All language subtitles for Life.on.Top.S02E10.720p.10bit.WEB-DL.English.x265-Katmovie18.org.mkv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,183 --> 00:00:56,749 Pensé que habían roto. 2 00:00:57,433 --> 00:00:58,632 Yo también. 3 00:00:58,936 --> 00:01:00,232 Pero ella no te gusta. 4 00:01:01,438 --> 00:01:02,982 Tal vez solo me gustan las mujeres comprometidas. 5 00:01:03,006 --> 00:01:04,608 Tienes razón. 6 00:01:05,766 --> 00:01:08,236 Fue un largo día Ricky. Sabes lo que necesito. 7 00:01:08,279 --> 00:01:11,099 Si. ¿Cómo pongo una nalgada en una copa de martini? 8 00:01:11,483 --> 00:01:12,594 Déjame mostrarte. 9 00:01:12,794 --> 00:01:14,618 Ohoh, Ya viene. 10 00:01:15,583 --> 00:01:17,282 Gracias a Dios que no tengo pene. 11 00:01:17,830 --> 00:01:20,074 Podría sacarlo ahora mismo. 12 00:01:20,165 --> 00:01:21,365 Demasiada información. 13 00:01:22,816 --> 00:01:25,295 - ¿Crees que Rick esté comprometido? - No. 14 00:01:25,733 --> 00:01:27,032 - ¿Cómo lo sabes? - Porque todas las chicas 15 00:01:27,131 --> 00:01:30,099 que vienen aquí le coquetean y no ha dormido con ninguna de ellas. 16 00:01:30,100 --> 00:01:31,249 Tal vez sabe cómo mantener el secreto. 17 00:01:31,250 --> 00:01:34,732 - Tal vez es un bromista. - Siempre me está coqueteando. 18 00:01:34,733 --> 00:01:36,449 Siempre está coqueteando con todas. 19 00:01:36,450 --> 00:01:38,449 ¿Crees que eres la primera chica que ve esa línea? 20 00:01:38,450 --> 00:01:39,349 Por favor. 21 00:01:41,016 --> 00:01:44,599 No es que este escuchando está desesperada charla femenina. 22 00:01:44,716 --> 00:01:48,115 Pero no me parece interesante en absoluto. 23 00:01:48,194 --> 00:01:50,495 Además soy un chico que si estuviera durmiendo con alguien, 24 00:01:50,499 --> 00:01:52,864 no lo sé, no lo comentaría. 25 00:01:55,075 --> 00:01:56,743 Tenemos que hacer esto rápido. 26 00:01:57,035 --> 00:01:58,061 No. 27 00:01:58,094 --> 00:02:01,123 - ¿Quién dijo algo sobre sexo? - Dijiste que querías verme 28 00:02:01,164 --> 00:02:03,458 en privado. Solo pensé... 29 00:02:03,468 --> 00:02:07,032 que quería verte... para verlos que están juntos de nuevo. 30 00:02:07,546 --> 00:02:10,132 Eso es duro, muy preciso, pero duro. 31 00:02:10,507 --> 00:02:12,201 ¿Entonces volverán a estar juntos o qué? 32 00:02:12,209 --> 00:02:15,553 Es algo totalmente estratégico, de dividir y conquistar. 33 00:02:15,639 --> 00:02:18,598 - Si, eso tiene sentido. - Lo sé. 34 00:02:19,616 --> 00:02:21,599 Dios, me encanta cuando las mujeres se ponen celosas. 35 00:02:21,600 --> 00:02:23,649 - ¿Si? - Si me excita. 36 00:02:26,233 --> 00:02:27,449 No estás bromeando, ¿verdad? 37 00:02:28,033 --> 00:02:32,153 Sabes, creo que sería... terrible. 38 00:02:32,404 --> 00:02:35,515 Terriblemente vergonzoso, dejar que esto se desperdicie. 39 00:02:36,158 --> 00:02:37,682 Eso sería una lástima terrible. 40 00:02:38,034 --> 00:02:39,911 ¡Oh! ¿Esto es terrible? 41 00:02:40,704 --> 00:02:42,289 Bien, esto será duro. 42 00:02:52,800 --> 00:02:54,008 Haah. 43 00:02:56,345 --> 00:02:57,512 Oh. 44 00:02:57,638 --> 00:03:00,140 Ah. Jajaja. Ah. 45 00:03:04,233 --> 00:03:05,949 Ah. Ahah. 46 00:03:14,071 --> 00:03:15,238 Oh. 47 00:03:21,078 --> 00:03:23,079 Ah, ah. 48 00:03:23,580 --> 00:03:25,457 Ah. Ah. 49 00:03:27,966 --> 00:03:30,128 Oh mierda. 50 00:03:31,283 --> 00:03:33,924 Ah. Oh. Ah. 51 00:03:34,124 --> 00:03:35,800 Oh. Ah. 52 00:03:39,053 --> 00:03:41,306 Ah. Ah. 53 00:03:52,526 --> 00:03:54,277 Ahah. Ahah. Ahah. 54 00:04:16,341 --> 00:04:18,843 Y nos preguntamos por que nuestros costos son tan altos. 55 00:04:19,177 --> 00:04:21,471 Entre tú y Ed tendrían suerte de alcanzar el equilibrio. 56 00:04:22,222 --> 00:04:25,225 Hablando de Ed. Es como si ustedes dos estuvieran juntos de nuevo. 57 00:04:25,809 --> 00:04:27,519 Supongo, es conveniente. 58 00:04:27,719 --> 00:04:30,147 ¿Así que se trata de proximidad para ti? 59 00:04:30,366 --> 00:04:32,690 No es el único que está cerca. 60 00:04:32,983 --> 00:04:34,734 ¿Alguien de la casa? 61 00:04:36,403 --> 00:04:38,613 ¿Que tiempo necesitas para descubrirlo? 62 00:04:42,983 --> 00:04:45,982 Para una chica tan tensa, tiene un caminar bastante sexy. 63 00:04:49,450 --> 00:04:53,199 Oye, ¿si vieras a alguien haciendo raro algo aquí, 64 00:04:53,503 --> 00:04:58,007 - me dirías no? - Por supuesto, así sería, hablariamos. 65 00:05:14,525 --> 00:05:15,583 Ohohoh. 66 00:05:15,734 --> 00:05:16,783 Ahahah. 67 00:05:17,819 --> 00:05:21,323 - Ahah. - Ah. Ahah. Ahahah. 68 00:06:04,783 --> 00:06:07,365 Um. Hola. 69 00:06:11,416 --> 00:06:12,399 Hola a ti misma. 70 00:06:14,283 --> 00:06:17,082 Ummm. ¿Tenemos aguja e hilo? 71 00:06:17,700 --> 00:06:20,132 Hice estallar un... 72 00:06:21,116 --> 00:06:24,165 Abrí un botón de mi camisa. Este. 73 00:06:25,416 --> 00:06:28,115 - Parece que algunos desaparecieron. - Oh si... 74 00:06:29,183 --> 00:06:29,982 Mira esto. 75 00:06:30,983 --> 00:06:33,765 - Eso es lo que te pasa por ser tacaño. - Disculpa. 76 00:06:34,166 --> 00:06:37,149 La camisa, compraste una camisa barata. 77 00:06:38,283 --> 00:06:39,065 Correcto. 78 00:06:50,933 --> 00:06:51,765 ¿Cómo has estado? 79 00:06:52,300 --> 00:06:57,865 - Oh, solo estaba revisando el inventario. - ¿Tu revisando el inventario? 80 00:07:03,683 --> 00:07:05,382 ¿Acabas de hacerlo con Delilah? 81 00:07:07,400 --> 00:07:08,349 No se lo digas a Elizabeth. 82 00:07:09,916 --> 00:07:12,332 - O a Melissa. - ¿Melissa? 83 00:07:13,449 --> 00:07:15,582 Debería haberte dicho, amigo. 84 00:07:15,583 --> 00:07:20,049 ¿Qué carajos? Somos socios. Se supone que debemos hablar. 85 00:07:21,566 --> 00:07:24,082 Mi culpa, ¿correcto? ¿Solo entre tu y yo? 86 00:07:25,383 --> 00:07:26,398 Seguro. 87 00:07:51,150 --> 00:07:52,965 ¿Estás seguro de que ese es el informe falso? 88 00:08:01,683 --> 00:08:03,849 Sí, cambié todos valores. 89 00:08:05,033 --> 00:08:07,499 Me gustaría ver su cara cuando intente usar esta información 90 00:08:07,500 --> 00:08:10,049 y Westcoin termine con ellos. 91 00:08:11,316 --> 00:08:12,865 ¿No crees que va a venir tras de nosotros? 92 00:08:14,133 --> 00:08:15,249 ¿Y hacer qué? 93 00:08:15,949 --> 00:08:17,815 Eh, ¿decirle a la gente que ha estado pagando por secretos 94 00:08:17,816 --> 00:08:19,948 para hacer que su reputación se vaya más aún a la mierda? 95 00:08:20,722 --> 00:08:21,748 No. 96 00:08:30,350 --> 00:08:31,415 Aquí vamos. 97 00:08:43,483 --> 00:08:45,049 Hola, ¿cómo estás? 98 00:08:45,300 --> 00:08:48,099 - ¿Puedo traerte un poco de agua? - Oh no. 99 00:08:48,866 --> 00:08:50,965 - ¿Quién es esta persona de nuevo? - Una espía corporativa. 100 00:08:51,383 --> 00:08:54,282 La contraté para obtener información de Veritex 101 00:08:54,583 --> 00:08:56,965 - ¿No es eso ilegal? - Saca la cabeza de tu culo. 102 00:08:56,966 --> 00:08:58,415 Es un negocio despiadado. 103 00:08:58,416 --> 00:09:00,315 Haces lo que tienes que hacer para conseguir la cabeza. 104 00:09:00,833 --> 00:09:02,899 - ¿Te refieres a...? - Eso también. 105 00:09:05,183 --> 00:09:07,949 Mira, ese es el universo, que nos dice que es una muy mala idea. 106 00:09:08,000 --> 00:09:09,932 Solo es política, Peter. 107 00:09:12,066 --> 00:09:14,082 El primer informe oficial de la corte. 108 00:09:15,550 --> 00:09:17,249 Oh, estoy a punto de conseguirlo. 109 00:09:18,000 --> 00:09:19,949 Eso me recuerda que no debo preocuparme. 110 00:09:20,883 --> 00:09:21,715 ¿O puedo hacerlo? 111 00:09:22,516 --> 00:09:25,032 Eres un reptil, está bien estar preocupado. 112 00:09:25,033 --> 00:09:26,615 Incluso yo me preocupo de vez en cuando. 113 00:09:26,616 --> 00:09:28,249 ¿Me acabas de llamar reptil? 114 00:09:28,450 --> 00:09:29,382 Un dinosaurio. 115 00:09:30,233 --> 00:09:31,482 Más como un T Rex. 116 00:09:32,166 --> 00:09:33,282 No deberías decir T Rex. 117 00:09:37,250 --> 00:09:38,282 Dios nos ayude. 118 00:09:39,166 --> 00:09:40,315 Dios ayúdame. 119 00:09:44,666 --> 00:09:47,099 Me gradué de la Escuela de Negocios de París 120 00:09:47,100 --> 00:09:49,682 - como la mejor de mi clase - Que gran programa. 121 00:09:50,400 --> 00:09:51,715 - ¿Y de dónde eres tú? - Del sur de Minnetoca. 122 00:09:55,150 --> 00:09:57,315 No estoy familiarizada con eso. 123 00:09:57,515 --> 00:09:59,517 Solo es la escuela secundaria de la que me echaron. 124 00:09:59,559 --> 00:10:01,560 Pero mientras estuve allí obtuve una maestría 125 00:10:01,728 --> 00:10:03,479 de ser totalmente increíble. 126 00:10:04,064 --> 00:10:06,525 Ojalá tuviera ese título. 127 00:10:10,100 --> 00:10:11,349 ¿Tenemos un trato aquí? 128 00:10:14,716 --> 00:10:16,999 Será mejor que esto sea exactamente lo que pedí. 129 00:10:18,166 --> 00:10:19,399 No te decepcionará. 130 00:10:34,336 --> 00:10:36,304 Es agradable hacer negocios con ustedes. 131 00:10:55,183 --> 00:10:57,992 - Bien, salgamos de aquí. - No quieres salir ahí afuera. 132 00:10:58,283 --> 00:10:59,249 ¿Qué está pasando? 133 00:10:59,250 --> 00:11:01,182 Los semáforos se apagaron, es un manicomio total. 134 00:11:01,500 --> 00:11:03,248 Mejor entremos al edificio... 135 00:11:03,998 --> 00:11:05,216 a celebrar. 136 00:11:10,850 --> 00:11:13,254 El olor del dinero... me vuelve loco. 137 00:11:16,219 --> 00:11:17,254 Espera, 138 00:11:17,512 --> 00:11:21,232 es como estacionar en un lugar para discapacitados. 139 00:11:21,233 --> 00:11:23,977 De acuerdo. Solo es un informe falso de la competencia. ¿Estas preocupada por esto? 140 00:11:27,833 --> 00:11:29,649 Este negocio es personal. 141 00:11:33,283 --> 00:11:36,082 Te preocupas demasiado, nos están pagando por este trabajo. 142 00:11:37,800 --> 00:11:38,899 Te mereces esto. 143 00:11:50,283 --> 00:11:53,797 Mmm ah. Mmm ah. Mmm ah. 144 00:11:54,382 --> 00:11:56,634 Mmm ah. Mmm ah. 145 00:11:57,677 --> 00:11:59,679 Ahah. Mmm ah. 146 00:12:00,430 --> 00:12:02,974 Ah. Ahahah. Ah. 147 00:12:03,808 --> 00:12:06,019 Mmm. Ah. 148 00:12:08,730 --> 00:12:10,982 Mmm. Mmm. 149 00:12:12,025 --> 00:12:13,943 Ahah. Ah. 150 00:12:14,736 --> 00:12:15,862 Ahahah. 151 00:12:19,150 --> 00:12:20,465 Oh Dios mío. 152 00:12:22,066 --> 00:12:23,082 ¡Oh! mi... 153 00:12:27,733 --> 00:12:28,799 Ah. 154 00:12:29,959 --> 00:12:32,753 Ahah. Ahah. Ahah. 155 00:12:42,914 --> 00:12:44,515 Ah. Sí. 156 00:12:52,982 --> 00:12:54,041 Ah. 157 00:12:54,733 --> 00:12:56,402 Oh. Sí. 158 00:12:57,233 --> 00:12:59,489 Oh, oh. Ohoh. 159 00:12:59,990 --> 00:13:01,089 Mmm. 160 00:13:01,200 --> 00:13:02,366 Ahahah. 161 00:13:03,116 --> 00:13:04,149 Oh. 162 00:13:07,750 --> 00:13:08,765 Oh. 163 00:13:09,633 --> 00:13:11,917 Oh. Ahah. Oh. 164 00:13:12,316 --> 00:13:14,920 Ah. Ah. Ah. 165 00:13:16,216 --> 00:13:17,381 Ahahah. 166 00:13:18,333 --> 00:13:19,675 Ohohoh. 167 00:13:20,468 --> 00:13:22,428 Ah. Ah. Aah. 168 00:13:23,083 --> 00:13:25,807 Oh oh oh oh 169 00:13:37,716 --> 00:13:40,932 - Oh sí oh oh. - Ah. Ah. 170 00:13:42,323 --> 00:13:44,283 Ahah. Ah. 171 00:14:14,383 --> 00:14:17,015 El mono que Reese estaba usando en sus experimentos en... 172 00:14:20,566 --> 00:14:21,582 en... 173 00:14:25,850 --> 00:14:28,035 Um, ¿en una privación materna? 174 00:14:28,536 --> 00:14:30,699 Bien, hemos terminado. 175 00:14:31,683 --> 00:14:32,749 Muy bien hecho. 176 00:14:37,433 --> 00:14:38,682 ¿Qué tal si salimos afuera? 177 00:14:40,316 --> 00:14:41,432 Gracias. 178 00:14:51,299 --> 00:14:53,482 Bella, ¿tienes tiempo para almorzar? 179 00:14:53,483 --> 00:14:55,615 En realidad te iba a ayudar con ese proyecto ¿no es así? 180 00:14:55,616 --> 00:14:58,565 - Creo que ella está al día con todo. - Esta es una cita, 181 00:14:58,583 --> 00:15:00,749 y ya teníamos planes, ¿verdad Bella? 182 00:15:00,950 --> 00:15:02,099 - Tenían planes. - ¿Bella? 183 00:15:04,383 --> 00:15:07,899 - Hace tanto calor aquí. - Está hirviendo. 184 00:15:08,250 --> 00:15:11,203 Eso es porque todos nos vamos a ir al infierno por espiar a Westcoin. 185 00:15:12,733 --> 00:15:14,282 Es un apagón completo. 186 00:15:14,866 --> 00:15:16,282 Al menos no hay ningún saqueo. 187 00:15:17,083 --> 00:15:20,547 ¿Qué pasa con todas esas personas que llevan cajas de esa tienda de electrónica? 188 00:15:20,683 --> 00:15:21,965 Oh, eso no es nada en Nueva York. 189 00:15:21,966 --> 00:15:24,532 Llámame cuando veas gas lacrimógeno y carros policiales. 190 00:15:25,250 --> 00:15:27,636 Avi, ese paquete es la caja de Pandora, si lo abres, 191 00:15:27,836 --> 00:15:30,222 también te podrían crecer cuernos y empezar a llevar una horquilla. 192 00:15:30,299 --> 00:15:32,765 - Ese sería un buen aspecto para él. - Peter crece. 193 00:15:35,233 --> 00:15:36,632 Eso se siente bien. 194 00:15:37,716 --> 00:15:38,915 Se siente muy bien. 195 00:15:48,900 --> 00:15:50,649 Oh, sí. 196 00:16:04,350 --> 00:16:05,765 Vamos novia. 197 00:16:06,049 --> 00:16:08,365 Estoy totalmente desnuda debajo de este vestido. 198 00:16:12,016 --> 00:16:13,082 Cuando comienzas... 199 00:16:15,310 --> 00:16:16,727 Oh. 200 00:16:28,166 --> 00:16:29,149 Ahahah. 201 00:16:38,416 --> 00:16:40,332 Chicos, ¿vieron lo que pasa afuera? 202 00:16:40,333 --> 00:16:41,729 Por favor dime que abriremos esta noche. 203 00:16:41,929 --> 00:16:43,482 - Sin luz. - Ni música. 204 00:16:43,483 --> 00:16:45,798 - Y sin computadoras. - Y sin aire acondicionado. 205 00:16:46,066 --> 00:16:47,582 Unas velas, 206 00:16:47,583 --> 00:16:49,999 guitarristas acústicos casualmente en el bar 207 00:16:50,000 --> 00:16:51,232 y abrimos las puertas principales. 208 00:16:51,233 --> 00:16:53,132 Creo que es un gran problema de seguridad. 209 00:16:53,222 --> 00:16:56,082 Estamos atrapados aquí de cualquier manera. También podríamos aprovecharlo al máximo. 210 00:16:56,283 --> 00:16:57,682 - Solo creo que... - Chicos, 211 00:16:57,866 --> 00:16:59,782 - estamos abriendo. - "Rock On" 212 00:17:00,299 --> 00:17:01,999 ¿Esto es legal? 213 00:17:03,000 --> 00:17:04,650 Técnicamente no, pero, 214 00:17:04,984 --> 00:17:06,694 la seguridad tiene las manos llenas. 215 00:17:07,416 --> 00:17:08,649 Esto es genial. 216 00:17:09,366 --> 00:17:12,882 Lo es. Esto de la universidad ha sido bastante genial. 217 00:17:13,016 --> 00:17:15,499 ¿Qué quieres decir exactamente con que ha sido genial? 218 00:17:15,600 --> 00:17:17,232 No sé si la universidad es para mí, chicos. 219 00:17:17,233 --> 00:17:19,382 Realmente esperaba que provocara algo, 220 00:17:19,383 --> 00:17:20,882 pero no ha habido ninguna chispa. 221 00:17:20,959 --> 00:17:23,615 - ¿No ha habido ninguna chispa? - Bueno, la hay 222 00:17:23,616 --> 00:17:25,782 pero no ha comenzado un incendio. 223 00:17:25,949 --> 00:17:27,665 Pensé que cuando lo hicimos 224 00:17:27,733 --> 00:17:31,015 - hubo bastante fuego. - No estoy hablando de eso, pero si. 225 00:17:31,733 --> 00:17:33,015 Espera un segundo... 226 00:17:33,733 --> 00:17:34,932 ¿Ustedes lo hicieron? 227 00:17:37,316 --> 00:17:38,465 ¿Fue antes o después de mí? 228 00:17:38,559 --> 00:17:39,883 - Después. - ¡Sí! 229 00:17:39,883 --> 00:17:41,982 ¿Qué, estuve después de él? 230 00:17:41,983 --> 00:17:42,565 Sí, bueno. 231 00:17:42,566 --> 00:17:44,282 No lo planeé de esa manera. 232 00:17:44,566 --> 00:17:46,382 Quiero decir, ¿qué quieren que diga? 233 00:17:47,266 --> 00:17:49,682 Me gustan los dos, una chica grande. 234 00:17:49,683 --> 00:17:51,699 Son chicos grandes, ¿verdad? 235 00:17:52,200 --> 00:17:53,932 Mientras estamos en el tema, 236 00:17:53,991 --> 00:17:56,232 - ¿Quién es el chico más grande? - No quieres saber eso. 237 00:17:56,233 --> 00:17:58,704 - ¡Maldición! - Sí. 238 00:17:59,683 --> 00:18:00,849 Me voy de aquí, amigo. 239 00:18:00,850 --> 00:18:02,715 No, Dios. 240 00:18:02,716 --> 00:18:04,515 Eso no es lo que quería decir. 241 00:18:04,600 --> 00:18:06,082 ¿Qué quieres decir? 242 00:18:06,087 --> 00:18:10,649 Bueno. Ninguno de ustedes es técnicamente enorme. 243 00:18:10,816 --> 00:18:14,065 Y no es que tenga un problema con eso porque, sabes... 244 00:18:14,095 --> 00:18:16,182 Pensé que habías dicho que era un elefante 245 00:18:16,250 --> 00:18:17,415 ¡Eso es grande! 246 00:18:18,133 --> 00:18:20,399 - En realidad no era por eso. - ¿No es así? 247 00:18:20,435 --> 00:18:21,643 Sí. 248 00:18:22,466 --> 00:18:23,899 Estaba hablando en sentido figurado como 249 00:18:23,900 --> 00:18:26,749 ya sabes, al profesor elefantes, 250 00:18:26,916 --> 00:18:30,965 leones, tigres, lo es... 251 00:18:33,533 --> 00:18:35,282 Eh, oh cielos. 252 00:18:55,266 --> 00:18:56,149 ¿Estás bien? 253 00:18:57,183 --> 00:18:58,882 ¿Crees que ella es mejor que yo? 254 00:18:59,450 --> 00:19:01,315 - ¿Quién? - Melissa. 255 00:19:03,000 --> 00:19:04,432 No lo sé, solo pensé que ella tenía razón 256 00:19:04,433 --> 00:19:06,982 así que la respaldé, haría lo mismo por ti. 257 00:19:07,200 --> 00:19:09,832 No estoy hablando de eso, estoy hablando como persona. 258 00:19:11,133 --> 00:19:14,482 Creo que ambas son diferentes. 259 00:19:14,600 --> 00:19:18,932 - Pero tú eres sexy a tu manera. - Sólo lo dices. 260 00:19:18,951 --> 00:19:21,532 No, lo digo en serio. 261 00:19:21,833 --> 00:19:23,432 Espera, esto es inapropiado. 262 00:19:23,900 --> 00:19:26,709 ¿Es como cuando enterraste mi cabeza en tu escote el otro día? 263 00:19:27,533 --> 00:19:28,815 ¿Por qué me preguntaste sobre Melissa? 264 00:19:29,233 --> 00:19:31,465 Solo lo hice, ¿de acuerdo? 265 00:19:31,816 --> 00:19:33,299 Vamos, cuéntame. 266 00:19:34,600 --> 00:19:35,749 De acuerdo. 267 00:19:36,050 --> 00:19:38,782 Sé que ha dormido con ella y sé que me engaña. 268 00:19:38,783 --> 00:19:39,832 Así que sabes sobre Delilah. 269 00:19:39,833 --> 00:19:41,949 - ¡Delilah! - Mierda. 270 00:19:41,983 --> 00:19:44,732 Sabía que volver a estar juntos era tu estúpida idea. 271 00:19:45,266 --> 00:19:46,982 Lo siento, no debería haber dicho nada. 272 00:19:49,683 --> 00:19:52,815 Bueno, en realidad me alegro de que lo hayas hecho. 273 00:20:07,983 --> 00:20:09,065 Siéntate. 274 00:20:45,478 --> 00:20:47,100 No, no. No, no, no. 275 00:20:48,316 --> 00:20:51,299 Pero tú me vas a tocar ¿cierto? 276 00:20:57,766 --> 00:20:58,849 Gracias. 277 00:21:01,616 --> 00:21:03,249 Muchas gracias. 278 00:21:04,057 --> 00:21:05,307 Mmmm. 279 00:21:06,141 --> 00:21:07,309 Mmm. 280 00:21:08,144 --> 00:21:09,645 - Ah. - Mmm. 281 00:21:09,854 --> 00:21:11,021 Mmmm. 282 00:21:26,912 --> 00:21:28,122 - Ahah. - Ah. 283 00:21:28,872 --> 00:21:30,916 Ahah. Ah. 284 00:21:31,942 --> 00:21:33,043 - Mmm. - Ah. 285 00:21:36,922 --> 00:21:39,091 Mmm. Mmm. Mmm. 286 00:21:45,789 --> 00:21:46,807 Ahahah. 287 00:21:49,268 --> 00:21:50,344 Ahah. 288 00:21:51,529 --> 00:21:53,271 ¡Ah! Ahah. Ah. 289 00:21:54,283 --> 00:21:55,649 Oh, Dios. 290 00:21:56,025 --> 00:21:57,442 - Mmmm. - Oh. 291 00:21:57,885 --> 00:21:58,986 Mmmm. 292 00:21:59,695 --> 00:22:00,821 Ahahah. 293 00:22:01,364 --> 00:22:02,422 Ahaha. 294 00:22:06,327 --> 00:22:07,452 Mmmm. 295 00:22:13,835 --> 00:22:15,877 Ahah. Ah. 296 00:22:16,883 --> 00:22:17,949 Ah. 297 00:22:18,200 --> 00:22:20,465 - Oh. - Ah. 298 00:22:20,759 --> 00:22:22,467 Ah. Ay. 299 00:22:22,916 --> 00:22:24,682 Ahahah. Ahah. 300 00:22:26,388 --> 00:22:28,391 Ahah. Ah. Ah. 301 00:22:28,933 --> 00:22:30,309 Mmm. Mmm. 302 00:22:36,273 --> 00:22:37,332 Ah. 303 00:22:37,566 --> 00:22:39,818 Si. Ah. Ah. 304 00:22:40,319 --> 00:22:42,279 Mmmm. Mmm. 305 00:22:42,821 --> 00:22:44,322 Mm. Ah. 306 00:22:45,157 --> 00:22:46,617 Ahahah. Ahah. 307 00:22:47,076 --> 00:22:48,785 Mmm. Mmm. 308 00:22:49,286 --> 00:22:51,790 Ah. Mmm. Ahah. 309 00:22:51,956 --> 00:22:54,708 Sí. Si. Si. 310 00:22:55,000 --> 00:22:58,295 Sí. Ah. Ah. Ah. 311 00:22:58,337 --> 00:23:00,297 Ah. Ah. Ah. 312 00:23:01,340 --> 00:23:04,093 - Ahahah. Ahah. - Ahah. Ah. 313 00:23:04,176 --> 00:23:06,469 Ah. Ah. Ah. 314 00:23:06,470 --> 00:23:08,513 Eh. Eh. Eh. 315 00:23:08,556 --> 00:23:09,713 - Eh. Eh. - Ahah. 316 00:23:10,600 --> 00:23:12,810 - Ahah. Ah. - Ah. Ah. 317 00:23:15,283 --> 00:23:16,299 Oh. 318 00:23:21,783 --> 00:23:22,849 Ah. 319 00:23:23,566 --> 00:23:25,697 Oh. Ahah. 320 00:23:27,916 --> 00:23:29,149 Eso fue increíble. 321 00:23:30,453 --> 00:23:32,746 Ahah. Mmm. 322 00:23:43,083 --> 00:23:44,982 Has logrado hacerme sentir culpable. 323 00:23:45,516 --> 00:23:48,299 Yo, que nunca me siento culpable. 324 00:23:48,345 --> 00:23:49,846 Solo quiero hacer lo correcto. Eso es todo. 325 00:23:50,097 --> 00:23:51,815 Qué es lo correcto de todos modos. 326 00:23:52,283 --> 00:23:53,432 Las líneas están borrosas. 327 00:23:55,283 --> 00:23:57,115 Eso no está borroso. 328 00:24:03,933 --> 00:24:04,965 Bien. 329 00:24:05,533 --> 00:24:08,282 Lo enviaré de vuelta a los Slimes y Veritex. 330 00:24:08,292 --> 00:24:10,867 ¿Qué? Pagaste 10 mil dólares por esa información. 331 00:24:12,350 --> 00:24:15,765 No puedo creer que este diciendo que esto. Peter tiene razón. 332 00:24:18,266 --> 00:24:21,199 Deberíamos poder conseguir a este cliente por nuestra propia cuenta. 333 00:24:21,900 --> 00:24:24,699 Somos muy talentosos y nos hemos convertido en una excelente empresa. 334 00:24:24,700 --> 00:24:27,249 Sí, ¿quiénes se desnudan totalmente juntos? 335 00:24:29,900 --> 00:24:30,965 Gracias Peter. 336 00:24:32,316 --> 00:24:33,082 De nada. 337 00:24:36,350 --> 00:24:38,565 Mira eso, te lo digo. 338 00:24:44,466 --> 00:24:47,332 Hablas en serio, ¿no vas a abrir ese paquete? 339 00:24:48,083 --> 00:24:49,165 El dió en el clavo. 340 00:24:51,150 --> 00:24:52,649 Creo que me estoy ablandando. 341 00:24:56,366 --> 00:24:58,165 Odio cuando se ablanda. 342 00:25:07,463 --> 00:25:09,110 Ah. 343 00:25:09,933 --> 00:25:12,132 - Creo que te debemos una disculpa. - Sí. 344 00:25:12,133 --> 00:25:14,890 - Lo siento. - Con Ruben, nos pusimos a hablar y... 345 00:25:14,932 --> 00:25:17,768 ¿Sabes? Nos dimos cuenta de lo ridículos que estábamos siendo. 346 00:25:18,269 --> 00:25:19,728 Gracias chicos. 347 00:25:20,020 --> 00:25:21,565 Pienso que yo también les debo una disculpa. 348 00:25:21,716 --> 00:25:24,449 Ambos son geniales y están por encima del promedio. 349 00:25:26,750 --> 00:25:29,382 - Así que aquí tienen. - Gracias. 350 00:25:29,822 --> 00:25:30,881 Aquí tienes. 351 00:25:32,733 --> 00:25:33,982 Salgamos de aquí.. 352 00:25:51,233 --> 00:25:53,599 - Muchas gracias. - De nada. 353 00:25:56,416 --> 00:25:57,682 ¿Por qué estás tan sudoroso? 354 00:25:58,666 --> 00:26:00,399 Hace más de 100 grados aquí. 355 00:26:01,000 --> 00:26:02,749 Parece que te metiste en una piscina. 356 00:26:03,250 --> 00:26:06,149 Estaba ayudando al bar a buscar algunas cajas de licor. 357 00:26:06,150 --> 00:26:07,915 Rick. Necesito agua helada. 358 00:26:22,266 --> 00:26:23,399 Esos dos... 359 00:26:24,505 --> 00:26:25,642 Nooo. 360 00:26:31,885 --> 00:26:33,051 No. 24748

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.