Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:06.715 --> 00:08.716
I wonder...
00:08.717 --> 00:12.470
why is it that life always
requires us to overcome
00:12.595 --> 00:18.268
so much grief, suffering,
and all that other crap?
00:18.393 --> 00:22.938
Can't we just have fun and not
have to deal with any of it?
00:22.939 --> 00:24.649
That's what was
going through my head
00:24.774 --> 00:27.192
when first I heard about Hapna.
00:27.193 --> 00:30.696
So, obviously, I jumped on it.
00:30.697 --> 00:34.784
Some people said that it
cured the pain of a heartbreak.
00:34.909 --> 00:38.120
I thought, "That's weird."
00:38.121 --> 00:41.458
"How can a broken heart
ever be painless?"
00:42.375 --> 00:45.377
"Isn't this too good
to be true?"
00:45.378 --> 00:47.797
"What if I'm just being duped?"
00:48.840 --> 00:51.718
Those thoughts did cross
my mind.
00:53.094 --> 00:54.762
Funny...
00:54.763 --> 00:57.474
It turns out that
we were all being duped.
02:34.529 --> 02:35.405
Whoa...
02:35.530 --> 02:37.489
There's a 100,000 Skinners?
02:37.490 --> 02:39.575
He's all over the place.
02:39.576 --> 02:41.160
Wow!
02:41.161 --> 02:42.828
Get a load of that one.
- Gross.
02:42.829 --> 02:45.205
Someone must be hacking
the surveillance systems...
02:45.206 --> 02:47.499
Are they replacing
all the faces with his?
02:47.500 --> 02:50.544
Yes... and it's
being done with precision.
02:50.545 --> 02:52.421
They've altered
the polygon masks,
02:52.422 --> 02:54.757
as well as the thermal imaging.
02:54.883 --> 02:55.925
So what are you saying?
02:56.050 --> 02:57.718
Skinner is the one
behind all this?
02:57.719 --> 02:58.970
No way...
02:59.095 --> 03:00.762
I'm only aware of
three hackers...
03:00.763 --> 03:02.556
that can pull off a task
like this...
03:02.557 --> 03:05.101
And who are they?
03:05.226 --> 03:06.727
Popcorn Wizard...
03:06.728 --> 03:08.729
Doctor 909...
03:08.730 --> 03:10.481
and Mad Screamer.
03:10.607 --> 03:13.276
Oh... that last one... is me.
03:13.401 --> 03:15.445
- What?
- Seriously?
03:15.570 --> 03:16.945
There's a strong possibility,
03:16.946 --> 03:19.740
one of the other two hackers
is helping Skinner out.
03:19.741 --> 03:23.620
- Elaina, can you find them?
- I'm on it.
03:23.745 --> 03:26.371
The surveillance cameras
are no longer an option.
03:26.372 --> 03:29.041
But this does give us one clue.
03:29.042 --> 03:30.626
If Skinner has undergone
plastic surgery
03:30.627 --> 03:32.295
to change his appearance,
03:32.420 --> 03:35.006
there would be
no need to do all of this.
03:35.131 --> 03:36.298
Which means?
03:36.299 --> 03:38.468
That he's still
somewhere out there...
03:38.593 --> 03:40.093
with the same face.
03:40.094 --> 03:41.303
Correct.
03:41.304 --> 03:42.805
For now,
I want Chris and Leland
03:42.931 --> 03:45.183
to see what they can find
at Skinner's residence.
03:45.308 --> 03:47.644
I have a lead
I can follow up on, too.
03:47.769 --> 03:50.604
What lead do you have?
03:50.605 --> 03:52.648
His name is Claude Cline.
03:52.649 --> 03:56.068
He was my mentor when I worked
at the Lab at my university.
03:56.069 --> 03:58.153
In the past,
he was involved in some
03:58.154 --> 03:59.822
research projects with Skinner.
03:59.948 --> 04:02.908
We might be able to get
some kind of clue from him.
04:02.909 --> 04:04.326
Ah, man, this sucks.
04:04.327 --> 04:06.328
Why'd I have to get paired
up with you?
04:06.329 --> 04:08.039
Not a fan of you either...
04:08.164 --> 04:10.666
Just do you job
and I'll do mine.
04:10.667 --> 04:12.000
Oh, come on.
04:24.973 --> 04:26.098
We're from Smile Clean!
04:26.099 --> 04:27.432
Yeah,
and we're here to make
04:27.433 --> 04:29.268
Mr. Skinner's home
squeaky clean!
04:29.269 --> 04:32.188
Huh? Haven't you guys
been watching the news?
04:32.313 --> 04:34.732
The owner of the house
has gone missing!
04:34.857 --> 04:37.818
Okay, but we were told
we'd be paid up-front, so...
04:37.819 --> 04:39.152
I don't care.
04:39.153 --> 04:41.739
I was told not to let
anybody get inside!
04:42.991 --> 04:44.701
All right then, sir.
04:44.826 --> 04:47.745
We'll just have them send
the invoice to the both of you.
04:47.870 --> 04:48.913
- Huh?!
- Huh?!
04:49.038 --> 04:50.497
Well, there's a cancellation fee
04:50.498 --> 04:52.791
if you send us back
without doing our job...
04:52.792 --> 04:54.210
And just between us...
04:54.335 --> 04:56.295
it's actually
a pretty hefty amount...
04:58.965 --> 05:01.008
This is on your heads!
05:01.009 --> 05:03.010
You people are the ones
who prescribed me
05:03.011 --> 05:04.387
this crap in the first place!
05:04.512 --> 05:06.389
So do something!
05:06.514 --> 05:08.515
Ah-ah-choo!
05:08.516 --> 05:10.684
Ah!
05:12.854 --> 05:14.397
Hold up.
05:14.522 --> 05:15.564
Where's your mentor?
05:15.565 --> 05:17.108
They say he retired
05:17.233 --> 05:19.736
and they don't have any
information on his whereabouts.
05:19.861 --> 05:22.529
- Oh, yeah?
- However...
05:22.530 --> 05:25.032
there's a rumor
that he ended up on the streets.
05:25.033 --> 05:28.286
If that's the case, I might be
able to help you find him.
05:28.411 --> 05:29.828
Great...
05:29.829 --> 05:32.582
Care to explain
why you're so good at this?
05:32.707 --> 05:34.166
Really? You think so?
05:34.167 --> 05:35.500
You're just playing dumb.
05:35.501 --> 05:37.420
The same could be said
about you.
05:37.545 --> 05:39.671
I'm not the one hiding
anything...
05:39.672 --> 05:41.590
Okay then,
what did you do
05:41.591 --> 05:43.425
before you ended up
on this team?
05:43.426 --> 05:46.928
I traveled all over
the world as a secret agent.
05:46.929 --> 05:48.306
Yeah, right.
05:48.431 --> 05:50.015
Let's see here...
05:54.270 --> 05:56.439
Oh, nice.
It's opened.
05:56.564 --> 05:59.150
Cleaning crew!
05:59.275 --> 06:00.777
Pardon us!
06:08.743 --> 06:12.287
There sure is a lot of them
out here.
06:12.288 --> 06:14.999
So, where's this lead of yours?
06:15.124 --> 06:16.208
Guy's name is Jerry.
06:16.209 --> 06:18.043
Met him in prison,
two stays ago.
06:18.044 --> 06:21.672
Now I hear he's the leader
of this homeless community.
06:21.798 --> 06:24.132
What? You scared or something?
06:24.133 --> 06:26.177
Absolutely not.
06:26.302 --> 06:27.886
Ugh!
06:27.887 --> 06:30.515
You don't have to act
all tough in front of me.
06:30.640 --> 06:31.807
Let's go.
06:59.460 --> 07:02.713
- I betcha he got busted.
- Are you serious?
07:02.839 --> 07:05.216
Hey, guys, do you
know anyone named Jerry?
07:05.341 --> 07:07.676
He's supposed to be
in charge of things around here.
07:07.677 --> 07:10.346
- Jerry?
- No clue.
07:10.471 --> 07:11.638
Excuse me.
07:11.639 --> 07:13.516
Do you know a man named Jerry?
07:13.641 --> 07:15.017
Hey, buddy.
07:15.143 --> 07:18.020
The guy you're talking to
can't see anything.
07:19.272 --> 07:20.814
Nothing of value
to us here, huh?
07:20.815 --> 07:21.982
Yep.
07:21.983 --> 07:22.983
And it's no surprise
07:22.984 --> 07:24.151
since the FBI and cops
07:24.152 --> 07:25.861
already swept this place.
07:25.862 --> 07:28.698
Gotta say, this house is
pretty unremarkable considering
07:28.823 --> 07:31.367
it's owned by
a super famous scientist.
07:31.492 --> 07:33.035
Know what I mean?
07:33.161 --> 07:35.287
- Hm.
- Is that Hapna?
07:35.288 --> 07:37.582
Doesn't look like it.
07:37.707 --> 07:38.874
You don't suppose...
07:38.875 --> 07:41.293
this thing could be a
cure to Hapna?
07:41.294 --> 07:42.879
You're joking, right?
07:43.004 --> 07:45.756
Yeah, there's no way.
07:45.882 --> 07:47.717
You're not one of us, are ya?
07:47.842 --> 07:50.719
Jill's the one who runs
the show around this place.
07:50.720 --> 07:52.637
- Jill?
- That's right.
07:52.638 --> 07:54.891
She's right behind you.
07:57.268 --> 07:59.686
Oh, my gosh! Axel?!
07:59.687 --> 08:02.147
- Huh...?
- It's been forever!
08:02.148 --> 08:05.568
I'm so happy to see you!
Just look at you!
08:05.693 --> 08:07.194
You haven't changed a bit!
08:07.195 --> 08:08.862
Thanks! And look at you!
08:08.863 --> 08:10.655
You're a woman now, Jerry!
08:10.656 --> 08:12.199
Yep! I go by Jill now!
08:12.200 --> 08:14.326
Well, I'm digging
your new look, Jill!
08:14.327 --> 08:16.161
Oh, you! C'mere! Mm!
08:17.914 --> 08:20.625
Wait...
08:22.043 --> 08:24.587
Oh, my, how many
centuries has it been?
08:24.712 --> 08:26.631
I thought that you were back
in the slammer.
08:26.756 --> 08:28.256
Yeah, but then I got out again.
08:28.257 --> 08:29.591
Another prison break?
08:29.592 --> 08:32.260
- Kinda.
- You never learn.
08:32.261 --> 08:34.888
So, what brings you here?
08:34.889 --> 08:37.682
We're looking for a man
named Claude.
08:37.683 --> 08:39.726
I was told he's
been seen somewhere
08:39.727 --> 08:42.021
around this area recently.
08:43.231 --> 08:44.356
Listen.
08:44.357 --> 08:46.566
I'm a transgender woman
with a record,
08:46.567 --> 08:48.945
who's also gone
through bankruptcy.
08:49.070 --> 08:51.279
Around here,
that's not an uncommon story.
08:51.280 --> 08:53.991
Some folks were happy
to hear the world is ending...
08:54.116 --> 08:56.953
Even though you'll
never hear them say it out loud.
08:57.078 --> 09:00.122
These people have circumstances
that have led them here.
09:00.248 --> 09:02.791
So you have to understand
that it's common courtesy
09:02.792 --> 09:05.836
not to go digging up
anybody's past.
09:07.922 --> 09:08.922
Well...
09:08.923 --> 09:11.633
Back when I was an
academic researcher,
09:11.634 --> 09:12.926
a guy said to me...
09:12.927 --> 09:15.136
"There will never be
a black Einstein."
09:15.137 --> 09:18.139
And that it was impossible
for people like us
09:18.140 --> 09:19.808
to win a Nobel Prize...
09:19.809 --> 09:22.478
no matter how hard "we" tried.
09:22.603 --> 09:25.523
Unfortunately,
I ended up hitting him...
09:25.648 --> 09:29.651
That man...
was the dean of the university.
09:29.652 --> 09:32.321
I was kicked out of the
academy for my actions,
09:32.446 --> 09:37.535
but Professor Claude stood up
for me until the very end.
09:37.660 --> 09:39.786
And to this day...
09:39.787 --> 09:41.288
I have yet to thank him.
09:44.834 --> 09:46.918
Show me his picture.
09:46.919 --> 09:48.837
What's the matter, Professor?
09:48.838 --> 09:50.463
Whoop his butt already.
09:50.464 --> 09:51.631
Hm...
09:51.632 --> 09:53.008
Queen to Bishop.
09:53.009 --> 09:54.343
Huh?
09:54.468 --> 09:56.387
Hm.
09:56.512 --> 09:57.847
The Professor's gonna win.
09:57.972 --> 09:59.348
Oh, yeah, it's over.
10:00.975 --> 10:02.560
Bishop to King, checkmate.
10:02.685 --> 10:04.604
Oh.
10:05.438 --> 10:07.480
- He got it!
- No way!
10:07.481 --> 10:09.482
Now I'm out 3 days worth
of food!
10:09.483 --> 10:11.193
Goddammit!
10:11.319 --> 10:13.028
Is that you, Doug?
10:13.029 --> 10:15.030
It's been a long time...
10:15.031 --> 10:16.656
Professor.
10:16.657 --> 10:19.451
Yo, dude!
10:19.452 --> 10:21.661
Wanna play a game against me?
10:23.664 --> 10:24.915
You must be surprised.
10:25.041 --> 10:27.084
Seeing how I've hit
rock bottom like this.
10:27.209 --> 10:29.502
To be honest,
I need your help.
10:29.503 --> 10:31.546
I'm looking for Skinner
right now.
10:31.547 --> 10:33.214
Ah, yes.
10:33.215 --> 10:34.633
Things are a real mess.
10:34.634 --> 10:37.386
Do you happen to know
where he might be?
10:37.511 --> 10:38.888
Hm.
10:39.013 --> 10:42.892
I haven't talked with that
man for years.
10:43.559 --> 10:44.809
Little did I know,
10:44.810 --> 10:47.020
that humanity would
one day be killed,
10:47.021 --> 10:48.773
by the medicine he invented.
10:48.898 --> 10:51.066
Any information would help
no matter how trivial.
10:51.067 --> 10:52.901
Hm.
10:56.405 --> 10:58.490
- Professor?
- Huh?
10:58.491 --> 10:59.658
Right...
11:02.411 --> 11:04.746
It's gonna be one-on-one.
11:04.747 --> 11:06.290
You take the ball first.
11:06.415 --> 11:08.292
How's 20 bucks a game sound?
11:08.417 --> 11:10.419
Sounds good to me!
11:11.587 --> 11:13.380
I imagine
that Skinner was someone
11:13.381 --> 11:16.883
who most people saw
as an honorable man.
11:16.884 --> 11:18.426
But he was obsessed...
11:18.427 --> 11:22.097
His research blinded him
to everything around him.
11:22.098 --> 11:23.765
Including the time of day,
11:23.766 --> 11:26.226
and that made him a nuisance
to all the people
11:26.227 --> 11:28.104
he worked with...
11:28.813 --> 11:30.063
It was exhausting,
11:30.064 --> 11:32.357
and I knew I wouldn't
able to keep up...
11:33.734 --> 11:36.903
So, I just cut
all ties with him.
11:36.904 --> 11:40.324
But then as I watched him rise
to prominence,
11:40.449 --> 11:41.784
it made me jealous.
11:41.909 --> 11:44.662
I desperately wanted
to outdo him.
11:44.787 --> 11:47.747
To somehow leave my mark
on the world.
11:47.748 --> 11:49.708
And that frustration drove me
11:49.709 --> 11:52.795
to falsify the results
of my research.
11:52.920 --> 11:55.588
It lead
to the university firing me...
11:55.589 --> 11:57.257
and that's how I ended up here.
11:58.592 --> 12:00.760
Ugh!
12:06.100 --> 12:08.686
No way!
How's that fair?!
12:08.811 --> 12:10.270
Oh, right...
12:10.271 --> 12:11.563
I just remembered.
12:11.564 --> 12:12.939
This one time we got into
12:12.940 --> 12:15.400
a passionate discussion
about baklava...
12:15.401 --> 12:16.735
Baklava?
12:16.736 --> 12:19.237
Isn't that a
middle eastern pastry?
12:19.238 --> 12:20.321
Yes.
12:20.322 --> 12:21.406
Skinner told us
12:21.407 --> 12:22.782
that his Grandmother Belinda
12:22.783 --> 12:24.576
made the best baklava
in the world.
12:24.577 --> 12:27.872
He raved on about
how magical her recipe was,
12:27.997 --> 12:29.956
and that no one
could ever make it the same way.
12:29.957 --> 12:31.375
His grandmother?
12:31.500 --> 12:32.835
As I remember...
12:32.960 --> 12:35.587
he mentioned she lived
somewhere in Istanbul.
12:35.588 --> 12:39.258
But I couldn't tell you
if she's still around now.
12:40.926 --> 12:43.136
Thank you, Professor.
12:43.137 --> 12:46.974
And I appreciate you
standing up for me back then.
12:47.475 --> 12:48.559
Huh?
12:51.479 --> 12:52.812
Ugh!
12:57.693 --> 12:59.403
No freakin' way!
13:02.198 --> 13:05.367
So, tell me.
Do you guys go way back?
13:05.493 --> 13:07.786
No... We just met.
13:07.787 --> 13:09.370
Well, as you can see...
13:09.371 --> 13:12.374
Axel is the type of guy who
can easily make himself at home.
13:12.500 --> 13:15.376
Doesn't matter where he is,
even prison.
13:16.712 --> 13:18.505
But then,
before you know it,
13:18.506 --> 13:20.465
he just up and vanishes.
13:20.466 --> 13:21.800
I tell ya, that one...
13:21.801 --> 13:23.427
he's a real mystery.
13:23.552 --> 13:27.305
Just be careful who you try
to swindle next time.
13:27.306 --> 13:28.515
Damn.
13:28.516 --> 13:30.475
Don't ever come back here!
13:30.476 --> 13:31.936
Let's get outta here.
13:32.061 --> 13:33.437
You found your clue, didn't cha?
13:33.562 --> 13:35.063
Hm? Yeah.
13:35.064 --> 13:36.356
See you around, Jill!
13:36.357 --> 13:37.732
Come back soon, Axel!
13:37.733 --> 13:40.277
I'll be waiting for ya,
sweetie!
13:54.041 --> 13:55.751
No ID number.
13:55.876 --> 13:58.545
No tax records,
and no social security.
13:58.546 --> 14:01.047
There's nothing coming up
for Skinner's grandmother
14:01.048 --> 14:03.883
on any database
under the name of "Belinda."
14:03.884 --> 14:05.427
Does she really exist?
14:05.553 --> 14:08.388
I mean, even Skinner
has a grandmother...
14:08.389 --> 14:11.432
Actually,
we have no data on her.
14:11.433 --> 14:13.893
Maybe it was erased
intentionally?
14:13.894 --> 14:15.270
That's a possibility.
14:15.271 --> 14:18.022
- Guys, hold on. Check this out.
- Hm?
14:18.023 --> 14:20.567
This area is known
for its high crime rate.
14:20.568 --> 14:24.112
No surveillance cameras
or visual data available.
14:24.113 --> 14:27.365
Sounds like a perfect hideout.
Skinner might be there.
14:27.366 --> 14:29.827
I think we might
be getting lured into a trap...
14:29.952 --> 14:31.411
Can't deny that.
14:31.412 --> 14:34.122
Then we should go
and see it for ourselves, right?
14:34.123 --> 14:35.748
It takes about 6 hours...
14:35.749 --> 14:38.543
Take the Hyper Cube
to Istanbul...
14:38.544 --> 14:40.920
Sounds like our only option.
15:03.611 --> 15:04.819
We finally made it here!
15:04.820 --> 15:07.238
Leland, what are you wearing?
15:07.239 --> 15:10.116
Well, you know, I figured
it was best to blend in
15:10.117 --> 15:13.828
since they said it's
not safe around these parts.
15:13.829 --> 15:15.914
Do you think it's working?
15:15.915 --> 15:17.498
Yeah, I'm sure it is.
15:17.499 --> 15:19.959
Hey, hold up!
Where are you going?
15:19.960 --> 15:22.754
I'm gonna prance around town
for a while.
15:22.755 --> 15:25.007
That should get their attention.
15:25.132 --> 15:27.759
We're dealing with targets
who mask their traces,
15:27.760 --> 15:30.679
so I set up some float traps.
15:30.804 --> 15:32.013
And that's what these are?
15:32.014 --> 15:34.683
Yes.
They monitor all transactions
15:34.808 --> 15:35.975
that go through the node point.
15:35.976 --> 15:37.852
I performed a
pseudo-deconstruction
15:37.853 --> 15:39.604
on the multiple
compression functions
15:39.605 --> 15:40.688
of the hash algorithm.
15:40.689 --> 15:42.690
Uh, layman's terms, please.
15:42.691 --> 15:44.693
Essentially, they're decoys.
15:44.818 --> 15:47.363
That makes sense...
15:50.366 --> 15:51.200
Huh?
15:51.325 --> 15:53.284
Ugh! Oh, hello there.
15:53.285 --> 15:55.913
Let me just say that, um, we're
not here to cause any trouble!
15:56.038 --> 15:59.666
Well, Except for the fact
that we do look super sketchy.
15:59.667 --> 16:01.752
So, in times like these...
16:01.877 --> 16:02.961
we run for it!
16:02.962 --> 16:05.880
Huh?! Hey, wait! Ugh!
16:09.635 --> 16:11.469
- Ugh!
- Uh-oh.
16:18.060 --> 16:19.352
Let's go!
16:19.353 --> 16:20.896
Whoa!
16:31.073 --> 16:31.949
Aah!
16:33.909 --> 16:35.244
- Time to jump!
- Huh?!
16:38.038 --> 16:40.791
Here is your chamomile tea.
16:40.916 --> 16:42.083
Why, thank you.
16:42.084 --> 16:44.669
Do you know
where the prince is at?
16:48.424 --> 16:49.633
Aah!
16:52.761 --> 16:53.845
Hey...
16:53.846 --> 16:55.430
It's the prince!
16:55.431 --> 16:56.764
What the?
16:56.765 --> 16:59.350
Where'd you go now?
16:59.351 --> 17:01.394
Here you are, Your Highness.
17:01.395 --> 17:03.939
Oh, sorry,
but I'm kinda in a hurry...
17:04.064 --> 17:05.774
Huh?!
17:08.777 --> 17:10.695
Hey, stop it!
17:10.696 --> 17:12.572
It's not a watch!
17:12.573 --> 17:13.615
Leave it alone!
17:13.741 --> 17:15.993
Ugh!
17:16.118 --> 17:17.828
Enough already...
17:19.121 --> 17:20.956
Aah!
17:27.254 --> 17:28.963
Please, no!
17:31.091 --> 17:32.843
Listen...
17:32.968 --> 17:34.635
the only reason we came here
17:34.636 --> 17:38.139
is to eat some
of Grandma Belinda's baklava!
17:38.140 --> 17:39.349
Baklava?
17:39.475 --> 17:41.351
- Baklava?
- Belinda?
17:41.477 --> 17:42.769
- Huh?
- Belinda?
17:42.770 --> 17:44.188
Belinda...
17:44.313 --> 17:45.730
Oh...
17:45.731 --> 17:47.524
Huh?
17:48.650 --> 17:51.444
So, how's the
Istanbul team doing?
17:51.445 --> 17:53.613
I haven't heard anything.
17:53.614 --> 17:55.365
Maybe they're dead?
17:55.491 --> 17:57.492
According to their vitals
on their bracelets,
17:57.493 --> 17:59.243
we at least know they're alive.
17:59.244 --> 18:00.745
Well, okay then.
18:00.746 --> 18:02.163
But frankly,
18:02.164 --> 18:04.248
I don't understand
why Hersch made Leland go.
18:04.249 --> 18:06.835
Aren't we better suited
for this mission?
18:06.960 --> 18:08.836
Hm...
18:08.837 --> 18:11.840
He gives off grandson vibes.
18:13.634 --> 18:15.219
Coming!
18:15.344 --> 18:18.805
Yes, I know.
Just hold on a moment!
18:18.806 --> 18:20.473
Thanks for waiting.
18:20.474 --> 18:24.477
Are you boys the visitors who
came from out of town to see me?
18:24.478 --> 18:25.729
Uh, yes ma'am!
18:25.854 --> 18:28.190
This is for you lads.
18:28.315 --> 18:31.150
Yes!
18:31.151 --> 18:33.111
Well, don't just stand there.
18:33.112 --> 18:34.821
Come on in!
18:34.822 --> 18:36.322
I'm sorry, Miss Belinda.
18:36.323 --> 18:37.698
We hate to drop in on you
unannounced like this...
18:37.699 --> 18:40.536
Those boys
didn't mean any harm.
18:40.661 --> 18:42.829
They're just misguided.
- Really?
18:42.830 --> 18:44.705
I hope
you can forgive them.
18:44.706 --> 18:46.124
No worries...
18:46.125 --> 18:48.668
I'm sorry I had to roughed
them up a little bit.
18:48.669 --> 18:52.256
Well, here's the baklava
you've been craving.
18:52.381 --> 18:53.798
- Ooh!
- Ooh!
18:53.799 --> 18:55.217
Eat as much as you'd like.
18:55.342 --> 18:56.927
So sweet!
18:57.052 --> 18:59.096
And tasty!
18:59.221 --> 19:01.265
Awesome!
19:01.390 --> 19:03.725
Pace yourselves, boys.
19:05.185 --> 19:08.105
Would you mind
telling me who you two are?
19:08.230 --> 19:09.940
Please don't share this
with anyone,
19:10.065 --> 19:11.149
but the truth is...
19:13.026 --> 19:14.652
we're secret agents.
19:14.653 --> 19:16.070
- Huh?
- Huh?
19:16.071 --> 19:17.281
Do you mean...
19:17.406 --> 19:18.949
like James Bond?
19:19.074 --> 19:20.658
- Yeah... Something like that...
- Ooh!
19:20.659 --> 19:23.620
- No! You can't say that!
- It's all right...
19:23.745 --> 19:25.830
We're all about transparency
these days.
19:25.831 --> 19:29.626
So... do you have
a "License to Kill"?
19:29.751 --> 19:32.420
Of course.
19:34.256 --> 19:35.756
Very well, then...
19:35.757 --> 19:39.218
You must be here
to ask about my grandson.
19:39.219 --> 19:41.805
It's been years
since I last saw him.
19:41.930 --> 19:45.100
It's not like
I was keeping it a secret.
19:45.225 --> 19:48.854
It's just that no one
ever bothered to ask me.
19:49.855 --> 19:51.856
Still nothing?
19:51.857 --> 19:53.900
No...
19:53.901 --> 19:56.778
They say patience is a virtue.
19:56.904 --> 20:00.907
You see, he tragically lost
both of his parents
20:00.908 --> 20:02.408
when he was little.
20:02.409 --> 20:05.996
So I stepped up to raise him
in his mother's absence.
20:06.121 --> 20:07.497
What was he like?
20:07.623 --> 20:09.582
He was a normal little boy,
20:09.583 --> 20:12.293
and a kindhearted crybaby.
20:12.294 --> 20:15.130
Nothing unusual there.
20:15.255 --> 20:17.048
No matter the years...
20:17.049 --> 20:19.009
or the chaos he has caused...
20:19.134 --> 20:24.556
To me... he's still just the
cute little grandson I raised.
20:27.684 --> 20:28.852
That's weird.
20:28.977 --> 20:31.145
I think I've seen
this flower somewhere before.
20:31.146 --> 20:32.563
Ah, that's right...
20:32.564 --> 20:34.816
That is something
he brought for me.
20:34.942 --> 20:38.319
Apparently, it's a very rare
variety of tulip
20:38.320 --> 20:39.779
that hardly blooms.
20:39.780 --> 20:42.199
Do you remember the last time
you talked to Skinner?
20:42.324 --> 20:45.743
Let's see...
about 3 years back.
20:45.744 --> 20:47.286
Yes. That's right.
20:47.287 --> 20:49.747
He sent me a video message.
20:49.748 --> 20:51.166
Wait here a moment.
20:51.291 --> 20:54.168
They're not moving...
20:54.169 --> 20:56.170
Not an inch...
20:56.171 --> 20:59.173
What are they wasting time on?
20:59.174 --> 21:00.841
Hello, Belinda!
21:00.842 --> 21:02.343
How have you been?
21:02.344 --> 21:04.721
I've been pretty busy
with work lately.
21:04.846 --> 21:07.473
I wanted to visit for Christmas
and have your baklava,
21:07.474 --> 21:10.518
but it seems like I'm not
going to be able to make it.
21:10.519 --> 21:13.437
Once things settle down,
I promise I'll come home.
21:13.438 --> 21:16.066
So take good care of yourself
until then.
21:16.191 --> 21:18.277
Bye for now.
21:21.113 --> 21:23.864
I gotta say, that doesn't
look like the kind of guy
21:23.865 --> 21:27.369
who would commit the world's
worst massacre.
21:27.494 --> 21:31.622
A fresh batch of my baklava
is almost ready, boys!
21:31.623 --> 21:33.709
Great!
21:33.834 --> 21:36.002
- Hm. It's Skinner.
- Huh?
21:36.003 --> 21:38.713
He's gotta be watching us
from somewhere.
21:38.714 --> 21:41.967
He wants to make sure
that Belinda is okay.
21:43.218 --> 21:44.510
So do you think...
21:44.511 --> 21:46.345
he's watching us right now?
21:54.730 --> 21:56.897
What is that?
21:56.898 --> 21:58.275
Yo, Skinner.
21:58.400 --> 21:59.568
You see me in there?!
21:59.693 --> 22:01.069
Remember this face!
22:01.194 --> 22:02.279
I'm coming after you!
22:02.404 --> 22:04.322
Your ass is mine!
22:09.077 --> 22:10.036
They took the bait!
22:10.037 --> 22:11.579
Who? Where?
22:11.580 --> 22:15.041
I've figured out where
Doctor 909's hidden wallet is!
22:15.042 --> 22:16.417
Hidden wallet?
22:16.418 --> 22:19.546
Time to get wrecked.
22:44.905 --> 22:47.282
♪ I ♪
22:47.407 --> 22:52.496
♪ I must be
losing my mind ♪
22:52.621 --> 22:57.416
♪ I keep on trying
to find a way out ♪
22:57.417 --> 22:58.960
♪ There's no need ♪
22:59.086 --> 23:04.256
♪ You don't lock
the door anymore ♪
23:04.257 --> 23:09.179
♪ I ♪
23:09.304 --> 23:10.805
♪ Ba, ba, ba, ba ♪
23:10.806 --> 23:14.017
♪ You know I
never go out ♪
23:14.142 --> 23:15.685
♪ Ba, ba, ba, ba ♪
23:15.811 --> 23:20.481
♪ And you know I
start to forget things ♪
23:20.482 --> 23:28.490
♪ It's okay they weren't
essential anyway ♪
25596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.