un cachorro. 145 00:10:29,756 --> 00:10:30,891 Buen trabajo chicos. 146 00:10:31,682 --> 00:10:34,418 No sé qué me pasa con... Yo ahora mismo quiero... 147 00:10:35,694 --> 00:10:37,856 No sé qué es este sentimiento que estoy sintiendo 148 00:10:37,857 --> 00:10:38,949 es... 149 00:10:39,096 --> 00:10:42,548 siento que tengo ganas de ¿darles un abrazo? 150 00:10:42,636 --> 00:10:44,303 Oh. 151 00:10:45,905 --> 00:10:48,007 - ¿Qué? - Lo tienes. 152 00:10:48,807 --> 00:10:49,816 Oh. 153 00:10:54,593 --> 00:10:55,665 Hmm. 154 00:10:56,193 --> 00:10:58,818 Está bien, ¿verdad? Esto es totalmente extraño. 155 00:10:59,018 --> 00:11:00,054 Si. 156 00:11:03,214 --> 00:11:04,916 Oh, es mucho mejor. 157 00:11:05,657 --> 00:11:06,726 Jajaja. 158 00:11:09,339 --> 00:11:10,421 Guau. 159 00:11:11,908 --> 00:11:12,911 No lo entiendo. 160 00:11:12,912 --> 00:11:14,917 Pensé que lo que pasó entre nosotros fue bastante asombroso. 161 00:11:14,918 --> 00:11:16,470 Lo fue. 162 00:11:16,471 --> 00:11:17,373 Si fue tan genial, 163 00:11:17,374 --> 00:11:19,772 entonces, ¿por qué no quieres hacerlo de nuevo? 164 00:11:20,663 --> 00:11:23,201 Hmm, ¿cómo explico esto? 165 00:11:23,202 --> 00:11:25,237 Estoy desarrollando sentimientos 166 00:11:25,238 --> 00:11:28,079 por alguien que nunca antes había experimentado. 167 00:11:28,080 --> 00:11:30,058 - Y no soy yo. - No. 168 00:11:34,180 --> 00:11:35,613 Hola dulzura. 169 00:11:37,124 --> 00:11:39,552 De repente las cosas se han vuelto mucho más claras para mí. 170 00:11:41,393 --> 00:11:42,475 De acuerdo. 171 00:11:42,789 --> 00:11:45,407 - ¿Qué está pasando contigo? - ¿Qué quieres decir? 172 00:11:45,635 --> 00:11:47,670 Ahora eres casi un ser humano. 173 00:11:49,967 --> 00:11:53,455 ¿Estás familiarizada con la teoría de la dualidad en la personalidad humana? 174 00:11:53,750 --> 00:11:56,222 Si. Tengo un masajeador de espalda con configuraciones de doble velocidad. 175 00:11:56,556 --> 00:11:58,724 La dualidad es una teoría en la que somos esencialmente 176 00:11:58,725 --> 00:12:01,404 dos personas a la vez y la personalidad que se hace cargo 177 00:12:01,405 --> 00:12:02,483 es una cuestión de elección. 178 00:12:03,008 --> 00:12:05,316 Supongo que he estado permitiendo a mi alter ego 179 00:12:05,317 --> 00:12:07,013 hacerse cargo de todo en estos días. 180 00:12:07,114 --> 00:12:08,055 Sabes que... 181 00:12:09,706 --> 00:12:11,495 me gusta Alter Avi 182 00:12:11,862 --> 00:12:16,460 Creo que Alter Avi es un poco sexy. 183 00:12:18,377 --> 00:12:20,419 Siempre me gustó mas Clark Kent de todos modos. 184 00:12:21,190 --> 00:12:24,778 - Parecía más fácil de seducir. - Tienes tu propia dualidad ¿sabes? 185 00:12:24,978 --> 00:12:26,634 ¿Entonces tengo un alter Regina? 186 00:12:26,635 --> 00:12:27,458 Uh Huh. 187 00:12:27,735 --> 00:12:29,967 No suena tan bien cuando pones a Regina con eso. 188 00:12:30,318 --> 00:12:32,000 En el fondo eres muy dulce. 189 00:12:32,544 --> 00:12:34,993 ¿Dulce yo? por favor. 190 00:12:35,140 --> 00:12:36,969 Soy tan dulce como una tarta de limón. 191 00:12:36,970 --> 00:12:39,503 No. Te he visto con Tippi, la has tomado bajo tu ala. 192 00:12:39,544 --> 00:12:40,548 Sí. 193 00:12:41,858 --> 00:12:44,923 Si no fuera por ti ella ni siquiera sabría cómo fotocopiar. 194 00:12:44,961 --> 00:12:46,736 Le mostré donde estaba el botón de copiado 195 00:12:46,737 --> 00:12:48,376 y le dije que sacara la cabeza de su culo. 196 00:12:48,377 --> 00:12:50,205 Y por eso lo llaman amor duro. 197 00:12:51,253 --> 00:12:52,988 No puedo evitarlo, me gusta Tippi. 198 00:12:53,382 --> 00:12:56,427 ¿Sabes que ella es como... ella es como un pajarito con un ala rota. 199 00:12:56,453 --> 00:12:58,478 Solo que tiene ese mismo cerebro. 200 00:12:58,479 --> 00:13:00,071 Y, ¿sabes? ella sigue adelante. 201 00:13:00,072 --> 00:13:01,770 Solo tratando de volar. 202 00:13:02,391 --> 00:13:05,136 - Es impresionante. - Un ala rota ¿eh? 203 00:13:05,721 --> 00:13:07,206 Nunca pensé en eso. 204 00:13:07,350 --> 00:13:09,552 Bueno, es porque siempre le estás mirando el culo. 205 00:13:09,586 --> 00:13:10,035 Oh bien. 206 00:13:10,036 --> 00:13:13,441 - su culo es muy inspirador. - Lo es. 207 00:13:15,862 --> 00:13:17,067 Pero tu... 208 00:13:18,401 --> 00:13:20,103 eres la más inspiradora de todos. 209 00:13:24,257 --> 00:13:25,419 Eres... 210 00:13:26,920 --> 00:13:27,912 mi musa. 211 00:14:06,411 --> 00:14:08,044 Mmmf. 212 00:14:22,177 --> 00:14:23,610 Mmm. 213 00:15:18,367 --> 00:15:19,570 Ahah. 214 00:15:29,660 --> 00:15:31,129 Ah. 215 00:16:26,130 --> 00:16:27,297 Ahah. 216 00:16:27,597 --> 00:16:30,316 Ah. Ahah. Ah. Ah. 217 00:16:30,650 --> 00:16:33,273 Ah. Ah. Ah. Ahahah. 218 00:16:33,694 --> 00:16:35,906 Ahahah. Ahah. Ahah. 219 00:16:35,988 --> 00:16:38,198 Ah. Ah. Ah. 220 00:16:40,410 --> 00:16:41,869 Ahah. Ahah. 221 00:16:42,120 --> 00:16:44,622 Ahah. Ahahah. Ah. Ahahahah. 222 00:17:23,123 --> 00:17:24,290 Está hecho. 223 00:17:26,837 --> 00:17:28,079 Está terminada. 224 00:17:28,607 --> 00:17:30,167 ¿Qué es lo que has terminado? 225 00:17:30,583 --> 00:17:32,168 Mi lista de deseos. 226 00:17:33,722 --> 00:17:35,291 Bueno, felicitaciones. 227 00:17:36,701 --> 00:17:39,057 ¿Te importa que te pregunte cuál fue el último deseo? 228 00:17:40,727 --> 00:17:43,472 No, no es gran cosa. Es algo bonito. 229 00:17:43,870 --> 00:17:45,572 Bastante tranquilo en realidad. 230 00:17:47,225 --> 00:17:49,104 ¿Por qué lo guarde para el último? 231 00:18:19,166 --> 00:18:21,968 TENER SEXO CON ALGUIEN QUE AMAS 232 00:18:37,096 --> 00:18:39,974 - ¿Qué fue eso? - Oh, nada. 233 00:18:39,975 --> 00:18:42,850 - Solo navegando. - Era un sitio web de citas. 234 00:18:43,675 --> 00:18:44,670 ¿Lo es? 235 00:18:45,494 --> 00:18:46,526 Vamos Tippi 236 00:18:47,897 --> 00:18:49,269 - Mira Peter... - Genial... 237 00:18:49,270 --> 00:18:51,175 - me estás dejando. - No te voy a dejar. 238 00:18:51,176 --> 00:18:52,551 ¿No crees que ya he escuchado toda 239 00:18:52,552 --> 00:18:55,027 la historia de Peter antes? porque créeme, la he escuchado. 240 00:18:56,654 --> 00:18:59,063 Te ves tan increíblemente sexy hoy también. 241 00:19:09,585 --> 00:19:11,487 Espero que esto solo sea un ataque de pánico. 242 00:19:12,734 --> 00:19:14,256 El corazón es un problema familiar. 243 00:19:15,524 --> 00:19:16,839 Relájate Peter. 244 00:19:17,007 --> 00:19:18,036 No estoy diciendo que no quiera 245 00:19:18,037 --> 00:19:20,789 verte más, es solo que soy joven. 246 00:19:20,856 --> 00:19:22,155 Estoy en la ciudad de Nueva York. 247 00:19:22,986 --> 00:19:26,283 Y siento que las cosas se están poniendo muy serias entre nosotros. 248 00:19:27,326 --> 00:19:30,912 Y quiero ir a explorar, no quiero estar atada 249 00:19:31,664 --> 00:19:33,707 y tampoco mi nuevo cachorro 250 00:19:35,437 --> 00:19:36,786 ¿Sabes? Tienes razón. 251 00:19:36,823 --> 00:19:39,498 - ¿La tengo? - Tanto como odio la idea de otro hombre 252 00:19:39,499 --> 00:19:40,585 teniendo sexo con contigo. 253 00:19:42,005 --> 00:19:43,687 Tienes toda la razón, lo entiendo. 254 00:19:44,005 --> 00:19:46,483 Bueno, si te hace sentir mejor, 255 00:19:46,551 --> 00:19:49,823 ya he tenido sexo con muchos otros chicos. 256 00:19:50,320 --> 00:19:52,355 Eso no me hace sentirme mejor. 257 00:19:55,276 --> 00:19:56,631 Dios, ¿cuantos fueron? 258 00:19:58,342 --> 00:20:00,790 Bueno, tuve sexo con todos los jardineros 259 00:20:00,791 --> 00:20:02,423 del equipo de béisbol de la escuela secundaria. 260 00:20:02,424 --> 00:20:04,670 - Excepto el tipo del jardín derecho. - ¿Qué pasó con él? 261 00:20:04,671 --> 00:20:05,446 No lo sé, 262 00:20:05,447 --> 00:20:07,846 algo sobre que el jardinero derecho simplemente no era muy sexy. 263 00:20:10,216 --> 00:20:11,539 Jugué en el jardín derecho. 264 00:20:13,062 --> 00:20:13,834 Lo hiciste. 265 00:20:18,281 --> 00:20:20,063 ¿Qué diablos está pasando aquí? 266 00:20:20,920 --> 00:20:22,029 Se acabó, hombre. 267 00:20:22,337 --> 00:20:24,562 - ¿Qué pasó? - Tippi y yo. 268 00:20:24,743 --> 00:20:27,957 - Ella quiere ver a otras personas. - ¿Y? 269 00:20:28,475 --> 00:20:32,119 ¿Y? ¿Eso no es lo suficientemente devastador para ti? 270 00:20:32,790 --> 00:20:35,831 Tippi fue una oportunidad única en un millón para mí. 271 00:20:35,866 --> 00:20:37,341 Tienes razón, ella lo fue. 272 00:20:37,342 --> 00:20:39,580 Y estas jodido de por vida por eso. 273 00:20:40,121 --> 00:20:43,129 - Sal. - No, tienes que escuchar esto. 274 00:20:44,440 --> 00:20:46,115 Tenemos algunos asuntos importantes que hacer. 275 00:20:46,116 --> 00:20:49,824 Así que necesito que enfrentes la realidad ahora mismo y patearla justo en las pelotas. 276 00:20:50,035 --> 00:20:51,977 Está bien y ¿cómo hago eso? 277 00:20:52,414 --> 00:20:55,539 Tippi estaba tan lejos de tu liga, que fue increíblemente cómico. 278 00:20:56,257 --> 00:20:59,960 Pero las mujeres tienen esta cosa que los hombres no tienen. 279 00:21:00,044 --> 00:21:01,160 Una vagina. 280 00:21:01,559 --> 00:21:04,230 Si, y la extraña habilidad 281 00:21:04,231 --> 00:21:06,840 de mirar más allá de los defectos y concentrarse en lo que hay dentro. 282 00:21:07,900 --> 00:21:08,903 De acuerdo. 283 00:21:09,387 --> 00:21:11,805 Tú, Peter, en muchos sentidos eres una mujer. 284 00:21:12,579 --> 00:21:14,474 ¿En serio?, se supone que esto me está ayudando. 285 00:21:14,475 --> 00:21:15,847 Peter escúchame de nuevo. 286 00:21:16,402 --> 00:21:19,810 Ves a Tippi y ves más allá de esos 287 00:21:21,084 --> 00:21:25,653 increíbles pechos y ese trasero simplemente escupe en la cara de la gravedad. 288 00:21:26,166 --> 00:21:29,948 Y ves algo que honestamente no me importa en absoluto. 289 00:21:31,319 --> 00:21:32,974 ¿Y que es lo que ves por cierto? 290 00:21:33,077 --> 00:21:34,540 Ella es un ser humano hermoso. 291 00:21:34,675 --> 00:21:37,414 Si, mira. No es lo mío en absoluto. 292 00:21:37,456 --> 00:21:39,374 Sin embargo, lo que te estás perdiendo aquí 293 00:21:39,625 --> 00:21:43,253 es que ella es consciente de que estas conectado con lo que hay dentro, 294 00:21:43,337 --> 00:21:46,381 y manteniéndose alejada de ti, simplemente reforzaría esa conciencia. 295 00:21:46,542 --> 00:21:49,418 ¿Así que si amas a alguien lo dejas ir 296 00:21:49,468 --> 00:21:52,454 y si vuelve a ti está destinado a ser algo? 297 00:21:52,471 --> 00:21:53,630 Sí. 298 00:21:54,134 --> 00:21:58,352 Eso y solo espero que no corra hacia alguien que esté muy bien dotado. 299 00:21:59,103 --> 00:22:00,398 Como yo. 300 00:22:02,990 --> 00:22:04,090 Peter, 301 00:22:05,838 --> 00:22:07,653 Este es un buen momento para ti también. 302 00:22:08,137 --> 00:22:09,779 Esto es la ciudad de Nueva York. 303 00:22:10,100 --> 00:22:12,279 Hay muchas tippis por ahí. 304 00:22:12,439 --> 00:22:14,702 Si, no. Solo hay una Tippi para mí. 305 00:22:15,785 --> 00:22:17,329 Ella es única. 306 00:22:18,994 --> 00:22:20,153 Gracias Avi. 307 00:22:22,690 --> 00:22:24,176 Vuelve al trabajo. 308 00:22:25,120 --> 00:22:28,594 De acuerdo, el horario esta completo para el próximo mes. 309 00:22:28,595 --> 00:22:30,147 Los pedidos de licor están actualizados 310 00:22:30,148 --> 00:22:31,577 y... redoble de tambores por favor, 311 00:22:31,578 --> 00:22:34,473 ganamos dinero el mes pasado. No salimos del agujero todavía, 312 00:22:34,474 --> 00:22:36,212 pero estamos en camino a la rentabilidad. 313 00:22:36,213 --> 00:22:37,445 Felicidades Elizabeth. 314 00:22:37,446 --> 00:22:41,314 - Eso es increíble. - Alguien es increíble y no soy yo. 315 00:22:43,671 --> 00:22:45,816 Te odié cuando llegaste aquí por primera vez. 316 00:22:46,730 --> 00:22:48,278 Y sigo pensando que eres un 317 00:22:48,279 --> 00:22:51,741 bicho raro tipo B que abraza un árbol. Pero eres increíble. Toma esto. 318 00:22:55,005 --> 00:22:55,707 No lo sé. 319 00:22:57,324 --> 00:22:59,956 - ¿Que estás diciendo? - Me voy. 320 00:22:59,957 --> 00:23:01,938 - ¿Por qué? - Porque no me necesitan. 321 00:23:01,939 --> 00:23:03,598 ¿Esto tiene algo que ver con tu y yo? 322 00:23:03,842 --> 00:23:05,464 No, absolutamente no. 323 00:23:05,465 --> 00:23:07,390 ¿Tiene algo que ver con tu y yo? 324 00:23:07,391 --> 00:23:10,073 - No. - ¿Cuando hubo un tu y yo 325 00:23:10,074 --> 00:23:12,319 - con tu y ella? - Chicos deténganse. 326 00:23:12,320 --> 00:23:15,505 Es Nikki, ella va de mochilera por Europa. 327 00:23:15,819 --> 00:23:17,841 ¿Y quien soy yo para decir que no? 328 00:23:17,848 --> 00:23:21,324 Además, pienso en todos esos encantadores orgasmos que tendré. 329 00:23:21,325 --> 00:23:23,983 Estoy feliz por ti, necesitas esos orgasmos. 330 00:23:23,984 --> 00:23:25,582 Lo haré, lo haré totalmente. 331 00:23:25,583 --> 00:23:27,058 Ustedes han estado muy bien. 332 00:23:27,139 --> 00:23:28,238 No tú, Edward. 333 00:23:28,512 --> 00:23:29,991 Eres un bastardo tramposo. 334 00:23:29,992 --> 00:23:32,580 ¿Pero a quien le importa si puedo ir a Europa con Nikki? 335 00:23:34,211 --> 00:23:34,843 Mira hermano... 336 00:23:34,844 --> 00:23:36,826 No te preocupes por eso, 337 00:23:36,927 --> 00:23:39,015 no he estado cumpliendo con mi parte del trato. 338 00:23:40,066 --> 00:23:41,082 Somos tipos, 339 00:23:41,422 --> 00:23:42,821 deberíamos haberlo conversado. 340 00:23:45,872 --> 00:23:47,124 Tengo que volver al trabajo. 341 00:23:48,404 --> 00:23:49,616 Todo esto... uh. 342 00:23:49,771 --> 00:23:51,816 - Hablemos nuevamente de... - No ocurrirá. 343 00:23:52,700 --> 00:23:55,372 Probablemente merezco eso. 344 00:23:55,385 --> 00:23:56,753 Lo mereces. 345 00:24:07,173 --> 00:24:08,669 Hola Stephanie 346 00:24:08,670 --> 00:24:09,418 soy Bella, hum 347 00:24:09,419 --> 00:24:10,508 Estoy aquí en GodSee. 348 00:24:10,509 --> 00:24:12,304 ¿Estas segura de que me enviaste al lugar correcto? 349 00:24:13,052 --> 00:24:14,167 Lo estás. 350 00:24:14,918 --> 00:24:17,550 Está bien, voy a entrar, adiós. 351 00:24:33,603 --> 00:24:35,801 ¡¡Sorpresa!! 352 00:24:36,436 --> 00:24:38,787 ¿Qué está pasando? 353 00:24:38,858 --> 00:24:41,360 Preparé una pequeña exposición para ti. 354 00:24:41,774 --> 00:24:43,256 Oh, oh mi... 355 00:24:43,524 --> 00:24:44,349 ¡Ah! 356 00:24:44,550 --> 00:24:46,269 ¡Esto es increíble! 357 00:24:47,343 --> 00:24:48,435 ¿Qué? 358 00:24:50,635 --> 00:24:54,287 De acuerdo, esto debe haber sido mucho trabajo duro. 359 00:24:54,744 --> 00:24:56,066 Lo vales. 360 00:24:56,774 --> 00:24:58,212 ¿Sabes que cuando te dije eso 361 00:24:58,213 --> 00:24:59,469 "Lo sabrás cuando estés lista."? 362 00:25:00,640 --> 00:25:03,031 Espero que esta noche sea ese momento para ti. 363 00:25:04,472 --> 00:25:05,584 Gracias. 364 00:25:16,440 --> 00:25:17,606 Gracias chicas. 365 00:25:21,494 --> 00:25:23,222 Parece que me perdí la sorpresa. 366 00:25:23,836 --> 00:25:25,981 - Lo siento, llego tarde. - Todo está bien. 367 00:25:34,617 --> 00:25:35,969 ¿Alguna vez te sientes solo? 368 00:25:36,056 --> 00:25:38,548 Extraño tener a alguien especial en mi vida. 369 00:25:39,319 --> 00:25:41,282 Quiero decir, me gusta estar soltero pero, 370 00:25:41,283 --> 00:25:42,864 es bueno tener a alguien con quien realmente puedas hablar. 371 00:25:42,865 --> 00:25:43,923 Si. 372 00:25:44,138 --> 00:25:45,423 Es agradable. 373 00:27:43,310 --> 00:27:44,410 Ahahah. 374 00:27:44,510 --> 00:27:45,910 - Ah. - Ahahah. 375 00:27:49,369 --> 00:27:51,329 Ahah. Ah. Ah. 376 00:27:51,330 --> 00:27:53,165 Ahah. Ahah. Ah. 377 00:27:57,377 --> 00:27:59,129 Ahahah. Mmmm. 378 00:27:59,963 --> 00:28:02,215 Ah. Ah. Aah. 379 00:28:02,669 --> 00:28:04,217 - Ahah. - Ahahah. 380 00:28:04,467 --> 00:28:06,636 Ahah. Ahah. Ahah. 381 00:28:23,124 --> 00:28:24,382 Creo que estoy lista. 382 00:28:24,523 --> 00:28:27,785 Pero todavía no estoy lista para dejar de modelar. 383 00:28:28,565 --> 00:28:29,674 ¿De verdad? 384 00:28:29,955 --> 00:28:32,673 Sí, no soy como Jossie, 385 00:28:32,674 --> 00:28:34,753 ella modelaba por dinero. 386 00:28:34,754 --> 00:28:38,016 Pero, todavía me encanta modelar 387 00:28:38,017 --> 00:28:40,420 y quiero hacerlo mientras pueda. 388 00:28:41,032 --> 00:28:44,740 Bueno, has llegado hasta aquí haciendo ambas cosas, ¿por qué no? 389 00:28:46,344 --> 00:28:47,583 ¿Tienes una cámara contigo? 390 00:28:48,320 --> 00:28:50,699 - Por supuesto, está allí. - Vamos por ella. 391 00:29:00,354 --> 00:29:02,233 Hola a todos. Foto de grupo. 392 00:29:02,276 --> 00:29:04,027 - Bien. - Oye. Está bien. 393 00:29:07,289 --> 00:29:09,231 Quiero recordar este momento. 394 00:29:09,232 --> 00:29:10,547 Reúnanse alrededor. 395 00:29:11,541 --> 00:29:12,473 Perfecto. 396 00:29:14,955 --> 00:29:17,457 ¡¡¡Mazel Tov!!! 28133

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.