Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,800 --> 00:00:55,765
Los parlantes del DJ...
2
00:00:55,766 --> 00:01:00,898
Tendremos dos de esos
aquí para que puedas escuchar.
3
00:01:03,182 --> 00:01:04,849
Si, genial.
4
00:01:08,500 --> 00:01:10,032
Ese tipo es super sexy, ¿eh?
5
00:01:10,400 --> 00:01:12,565
¿Tú crees? Creo que podría presentarte.
6
00:01:12,566 --> 00:01:13,665
No de esa manera.
7
00:01:13,866 --> 00:01:16,365
¿Cuándo vamos a conseguir algunas
DJ's de chicas ardientes aquí?
8
00:01:16,433 --> 00:01:19,065
Oye. He metido a muchas mujeres
famosas sexys en este club.
9
00:01:19,133 --> 00:01:20,765
Como Berlin, ni siquiera estuve consciente
10
00:01:20,766 --> 00:01:22,165
el tiempo suficiente para
intentar ligar con ella.
11
00:01:22,166 --> 00:01:24,832
Te diré una cosa, si
puedes pagar el efectivo
12
00:01:24,833 --> 00:01:26,465
puedo reservar a la DJ Siren
13
00:01:27,066 --> 00:01:30,065
DJ Siren, probablemente cuesta como
cinco mil dólares la noche.
14
00:01:30,066 --> 00:01:31,165
Prueba con diez.
15
00:01:31,433 --> 00:01:34,632
¡Diez mil dólares! no puedo gastar
esa cantidad de dinero en un DJ.
16
00:01:35,633 --> 00:01:37,165
Bueno, déjame trabajar un poco mi magia.
17
00:01:37,166 --> 00:01:39,699
Le ofreceré cinco y luego
la mitad de las entradas.
18
00:01:40,466 --> 00:01:41,532
Mira lo que puedes hacer.
19
00:01:42,266 --> 00:01:43,299
De acuerdo.
20
00:01:44,800 --> 00:01:47,132
Cuentas, cuentas.
21
00:01:47,633 --> 00:01:48,865
Cuentas.
22
00:01:49,466 --> 00:01:50,499
Oh.
23
00:01:50,900 --> 00:01:55,565
Una solicitud para el club
de lubricantes del mes, ¿eh?
24
00:01:55,566 --> 00:01:58,778
Finalmente. Regina me contó. Es increíble.
25
00:01:58,779 --> 00:02:00,432
¿Qué cantidad de lubricante es
la que realmente necesitas?
26
00:02:00,433 --> 00:02:01,865
¿Por qué limitarse?
27
00:02:02,400 --> 00:02:03,465
Correcto.
28
00:02:04,075 --> 00:02:05,994
Cuentas, cuentas...
29
00:02:05,999 --> 00:02:06,999
Oh.
30
00:02:07,266 --> 00:02:09,532
Aquí hay una carta de mi amiga Josie.
31
00:02:09,733 --> 00:02:10,865
¿La recuerdas bien?
32
00:02:10,866 --> 00:02:12,899
Sí, es alta, increíblemente erótica
33
00:02:12,933 --> 00:02:15,699
Modelo erótico con el cuerpo
más asesino que he visto.
34
00:02:17,166 --> 00:02:19,632
El segundo cuerpo más
asesino que he visto.
35
00:02:21,426 --> 00:02:24,262
Sí, oh Dios. Es ella.
36
00:02:24,633 --> 00:02:26,165
Se casó con Sam hace un año.
37
00:02:26,233 --> 00:02:29,734
Dejó de modelar y luego se mudó al norte del
estado para comenzar una granja orgánica.
38
00:02:29,768 --> 00:02:31,899
No explica por qué esta desnuda en la foto.
39
00:02:31,900 --> 00:02:33,165
Empecemos a leer esto.
40
00:02:34,666 --> 00:02:36,832
Veamos. "Querida Bella,
41
00:02:37,433 --> 00:02:40,365
Necesitas salir de la gran
ciudad y hacer un viaje al campo.
42
00:02:40,366 --> 00:02:42,432
No hay nada como ordenar una vaca desnuda.
43
00:02:42,966 --> 00:02:45,665
Probablemente deberías ir,
a buscar algunas fotos geniales.
44
00:02:49,266 --> 00:02:51,765
Estoy tomando un curso de zoología.
45
00:03:00,000 --> 00:03:01,232
Hola Vincent
46
00:03:01,433 --> 00:03:04,135
¿Cómo te sentirías haciendo
un pequeño viaje al campo?
47
00:03:06,266 --> 00:03:08,899
Este es el piso de arriba,
tenemos una buena vista.
48
00:03:09,099 --> 00:03:10,099
¿DJ Siren?
49
00:03:10,933 --> 00:03:13,565
Oh, y él es uno de los
propietarios del club.
50
00:03:13,766 --> 00:03:15,365
DJ Siren. Es la DJ Siren.
51
00:03:15,766 --> 00:03:16,799
Bonito lugar
52
00:03:17,000 --> 00:03:19,099
¿Cómo alguien tan joven como tu logra esto?
53
00:03:19,466 --> 00:03:20,499
¿Fondo fiduciario?
54
00:03:21,000 --> 00:03:22,299
En realidad no.
55
00:03:22,633 --> 00:03:24,532
Mis socios y yo obtuvimos un
préstamo para pequeñas empresas
56
00:03:24,533 --> 00:03:26,699
y tuve suerte con una startup de Internet.
57
00:03:27,366 --> 00:03:28,665
No creo en la suerte.
58
00:03:28,933 --> 00:03:31,432
Parece que tomaste el
control de tu propio destino.
59
00:03:31,700 --> 00:03:33,299
Me gusta eso.
60
00:03:33,300 --> 00:03:35,959
Es un honor conocerte, soy
un gran fan, quiero decir,
61
00:03:37,733 --> 00:03:40,032
No soy un gran fan, soy fan.
62
00:03:40,100 --> 00:03:41,765
¿Qué pasa con siendo un gran fan?
63
00:03:41,766 --> 00:03:43,599
¿Eso no es genial o algo así?
64
00:03:43,833 --> 00:03:45,265
No, no.
65
00:03:45,866 --> 00:03:47,496
Está bien, yo soy un gran fan.
66
00:03:47,554 --> 00:03:50,853
Ah. Aparentemente eres un gran mentiroso.
67
00:03:54,766 --> 00:03:56,532
Lo arruiné totalmente, ¿no?
68
00:03:57,200 --> 00:04:00,665
Esa chica te miraba como una barra de
chocolate gigante hace 10 segundos.
69
00:04:01,366 --> 00:04:02,865
¿Cómo hiciste eso?
70
00:04:03,866 --> 00:04:05,465
Supongo que tenía razón sobre la suerte.
71
00:04:11,200 --> 00:04:12,599
¿Quién entiende a las mujeres, amigo?
72
00:04:13,466 --> 00:04:14,498
¿Hay alguien?
73
00:04:15,900 --> 00:04:17,199
Las mujeres entienden a las mujeres.
74
00:04:17,251 --> 00:04:19,466
No creo que ni siquiera las
mujeres entiendan a las mujeres.
75
00:04:19,466 --> 00:04:21,432
Esa es mi teoría al menos.
76
00:04:22,099 --> 00:04:24,432
No es una mala teoría. Y en teoría,
77
00:04:24,666 --> 00:04:26,265
- ¿Qué tal una cerveza?
- La tienes.
78
00:04:27,566 --> 00:04:29,132
Lamento lo de antes.
79
00:04:29,133 --> 00:04:30,899
De hecho, soy un tipo muy honesto.
80
00:04:31,166 --> 00:04:33,565
Está bien, te estaba jodiendo totalmente.
81
00:04:36,366 --> 00:04:39,065
¿Sabes? deberías tener
un poco más de confianza.
82
00:04:39,800 --> 00:04:41,299
Pareces un buen chico.
83
00:04:41,966 --> 00:04:43,499
Creo que eres bastante sexy.
84
00:04:44,533 --> 00:04:46,699
Tengo confianza en los negocios.
85
00:04:46,700 --> 00:04:48,132
Soy un verdadero buscador de ellos.
86
00:04:48,800 --> 00:04:50,999
Pero todavía estoy tratando
de entender a las mujeres.
87
00:04:51,766 --> 00:04:52,865
Únete al club.
88
00:04:53,600 --> 00:04:55,299
Solo estoy tratando de
entender a los hombres.
89
00:04:55,800 --> 00:04:58,332
¿En realidad? parece que tienes el control.
90
00:04:59,266 --> 00:05:01,265
Bueno, no. Me imagino
91
00:05:01,266 --> 00:05:04,065
estar bromeando con un
chico lindo que acabas de conocer.
92
00:05:04,133 --> 00:05:06,932
Y de repente se vuelve totalmente raro.
93
00:05:07,433 --> 00:05:09,999
- Lo siento.
- Deja de disculparte.
94
00:05:10,000 --> 00:05:12,299
Me gustan los hombres
que nunca se disculpan.
95
00:05:12,800 --> 00:05:15,499
La cagan, dicen lo siento.
96
00:05:16,066 --> 00:05:17,299
y me compensan.
97
00:05:18,700 --> 00:05:20,065
Me encantaría compensarte.
98
00:05:30,533 --> 00:05:32,365
Estoy muy confundido.
99
00:05:59,233 --> 00:06:00,599
Entonces, ¿qué opinas de la vista?
100
00:06:00,666 --> 00:06:03,599
- Es increíble aquí arriba.
- Tú eres increíble.
101
00:06:06,833 --> 00:06:08,699
Tengo confianza como guía turístico.
102
00:06:09,400 --> 00:06:10,465
Ven aquí.
103
00:06:15,400 --> 00:06:18,965
- Un trabajo bastante bueno hasta ahora.
- Es mi primera vez aquí.
104
00:06:18,966 --> 00:06:21,532
- Me siento halagada.
- Me alegro de haber esperado.
105
00:06:22,367 --> 00:06:23,418
De acuerdo.
106
00:07:53,758 --> 00:07:55,760
Ahah. Ah.
107
00:08:01,583 --> 00:08:02,684
Mmm.
108
00:08:05,145 --> 00:08:06,184
Ah.
109
00:08:10,442 --> 00:08:11,484
Aah.
110
00:08:13,236 --> 00:08:14,265
Aaahah.
111
00:08:15,033 --> 00:08:16,065
Ah.
112
00:08:17,799 --> 00:08:18,832
Aahah.
113
00:08:20,133 --> 00:08:21,165
Ah.
114
00:08:22,870 --> 00:08:23,965
Ahah.
115
00:08:26,133 --> 00:08:27,165
Ay.
116
00:08:27,292 --> 00:08:28,332
Ahah.
117
00:08:31,433 --> 00:08:33,589
Aah. Ah. Ah.
118
00:08:34,257 --> 00:08:36,718
Ah. Ah. Ah.
119
00:08:37,260 --> 00:08:38,332
Ahah.
120
00:09:08,033 --> 00:09:09,099
Oh.
121
00:09:09,960 --> 00:09:10,999
- Ja.
- Ah.
122
00:09:11,133 --> 00:09:13,380
Ay, ay si.
123
00:09:14,166 --> 00:09:15,532
Ay. Sí.
124
00:09:18,885 --> 00:09:19,932
Aahahah.
125
00:09:28,033 --> 00:09:29,645
- Oh.
- Oh.
126
00:09:30,062 --> 00:09:31,273
- Oh.
- Sí.
127
00:09:31,856 --> 00:09:33,774
Ahahah. Ah. Ah.
128
00:09:33,775 --> 00:09:34,974
Oh. Sí. Sí.
129
00:09:41,992 --> 00:09:43,074
Ah.
130
00:09:52,500 --> 00:09:53,565
Ahí..
131
00:09:54,133 --> 00:09:56,448
Ah, si. Ahahah.
132
00:09:57,299 --> 00:09:58,716
Oh, sí. Ah.
133
00:09:59,009 --> 00:10:00,175
Hahahah.
134
00:10:02,720 --> 00:10:03,779
Ahahah.
135
00:10:05,348 --> 00:10:07,475
- Ah. Ah.
- Ay.
136
00:10:07,892 --> 00:10:10,394
AY. Me corro, me corro. Ahahah.
137
00:10:10,395 --> 00:10:11,594
Ahahah. Ahahah.
138
00:10:11,687 --> 00:10:13,439
Aaahah. Dios mío. Ah.
139
00:10:13,565 --> 00:10:14,690
Aaaahahah.
140
00:10:14,691 --> 00:10:16,942
Oh. Sí. Me corro. Aaaaahhah.
141
00:10:17,276 --> 00:10:18,652
Oh. Ah.
142
00:10:19,730 --> 00:10:21,155
Ah. Ah.
143
00:10:22,490 --> 00:10:24,408
Ah. Ahahah.
144
00:10:28,000 --> 00:10:31,099
Deberías tener mas
confianza todo el tiempo.
145
00:10:52,812 --> 00:10:56,332
Wow. ¿A esto huele el estiércol?
146
00:10:56,500 --> 00:10:57,665
Guau, eso es genial.
147
00:10:59,866 --> 00:11:02,321
Si, bueno. Es mejor que romper el escape.
148
00:11:03,200 --> 00:11:04,299
Oh Dios mío.
149
00:11:04,400 --> 00:11:06,699
¿Estás bromeando con esto?
150
00:11:07,333 --> 00:11:10,599
Oh, cien acres compran
muchas facturas de privacidad.
151
00:11:10,600 --> 00:11:12,465
Además, sabes lo que siento por Campo.
152
00:11:13,833 --> 00:11:16,332
Sam, ¿recuerdas a Bella y a Vincent?
Mis amigos de Nueva York.
153
00:11:16,334 --> 00:11:17,432
- Hola.
- Por supuesto.
154
00:11:19,500 --> 00:11:21,757
- Bueno, déjame darte el Grand Tour.
- Sí.
155
00:11:21,957 --> 00:11:25,399
Y prepara tus manos porque
tienes mucho que hacer.
156
00:11:25,733 --> 00:11:27,999
Mis manos son buenas en muchas cosas.
157
00:11:28,000 --> 00:11:29,865
- No sé sobre ordeñar.
- Es muy similar.
158
00:11:29,867 --> 00:11:31,865
- Ah.
- Auch.
159
00:11:31,933 --> 00:11:33,032
Sí.
160
00:11:34,833 --> 00:11:37,432
Vincent, vas a ayudar a limpiar el granero.
161
00:11:37,600 --> 00:11:40,484
- Seguro. No tengo problemas con la escoba.
- Si ¿y cómo estás con la pala?
162
00:11:49,166 --> 00:11:51,495
¿Sabes Sam? Esperaba relajarme un poco.
163
00:11:51,800 --> 00:11:53,199
Tal vez tomar unas copas.
164
00:11:54,133 --> 00:11:57,501
Sí. Llegaremos a eso tan
pronto como terminemos aquí,
165
00:11:57,566 --> 00:11:59,832
alimentemos a los animales.
166
00:12:00,200 --> 00:12:03,665
- y veamos el granero.
- Terminamos todas esas cosas.
167
00:12:06,066 --> 00:12:08,665
Desnudas en el campo,
que liberador es esto.
168
00:12:09,200 --> 00:12:11,665
Incluso después de un año, todavía lo hago.
169
00:12:12,900 --> 00:12:15,332
Tal vez podrías elegir usar un suéter.
170
00:12:15,633 --> 00:12:16,732
¿Un suéter?
171
00:12:17,400 --> 00:12:18,665
Eres tan linda.
172
00:12:20,566 --> 00:12:22,118
De acuerdo, las vacas muerden.
173
00:12:22,318 --> 00:12:24,653
- No si las acaricias.
- Genial.
174
00:12:25,233 --> 00:12:27,665
- Y también en las patas.
- Incluso mejor.
175
00:12:31,166 --> 00:12:32,832
Algo sobre el trabajo manual.
176
00:12:33,400 --> 00:12:35,665
- Solo es limpieza para el alma.
- Sí.
177
00:12:35,666 --> 00:12:37,065
Crecí en una granja.
178
00:12:37,666 --> 00:12:39,865
Cuando estaba en Wall Street estaba
ganando mucho dinero, hombre.
179
00:12:39,866 --> 00:12:42,265
Pero no era feliz, ¿sabes?
180
00:12:42,933 --> 00:12:44,165
Hace aproximadamente un año
181
00:12:44,600 --> 00:12:47,165
Josie y yo vinimos aquí para
un fin de semana largo
182
00:12:47,166 --> 00:12:48,432
y nunca regresé.
183
00:12:48,766 --> 00:12:51,699
Tal vez nos dimos cuenta de que
esto es lo que siempre nos faltaba.
184
00:12:52,473 --> 00:12:53,899
- ¿En realidad?
- Totalmente.
185
00:12:54,100 --> 00:12:56,602
- ¿Creciste en una granja?
- No. Es la primera vez.
186
00:12:57,400 --> 00:13:01,565
Pero en la universidad, pasé
los veranos y acción de gracias
187
00:13:01,633 --> 00:13:03,532
cavando zanjas, sacando rocas
188
00:13:03,533 --> 00:13:04,899
- por dos dólares la hora.
- Oh sí.
189
00:13:04,900 --> 00:13:06,232
Esto es trabajo duro, hombre.
190
00:13:06,300 --> 00:13:08,032
- Si lo es,
- Es un trabajo duro,
191
00:13:08,033 --> 00:13:08,732
tienes que amarlo.
192
00:13:09,533 --> 00:13:10,532
¿Estás listo para un descanso?
193
00:13:11,066 --> 00:13:11,532
Oh sí.
194
00:13:11,800 --> 00:13:13,299
Ponla así en la palma de tu mano.
195
00:13:14,200 --> 00:13:16,799
Y luego aprieta en la
parte superior con tu pulgar
196
00:13:16,800 --> 00:13:17,765
y tu dedo.
197
00:13:18,166 --> 00:13:20,999
Y luego aprieta con el resto de tus dedos.
198
00:13:22,000 --> 00:13:23,465
Oh, inténtalo de nuevo.
199
00:13:25,200 --> 00:13:26,699
Ah, ahí está.
200
00:13:26,700 --> 00:13:28,599
Dios mío, una vaca lechera.
201
00:13:30,133 --> 00:13:32,932
Genial. Así que haremos lo mismo
mañana por la mañana a las 5:00 am
202
00:13:32,933 --> 00:13:34,132
No me gusta tanto.
203
00:13:34,633 --> 00:13:37,265
En serio, no puedo creer
que vivas en el campo.
204
00:13:37,266 --> 00:13:39,765
Cuando me casé pensé en tener una familia
205
00:13:39,766 --> 00:13:41,132
Simplemente no lo sé.
206
00:13:41,166 --> 00:13:42,265
Pero nos dimos cuenta que
207
00:13:42,266 --> 00:13:43,898
no queremos tener hijos en la ciudad.
208
00:13:43,933 --> 00:13:46,799
- ¿Tal vez aquí en Long Island?
- Lo digo en serio.
209
00:13:47,266 --> 00:13:49,965
¿Nunca piensas en el
matrimonio y los hijos?
210
00:13:50,166 --> 00:13:52,832
Oh Dios. Lo estoy pasando bastante
bien con mi vida y mi carrera.
211
00:13:52,833 --> 00:13:53,932
¿Qué podría ser mejor?
212
00:13:55,600 --> 00:13:56,965
Aunque la vida continue
213
00:13:57,533 --> 00:13:58,865
me encuentro muy bien.
214
00:14:00,366 --> 00:14:02,585
- ¿Estás realmente feliz aquí?
- Lo estoy.
215
00:14:03,366 --> 00:14:05,499
No amaba a Miley, amaba el dinero.
216
00:14:06,366 --> 00:14:08,632
Pero ahora estoy haciendo
algo realmente apasionado.
217
00:14:09,000 --> 00:14:11,499
Y todavía puedo estar desnuda.
218
00:14:11,666 --> 00:14:14,032
- Si, así veo.
- Jajaja.
219
00:14:15,633 --> 00:14:17,765
Esto es tan sexy.
220
00:14:18,166 --> 00:14:20,332
Nada que ver con el
hecho de que estén desnudas.
221
00:14:23,966 --> 00:14:26,965
- Te veré luego.
- Hazlo.
222
00:14:27,368 --> 00:14:28,465
Sí.
223
00:14:35,367 --> 00:14:37,101
Oye Missy.
224
00:14:37,566 --> 00:14:39,432
¿Podemos conversar, por favor?
225
00:14:39,733 --> 00:14:40,802
Sí seguro.
226
00:14:41,101 --> 00:14:42,352
En privado.
227
00:14:44,533 --> 00:14:47,665
Siempre se excita mucho.
Seguro, cariño.
228
00:14:52,200 --> 00:14:53,332
Es bastante sexy.
229
00:16:09,685 --> 00:16:12,084
- Aaah.
- Ahah.
230
00:16:12,585 --> 00:16:14,334
Ahahah. Ah.
231
00:16:15,584 --> 00:16:17,634
Ahah. Ah.
232
00:16:19,634 --> 00:16:20,699
Ahah.
233
00:16:21,134 --> 00:16:22,398
Ay.
234
00:16:31,384 --> 00:16:33,634
Ahah. Ahah.
235
00:16:39,909 --> 00:16:42,661
Ah. Ah. Ah.
236
00:16:42,899 --> 00:16:44,532
Ah ah.
237
00:16:45,533 --> 00:16:47,416
Oh. Aahah.
238
00:16:47,958 --> 00:16:49,960
- Ahah. Ahahah.
- Oh.
239
00:16:50,533 --> 00:16:51,599
Ahah.
240
00:16:53,600 --> 00:16:54,632
Ahahah.
241
00:16:55,549 --> 00:16:58,009
Ah. Ahah. Aah.
242
00:16:58,552 --> 00:17:00,721
Ahah. Aahahah.
243
00:17:01,472 --> 00:17:03,432
Ahah. Ah.
244
00:17:03,632 --> 00:17:06,018
Aahah. Ahah. Ahahah.
245
00:17:06,435 --> 00:17:08,604
Aah. Ah.
246
00:17:09,897 --> 00:17:11,690
Si. Jajaja.
247
00:17:17,700 --> 00:17:20,599
- Gracias por toda la ayuda de hoy.
- Sí.
248
00:17:20,600 --> 00:17:22,599
Nos divertimos mucho, ¿cierto?
249
00:17:22,618 --> 00:17:24,995
Si, sonaba como si te
hubieras divertido mucho.
250
00:17:25,366 --> 00:17:26,965
Te escuchamos todo el tiempo en el granero.
251
00:17:27,666 --> 00:17:29,332
Josie puede ser un poco ruidosa.
252
00:17:29,433 --> 00:17:30,899
Estaba hablando de ti.
253
00:17:30,918 --> 00:17:33,671
¿Saben qué? Tómense
mañana libre y solo, ya saben,
254
00:17:33,713 --> 00:17:36,198
- Siéntanse como en casa.
- Genial.
255
00:17:36,257 --> 00:17:38,925
Esperaba hacer algo de fotografía
mientras estábamos aquí.
256
00:17:38,968 --> 00:17:42,221
Hay muchos lugares pintorescos
para fotografiar por aquí.
257
00:17:42,222 --> 00:17:45,557
En realidad espera obtener
algunas fotos de los animales.
258
00:17:45,866 --> 00:17:48,519
¿Les gusta algo extraño que debería saber?
259
00:17:48,936 --> 00:17:49,999
No.
260
00:17:50,633 --> 00:17:54,675
De hecho, estoy tomando clases de
fotografía y zoología en la ciudad.
261
00:17:54,734 --> 00:17:56,694
¿Volviste a la escuela? Eso...
262
00:17:56,894 --> 00:17:59,532
- Eso no me dijiste.
- Es a tiempo parcial.
263
00:17:59,533 --> 00:18:02,765
Y en realidad Vincent me
está asesorando en fotografía.
264
00:18:02,766 --> 00:18:04,265
Y realmente lo estoy disfrutando.
265
00:18:05,266 --> 00:18:07,232
- ¿Qué?
- Asesoría ¿eh?
266
00:18:08,033 --> 00:18:10,365
He visto la forma en que te mira Bella.
267
00:18:12,800 --> 00:18:15,879
Y para tu información nuestra relación es
268
00:18:16,429 --> 00:18:21,176
puramente personal/profesional/...
269
00:18:21,376 --> 00:18:24,865
- Jajaja.
- Hemos tenido sexo una vez.
270
00:18:24,866 --> 00:18:26,165
Fue sexo de boda.
271
00:18:26,200 --> 00:18:29,499
- Y un Jeep.
- Estacionado en la calle fuera de la boda,
272
00:18:29,500 --> 00:18:32,499
así que técnicamente no
fue sexo de boda, per se...
273
00:18:32,500 --> 00:18:34,265
- Pero no es que eso importe.
- No.
274
00:18:34,266 --> 00:18:38,399
Entonces, ¿cuál es el problema?
Ustedes dos son geniales juntos.
275
00:18:38,433 --> 00:18:40,099
Oh, no estamos juntos.
276
00:18:40,100 --> 00:18:41,199
Sí, claro.
277
00:18:41,233 --> 00:18:42,799
"Bell en una relación seria."
278
00:18:45,200 --> 00:18:46,232
¿Qué significa eso?
279
00:18:49,300 --> 00:18:50,332
Nada.
280
00:18:51,600 --> 00:18:52,765
Quise decir que me refería a nosotros.
281
00:18:52,766 --> 00:18:54,065
Quiero decir que no puedes...
282
00:18:54,166 --> 00:18:58,299
en serio, no puedes vernos bien juntos.
283
00:18:58,339 --> 00:19:00,340
Bueno. Tal vez pueda.
284
00:19:00,591 --> 00:19:02,176
O podía, hasta ahora.
285
00:19:02,551 --> 00:19:04,436
¿Sabes qué? creo que soy un gran partido.
286
00:19:04,471 --> 00:19:06,805
Lo eres, eso no es lo que estoy diciendo.
287
00:19:08,166 --> 00:19:09,732
Lo que estoy diciendo es...
288
00:19:11,066 --> 00:19:13,065
- que no somos...
- Ha ha.
289
00:19:13,066 --> 00:19:14,132
Quiero decir...
290
00:19:14,766 --> 00:19:17,900
¿Conoces ese dicho que si
estás en un agujero deja de cavar?
291
00:19:18,192 --> 00:19:20,332
Si, ese es un gran dicho.
292
00:19:22,633 --> 00:19:25,574
Ustedes dos son tan lindos.
293
00:19:25,825 --> 00:19:27,367
No, no lo somos.
294
00:19:40,800 --> 00:19:41,865
Buenas noches.
295
00:19:42,666 --> 00:19:43,799
Lo que sea.
296
00:19:45,366 --> 00:19:46,465
Está bien.
297
00:19:56,366 --> 00:19:58,665
No soy el mejor hombre
de negocios del mundo.
298
00:19:58,866 --> 00:20:01,165
Pero ¿qué club se queda sin vodka?
299
00:20:01,433 --> 00:20:03,654
La única noche en que DJ Siren está aquí.
300
00:20:03,735 --> 00:20:05,265
Como si tuviera algún control de
301
00:20:05,407 --> 00:20:07,665
tu estúpido show que
tú elegiste por cierto.
302
00:20:07,666 --> 00:20:08,832
Arruinando nuestro pedido de licores.
303
00:20:08,910 --> 00:20:11,787
Len. No es como si nos
hubiéramos quedado sin vodka.
304
00:20:11,987 --> 00:20:13,165
Nos quedamos sin todo.
305
00:20:13,266 --> 00:20:14,999
¿Crees que es demasiado
fácil dirigir este lugar?
306
00:20:15,000 --> 00:20:16,665
Bien, hazlo tú mismo.
307
00:20:20,900 --> 00:20:23,465
- Mujeres.
- Pueden ser bastante complicadas.
308
00:20:23,466 --> 00:20:26,032
A veces hay mucho subtexto.
309
00:20:26,366 --> 00:20:28,665
Ese intercambio fue bastante sencillo.
310
00:20:28,733 --> 00:20:30,032
Cierto, por una vez.
311
00:20:31,133 --> 00:20:32,899
¿Qué estaba pensando al contratar a mi novia
312
00:20:32,900 --> 00:20:34,732
como gerente general del club?
313
00:20:35,166 --> 00:20:37,999
Ella no tiene experiencia, en absoluto.
314
00:20:38,000 --> 00:20:39,365
Ella está totalmente desconectada.
315
00:20:39,366 --> 00:20:40,799
Totalmente desconectada.
316
00:20:40,966 --> 00:20:43,432
Creo que está bien además de lo del vodka.
317
00:20:43,433 --> 00:20:45,399
Lo cual es bastante difícil de hacer.
318
00:20:45,400 --> 00:20:49,065
Pero eso es mucho trabajo
que tenemos programado.
319
00:20:49,066 --> 00:20:51,065
La nómina, los impuestos
especiales sobre licores.
320
00:20:51,066 --> 00:20:53,232
Pero su problema es que
intenta hacerlo todo ella misma.
321
00:20:53,233 --> 00:20:55,872
- Sí, ella es muy buena en eso.
- ¿En qué?
322
00:20:55,874 --> 00:20:57,332
Ser ella misma.
323
00:20:58,266 --> 00:21:00,765
Al menos podría estar recibiendo
algo de acción de ese lado.
324
00:21:00,766 --> 00:21:02,232
Oh, demasiada información.
325
00:21:03,066 --> 00:21:04,899
Pero sabes a lo que
me refiero, ella es... um
326
00:21:05,266 --> 00:21:08,232
- ella no es como tú.
- ¿Cómo soy yo?
327
00:21:08,233 --> 00:21:11,599
- No frígida y sexy.
- ¿Crees que soy sexy?
328
00:21:12,300 --> 00:21:13,965
Suenas sorprendida.
329
00:21:13,974 --> 00:21:16,199
Si. Bueno, no me malinterpretes.
330
00:21:16,833 --> 00:21:18,232
Está bien si lo haces.
331
00:22:20,866 --> 00:22:23,365
Esa es tu buena pose. Ahí mismo.
332
00:22:38,767 --> 00:22:39,976
¿Has visto a este burro?
333
00:22:42,066 --> 00:22:43,855
Bella, estas se ven realmente geniales.
334
00:22:44,731 --> 00:22:46,150
Estas se ven adorables.
335
00:22:46,350 --> 00:22:48,568
Creo que ya no me necesitas.
336
00:22:50,600 --> 00:22:51,965
Pero ¿y si te quiero?
337
00:22:54,533 --> 00:22:56,699
¿Seguimos hablando de fotografía porque...?
338
00:23:06,066 --> 00:23:07,165
¿Qué pasó?
339
00:23:07,766 --> 00:23:09,699
Eso no fue solo sexo de boda, ¿verdad?
340
00:23:10,533 --> 00:23:12,032
No, no.
341
00:23:12,033 --> 00:23:14,599
Lo que dije en la cena,
acabo de decir esas cosas,
342
00:23:14,600 --> 00:23:16,399
para que sepas cuanto me importas...
343
00:23:19,033 --> 00:23:20,065
Lo sé.
344
00:23:21,900 --> 00:23:25,765
Y está bien, creo que yo
también siento lo mismo.
345
00:23:35,600 --> 00:23:37,099
Espera, espera, espera,
espera, espera un segundo.
346
00:23:37,100 --> 00:23:38,332
Espera un segundo, espera un segundo.
347
00:23:38,333 --> 00:23:39,165
Espera, espera.
348
00:23:39,833 --> 00:23:42,039
Por favor dime que no me vas
a decir que pare ahora mismo.
349
00:23:43,200 --> 00:23:44,432
¿Crees que estoy loco?
350
00:23:44,566 --> 00:23:46,965
Estamos en una granja y aun no
hemos tenido sexo en el granero.
351
00:24:01,000 --> 00:24:03,965
Podemos colocar esto.
352
00:24:23,684 --> 00:24:24,765
Mmm.
353
00:24:27,452 --> 00:24:28,465
Mmmm.
354
00:24:30,117 --> 00:24:31,165
Sí.
355
00:24:38,133 --> 00:24:39,232
Mmm.
356
00:24:40,634 --> 00:24:41,865
Mmmm.
357
00:24:43,136 --> 00:24:45,135
Mmmm, mmm.
358
00:24:50,766 --> 00:24:51,865
Aahah.
359
00:24:55,484 --> 00:24:57,735
Oh, Wow.
360
00:25:03,234 --> 00:25:04,317
Ahah.
361
00:25:09,117 --> 00:25:10,217
Ah.
362
00:25:11,219 --> 00:25:12,567
Ahah. Ah.
363
00:25:14,756 --> 00:25:15,924
Ah.
364
00:25:18,385 --> 00:25:19,385
Aahah.
365
00:25:20,133 --> 00:25:21,232
Oh.
366
00:25:22,431 --> 00:25:23,490
Sí.
367
00:25:24,225 --> 00:25:25,383
Aahahah.
368
00:25:26,352 --> 00:25:28,103
Mmmm.
369
00:25:36,654 --> 00:25:37,946
Ahah.
370
00:25:41,900 --> 00:25:42,999
Oh.
371
00:25:49,959 --> 00:25:51,126
Sí.
372
00:25:58,425 --> 00:25:59,842
Mmmm.
373
00:26:02,679 --> 00:26:04,472
¿Quieres mi vagina?
374
00:26:04,833 --> 00:26:07,199
- ¿Si?
- Claro que sí.
375
00:26:07,268 --> 00:26:09,185
- Jajaja.
- Ah.
376
00:26:12,200 --> 00:26:13,465
Jajaja.
377
00:26:19,700 --> 00:26:22,282
Oh, Dios. Jajaja.
378
00:26:22,482 --> 00:26:23,532
Déjame ayudarte.
379
00:26:27,466 --> 00:26:28,955
Jajaja.
380
00:26:29,457 --> 00:26:30,665
Ahahah.
381
00:26:34,300 --> 00:26:35,365
Ahah.
382
00:26:36,800 --> 00:26:37,899
Aahah.
383
00:26:39,033 --> 00:26:40,800
Ah. Ah.
384
00:26:41,266 --> 00:26:42,299
Hmmm.
385
00:26:44,346 --> 00:26:45,430
Ahahah.
386
00:26:45,800 --> 00:26:47,473
Oh Dios mío.
387
00:26:48,143 --> 00:26:49,200
Ahah.
388
00:26:55,133 --> 00:26:56,265
Ahahah.
389
00:27:00,100 --> 00:27:01,779
Oh Dios mío.
Ya termino.
390
00:27:02,281 --> 00:27:04,283
Oh Dios mío. Ahahah.
391
00:27:05,450 --> 00:27:06,659
- Ahahah.
- Ah.
392
00:27:06,660 --> 00:27:08,411
¡Sí! Ahahah.
393
00:27:10,164 --> 00:27:11,665
Ahahah. Mi Dios.
394
00:27:12,249 --> 00:27:13,416
Ay.
395
00:27:14,209 --> 00:27:15,216
Ahah.
396
00:27:20,465 --> 00:27:21,716
Ahahahah.
397
00:27:22,400 --> 00:27:23,465
Ah. Jajaja.
398
00:27:24,700 --> 00:27:26,137
Ahah.
399
00:27:27,806 --> 00:27:29,140
Oh, Dios.
400
00:27:31,800 --> 00:27:33,832
Creo que debería mudarme al campo.
401
00:27:34,606 --> 00:27:36,857
¿Realmente? Estoy a favor.
402
00:27:39,352 --> 00:27:40,984
- No es un pastel.
- Jajaja.
403
00:27:45,734 --> 00:27:46,968
Mmmm.
404
00:27:47,218 --> 00:27:48,368
Ahahah.
405
00:27:48,701 --> 00:27:50,451
Sí, Pastel.
406
00:27:50,502 --> 00:27:51,701
Genial.
407
00:27:54,400 --> 00:27:57,878
- Muchas gracias.
- Sí. Gracias chicos, esto es genial.
408
00:27:58,633 --> 00:28:02,424
Eso espero, porque vi una pequeña
luz saliendo del granero anoche.
409
00:28:02,591 --> 00:28:05,093
Oh cierto, solo estaba explorando.
410
00:28:05,427 --> 00:28:06,536
Una cama.
411
00:28:06,836 --> 00:28:09,332
Si, lo hicimos, totalmente, fue increíble.
412
00:28:18,000 --> 00:28:19,598
- Adiós hermano.
- Igual para ti.
413
00:28:21,933 --> 00:28:23,165
No te pierdas, ¿de acuerdo?
414
00:28:23,166 --> 00:28:24,665
Está bien, Volveré.
415
00:28:24,821 --> 00:28:25,865
Gracias.
416
00:28:31,870 --> 00:28:33,865
- Bien. Gracias.
- Gracias a ti.
417
00:28:34,866 --> 00:28:36,865
- Debo hacer una llamada telefónica rápida.
- De acuerdo.
418
00:28:49,433 --> 00:28:51,065
Stephanie, soy Vincent.
419
00:28:55,066 --> 00:28:56,165
Tengo una idea.
420
00:28:56,166 --> 00:28:58,365
Quiero pasar a verte
cuando volvamos a la ciudad.
28708
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.