All language subtitles for Life.on.Top.S02E02.Inner Animal.720p.10bit.WEB-DL.English.x265-Katmovie18.org

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,400 --> 00:01:01,332 Entonces, �a qu� hora llegaste a casa anoche, se�orita? 2 00:01:01,333 --> 00:01:02,899 Apenas a medianoche. 3 00:01:02,900 --> 00:01:04,065 Oh, eso estuvo todo bien. 4 00:01:04,800 --> 00:01:06,032 Se acab� totalmente. 5 00:01:06,166 --> 00:01:09,165 As� que la gran tercera cita no sali� tan bien. 6 00:01:09,366 --> 00:01:12,099 Vi demasiado. 7 00:01:13,700 --> 00:01:15,032 Ustedes tuvieron sexo. 8 00:01:16,300 --> 00:01:17,332 Gran error. 9 00:01:18,000 --> 00:01:20,932 Primero estaba bien, est�bamos en un fut�n. 10 00:01:20,970 --> 00:01:22,132 Ahah. 11 00:01:41,200 --> 00:01:42,899 Primero me gustaba un poco, 12 00:01:43,533 --> 00:01:45,699 pero estaba un poco por delante de m�. 13 00:01:45,732 --> 00:01:47,199 Oh. 14 00:01:47,366 --> 00:01:50,299 Y luego vi su cara cuando se vino. 15 00:02:02,966 --> 00:02:05,299 Parec�a un murci�lago dando a luz. 16 00:02:05,500 --> 00:02:06,565 Oh, es porque lo viste as�. 17 00:02:06,566 --> 00:02:07,632 �Es por eso? 18 00:02:07,900 --> 00:02:10,365 A todo el mundo le sale su animal cuando tienen un orgasmo. 19 00:02:10,366 --> 00:02:11,532 Soy una gacela. 20 00:02:11,866 --> 00:02:12,932 �Y t�? 21 00:02:13,261 --> 00:02:14,465 No tengo idea. 22 00:02:15,205 --> 00:02:16,847 No estoy segura de querer saber. 23 00:02:17,047 --> 00:02:18,232 �No sabes lo que eres? 24 00:02:18,233 --> 00:02:21,032 - Eso es como no saber que eres Aries. - Tauro. 25 00:02:21,033 --> 00:02:22,765 Oh, o tu tipo de sangre. 26 00:02:22,766 --> 00:02:24,432 O positivo. Tal vez. 27 00:02:25,633 --> 00:02:27,732 Tienes 23 a�os, Melissa. Es hora de crecer. 28 00:02:28,158 --> 00:02:29,565 Hablando de eso. 29 00:02:30,933 --> 00:02:32,965 - Voy tarde. - �Sesiones de fotos? 30 00:02:33,366 --> 00:02:35,299 No, primer d�a de clases. 31 00:02:35,300 --> 00:02:37,199 Y te vistes as�, �est�s bromeando? 32 00:02:38,066 --> 00:02:39,832 �Qu� pasa con mi forma de vestir? 33 00:02:40,800 --> 00:02:42,699 Para Bella Marie est� bien. 34 00:02:42,700 --> 00:02:45,099 Pero para un estudiante de primer a�o reci�n entrando, 35 00:02:45,166 --> 00:02:47,032 realmente necesitas cambiarte un poco. 36 00:02:47,127 --> 00:02:49,865 - �En realidad? - Si, fui a la universidad, �recuerdas? 37 00:02:50,800 --> 00:02:52,599 Nadie se ve as�, cr�eme. 38 00:02:52,600 --> 00:02:54,665 Vamos, vuelve al armario. 39 00:03:02,366 --> 00:03:03,465 Todav�a nos estamos instalando, 40 00:03:03,466 --> 00:03:05,565 pero como puedes ver, el Internet y los tel�fonos est�n activados. 41 00:03:05,566 --> 00:03:07,565 As� que hay mucho que hacer. 42 00:03:08,033 --> 00:03:10,665 �Qui�n trabaja aqu�? 43 00:03:10,800 --> 00:03:13,232 - T� trabajas aqu�. - Pero a�n no he empezado. 44 00:03:13,833 --> 00:03:18,399 Pero ahora que has empezado a trabajar, 45 00:03:18,400 --> 00:03:20,899 esta es tu silla, tu escritorio, tu tel�fono. 46 00:03:21,866 --> 00:03:23,599 �Compraste todo esto para m�? 47 00:03:24,133 --> 00:03:25,432 Supongo que s�. 48 00:03:25,433 --> 00:03:26,532 S�. 49 00:03:26,966 --> 00:03:28,832 Eres tan dulce. 50 00:03:29,333 --> 00:03:31,532 Lo supe desde el momento en que te vi. 51 00:03:31,633 --> 00:03:33,032 Eres como un corderito. 52 00:03:33,533 --> 00:03:35,098 Eres dulce y gentil, 53 00:03:35,200 --> 00:03:37,598 pura nieve, pero soy tu Mary. 54 00:03:37,900 --> 00:03:40,199 - Excepto que mi nombre es Tippy. - �De acuerdo? 55 00:03:42,766 --> 00:03:43,999 �Puedo responder el tel�fono? 56 00:03:44,226 --> 00:03:46,065 Si. Tu primera llamada. Adelante. 57 00:03:48,766 --> 00:03:51,132 Hablas con Tippy, �con qui�n desea hablar? 58 00:03:51,734 --> 00:03:54,277 - No tomaste ninguna llamada. - No, escucha. 59 00:03:55,333 --> 00:03:57,032 Necesitas presionar el bot�n intermitente. 60 00:03:57,466 --> 00:03:59,032 Oh, es como Navidad. 61 00:04:00,200 --> 00:04:02,618 Hola como est�s, soy Tippy �C�mo puedo ayudarte? 62 00:04:04,300 --> 00:04:05,365 Por favor, espera. 63 00:04:06,133 --> 00:04:08,998 Uh, es un hombre y quiere saber si hacemos entregas en la ciudad. 64 00:04:08,999 --> 00:04:10,132 Oh. Hemos recibido algunas de esas llamadas. 65 00:04:10,133 --> 00:04:11,632 Nuestro n�mero sol�a ser el mismo que el de una pizzeria 66 00:04:11,633 --> 00:04:13,665 que cerraron en el pueblo. 67 00:04:14,233 --> 00:04:16,432 Entonces �no entregamos? 68 00:04:17,666 --> 00:04:19,665 Va a estar muy decepcionado. 69 00:04:21,767 --> 00:04:24,065 Hum, voy a dejar que sigas adelante y te instales aqu� en tu escritorio. 70 00:04:24,118 --> 00:04:27,191 Hum. Pero estar� en la sala de conferencias por si me necesitas. 71 00:04:27,283 --> 00:04:28,791 Eres lo mejor Peter. 72 00:04:30,733 --> 00:04:32,632 Tuve que entrevistar a 40 chicas 73 00:04:32,633 --> 00:04:34,465 antes de encontrar a la perfecta. 74 00:04:35,033 --> 00:04:36,865 Ella es de Yakutat, Alaska. 75 00:04:36,933 --> 00:04:39,032 Poblaci�n 800. 76 00:04:39,864 --> 00:04:42,232 A�n no decido si quiero estrangularla o follarla. 77 00:04:42,233 --> 00:04:43,532 Mi mente no lo ha decidido. 78 00:04:44,300 --> 00:04:45,732 Me llamo su corderito. 79 00:04:46,966 --> 00:04:49,232 Eso apesta, pero supongo que es su juego. 80 00:04:50,300 --> 00:04:53,299 Voy a ser su lobo feroz. 81 00:04:59,333 --> 00:05:01,932 Chicos, pueden dejar de babear por un minuto. 82 00:05:01,933 --> 00:05:03,632 De hecho, tenemos algo de trabajo que hacer. 83 00:05:20,933 --> 00:05:22,532 Dios m�o, lo siento. 84 00:05:22,533 --> 00:05:24,432 No ve�a por donde... 85 00:05:24,433 --> 00:05:27,232 No, fue mi culpa, estaba pensando en un problema. 86 00:05:27,270 --> 00:05:28,332 Lo siento. 87 00:05:28,413 --> 00:05:31,232 No, no es gran cosa, probablemente sea solo un esguince. 88 00:05:31,233 --> 00:05:32,799 Dijiste que estabas pensando en un problema. 89 00:05:33,066 --> 00:05:35,765 Si, estaba un poco metido en mi cabeza. 90 00:05:35,766 --> 00:05:39,432 - �Qu� tipo de problema? - Bueno, en realidad es una paradoja. 91 00:05:42,133 --> 00:05:44,565 En filosof�a de Zenon 92 00:05:45,600 --> 00:05:47,865 Est� bien, piensa en esto. Si est�s aqu�, 93 00:05:47,866 --> 00:05:50,765 y yo estoy como a dos pies de distancia tratando de tocarte. 94 00:05:50,766 --> 00:05:52,775 Camino a la mitad de la distancia, estamos a un pie. 95 00:05:52,910 --> 00:05:55,432 Y luego camino otra mitad, eso es seis pulgadas, luego tres pulgadas, 96 00:05:55,433 --> 00:05:58,665 luego una pulgada y media, tres cuartos de pulgada y as� sucesivamente. 97 00:05:58,666 --> 00:06:01,132 La pregunta es si alguna vez nos tocaremos porque si... 98 00:06:02,433 --> 00:06:05,032 Lamento que no te guste esto. 99 00:06:05,233 --> 00:06:10,876 Ah, est� bien, ah� est� tu paradoja. 100 00:06:19,533 --> 00:06:20,799 Oh, Dios m�o. 101 00:06:21,833 --> 00:06:24,065 �A d�nde intentas ir? 102 00:06:24,300 --> 00:06:25,732 �Pasillo Davenport? 103 00:06:26,400 --> 00:06:29,432 - �Profesor Gabriel? - Introducci�n a la zoolog�a. 104 00:06:30,066 --> 00:06:31,565 Debemos estar en la misma clase. 105 00:06:31,566 --> 00:06:33,965 Soy... Annabelle. 106 00:06:34,133 --> 00:06:36,232 - No suenas tan segura. - Oh, 107 00:06:36,233 --> 00:06:38,165 simplemente no he tomado mi caf� de la ma�ana. 108 00:06:38,266 --> 00:06:40,204 Oh, que buena suerte para ti. Hay una maquina adentro. 109 00:06:40,219 --> 00:06:41,625 - Genial. - Escucha, 110 00:06:42,017 --> 00:06:45,445 por mi mal comportamiento, te regalo un caf�. Soy Reuben 111 00:06:45,873 --> 00:06:47,965 y no m�s charlas de filosof�a. Lo prometo. 112 00:06:47,972 --> 00:06:50,332 Oh. Est� bien, en realidad me gusta mucho. 113 00:06:50,333 --> 00:06:52,432 - �En realidad? - No. 114 00:06:54,800 --> 00:06:55,865 Oh. 115 00:07:25,566 --> 00:07:27,841 - �Eres Melissa? - Lo soy, �y t� eres? 116 00:07:27,889 --> 00:07:30,198 Nico, hablamos por tel�fono. Soy el administrador de Berlin. 117 00:07:30,231 --> 00:07:31,897 Oh. Por supuesto, toma asiento. 118 00:07:36,333 --> 00:07:39,043 No es de extra�ar que veamos el mundo en t�rminos humanos. 119 00:07:39,899 --> 00:07:41,398 La lucha es entre razas. 120 00:07:42,366 --> 00:07:43,499 Entre las naciones. 121 00:07:44,399 --> 00:07:45,898 Entre individuos. 122 00:07:47,500 --> 00:07:48,765 Con qui�n nos casaremos. 123 00:07:49,833 --> 00:07:51,632 En que se convertir�n nuestros hijos. 124 00:07:54,500 --> 00:07:57,345 �Con qui�n saldr� el s�bado por la noche? 125 00:07:59,200 --> 00:08:00,799 Pero viendo Life This Way, 126 00:08:01,300 --> 00:08:03,398 descuidamos una realidad asombrosa. 127 00:08:05,899 --> 00:08:09,265 Compartimos este planeta con 25 millones 128 00:08:09,566 --> 00:08:11,065 de otras especies animales. 129 00:08:11,733 --> 00:08:15,398 Humanos 1 animales 25 millones. 130 00:08:17,033 --> 00:08:18,465 Tenemos que decirlo suavemente. 131 00:08:18,733 --> 00:08:20,799 Desesperadamente superados en n�mero. 132 00:08:21,766 --> 00:08:23,299 Soy el Profesor Alan Gabriel, 133 00:08:23,600 --> 00:08:26,799 y quiero darles la bienvenida a todos a Zoolog�a 101. 134 00:08:28,333 --> 00:08:29,599 Entonces, obviamente 135 00:08:29,600 --> 00:08:31,832 queremos dar un gran revuelo en la noche del estreno 136 00:08:31,833 --> 00:08:33,799 y atraer al tipo adecuado de personas. 137 00:08:33,800 --> 00:08:35,899 Y sentimos que Berlin, tu cliente, 138 00:08:35,900 --> 00:08:38,299 tiene el tipo de vibra que estamos buscando. 139 00:08:39,133 --> 00:08:40,165 Veamos 140 00:08:40,900 --> 00:08:42,365 Ella tiene esa cosa con Bianca. 141 00:08:42,433 --> 00:08:44,799 La apertura del show es en la ma�ana. 142 00:08:46,233 --> 00:08:48,365 Puedo darte de las 11:30 hasta medianoche. 143 00:08:49,433 --> 00:08:50,732 �Media hora? 144 00:08:51,033 --> 00:08:53,332 Es la planificaci�n. Es mucho para que vengan al club. 145 00:08:53,333 --> 00:08:55,565 Puedan bailar con el show, 146 00:08:55,566 --> 00:08:57,732 cantar y divertirse a tope. 147 00:08:57,866 --> 00:08:59,132 Tal vez un poco de modelaje. 148 00:08:59,966 --> 00:09:02,665 - Bueno, estar�amos honrados de tenerla. - Melissa, 149 00:09:02,900 --> 00:09:05,699 esto no se trata de honor, se trata de un precio. 150 00:09:05,700 --> 00:09:06,865 No, por supuesto. 151 00:09:06,900 --> 00:09:08,499 �De qu� cantidad estamos hablando? 152 00:09:08,700 --> 00:09:10,632 Berlin tiene su tarifa est�ndar de presentaci�n. 153 00:09:17,200 --> 00:09:19,499 �Cu�nto costar�an 15 minutos? 154 00:09:20,400 --> 00:09:22,632 Entonces te enviar� por correo electr�nico las notas 155 00:09:22,633 --> 00:09:24,399 - Est� bien. - O incluso podr�a imprim�rtelos 156 00:09:24,400 --> 00:09:25,873 quiero decir, la que comparto con Clark. 157 00:09:26,822 --> 00:09:28,691 - En el dormitorio. - Oh cierto. Por supuesto. 158 00:09:29,833 --> 00:09:32,432 - �Qu� tan lejos est�? - Est� a la vuelta de la esquina. 159 00:09:46,900 --> 00:09:47,999 Humm. 160 00:09:49,100 --> 00:09:52,899 - Est� bien. - S�, mi compa�ero de cuarto 161 00:09:53,752 --> 00:09:55,265 no tan bueno en VR 162 00:09:55,696 --> 00:09:57,132 - �VR? - Si. 163 00:09:57,133 --> 00:09:59,199 - La vida real. - Ooh. 164 00:09:59,900 --> 00:10:01,832 Tampoco es tan bueno en la limpieza. 165 00:10:01,833 --> 00:10:04,731 Bueno, s�. Su lado, mi lado. 166 00:10:05,952 --> 00:10:06,999 Hmm 167 00:10:08,166 --> 00:10:10,865 - �Qu� es eso? - Son mis s�banas. 168 00:10:11,366 --> 00:10:13,832 Est� bien, pero �que hay en ellas? 169 00:10:13,833 --> 00:10:17,365 - No es nada. - Oh �nada? 170 00:10:18,500 --> 00:10:20,165 - No. - �No? 171 00:10:20,248 --> 00:10:21,596 - �Qu�? - Detente. 172 00:10:22,133 --> 00:10:23,532 - �Qu� est�s haciendo? - No. 173 00:10:23,632 --> 00:10:25,709 - Voy a... - �Noo! 174 00:10:26,090 --> 00:10:29,498 Oh, Dios m�o. �En realidad? 175 00:10:29,673 --> 00:10:31,665 Fue un regalo de mi hermana. 176 00:10:31,666 --> 00:10:32,832 Ella tiene 8 a�os. 177 00:10:33,733 --> 00:10:34,932 Que adorable. 178 00:10:36,200 --> 00:10:37,532 �Qu� animal eres t�? 179 00:10:37,714 --> 00:10:41,334 Bueno. Homo Sapien como t�. 180 00:10:41,402 --> 00:10:43,065 Quiero decir, �cu�l es tu animal interior? 181 00:10:43,066 --> 00:10:45,565 Hay 25 millones para elegir. 182 00:10:47,066 --> 00:10:50,265 Hmm, tal vez eres la serpiente de cascabel. 183 00:10:50,341 --> 00:10:52,970 Listo para atacar arrinconado. 184 00:10:53,155 --> 00:10:54,170 No. 185 00:10:57,466 --> 00:11:00,165 Tal vez eres el lobo, quiere su libertad, 186 00:11:00,166 --> 00:11:02,632 pero est� dispuesto a ser domesticado. 187 00:11:04,100 --> 00:11:05,199 No. 188 00:11:06,966 --> 00:11:09,599 Creo que tal vez eres el koala. 189 00:11:12,966 --> 00:11:14,199 Paciente. 190 00:11:16,800 --> 00:11:18,065 Calmado. 191 00:11:19,466 --> 00:11:20,699 Y observador. 192 00:11:23,866 --> 00:11:26,132 - Guau. - Jaja. 193 00:11:26,133 --> 00:11:28,099 - Eres perfecta. - S�. 194 00:11:33,033 --> 00:11:36,065 Esto es... como un sue�o. 195 00:11:37,400 --> 00:11:39,199 - En HD. - �Oh s�? 196 00:11:43,000 --> 00:11:44,165 Ah, s�. 197 00:11:44,166 --> 00:11:47,032 Vamos a sacarte esto, hace mucho calor aqu�. 198 00:11:49,100 --> 00:11:50,265 Entonces. 199 00:11:54,366 --> 00:11:56,432 Recuerdas la paradoja de Xenon. 200 00:11:58,166 --> 00:12:01,265 Bueno, aqu� est� Annabelle Bill Corillery. 201 00:12:02,400 --> 00:12:04,999 Si tom�ramos la distancia entre nosotros 202 00:12:06,300 --> 00:12:09,132 y lo dividimos por la mitad miles de veces, 203 00:12:10,733 --> 00:12:12,732 todav�a no nos tocar�amos. 204 00:12:15,310 --> 00:12:16,965 Pero estoy dispuesta a apostar... 205 00:12:18,233 --> 00:12:19,932 que podr�amos acercarnos lo suficiente. 206 00:12:23,450 --> 00:12:25,431 Mmmm. Ah. 207 00:12:27,600 --> 00:12:29,299 Creo que tal vez por el lado. 208 00:12:29,933 --> 00:12:31,032 Jaja 209 00:12:31,979 --> 00:12:32,979 Hmm. 210 00:12:38,100 --> 00:12:39,165 Hmmm. 211 00:12:43,466 --> 00:12:44,532 Hmm 212 00:12:46,000 --> 00:12:47,099 Hmm 213 00:12:49,600 --> 00:12:50,665 Hmm 214 00:12:55,101 --> 00:12:56,301 Ahah. 215 00:12:59,000 --> 00:13:00,065 Hmm 216 00:13:02,873 --> 00:13:04,073 Ahah. 217 00:13:04,966 --> 00:13:06,032 Hmm 218 00:13:07,966 --> 00:13:09,032 Mmmm. 219 00:13:26,827 --> 00:13:28,739 Ahahah. Aah. 220 00:13:29,327 --> 00:13:30,427 Ahah. 221 00:13:31,773 --> 00:13:32,773 Aahah. 222 00:13:32,966 --> 00:13:34,999 Tal vez debes ir m�s adentro. 223 00:13:36,243 --> 00:13:37,243 Ahahah. 224 00:13:38,200 --> 00:13:39,299 Oh. 225 00:13:41,714 --> 00:13:42,899 Jejeje. 226 00:13:45,466 --> 00:13:46,565 Aah. 227 00:13:47,600 --> 00:13:48,899 Aah, s�. 228 00:13:50,999 --> 00:13:51,999 Ah 229 00:13:53,035 --> 00:13:54,099 Mmm. 230 00:13:54,999 --> 00:13:56,065 Ah. 231 00:13:57,633 --> 00:13:58,699 Ahahah. 232 00:13:59,999 --> 00:14:00,999 Aahah. 233 00:14:04,142 --> 00:14:05,142 Ahah. 234 00:14:09,358 --> 00:14:10,458 Jajaja. 235 00:14:15,110 --> 00:14:16,110 Hah. Ah. 236 00:14:20,598 --> 00:14:21,698 Ahahah. 237 00:14:22,265 --> 00:14:23,365 Jajaja. 238 00:14:27,591 --> 00:14:29,204 Oh, s�. Jajaja. 239 00:14:32,346 --> 00:14:33,866 Ah. Aahah. 240 00:14:34,389 --> 00:14:35,566 Ahah. 241 00:14:35,877 --> 00:14:36,977 Aahah. 242 00:14:39,770 --> 00:14:40,870 S�. 243 00:14:41,366 --> 00:14:42,565 Ahahah. 244 00:14:43,900 --> 00:14:45,265 Ahah, s�. 245 00:14:47,733 --> 00:14:49,899 Jaja. �Ay! 246 00:14:51,499 --> 00:14:52,532 Ah. 247 00:14:55,233 --> 00:14:58,099 S�, s�, s�, s�. 248 00:14:58,533 --> 00:14:59,565 S�. 249 00:15:00,333 --> 00:15:01,799 Si, ahahah. 250 00:15:03,462 --> 00:15:04,462 Ahahah. 251 00:15:05,866 --> 00:15:08,732 Creo que esto est� acabando. 252 00:15:09,084 --> 00:15:10,232 Ahahahah. 253 00:15:11,066 --> 00:15:12,699 Oh s�. 254 00:15:14,166 --> 00:15:15,265 Oh. 255 00:15:15,733 --> 00:15:16,899 Oh oh 256 00:15:18,200 --> 00:15:19,232 Ahahah. 257 00:15:20,766 --> 00:15:21,798 Mmm. Mmm. 258 00:15:22,066 --> 00:15:23,332 Entonces tenemos un trato. 259 00:15:23,900 --> 00:15:26,099 Una �ltima cosa. �Hay alguna posibilidad de que podamos tomar una foto 260 00:15:26,135 --> 00:15:28,332 de Berlin besando a alg�n tipo al azar? 261 00:15:28,363 --> 00:15:31,299 Berlin siempre termina besando a alg�n tipo al azar. 262 00:15:31,800 --> 00:15:32,932 Entonces estamos listos. 263 00:15:36,400 --> 00:15:37,832 �Alguna vez has modelado? 264 00:15:38,233 --> 00:15:40,199 - Eso suena como una l�nea. - No. Lo digo en serio, 265 00:15:40,200 --> 00:15:42,299 eres maravillosamente fotog�nica. 266 00:15:42,533 --> 00:15:46,832 Ll�mame si necesitas algo. 267 00:16:12,066 --> 00:16:13,665 Llamada para Mr Cole en la l�nea 2 268 00:16:14,400 --> 00:16:16,665 Esa fue una llamada para el Sr. Cole en la l�nea dos. 269 00:16:19,400 --> 00:16:20,465 Habla Avi. 270 00:16:20,857 --> 00:16:22,099 Hola Morris. 271 00:16:22,766 --> 00:16:24,665 Estoy justo en medio de algo. 272 00:16:24,999 --> 00:16:26,132 D�jame llamarte en unos minutos. 273 00:16:29,766 --> 00:16:31,699 Entonces Tippy. �C�mo va tu primer d�a? 274 00:16:33,100 --> 00:16:35,532 - Bueno, �he terminado entonces? - �Con qu�? 275 00:16:35,800 --> 00:16:36,832 Mi primer d�a. 276 00:16:37,499 --> 00:16:38,598 Solo otra hora. 277 00:16:39,233 --> 00:16:42,625 Bueno entonces no s� c�mo me fue en mi primer d�a porque a�n no ha terminado. 278 00:16:42,800 --> 00:16:43,832 Bueno, hasta ahora, entonces. 279 00:16:44,633 --> 00:16:46,399 Bueno, quiero decir algo terrible podr�a pasar 280 00:16:46,400 --> 00:16:49,734 como que mi computadora pudiera explotar. Ese ser�a un mal d�a. 281 00:16:50,700 --> 00:16:53,099 O... podr�a ganar como la loter�a. 282 00:16:53,333 --> 00:16:55,822 Tippy, �est�s viendo a alguien aqu� en Nueva York? 283 00:16:56,700 --> 00:16:59,593 �Est�s bromeando? Todos los d�as veo como un mill�n de personas. 284 00:16:59,700 --> 00:17:02,634 Quiero decir comparado con Yucatat este lugar est� lleno de gente. 285 00:17:02,988 --> 00:17:03,988 Dah. 286 00:17:05,766 --> 00:17:06,865 Est� bien, bueno. 287 00:17:08,600 --> 00:17:11,237 - Me alegro de tenerte a bordo. - Si capit�n. 288 00:17:15,800 --> 00:17:16,999 Duh, papi. 289 00:17:25,730 --> 00:17:27,299 Paquete para ti Peter. 290 00:17:28,133 --> 00:17:29,532 Oye, eso rima, �verdad? 291 00:17:29,700 --> 00:17:31,332 Paquete de Peter. Peter de Paquete. 292 00:17:31,933 --> 00:17:33,632 Casi, s�. 293 00:17:33,800 --> 00:17:36,665 Me pregunto que podr�a ser, podr�a ser un regalo. 294 00:17:37,000 --> 00:17:38,265 Regalo para Peter. 295 00:17:39,000 --> 00:17:40,699 En realidad creo que es una perspectiva de negocios. 296 00:17:41,466 --> 00:17:44,265 Oh, debes estar muy decepcionado. 297 00:17:44,566 --> 00:17:47,165 Te prepar� para recibir un regalo. 298 00:17:47,166 --> 00:17:48,599 Creo que sobrevivir�. 299 00:17:48,656 --> 00:17:50,599 No, no deb� haber dicho eso. 300 00:17:50,627 --> 00:17:55,165 - Ahora tu d�a esta arruinado. - Tippy realmente creo que estar� bien y... 301 00:17:57,833 --> 00:17:59,332 Puedo hacerlo mejor. 302 00:18:16,733 --> 00:18:17,932 Mi corderito. 303 00:18:26,566 --> 00:18:27,699 �Sabes? 304 00:18:29,133 --> 00:18:32,299 Me gustan los chicos que son t�midos, 305 00:18:33,933 --> 00:18:35,032 dulces 306 00:18:36,400 --> 00:18:37,432 y gentiles. 307 00:18:40,453 --> 00:18:42,199 No te preocupes, tiene buz�n de voz. 308 00:18:42,236 --> 00:18:43,699 �Lo tiene? 309 00:18:45,300 --> 00:18:49,814 �Sabes? no soy tan tonta como �l piensa o quiere que sea. 310 00:19:15,109 --> 00:19:16,109 Oh. 311 00:19:18,733 --> 00:19:19,765 Oh. 312 00:19:21,533 --> 00:19:22,599 Ohoh. 313 00:19:22,878 --> 00:19:23,899 Mmm. 314 00:19:32,800 --> 00:19:33,861 Ohoh. 315 00:19:36,474 --> 00:19:37,474 Mmm. 316 00:19:38,943 --> 00:19:39,943 Ahahah. 317 00:19:40,300 --> 00:19:41,332 Oh, oh. 318 00:19:42,384 --> 00:19:43,586 - Ahahah. - Oh. 319 00:19:45,677 --> 00:19:46,765 - Mmm. - Ahahah. 320 00:19:48,400 --> 00:19:49,499 Hahah. 321 00:19:58,366 --> 00:20:00,047 Ahah. Ahah. 322 00:20:00,247 --> 00:20:01,399 Oh, oh. 323 00:20:01,800 --> 00:20:02,832 Oh. 324 00:20:32,266 --> 00:20:35,107 - �Est� desaparecida la se�orita Tippy? - Ella es una p�rdida de mi tiempo. 325 00:20:35,509 --> 00:20:37,565 A nadie le gusta un perdedor dolorido Avi. 326 00:20:37,733 --> 00:20:40,672 Esa chica tiene un impulso sexual de un trit�n sin g�nero. 327 00:20:54,377 --> 00:20:56,015 Ahah. Ahah. 328 00:20:56,933 --> 00:20:57,965 Ahahah. 329 00:21:24,933 --> 00:21:26,032 Mmm. 330 00:21:26,166 --> 00:21:27,232 Ahah. 331 00:21:27,664 --> 00:21:29,646 Ahahah. Ahah. 332 00:21:30,147 --> 00:21:32,065 Mmm. Ahah. 333 00:21:33,533 --> 00:21:34,599 Aah. 334 00:21:35,100 --> 00:21:36,199 Oh. 335 00:21:36,600 --> 00:21:38,668 Ahah. Mmm. 336 00:21:39,533 --> 00:21:40,632 Aahah. 337 00:21:41,133 --> 00:21:42,165 Ahah. 338 00:21:42,400 --> 00:21:43,499 Aahah. 339 00:21:43,966 --> 00:21:45,032 Ahahah. 340 00:21:45,800 --> 00:21:46,899 Mmmm. 341 00:21:47,600 --> 00:21:48,699 Ahah. 342 00:21:51,031 --> 00:21:52,131 Mmm. 343 00:21:54,971 --> 00:21:55,971 Ahahah. 344 00:21:58,212 --> 00:21:59,332 Ahah. 345 00:22:01,166 --> 00:22:02,199 Ah. 346 00:22:12,100 --> 00:22:13,665 Eres un corderito. 347 00:22:19,266 --> 00:22:21,265 Wow, �eso es lo que llevar�s puesto? 348 00:22:21,345 --> 00:22:24,457 S�. Es una fiesta de disfraces, vamos, ser� divertido. 349 00:22:26,166 --> 00:22:27,199 De acuerdo. 350 00:22:32,533 --> 00:22:34,499 No sab�a que los universitarios se vest�an as�. 351 00:22:34,553 --> 00:22:37,346 S�. Nos vestimos sexys todos los viernes. 352 00:22:37,900 --> 00:22:39,399 Puedes venir as� para el pr�ximo. 353 00:22:39,733 --> 00:22:42,032 Espero poder encontrar algo apropiado. 354 00:23:49,633 --> 00:23:52,965 - 17 minutos atrasado, te lo debo. - S�, lo debes. 355 00:25:02,533 --> 00:25:04,299 - Entra. - Hola. 356 00:25:04,900 --> 00:25:07,146 Oye, �qu� sigues haciendo aqu�? �D�nde est� Berlin? 357 00:25:07,241 --> 00:25:09,952 - Con el param�dico en la ambulancia. - �Ella est� bien? 358 00:25:10,066 --> 00:25:11,865 Dicen los param�dicos que s�. 359 00:25:11,933 --> 00:25:13,832 Solo son actores que hicieron una actuaci�n. 360 00:25:14,633 --> 00:25:16,165 �Sabes? lo que quise decir antes. 361 00:25:16,233 --> 00:25:18,165 Sobre el pago en los servicios de Berl�n. 362 00:25:18,166 --> 00:25:19,299 No hay problema, en realidad 363 00:25:19,333 --> 00:25:21,832 - tengo un cheque... - Lo que quise decir sobre que eres modelo. 364 00:25:23,700 --> 00:25:25,566 - Te est�s sonrojando. - No, no lo estoy. 365 00:25:25,808 --> 00:25:27,715 S� lo est�s. M�rate. 366 00:25:28,800 --> 00:25:31,065 Incluso con la iluminaci�n de mierda te ves genial. 367 00:25:31,833 --> 00:25:33,632 He estado la mitad de mi vida en sesiones de fotos. 368 00:25:33,633 --> 00:25:35,032 A la mayor�a de los fot�grafos les lleva unas horas 369 00:25:35,033 --> 00:25:37,332 solo para tomar una foto de Berlin donde ella no parezca una rata muerta. 370 00:25:38,324 --> 00:25:40,270 Pero incluso para un aficionado como yo, 371 00:25:42,133 --> 00:25:43,432 Puedo verlo. 372 00:25:45,566 --> 00:25:46,699 Impresionante. 373 00:25:48,600 --> 00:25:51,232 Normalmente trato de evitar mezclar el placer con los negocios. 374 00:25:52,297 --> 00:25:53,332 Perd�name. 375 00:26:04,100 --> 00:26:05,232 Te perdono. 376 00:26:36,015 --> 00:26:38,428 Mmm. Ahah. 377 00:26:39,466 --> 00:26:40,532 Aahah. 378 00:26:47,065 --> 00:26:48,165 Mmmm. 379 00:26:51,733 --> 00:26:53,165 Oh, oh. 380 00:26:53,166 --> 00:26:54,199 Oh. 381 00:27:43,281 --> 00:27:44,281 Ahah. 382 00:28:02,339 --> 00:28:05,135 Ah. Ah. Aahah. Ah. 383 00:28:05,145 --> 00:28:07,164 Ah. Ah. Ah. 384 00:28:08,500 --> 00:28:10,032 Oh, oh. 385 00:28:44,133 --> 00:28:45,599 Solo dime la verdad. 386 00:28:47,666 --> 00:28:49,065 �Qu� animal soy? 387 00:28:49,600 --> 00:28:50,665 �Animal? 388 00:28:51,100 --> 00:28:52,832 Sabes, como cuando acab�. 389 00:28:55,766 --> 00:28:56,932 Un leopardo. 390 00:28:57,633 --> 00:29:00,532 Un hermoso leopardo de la jungla gru�endo. 391 00:29:02,756 --> 00:29:05,900 S�. Lo soy. 26553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.