Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,510 --> 00:01:03,348
¿Disfrutaste tu cena?
2
00:01:04,168 --> 00:01:06,755
No tanto como voy
a disfrutar de los postres.
3
00:01:10,010 --> 00:01:11,826
- ¿Charlie?
- ¡Veronica!
4
00:01:12,410 --> 00:01:13,847
Oh, pensé que eras tú.
5
00:01:14,973 --> 00:01:16,927
Regina ella es Veronica.
6
00:01:16,928 --> 00:01:18,067
Mi ex.
7
00:01:19,123 --> 00:01:20,529
Veronica esta es Regina. Mi...
8
00:01:20,530 --> 00:01:23,586
- Cita.
- Encantada de conocerte, Regina.
9
00:01:24,660 --> 00:01:26,495
Charlie que te ves genial, ¿cómo estás?
10
00:01:26,496 --> 00:01:28,088
Me siento genial en realidad.
11
00:01:28,568 --> 00:01:30,005
¿Y tú?
12
00:01:30,006 --> 00:01:32,254
- Ah. Me acabo de comprometer.
- Guau.
13
00:01:32,559 --> 00:01:34,788
Eso es realmente maravilloso,
estoy muy feliz por ti.
14
00:01:34,805 --> 00:01:36,098
Gracias.
15
00:01:38,524 --> 00:01:41,305
Lo siento señoritas, esto es
trabajo, volveré enseguida.
16
00:01:47,502 --> 00:01:49,249
Ustedes se ven bastante cariñosos.
17
00:01:49,346 --> 00:01:51,502
- ¿Tercera cita?
- ¿Cómo lo supiste?
18
00:01:51,887 --> 00:01:55,033
Se ven como si apenas pueden
evitar rasgarse la ropa el uno al otro.
19
00:01:55,200 --> 00:01:57,744
Y la tercera cita es la cita del sexo.
20
00:01:57,754 --> 00:02:00,162
- Realmente tuvimos sexo en la primera cita.
- Oh oh.
21
00:02:00,978 --> 00:02:02,415
Está bien, bueno.
22
00:02:03,470 --> 00:02:05,505
Ya que has estado saliendo por un tiempo,
23
00:02:05,506 --> 00:02:08,941
voy a contarte un pequeño secreto.
24
00:02:09,662 --> 00:02:11,824
Charlie nunca fue demasiado
bueno para comprometerse, pero
25
00:02:11,884 --> 00:02:15,132
no importa porque de entre las
chicas solteras has encontrado
26
00:02:15,133 --> 00:02:17,085
- el amuleto de buena suerte.
- ¿Quieres decir?
27
00:02:18,003 --> 00:02:21,055
Todas las mujeres con
las que Charlie ha sido,
28
00:02:21,439 --> 00:02:24,462
terminan casándose con el
próximo chico con el que salen.
29
00:02:26,257 --> 00:02:29,609
Muy pronto el Sr. Perfecto llegará a ti.
30
00:02:31,341 --> 00:02:34,072
Espera ¿qué? ¿Qué pasa si no
quiero encontrar al Sr. Correcto?
31
00:02:38,310 --> 00:02:40,581
Entonces, ¿qué dices si
llevamos esto a mi casa?
32
00:02:40,678 --> 00:02:41,740
Me encantaría.
33
00:02:43,635 --> 00:02:45,083
¿Te importa si tomamos una copa primero?
34
00:02:51,398 --> 00:02:53,029
Charlie, ellos son Bella,
35
00:02:53,030 --> 00:02:54,788
- Doug y Melissa.
- Hola hombre.
36
00:02:54,795 --> 00:02:56,916
- Como estás Charlie.
- ¿Qué tal si me traes una copa?
37
00:02:59,497 --> 00:03:01,224
Amiga, ¿cuál es tu problema?
38
00:03:01,475 --> 00:03:04,769
Conocí a su ex en la cena y me dijo que
Charlie tiene algún tipo de poder mágico.
39
00:03:04,974 --> 00:03:08,273
Cada chica con la que sale, el próximo
chico que ella conoce, ella se casa.
40
00:03:08,565 --> 00:03:09,675
Como "el buena suerte" de Chuck,
41
00:03:09,676 --> 00:03:11,449
un tipo así que conocí en la universidad.
42
00:03:11,462 --> 00:03:13,229
Pero no quiero.
43
00:03:13,229 --> 00:03:15,867
Él es ese tipo, yo soy la chica del anillo.
44
00:03:15,868 --> 00:03:18,620
Prácticamente todos los chicos con los que
duermo intentan proponerme matrimonio.
45
00:03:18,813 --> 00:03:20,250
Nunca supe que estuviste comprometida.
46
00:03:20,538 --> 00:03:22,855
¿Estas bromeando? tan pronto
como sale la caja del anillo,
47
00:03:22,856 --> 00:03:24,743
me voy más rápido que las bragas de Regina.
48
00:03:24,744 --> 00:03:26,773
No estoy tratando de buscar nada aún.
49
00:03:26,966 --> 00:03:29,461
Yo soy un buen chico. Las chicas siempre
me dejan por pollas más grandes.
50
00:03:29,702 --> 00:03:31,125
No creas nada de eso.
51
00:03:31,813 --> 00:03:34,003
Enfócate, de hecho, si tiene razón
52
00:03:34,004 --> 00:03:35,920
con la próxima persona que
viene después de Charlie
53
00:03:35,921 --> 00:03:39,025
me voy a casar, no quiero casarme.
54
00:03:39,266 --> 00:03:41,039
Entonces debes hacer que él rompa contigo.
55
00:03:41,152 --> 00:03:42,181
¿Cómo hago eso?
56
00:03:42,182 --> 00:03:44,717
Podrías empezar por no
tener sexo con nadie más.
57
00:03:44,718 --> 00:03:46,445
Buena idea. Los chicos realmente aman eso.
58
00:03:46,446 --> 00:03:48,587
Hazle sentir que está antes que tu carrera.
59
00:03:48,588 --> 00:03:50,857
Y hazle un pequeño baile sexy
de stripper antes del sexo.
60
00:03:51,002 --> 00:03:52,870
No te levantes de la cama
justo después de tener sexo.
61
00:03:52,871 --> 00:03:55,267
A veces a los chicos les gusta
un poco de acción de cuchara
62
00:03:55,268 --> 00:03:56,705
mientras nos quedamos dormidos.
63
00:03:57,959 --> 00:03:59,750
Está bien, podrías intentar llamarlo
64
00:03:59,751 --> 00:04:01,234
por algo más que una simple llamada.
65
00:04:01,235 --> 00:04:04,162
Y siempre dile lo grande y fuerte que es
su polla. A los chicos les encanta eso.
66
00:04:04,178 --> 00:04:06,769
Ve a atenderlo sin esperar reciprocidad.
67
00:04:06,770 --> 00:04:09,904
Oh y déjalo tomar el control
en la cama por una vez.
68
00:04:14,268 --> 00:04:15,352
¿Qué?
69
00:04:20,150 --> 00:04:22,640
Muy bien, tengo una
sorpresa para alguien.
70
00:04:23,718 --> 00:04:24,901
¿Para quién?
71
00:04:25,766 --> 00:04:27,162
¡Para ti!
72
00:04:29,720 --> 00:04:30,832
Jajaja.
73
00:04:32,674 --> 00:04:35,715
Lalalá, lalalá.
74
00:04:38,844 --> 00:04:42,451
Jajaja. Oh sí, oh sí, ho.
75
00:04:44,582 --> 00:04:45,995
Lalalá.
76
00:04:53,588 --> 00:04:55,237
Oh sí.
77
00:04:56,018 --> 00:04:58,288
¡Wow! Oh Sí.
78
00:04:58,641 --> 00:04:59,843
Oh.
79
00:05:01,481 --> 00:05:02,988
Lalalá.
80
00:05:05,603 --> 00:05:08,703
Oh, aún no he terminado.
81
00:05:26,545 --> 00:05:27,603
Sí.
82
00:05:29,039 --> 00:05:30,206
Ah.
83
00:05:31,493 --> 00:05:34,179
Oh, tu polla es tan grande y fuerte.
84
00:05:37,072 --> 00:05:38,148
Ahah.
85
00:05:39,575 --> 00:05:40,967
Ah. Ah.
86
00:05:41,952 --> 00:05:43,028
Ahahah.
87
00:05:43,038 --> 00:05:44,328
Ah. Ah.
88
00:05:47,850 --> 00:05:49,470
Date la vuelta, déjame lamerte.
89
00:05:49,615 --> 00:05:52,942
Oh no, realmente no me gusta eso.
90
00:05:57,610 --> 00:05:58,610
Ahah.
91
00:05:59,153 --> 00:06:00,361
Aahah.
92
00:06:01,863 --> 00:06:04,073
- Ah. Ah.
- Ah.
93
00:06:05,604 --> 00:06:07,941
Oh, un gran lanzamiento, hombre.
94
00:06:09,037 --> 00:06:10,054
Sí.
95
00:06:11,029 --> 00:06:12,091
Oh.
96
00:06:13,042 --> 00:06:14,060
Ohoh.
97
00:06:14,240 --> 00:06:15,302
Oh.
98
00:06:18,515 --> 00:06:19,577
Ahah.
99
00:06:19,974 --> 00:06:21,507
- Ah.
- Ah.
100
00:06:22,210 --> 00:06:25,011
Ah. Ah. Ah.
101
00:06:25,345 --> 00:06:26,356
Ahahah.
102
00:06:26,637 --> 00:06:29,432
Ah. Ahahah. Ah.
103
00:06:30,225 --> 00:06:31,284
Ohoh.
104
00:06:32,269 --> 00:06:33,365
Oh.
105
00:06:33,589 --> 00:06:34,607
Ah.
106
00:06:40,932 --> 00:06:42,608
Aahah. Aah.
107
00:06:43,520 --> 00:06:44,578
Ahah.
108
00:06:44,958 --> 00:06:47,408
Oh. Ahahah. Ahah.
109
00:06:48,493 --> 00:06:50,703
Ah. Ah. Ah.
110
00:06:50,746 --> 00:06:51,903
Ahah. Ahah. Ah.
111
00:06:53,476 --> 00:06:55,584
Ahah. Puedes hacer lo que quieras hacer.
112
00:07:07,555 --> 00:07:08,972
Ahah. Ahah.
113
00:07:09,306 --> 00:07:11,307
Oh, Dios. Me encanta esto
114
00:07:11,606 --> 00:07:14,466
Eso se siente tan bien. Yo quiero...
115
00:07:15,042 --> 00:07:17,342
quiero presentarte a mis padres.
116
00:07:22,422 --> 00:07:23,519
Ahahah.
117
00:07:24,627 --> 00:07:25,681
Ahahah.
118
00:07:26,353 --> 00:07:28,574
Ahah. Ahahah.
119
00:07:28,774 --> 00:07:31,327
Ahahah. Ahahah.
120
00:07:31,386 --> 00:07:34,381
Ahah. Ah. Ah.
121
00:07:34,665 --> 00:07:37,208
Ah. Ah. Ah.
122
00:07:37,515 --> 00:07:39,168
- Ah.
- Oh.
123
00:08:18,358 --> 00:08:20,828
Todo el trabajo y nada de juego
hacen de Lizzie una chica aburrida.
124
00:08:22,962 --> 00:08:24,338
¿Ahora me llamas Lizzie?
125
00:08:25,000 --> 00:08:26,918
Lo siento, solo me pregunto si
126
00:08:26,919 --> 00:08:29,720
¿tal vez querías ir a cenar esta
noche después del trabajo?
127
00:08:30,303 --> 00:08:33,664
- Eres un buen tipo, pero...
- No, ni siquiera lo digas.
128
00:08:33,665 --> 00:08:36,851
Yo, ya sabes, estoy harto
de ser el buen chico, pero...
129
00:08:37,686 --> 00:08:38,848
pero soy un idiota.
130
00:08:39,423 --> 00:08:40,621
Ven a casa conmigo esta noche
131
00:08:40,622 --> 00:08:44,013
y te mostraré mi polla... sucia.
132
00:08:45,443 --> 00:08:48,946
Eres dulce, pero no, no tengo tiempo.
133
00:08:59,302 --> 00:09:01,125
Estamos un poco lentos aquí Rick.
134
00:09:01,126 --> 00:09:03,628
Esto puede aumentar pronto,
así que puedo trabajar en la barra.
135
00:09:04,546 --> 00:09:05,749
La mujer de la barra.
136
00:09:06,613 --> 00:09:09,383
Eso estaría bien. No tengo exactamente
apuro en llegar a casa estos días.
137
00:09:09,443 --> 00:09:10,514
¿Problemas de novia?
138
00:09:10,994 --> 00:09:13,889
No sé si tengo novia que
pueda darme más problemas.
139
00:09:15,677 --> 00:09:17,210
Bueno, si alguna vez quieres hablar...
140
00:09:18,985 --> 00:09:20,517
Puede que te tome la palabra.
141
00:09:23,153 --> 00:09:25,108
Berlin ¿Qué estás haciendo aquí?
142
00:09:25,608 --> 00:09:28,694
En realidad se supone que
debería estar descubriendo a mi novio
143
00:09:28,695 --> 00:09:30,354
en nuestra cama con mi mejor amiga
144
00:09:30,406 --> 00:09:32,889
y echarlo a la calle para
que los paparazzi lo vean. Pero...
145
00:09:33,801 --> 00:09:35,031
No tengo la energía esta noche.
146
00:09:35,032 --> 00:09:37,745
¿Te importa si me siento en un rincón oscuro
hasta que se cansen y me vaya a casa?
147
00:09:37,746 --> 00:09:40,791
Por supuesto. Doug puede
conseguirte lo que necesites.
148
00:09:43,077 --> 00:09:44,168
¿Sabes qué?
149
00:09:44,252 --> 00:09:46,334
No, no puedo ocuparme
de nada de lo que necesites
150
00:09:46,335 --> 00:09:48,826
tienes dos piernas, hay un bar.
151
00:09:49,067 --> 00:09:51,559
- Consíguete lo que necesites.
- Doug...
152
00:09:52,279 --> 00:09:53,336
Se amable.
153
00:09:55,703 --> 00:09:58,724
¿Por qué? Ella puede hacer lo que quiera.
154
00:09:59,106 --> 00:10:02,186
Oh Dios mío. Lo siento mucho.
155
00:10:02,354 --> 00:10:03,813
¿Quién era ese?
156
00:10:04,381 --> 00:10:07,525
Solo era Doug, no te preocupes por él.
157
00:10:14,793 --> 00:10:16,710
¿Cómo estás? Soy Berlin.
158
00:10:17,813 --> 00:10:19,786
Si, nos conocimos la primera
noche que estuviste aquí.
159
00:10:19,788 --> 00:10:23,749
Pero probablemente no recuerdas eso
porque nadie recuerda al buen chico.
160
00:10:24,174 --> 00:10:27,655
No, en realidad no recuerdo
cómo nos conocimos.
161
00:10:27,671 --> 00:10:30,287
Es algo estúpido lo que digo cuando
quiero iniciar una conversación.
162
00:10:30,340 --> 00:10:32,722
Tal vez deberías dejar
de decir cosas estúpidas.
163
00:10:33,250 --> 00:10:35,967
¿Tuviste un tumor cerebral
en el desayuno o algo así?
164
00:10:36,447 --> 00:10:38,364
Lo siento, no quise decir eso.
165
00:10:38,796 --> 00:10:40,750
No, está bien. En realidad
166
00:10:40,761 --> 00:10:43,061
nada dice lo que realmente piensa de mí.
167
00:10:44,646 --> 00:10:45,677
Entonces sí...
168
00:10:47,164 --> 00:10:51,183
Si dijera que eres una chica muy bonita
169
00:10:51,236 --> 00:10:54,080
pero usas demasiado maquillaje en los ojos
170
00:10:54,197 --> 00:10:57,116
y que deberías dejar de usar las gafas.
171
00:10:57,920 --> 00:10:59,221
¿No te molestaría?
172
00:11:00,690 --> 00:11:02,127
Creo que me estás excitando.
173
00:11:11,483 --> 00:11:14,089
¿Tienes algún lugar al que
podamos ir para estar solos?
174
00:11:31,827 --> 00:11:32,894
Ahah.
175
00:11:50,960 --> 00:11:52,191
¿En serio?
176
00:11:53,105 --> 00:11:55,134
¿Porque? ¿no te gusta?
177
00:11:55,679 --> 00:11:56,688
Si me gusta.
178
00:11:57,468 --> 00:11:59,887
Ahah. Ahah.
179
00:12:00,221 --> 00:12:01,889
Ahaah. Ahaaah.
180
00:12:02,223 --> 00:12:03,725
Ah. Ahaah.
181
00:12:04,017 --> 00:12:05,025
- Ahaah.
- Ah.
182
00:12:06,060 --> 00:12:07,519
- Ahah.
- Ah. Ah.
183
00:12:07,812 --> 00:12:09,522
- Ah.
- Mmm.
184
00:12:09,897 --> 00:12:11,357
Ahah. Ahah.
185
00:12:12,316 --> 00:12:14,319
Ahah. Mmm.
186
00:12:16,746 --> 00:12:18,447
Ahah. Ah.
187
00:12:19,282 --> 00:12:21,325
Ah. Ahahah.
188
00:12:32,987 --> 00:12:34,063
¡Ah!
189
00:12:35,256 --> 00:12:36,424
Ahahah.
190
00:12:36,716 --> 00:12:38,425
Aahah. Ah.
191
00:12:41,388 --> 00:12:42,848
- Ah.
- Ahahah.
192
00:12:48,937 --> 00:12:50,146
Ahahah.
193
00:12:53,896 --> 00:12:55,610
Ah. Ahahah.
194
00:12:55,902 --> 00:12:57,320
Ahahah. Ahahah.
195
00:12:57,635 --> 00:12:58,649
Ah.
196
00:12:59,848 --> 00:13:02,033
- Ah.
- Oh.
197
00:13:02,200 --> 00:13:04,326
Ahaha. Ahaha.
198
00:13:04,787 --> 00:13:05,953
Ahahahah.
199
00:13:06,246 --> 00:13:07,955
- Ahahah.
- Oh.
200
00:13:08,039 --> 00:13:10,499
Ahahah. Ahahah.
201
00:13:11,042 --> 00:13:12,794
- Ahah.
- Oh wow.
202
00:13:12,835 --> 00:13:14,712
- Ahahah.
- Ah.
203
00:13:17,090 --> 00:13:18,216
Jajaja.
204
00:13:21,154 --> 00:13:23,870
Oh, no te preocupes, no
voy a decirle nada a nadie.
205
00:13:23,871 --> 00:13:27,433
No me importa si lo haces. Esta es la
primera vez que me divierto en meses.
206
00:13:27,850 --> 00:13:29,541
Pero tomaré esto.
207
00:13:30,103 --> 00:13:31,562
Nadie debe ver eso.
208
00:13:32,605 --> 00:13:33,815
Incluyéndome a mí.
209
00:13:46,192 --> 00:13:47,821
Buenos días.
210
00:13:49,156 --> 00:13:51,285
Hice el desayuno.
211
00:13:53,209 --> 00:13:55,811
En realidad tengo una reunión temprano.
212
00:13:55,812 --> 00:13:57,827
Tomaré algo de camino al trabajo.
213
00:13:59,984 --> 00:14:01,042
Oh.
214
00:14:02,045 --> 00:14:03,240
De acuerdo.
215
00:14:05,499 --> 00:14:07,079
¿No tienes que ir a la oficina?
216
00:14:07,724 --> 00:14:09,141
Oh, mis trabajos...
217
00:14:09,726 --> 00:14:11,227
no son tan importantes...
218
00:14:11,853 --> 00:14:13,604
como tú.
219
00:14:13,855 --> 00:14:17,233
no son tan importantes... como tú.
220
00:14:20,987 --> 00:14:23,060
Adiós, nos vemos luego.
221
00:14:28,078 --> 00:14:29,261
Bien, está bien.
222
00:14:29,262 --> 00:14:30,795
Ahora el otro lado, gira.
223
00:14:32,425 --> 00:14:33,439
Perfecto.
224
00:14:34,918 --> 00:14:36,835
¿Así que realmente no puedo
tener sexo con otros chicos?
225
00:14:37,286 --> 00:14:38,800
Por supuesto que puedes.
226
00:14:39,520 --> 00:14:41,901
Si quieres empezar a
comprar vestidos de novia.
227
00:14:41,902 --> 00:14:44,427
Pensé que te tomarías todo el día.
228
00:14:44,719 --> 00:14:47,127
Aja. ¿En serio? ¿Y si nunca se entera?
229
00:14:47,222 --> 00:14:49,171
Siempre lo descubren.
230
00:14:49,265 --> 00:14:52,601
Los chicos tienen un sexto sentido para
el sexo Es como si pudieran olerlo en ti.
231
00:14:57,360 --> 00:14:58,417
Ahí lo tienes.
232
00:15:00,165 --> 00:15:04,590
Dame una gran sonrisa,
más grande, hermosa, diviértete.
233
00:15:04,975 --> 00:15:08,283
Bonito, juguetón, hermoso.
234
00:15:09,308 --> 00:15:10,951
Tengo que cambiar la tarjeta.
235
00:15:11,336 --> 00:15:13,748
Descansa, toma un
pequeño descanso, fue genial.
236
00:15:15,395 --> 00:15:18,896
Oye, Bell no te vi entrar,
¿por qué no saludas?
237
00:15:19,153 --> 00:15:21,518
- Sabes que me gusta mirar.
- Oh, sí.
238
00:15:25,247 --> 00:15:28,622
- Oh, espera aquí, tengo un regalo para ti.
- Oh.
239
00:15:28,623 --> 00:15:29,819
¿Qué me compraste?
240
00:15:30,251 --> 00:15:32,119
Algo redondo y muy brillante.
241
00:15:32,569 --> 00:15:35,237
- Te va a gustar, volveré enseguida.
- De acuerdo.
242
00:15:37,382 --> 00:15:40,163
¿Redondo? ¿Brillante?
243
00:15:41,764 --> 00:15:43,201
Oh, Dios mío, es un anillo.
244
00:15:43,278 --> 00:15:44,987
No, no, no, no, no.
245
00:15:46,122 --> 00:15:47,252
Oye Bell...
246
00:15:54,129 --> 00:15:55,213
Qué raro.
247
00:15:55,748 --> 00:15:57,834
Sus cosas ya no estaban
cuando llegue a casa anoche.
248
00:15:57,876 --> 00:15:59,951
En pocas palabras, nunca
le gustó mucho la ciudad, y...
249
00:15:59,952 --> 00:16:01,964
¿A ella no le gusta la ciudad?
250
00:16:02,109 --> 00:16:04,505
- ¿Como a alguien no podría gustarle?
- Exactamente.
251
00:16:05,375 --> 00:16:07,472
¡Me encanta Nueva York!
252
00:16:08,480 --> 00:16:09,494
Es tu turno.
253
00:16:10,397 --> 00:16:12,122
Está bien, eh.
254
00:16:16,377 --> 00:16:18,341
Me encanta esta maldita ciudad.
255
00:16:25,646 --> 00:16:28,544
Oh. Lo siento.
256
00:16:31,268 --> 00:16:35,071
Es solo que me haces sentir tan vivo
257
00:16:35,599 --> 00:16:37,957
- cuando estoy contigo.
- No está bien,
258
00:16:37,977 --> 00:16:41,830
me sorprendió gratamente.
259
00:17:00,148 --> 00:17:02,418
- ¿Tú quieres...?
- Eres dulce.
260
00:17:02,438 --> 00:17:04,984
Sí. Deberíamos.
261
00:17:58,864 --> 00:17:59,926
Vamos al dormitorio.
262
00:18:00,414 --> 00:18:05,218
En realidad, mi novia siempre
quería hacerlo en la cama y yo...
263
00:18:05,367 --> 00:18:09,632
- Y tu querías hacerlo por todo el mundo.
- Sí.
264
00:18:51,558 --> 00:18:52,625
Ahah.
265
00:18:52,911 --> 00:18:54,593
Oh. Mmm.
266
00:18:55,010 --> 00:18:56,971
Mmm. Oh.
267
00:19:35,885 --> 00:19:37,469
Ahah. Ah.
268
00:19:38,930 --> 00:19:40,389
Mmm.
269
00:19:45,394 --> 00:19:48,397
Ahah. Ahah. Ahah.
270
00:19:48,407 --> 00:19:50,607
Ahah. Ahah.
271
00:19:53,220 --> 00:19:55,362
Ahah. Ah. Ahah.
272
00:19:55,404 --> 00:19:56,487
Ohoh.
273
00:20:57,206 --> 00:20:58,499
Ahah. Ahah.
274
00:20:59,507 --> 00:21:00,785
Ah. Ahah.
275
00:21:02,805 --> 00:21:04,264
Ah. Oh.
276
00:21:04,890 --> 00:21:07,434
Ohoh. Ahah.
277
00:21:27,105 --> 00:21:28,288
Ah.
278
00:21:40,676 --> 00:21:42,995
Ahah. Ah. Ah. Ahah.
279
00:21:43,070 --> 00:21:44,846
Ahah. Ahah. Ahah.
280
00:21:44,856 --> 00:21:46,849
Ahah. Ahah. Ah. Ah.
281
00:21:48,225 --> 00:21:49,266
Ahahahah.
282
00:21:50,732 --> 00:21:52,138
Espero que esto no...
283
00:21:53,562 --> 00:21:55,560
- Tu primero.
- Solo iba a decir que
284
00:21:55,561 --> 00:21:57,382
espero que esto no afecte
nuestra relación de trabajo.
285
00:21:57,383 --> 00:21:58,868
Por supuesto que no lo hará.
286
00:21:59,444 --> 00:22:02,511
Bien, porque realmente aprecio tu amistad.
287
00:22:03,533 --> 00:22:04,895
Y sé que no eres ese tipo de chica.
288
00:22:04,896 --> 00:22:07,899
Es solo que a veces
después del sexo, las chicas...
289
00:22:10,790 --> 00:22:14,372
las mujeres tienen
ciertas expectativas y...
290
00:22:17,585 --> 00:22:19,789
Acabo de salir de una relación
291
00:22:19,790 --> 00:22:22,284
y no estoy listo para volver a entrar.
292
00:22:22,285 --> 00:22:24,462
No te preocupes, no soy una de esas chicas.
293
00:22:24,512 --> 00:22:26,173
Porque esto fue increíble, solo que
294
00:22:26,174 --> 00:22:27,659
no quiero arruinarlo por completo.
295
00:22:27,660 --> 00:22:29,193
Como esa cosa de las citas.
296
00:22:31,494 --> 00:22:32,884
Oh Dios mío.
297
00:22:34,641 --> 00:22:36,216
Soy la chica del rebote.
298
00:22:39,228 --> 00:22:40,688
Vincent.
299
00:22:42,467 --> 00:22:46,451
- ¿Me vas a dejar entrar?
- Oh si, entra.
300
00:22:49,117 --> 00:22:51,082
Te fuiste antes de que pudiera darte esto.
301
00:22:52,473 --> 00:22:55,252
Si, sobre eso.
302
00:22:55,589 --> 00:22:57,793
Dios, disfruto lo que estamos pasando,
303
00:22:57,794 --> 00:22:59,039
realmente lo hago,
304
00:22:59,040 --> 00:23:01,598
y lo último que querría hacer es lastimarte.
305
00:23:01,599 --> 00:23:05,423
Pero no creo que esté lista para... ¡eso!
306
00:23:05,999 --> 00:23:07,017
Guau.
307
00:23:07,101 --> 00:23:09,018
No estas lista para un flash de anillo.
308
00:23:09,019 --> 00:23:11,767
Oh Dios mío eso es un
flash de anillo, por supuesto.
309
00:23:12,439 --> 00:23:13,784
Pensé que querías hacer más retratos.
310
00:23:13,785 --> 00:23:16,564
Lo quiero. Dios
311
00:23:17,236 --> 00:23:18,338
Gracias
312
00:23:19,393 --> 00:23:22,945
- Un gran regalo.
- ¿Qué pensaste que era?
313
00:23:23,279 --> 00:23:24,822
Nada.
314
00:23:26,874 --> 00:23:28,524
¿Qué pensaste que era?
315
00:23:28,524 --> 00:23:29,673
Un flash de anillo.
316
00:23:30,335 --> 00:23:33,831
El objetivo de salir con él era que no
estaría en una relación monógama.
317
00:23:34,651 --> 00:23:37,191
Ahora mírame. Sacudiéndome,
318
00:23:37,496 --> 00:23:39,194
pensando en follar con otros chicos.
319
00:23:39,513 --> 00:23:42,918
- ¿Lo verás hoy?
- Dice que tenemos que hablar.
320
00:23:43,638 --> 00:23:45,237
Hablando, hablando con él,
321
00:23:45,238 --> 00:23:46,340
no en buscar a otros chicos.
322
00:23:46,341 --> 00:23:49,168
- Sabes lo que digo.
- Nadie dijo que fuera fácil.
323
00:23:51,039 --> 00:23:53,291
Oh mira, ahí viene mi novio.
324
00:23:56,503 --> 00:23:59,481
Hola Bella. ¿Te importa si hablo
con Regina a solas por un segundo?
325
00:24:00,098 --> 00:24:02,402
Necesitamos hablar
de nuestros sentimientos.
326
00:24:02,803 --> 00:24:05,330
Por supuesto. Estaré allí
por si me necesitas.
327
00:24:08,528 --> 00:24:11,739
¿Cómo puedo complacer tu
día mi gran hombre fuerte?
328
00:24:11,740 --> 00:24:14,371
Sí. Está bien, lo siento
pero esto de nosotros
329
00:24:14,808 --> 00:24:17,137
- realmente no está funcionando.
- No, no digas que no.
330
00:24:17,142 --> 00:24:18,414
Mira, solo...
331
00:24:19,230 --> 00:24:21,099
pareces un poco anticuada.
332
00:24:21,387 --> 00:24:23,135
¿Sabes? Necesito una mujer liberada
333
00:24:23,136 --> 00:24:24,877
que esté con su carrera,
334
00:24:24,878 --> 00:24:27,175
Y... no sé.
335
00:24:28,177 --> 00:24:29,636
Alguien más aventurera en la cama.
336
00:24:30,941 --> 00:24:32,782
Lo siento, ni siquiera puedes hablar.
337
00:24:37,297 --> 00:24:38,770
¿Qué pasó?
338
00:24:39,640 --> 00:24:41,854
Pensó que no era lo
suficientemente aventurera.
339
00:24:42,670 --> 00:24:43,867
Me acaba de dejar.
340
00:24:44,587 --> 00:24:45,929
¿Qué diablos hago?
341
00:24:46,980 --> 00:24:47,990
Oh dios.
342
00:24:47,991 --> 00:24:50,674
Bien, Deberías asegurarte a la
próxima persona que salga contigo,
343
00:24:50,675 --> 00:24:52,758
no te casará ni en un millón de años.
344
00:24:54,581 --> 00:24:57,360
Te ves bastante deslumbrante
esta noche con ese vestido Regina.
345
00:24:57,649 --> 00:24:59,365
Cuando lo usé la semana pasada me
dijiste que hacía que mi culo pareciera
346
00:24:59,375 --> 00:25:01,460
que estaba contrabandeando
a los refugiados haitianos.
347
00:25:01,560 --> 00:25:02,716
¿Verdad?
348
00:25:03,253 --> 00:25:04,281
Bueno, no lo sé. Entonces,
349
00:25:04,282 --> 00:25:06,630
¿porque estoy hablando pero te ves
lo suficientemente bien como para comer?
350
00:25:07,163 --> 00:25:09,127
Que espero con ansias lo
que pasará más adelante.
351
00:25:09,613 --> 00:25:12,012
No te pedí que fueras
amable conmigo, ¿de acuerdo?
352
00:25:12,013 --> 00:25:14,027
¿Por qué no estas siendo el idiota habitual?
353
00:25:14,556 --> 00:25:16,850
- ¿Quieres que sea un idiota?
- Sí.
354
00:25:17,836 --> 00:25:19,704
Si lo intento, lo conseguiré.
355
00:25:20,137 --> 00:25:23,347
- Vamos a volver a mi lugar de mierda.
- Gracias a Dios.
356
00:25:25,074 --> 00:25:26,088
¡La cuenta!
357
00:25:34,038 --> 00:25:35,427
Mm. Mm. Mm.
358
00:25:44,727 --> 00:25:46,054
Eh. Oh.
359
00:26:00,920 --> 00:26:01,937
Mmm.
360
00:26:03,649 --> 00:26:05,190
Ah. Ah.
361
00:26:13,324 --> 00:26:14,533
- Oh.
- Mmm.
362
00:26:14,825 --> 00:26:15,833
Ahah.
363
00:26:17,619 --> 00:26:19,246
Ah. Eh.
364
00:26:19,538 --> 00:26:20,955
Ah. Ahah.
365
00:26:21,586 --> 00:26:23,119
Ahah. Ah.
366
00:26:23,200 --> 00:26:25,377
Ah. Ah. Ah.
367
00:26:25,586 --> 00:26:26,677
Ahah.
368
00:26:40,643 --> 00:26:41,893
Mmm. ohohoh.
369
00:26:53,712 --> 00:26:55,574
Oh, oh, oh.
370
00:26:57,034 --> 00:26:58,744
Mmmm. Mmm. Mmm.
371
00:26:59,286 --> 00:27:00,787
Ahah. Ahah. Ah.
372
00:27:01,879 --> 00:27:02,945
Oh.
373
00:27:09,386 --> 00:27:10,547
Ohohoh...
374
00:27:11,608 --> 00:27:13,383
Ahah. Ahah.
375
00:27:13,550 --> 00:27:15,344
Ahah. Ah.
376
00:27:16,262 --> 00:27:17,429
Ah. Ah.
377
00:27:18,764 --> 00:27:20,515
Ah. Ah. Ah.
378
00:27:20,525 --> 00:27:22,851
Ah. Ah. Ah. Ah. Ahah.
379
00:27:24,310 --> 00:27:26,233
Oh Dios mío.
380
00:27:28,649 --> 00:27:30,817
Ahah. Ah.
381
00:27:35,243 --> 00:27:37,157
Eh. Mmm. Mmm.
382
00:27:37,196 --> 00:27:39,700
Ah. Ah. Ah. Ah.
383
00:27:47,200 --> 00:27:50,295
Ah. Ah. Ah. Ah.
384
00:27:52,137 --> 00:27:54,642
Ahah. Ahah. Ahah.
385
00:28:09,700 --> 00:28:11,233
Ouh. Ohohohoh.
386
00:28:11,761 --> 00:28:14,236
Ahah. Ahah. Ah.
387
00:28:14,486 --> 00:28:16,738
Ahah. Ahah.
388
00:28:16,739 --> 00:28:19,908
Ahah. Ahahah. Ahah.
389
00:28:25,622 --> 00:28:26,698
Si.
390
00:28:27,082 --> 00:28:29,125
Sí. Sí. Si.
391
00:28:29,376 --> 00:28:31,336
Sí. Sí. Sí.
392
00:28:31,971 --> 00:28:33,036
Sí.
393
00:28:33,588 --> 00:28:35,048
Sí. Sí.
394
00:28:36,133 --> 00:28:38,343
Ah. Ah. Ah.
395
00:28:42,181 --> 00:28:44,974
Ahah. Ah. Ah.
396
00:28:50,117 --> 00:28:52,225
Oh, Dios mío. Oh.
397
00:28:52,358 --> 00:28:53,425
Ahah.
398
00:28:54,109 --> 00:28:55,277
- Ahah.
- Ah.
399
00:28:56,070 --> 00:28:57,154
Ohohoh.
400
00:28:57,778 --> 00:28:58,779
Ah.
401
00:29:20,135 --> 00:29:21,503
Oh, mierda.
27300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.