All language subtitles for Icon (2005) (TV) DVD HephRip cd1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,688 --> 00:00:04,646 SOVJETSKA ZVEZA 1985. 2 00:00:26,250 --> 00:00:28,241 Rde�i pet. Ne vidim ga. 3 00:00:28,646 --> 00:00:32,798 IKONA 4 00:00:33,973 --> 00:00:36,487 V glavnih vlogah. 5 00:00:38,659 --> 00:00:41,537 Kje pa so? 6 00:01:02,059 --> 00:01:04,732 Rde�i pet, sli�i�? 7 00:01:11,739 --> 00:01:16,210 Zadr�i polo�aj. Nadaljuj nalogo. -Ni� ne bom zadr�al! Kje je? 8 00:01:55,619 --> 00:01:59,407 Prav, prekinjamo. Rde�i pet, prihajamo pote. 9 00:02:00,139 --> 00:02:02,858 Rde�i pet, sli�i�? 10 00:02:25,579 --> 00:02:29,857 Sergej Akopov. Izdal si mater Rusijo. 11 00:02:31,019 --> 00:02:34,056 Ne vem, o �em govori�. 12 00:02:37,379 --> 00:02:41,213 Padel je! Pojdite! -Ne, Rde�i pet. 13 00:02:41,379 --> 00:02:44,576 Ne vme�avaj se. Razume�? 14 00:02:44,699 --> 00:02:47,657 Kdo so tvoji ameri�ki gospodarji? 15 00:02:52,739 --> 00:02:55,697 Kaj, hudi�a... 16 00:02:56,059 --> 00:02:59,734 Koliko so ti pla�ali? Se je spla�alo? 17 00:02:59,979 --> 00:03:02,493 Polkovnik Komarov. 18 00:03:03,139 --> 00:03:06,370 Ukazali so mi, naj prevzamem ujetnika. 19 00:03:26,539 --> 00:03:31,169 Kdo si? -Olgovi�. Osebni ata�e generala For�anskega. 20 00:03:42,939 --> 00:03:45,658 Gremo! Dajmo! 21 00:03:54,299 --> 00:03:56,893 Odpelji ga. 22 00:04:41,339 --> 00:04:43,807 MOSKVA ZDAJ 23 00:06:09,579 --> 00:06:12,651 Oster boj za polo�aj ruskega predsednika 24 00:06:12,819 --> 00:06:17,495 bo odlo�en �ez le dva tedna. Volitve so pomembne za ves svet, 25 00:06:17,779 --> 00:06:24,457 o kandidatih pa se le malo ve, razen da sta si mo�no razli�na. 26 00:06:24,659 --> 00:06:30,059 Igor Komarov, biv�i KGB-jevec, ki se je hitro vzpel do slave, 27 00:06:30,059 --> 00:06:35,292 ko je pri�el iz politi�ne teme. Njegovemu vstopu v politi�no elito 28 00:06:35,539 --> 00:06:39,134 je pomagalo veliko bogastvo, ki ga je dobil v posovjetski dobi. 29 00:06:39,299 --> 00:06:43,008 Njegovi kontroverzni nakupi velikih farmacevtskih podjetij 30 00:06:43,219 --> 00:06:47,132 so financirale banke z Zahoda, iz ZDA in Britanije. 31 00:06:47,379 --> 00:06:52,294 Politi�no kampanjo vodi v zahodnem slogu. 32 00:06:53,019 --> 00:06:56,170 Sonce bo spet vz�lo 33 00:06:56,379 --> 00:07:02,295 in materi Rusiji bomo skupaj povrnili staro slavo. Bomo! 34 00:07:03,659 --> 00:07:07,618 Nasprotno njegov nasprotnik, general Nikolaj Nikolajev, 35 00:07:07,699 --> 00:07:13,057 �eli tradicionalno Rusijo. Njegov poskus, da bi povrnil ugled vojski 36 00:07:13,179 --> 00:07:18,651 po porazu v Afganistanu, podpirajo tradicionalisti. 37 00:07:18,779 --> 00:07:22,459 Nikolajev se izogiba sodobnim medijem in uporablja za prena�anje 38 00:07:22,459 --> 00:07:28,011 sporo�ila na�in ''od ust do ust''. �eprav sta izena�ena, 39 00:07:28,179 --> 00:07:32,058 bo �as pokazal vse. Ne da se zanikati, 40 00:07:32,219 --> 00:07:36,178 da svet spremlja de�elo in pri�akuje rezultat. 41 00:11:59,139 --> 00:12:03,337 Policija no�e ugibati, kdo je odgovoren za teroristi�ni napad 42 00:12:03,899 --> 00:12:08,131 na farmacevtsko podjetje, eno mnogih, ki jih ima v lasti 43 00:12:08,339 --> 00:12:12,218 karizmati�ni predsedni�ki kandidat Igor Komarov. 44 00:12:20,099 --> 00:12:23,216 Vpra�anje je, ali bo g. Komarov izkoristil ta napad 45 00:12:23,379 --> 00:12:26,849 za �e agresivnej�i boj proti terorizmu. In �e bo, 46 00:12:27,099 --> 00:12:31,012 kako bo to vplivalo na Ruse, ki so �e utrujeni od napadov... 47 00:12:31,619 --> 00:12:34,292 Andre! 48 00:12:34,699 --> 00:12:38,779 Zakaj me niso poklicali? Zakaj je pol Moskve na kraju zlo�ina? 49 00:12:38,779 --> 00:12:41,168 Moskovska policija je postavila zapore. 50 00:12:41,259 --> 00:12:44,888 Zakaj? Imajo tu pooblastila? 51 00:12:45,139 --> 00:12:48,017 Moj bog. 52 00:12:51,019 --> 00:12:54,773 Povej mi, kaj ve�? -Eksploziv je bil v tem. 53 00:12:55,339 --> 00:12:58,809 Videti je kot Ruska osvobodilna teroristi�na skupina. 54 00:12:59,179 --> 00:13:02,137 Serijska �tevilka? -I��ejo jo �e. 55 00:13:07,259 --> 00:13:11,138 Kaj je to? -Videti je kot pager. 56 00:13:11,299 --> 00:13:14,097 Morda je iz del detonatorja. 57 00:13:14,259 --> 00:13:18,332 Oprostite! Preverite odtise in ostanke. 58 00:13:37,379 --> 00:13:40,257 Preverite tudi prah, prosim. 59 00:13:44,499 --> 00:13:47,696 Gre� potem v kino? Jaz peljem Nino, ti gre� lahko z Brunikovim. 60 00:13:47,859 --> 00:13:50,737 S kom? -Tisti, ki deli strelivo. Vedno dobi� ve�. 61 00:13:50,859 --> 00:13:54,898 Tisti, ki se nikoli ne kopa. Poro�en je. -Pa kaj? Daj, Sonja. 62 00:13:59,379 --> 00:14:03,657 Kaj Gri�in po�ne tu? -Morda nas preverja. 63 00:14:21,619 --> 00:14:25,658 Je kdo prevzel odgovornost za napad? -Joj, stra�no je. 64 00:14:27,019 --> 00:14:30,011 Dobro jutro, g. Komarov. -G. Gri�in. 65 00:14:30,739 --> 00:14:35,335 To je grozno. -Sedem mrtvih. -Sedem? Eksploziv? 66 00:14:35,539 --> 00:14:39,054 Preiskovalci bodo imeli rezultate �ez dan ali dva. 67 00:14:41,179 --> 00:14:44,091 Hvala, g. Gri�in. 68 00:14:46,659 --> 00:14:50,811 Rojaki... Prijatelji moji... 69 00:14:52,539 --> 00:14:55,451 Danes smo izgubili sedem �ivljenj, 70 00:14:55,539 --> 00:14:59,771 �e ve� pa jih bo to gnusno nasilje spremenilo. 71 00:14:59,859 --> 00:15:04,216 Zdru�iti se moramo v boju proti terorizmu. Sporo�ilo je jasno. 72 00:15:04,339 --> 00:15:08,617 Ne bomo mirni, dokler ne bomo ujeli storilcev. 73 00:15:09,179 --> 00:15:15,493 Zato moramo biti potrpe�ljivi, previdni in pogumni. 74 00:15:16,579 --> 00:15:22,768 Za Rusijo bo napo�il nov dan in takrat bomo zdru�eni in mo�ni. 75 00:15:25,539 --> 00:15:29,248 Bog vas blagoslovi. Bog blagoslovi Rusijo. 76 00:15:53,899 --> 00:15:55,696 BRITANSKO VELEPOSLANI�TVO MOSKVA 77 00:15:55,859 --> 00:15:58,214 Ob volitvah �ez dva tedna se analitiki spra�ujejo, 78 00:15:58,299 --> 00:16:01,450 kak�en vpliv bo imel napad na kampanjo. 79 00:16:01,619 --> 00:16:04,053 General Nikolajev in sedanji predsednik �erkasov 80 00:16:04,139 --> 00:16:07,290 sta obsodila napade in prosila Ruse, naj to ne vpliva 81 00:16:07,419 --> 00:16:11,412 na njihovo izbiro kandidata. Kaj bo, bo pokazal �as in volitve. 82 00:16:11,579 --> 00:16:14,776 John Ballard iz Moskve za novice SNN. 83 00:16:15,339 --> 00:16:18,695 Ostale novice... General Nikolajev je kampanjo prenesel 84 00:16:18,819 --> 00:16:23,973 v zahodne regije. Njegov pristop do revnih se je izpla�al... 85 00:16:41,859 --> 00:16:45,818 Odli�no ste obvladali �ustva. �e poseben vtis je naredilo so�utje 86 00:16:46,019 --> 00:16:49,534 in moralno zgra�anje. -Misli�, da nisem bil iskren? 87 00:16:49,739 --> 00:16:53,698 V ameri�kih kampanjah tega vpra�anja ne postavljamo. 88 00:16:54,819 --> 00:17:00,018 Tako. -Zaradi dana�njih dogodkov sem odpovedal dobrodelno zabavo. 89 00:17:00,219 --> 00:17:05,896 G. Blackledge, ta napad je �e najmanj�i problem. -Kako? 90 00:17:06,179 --> 00:17:10,616 To je odvra�anje pozornosti. Iz zgradbe so nekaj ukradli. 91 00:17:11,259 --> 00:17:15,935 V laboratoriju so bile smrtonosne biolo�ke substance. 92 00:17:16,459 --> 00:17:22,170 �e bi pri�le med ljudi, bi bilo ogromno �rtev. 93 00:17:23,539 --> 00:17:27,418 Ena od njih manjka. -O, bog! 94 00:17:29,339 --> 00:17:32,570 Takoj moramo dati izjavo. 95 00:17:33,899 --> 00:17:39,417 Mislim, da zdaj ne bi bilo dobro vpletati medijev. 96 00:17:39,939 --> 00:17:42,328 Hvala. 97 00:17:43,219 --> 00:17:47,258 S spo�tovanjem, g. predsednik, va�a politika zavajanja javnosti 98 00:17:47,539 --> 00:17:51,691 vas je uni�ila. Ni bolje biti odprt in iskren? 99 00:17:51,979 --> 00:17:56,257 Tak �kandal te lahko uni�i, Igor Aleksejevi�. 100 00:17:56,499 --> 00:18:00,412 Ljudje se bodo vpra�ali, kako lahko Komarov zavaruje ljudstvo, 101 00:18:00,659 --> 00:18:05,210 �e ne more niti svoje zgradbe. -Smem, predsednik? 102 00:18:05,379 --> 00:18:10,931 Igor Aleksejevi� pozna Anatolija Gri�ina, direktorja FSB-ja. 103 00:18:11,299 --> 00:18:15,611 G. Komarov, mislim, da bi razkritje povzro�ilo paniko. 104 00:18:15,859 --> 00:18:22,571 FSB je �e za�el preiskavo in gotovo bomo kmalu na�li krivce. 105 00:18:22,779 --> 00:18:28,012 Zmanjkuje nam �asa. Oprostite, a to je veliko politi�no tveganje. 106 00:18:28,099 --> 00:18:32,934 Igor Aleksejevi�, moj dober prijatelj si, a odlo�itev je moja. 107 00:18:33,419 --> 00:18:38,618 Stabilnost dr�ave je na prvem mestu. Ni� ne bomo povedali. 108 00:18:39,259 --> 00:18:44,333 Razumem. Spo�tujem va�o odlo�itev kot predsednika in prijatelja. 109 00:18:44,619 --> 00:18:48,407 Samo prosim vas, �e pride kaj dan, prepri�ajte javnost, 110 00:18:48,579 --> 00:18:51,173 da nisem ni�esar skrival. 111 00:18:53,739 --> 00:18:57,015 Mojo besedo ima�. -Hvala. 112 00:19:09,059 --> 00:19:12,688 Sedem ljudi je bilo ubitih, 14 ranjenih, tudi dva otroka. 113 00:19:12,939 --> 00:19:15,407 O, bog! 114 00:19:15,659 --> 00:19:18,127 Veseli me, da ste pri�li. 115 00:19:18,299 --> 00:19:21,575 Govori se, da za tem stoji Ruska osvobodilna skupina. 116 00:19:21,779 --> 00:19:26,899 Brutalni so. Izvajajo napade. -So prevzeli odgovornost? 117 00:19:27,099 --> 00:19:31,490 Ne. -To je interna stvar. Naj se Rusi pozabavajo s tem. 118 00:19:31,699 --> 00:19:35,248 �e ve� je, se bojim. Pojasnil bom. 119 00:19:54,859 --> 00:19:58,215 Sir Nigel Irvine. -Hvala. 120 00:20:04,539 --> 00:20:08,214 Gospod, dosje, ki ste ga zahtevali. -Komu ste �e sporo�ili? 121 00:20:08,459 --> 00:20:14,932 MB-ju, ST-ju, Gr�kem NIS-u, Kitajskemu ministrstvu za varnost 122 00:20:15,059 --> 00:20:19,098 in CNI-ju iz �panije. -Ho�ete, da vpletem tudi Cio? 123 00:20:19,339 --> 00:20:22,695 To bo v Washingtonu te�ko, ker se bli�ajo volitve. 124 00:20:22,939 --> 00:20:25,737 Vem, a to ne more �akati. 125 00:20:25,939 --> 00:20:28,692 ODDELEK ZA ZVEZNO VARNOST (�TAB KGB-ja), MOSKVA 126 00:20:31,179 --> 00:20:35,172 Si lahko bolj diplomatska? -Kdaj pa nisem? 127 00:20:35,659 --> 00:20:38,890 Zjutraj je bila pred mano velika prihodnost. 128 00:20:39,259 --> 00:20:42,456 Pri�la sva obiskat direktorja Gri�ina. Sonja Ostrova. 129 00:20:42,699 --> 00:20:45,338 Naprej. 130 00:20:48,339 --> 00:20:52,491 Oprostite, imava vpra�anje v zvezi z bombnim napadom. 131 00:20:52,739 --> 00:20:57,130 Je kaj narobe z nama? -Ne, zakaj spra�ujete? 132 00:20:57,379 --> 00:21:00,610 Osebno ste �li na kraj zlo�ina, zasli�ali pri�e, zbrali dokaze... 133 00:21:00,779 --> 00:21:05,011 In? -Le spra�ujem se, kako bomo mi opravili delo? 134 00:21:05,419 --> 00:21:09,537 Ob�udujem va�o napadalnost, a manjka vam diskretnosti. 135 00:21:09,779 --> 00:21:13,454 Pravkar sem ji povedal isto, gospod. 136 00:21:14,579 --> 00:21:19,699 Ta primer ima najvi�jo prioriteto. �e bi se kaj izvedelo, 137 00:21:19,819 --> 00:21:23,858 bi bilo lahko katastrofalno. Ne le za ta urad, ampak za vso Rusijo. 138 00:21:24,099 --> 00:21:28,889 Preiskava mora ostati tajna. Razumete? 139 00:21:29,739 --> 00:21:34,813 Ne ravno. -Tudi za va�ega o�eta gre. 140 00:21:38,699 --> 00:21:43,614 Kak�no zvezo s tem ima moj o�e? Dvomite v mojo zvestobo? 141 00:21:43,739 --> 00:21:47,049 Ne... Le jasen sem hotel biti. 142 00:21:48,499 --> 00:21:54,529 Bombni napad je krinka za ve�jo stvar. Ukradli so virus. 143 00:21:54,899 --> 00:21:58,494 Kak�en? -Nismo prepri�ani, a lahko bi bil zelo smrtonosen. 144 00:21:58,739 --> 00:22:02,175 Protiteroristi�ne enote? -Kremelj nam je dal sredstva. 145 00:22:02,419 --> 00:22:05,729 Zbral sem ekipo. Neodvisna od vas bo, vendar to ne pomeni, 146 00:22:05,939 --> 00:22:09,375 da ne cenim va�ega dela. -Hvala, gospod. 147 00:22:09,619 --> 00:22:12,929 Pri�akujem, da to �im prej re�ite. 148 00:22:13,299 --> 00:22:16,848 Obve��ali boste le mene. 149 00:22:18,019 --> 00:22:21,375 To je vse. 150 00:22:25,859 --> 00:22:28,532 Na�i agenti trdijo, da so ukradli biolo�ko oro�je, 151 00:22:28,699 --> 00:22:32,612 vendar tega ne potrjuje nobena druga tajna agencija. 152 00:22:36,019 --> 00:22:41,377 Ne bo� odnehal, kajne? Celo brez podpore. 153 00:22:42,179 --> 00:22:45,854 Kaj si si izmislil? -Nekoga ho�em poslati noter. 154 00:22:45,979 --> 00:22:49,654 Koga? -Je lahko on? 155 00:22:50,619 --> 00:22:55,898 Monk? �e leta ga nisem videl. Spomin iz Hladne vojne je. 156 00:22:56,619 --> 00:23:00,578 Jason Monk, ve� ve o Rusiji od ve�ine Rusov. 157 00:23:00,819 --> 00:23:04,175 Je tudi strokovnjak za biolo�ka oro�ja iz sovjetskih �asov. 158 00:23:04,419 --> 00:23:07,217 In vem, kje ga bom na�el. 159 00:23:08,699 --> 00:23:13,454 �e rabi� mojo pomo�, bo neuradna. -Seveda. 160 00:23:19,219 --> 00:23:23,895 Ne razumem, zakaj mora� iti? -Videl sem, kar ne bi smel. 161 00:23:24,379 --> 00:23:27,451 Pri�li bodo pome. 162 00:23:27,739 --> 00:23:31,527 Kdo? -Nisem prepri�an, vendar vem, da bodo. 163 00:23:31,779 --> 00:23:35,567 Daj, ubij me. -O�e, neumnosti govori�! 164 00:23:36,459 --> 00:23:38,973 Odli�no. 165 00:23:39,779 --> 00:23:46,332 Ko pridejo, jim povej, da sem nor. Da sem se utopil v reki. 166 00:23:47,059 --> 00:23:50,972 Prosim, o�e! Stra�i� me. 167 00:23:51,099 --> 00:23:56,617 �e v redu. Ko bo vsega konec in �e bom �iv, 168 00:23:57,099 --> 00:24:01,570 bova spet skupaj. Obljubljam. 169 00:24:08,019 --> 00:24:12,615 Mi�a, gotovo lahko kaj stori�. -Prav. 170 00:24:13,899 --> 00:24:17,858 To bom poslal v laboratorij, a zelo zaposleni so. Trajalo bo. 171 00:24:18,019 --> 00:24:22,615 Ni� novega. A kaj je s tem virusom, R-81 ? 172 00:24:22,899 --> 00:24:28,132 Si sli�al zanj? -Ne. Sovjetsko bio oro�je ima veliko �ifer. 173 00:24:28,379 --> 00:24:31,689 Lahko je karkoli. -Kaj bi teroristi lahko s tem? 174 00:24:31,939 --> 00:24:35,727 Mo�nosti je veliko. Lahko ga izpustijo v naseljenem obmo�ju 175 00:24:35,939 --> 00:24:40,296 in oku�ijo milijone. -Ga lahko prodajo? -Da. 176 00:24:40,699 --> 00:24:45,329 Ali pa ga razmno�ijo in raz�irijo v manj�ih odmerkih. 177 00:24:45,499 --> 00:24:48,411 Vlada bi bila nemo�na, dokler ne bi izpolnila zahtev. -Sonja. 178 00:24:48,659 --> 00:24:51,617 Da? -Pridi pogledat. 179 00:24:53,379 --> 00:24:58,817 Glej. Bomba je eksplodirala, on pa to izkoristi in pride v zgradbo. 180 00:24:59,059 --> 00:25:02,415 Kar sprehodil se je. -To�no je vedel, kam gre. 181 00:25:02,579 --> 00:25:05,252 Mi�a, pove�aj. 182 00:25:09,259 --> 00:25:12,092 Lahko dobi� bolj�o lo�ljivost? -Malo bo treba delati. 183 00:25:12,339 --> 00:25:15,172 Potem pa daj. Hvala. 184 00:25:16,819 --> 00:25:20,050 Naj nih�e ne gleda dosjeja z dokazi brez moje odobritve. 185 00:25:20,299 --> 00:25:23,018 Toda... -Mi�a. 186 00:25:29,459 --> 00:25:32,610 Videti morate, kaj je bilo na moji mizi. 187 00:25:33,019 --> 00:25:35,738 ANDALUZIJA, �PANIJA 188 00:25:41,979 --> 00:25:44,413 Zdravo! 189 00:26:14,499 --> 00:26:17,536 �udovit dan. 190 00:26:17,739 --> 00:26:20,014 Naj pogledam... 191 00:26:20,179 --> 00:26:24,536 VIP obisk, Langley Faulklands. Uradno se nisva spoznala. 192 00:26:24,779 --> 00:26:28,931 Vi ste Sir Nigel Irvine, kajne? -To je bilo pred 20 leti. 193 00:26:29,219 --> 00:26:33,258 Odli�en spomin. -Kaj vas je pripeljalo na jug �panije? 194 00:26:33,499 --> 00:26:37,697 Nalogo imam zate. -Ne zanima me. -Kerry Jordan iz Cie... 195 00:26:37,939 --> 00:26:44,128 Prednost upokojencev. Ne zanima me, kaj mislijo tam. 196 00:26:45,699 --> 00:26:49,487 Ne morem vam pomagati. -Povej mi, 197 00:26:49,699 --> 00:26:52,372 se spomni� Igorja Komarova? 198 00:26:54,339 --> 00:26:58,810 Komarov je v sredi��u nedavne teroristi�ne aktivnosti. 199 00:26:59,019 --> 00:27:04,093 Kandidiral je za predsednika. -Upajmo na atentat. 200 00:27:04,499 --> 00:27:08,697 Tar�a ni on, ampak njegovo farmacevtsko podjetje. 201 00:27:09,099 --> 00:27:12,489 Nekdo je ukradel biolo�ko oro�je. 202 00:27:14,219 --> 00:27:18,007 Nisem ve� v igri, Sir Nigel. Naj to re�i Cia. 203 00:27:18,259 --> 00:27:24,573 In �e re�em, da to ni naloga za Cio ali kako drugo agencijo? 204 00:27:24,819 --> 00:27:30,291 Ampak za koga? -Recimo, da je za zdru�ene vpletene strani. 205 00:27:31,659 --> 00:27:35,208 Ponujamo ti 500 000 dolarjev. 206 00:27:35,699 --> 00:27:40,215 Lahko bo� odpla�al kredit za barko in uredil davke 207 00:27:40,379 --> 00:27:44,577 pri na�i interni slu�bi. -�e vedno me ne zanima. 208 00:27:44,659 --> 00:27:49,733 In �e odpravim �kodo, ki ti jo je povzro�ila Cia? 209 00:27:52,459 --> 00:27:57,055 Lahko bi na�el tvojo h�er, na primer. 210 00:27:58,419 --> 00:28:04,813 Zdaj ima 18 let. Koliko �asa je minilo, Jason? 14 let? 211 00:28:04,979 --> 00:28:10,849 15. -Gotovo si sli�al, da ji je pol leta nazaj umrla mama. 212 00:28:12,459 --> 00:28:17,658 Imela je raka. Hitro je bilo. 213 00:28:19,339 --> 00:28:26,495 Nata�a, kajne? Vemo, da ti ni dovolila, da bi videl h�er. 214 00:28:26,699 --> 00:28:31,534 Skrivala jo je. �e gre� v Rusijo, jo bo� lahko videl. 215 00:28:31,779 --> 00:28:37,137 In pre�ivel nekaj kvalitetnega �asa z njo, kot se re�e. 216 00:28:37,299 --> 00:28:42,612 Od mene ne bo imela koristi. -Kako bo� vedel, dokler je ne vpra�a�? 217 00:28:47,099 --> 00:28:51,058 Slika ni �ista, a imamo delno �tevilko kombija. 218 00:28:51,219 --> 00:28:54,689 Vladimir Dolgonosov, pla�anec. Nazadnje je sodeloval 219 00:28:54,899 --> 00:28:58,653 z Gibanjem za osvoboditev. -Je to on? -Je podobnost s sliko, 220 00:28:58,859 --> 00:29:02,135 a nismo prepri�ani. -Najdite ga in ga pripeljite. 221 00:29:03,139 --> 00:29:06,415 DAGESTANSKO-�E�ENSKA MEJA 222 00:29:09,819 --> 00:29:12,049 Da? 223 00:29:12,339 --> 00:29:15,809 Kmalu bom tam. Da, razumem. 224 00:29:15,899 --> 00:29:19,574 Zdaj, ko je denar na mojem ra�unu, bo opravljeno. 225 00:29:20,219 --> 00:29:24,849 Ukradeno bio oro�je je najbr� iz starih sovjetskih zalog. 226 00:29:25,539 --> 00:29:29,851 Sli�im, da si strokovnjak na tem podro�ju. -In? 227 00:29:30,619 --> 00:29:35,898 Ozna�eno je kot R-81 . -Restin 81 . 228 00:29:36,619 --> 00:29:42,137 To je oblika ebole. Prvi� se je pojavil v 70-tih na Filipinih. 229 00:29:42,299 --> 00:29:48,818 Izolirala ga je sovjetska vojska. Potem so ga genetsko modificirali. 230 00:29:49,059 --> 00:29:56,135 Ojoj. -Ubije 80 do 90% ljudi, ki so bili v stiku. Nevarna re�. 231 00:29:57,539 --> 00:30:02,055 Kdo ga je ukradel? -Ne vem. -Zakaj tega ne prevzame agencija? 232 00:30:02,299 --> 00:30:06,929 Tam imajo svoje. -Jason, ti Ruse pozna� bolje od na�ih fantov. 233 00:30:12,939 --> 00:30:17,774 Kaj pravijo Rusi? -Vlada zanika, da bi kaj ukradli. 234 00:30:18,539 --> 00:30:24,296 In neuradno? -Ruske agencije krivijo Osvobodilno organizacijo. 235 00:30:24,419 --> 00:30:27,491 Vi ne verjamete. Mislite, da je �e kaj? 236 00:30:27,659 --> 00:30:31,208 No�em ugibati, dokler nimam �loveka notri. 237 00:30:43,139 --> 00:30:46,893 Imel bo� polno podporo. Karkoli potrebuje�. 238 00:30:47,099 --> 00:30:52,093 Seveda bo� dobil vse podatke o h�erki. -Nisem �e pristal. 239 00:30:52,619 --> 00:30:57,215 Morda si po Hladni vojni zapustil Rusijo, a nisi pozabil. 240 00:30:57,859 --> 00:31:01,613 Kaj pravi�? Bo� �el? 241 00:31:05,779 --> 00:31:10,614 Prav, Jason, najprej... V kov�ku bo� na�el opremo. 242 00:31:11,219 --> 00:31:16,134 Vse, kar lahko nosi tudi navaden poslovne�. V tvojem primeru 243 00:31:16,379 --> 00:31:19,496 to ni ni� nenavadnega. 244 00:31:24,539 --> 00:31:32,173 Tvoj laptop je videti kot drugi, a je povezan s SIS satelitom. 245 00:31:32,299 --> 00:31:36,417 Vsak ve�er med 22:10 in 22:20 bo� imel zagotovljenih 246 00:31:36,619 --> 00:31:43,252 10 minut komunikacije. Ra�unalnik dela le s pomo�jo diska, 247 00:31:43,379 --> 00:31:47,895 ki je kopija navadne kreditne kartice. 248 00:31:48,019 --> 00:31:52,217 �al je kot kreditna kartica popolnoma neuporaben. 249 00:31:52,539 --> 00:31:57,567 Zdaj odstrani ohi�je diska in na�el bo� veliko potnih listov, 250 00:31:57,859 --> 00:32:02,250 pa tudi denar in ostale dokumente. 251 00:32:02,819 --> 00:32:07,290 Na�el bo� �e dosje o napadu na zgradbo Komarova. 252 00:32:07,579 --> 00:32:11,174 Vse podatke, ki smo jih uspeli zbrati, vklju�no z dosjeji tistih, 253 00:32:11,379 --> 00:32:14,815 za katere verjamemo, da so vme�ani. 254 00:32:15,339 --> 00:32:19,332 Na koncu �e nekaj fotografij. 255 00:32:21,299 --> 00:32:25,417 �enska je Sonja Ostrova. Je agentka FSB-ja 256 00:32:25,619 --> 00:32:29,407 in vodi rusko preiskavo. Njen o�e, Pavel. 257 00:32:29,659 --> 00:32:32,890 Znani ruski desident. 258 00:32:33,179 --> 00:32:35,898 In na koncu, kot sem obljubil... 259 00:32:36,179 --> 00:32:38,739 Elena. 260 00:33:02,619 --> 00:33:05,850 Sre�no, Jason. V stikih bova. 261 00:33:06,379 --> 00:33:09,371 Ruske predsedni�ke volitve bodo �e �ez 10 dni. 262 00:33:09,619 --> 00:33:13,407 Rezultati anket so nespremenjeni. V Moskvi in okolici 263 00:33:13,659 --> 00:33:19,052 vodi Igor Komarov. Ve�ino podpore ima pri mladih volilcih, 264 00:33:19,339 --> 00:33:22,888 ki ho�ejo oster boj proti terorizmu, ve� stikov z zahodom 265 00:33:23,059 --> 00:33:26,893 in bolj odprto gospodarstvo. Njegov nasprotnik, upokojeni 266 00:33:27,099 --> 00:33:31,570 general Nikolajev ima podporo ruskih obrobnih obmo�ij 267 00:33:31,859 --> 00:33:36,250 in njihovih prebivalcev, kar zaostruje boj. 268 00:33:36,539 --> 00:33:41,374 Podpora Komarovu je glasnej�a, a vsekakor bodo volitve 269 00:33:41,539 --> 00:33:45,214 zgodovinske. Ne glede, kateri kandidat bo zmagal, 270 00:33:45,419 --> 00:33:51,096 bo naslednji predsednik moral poenotiti Rusijo. 271 00:35:07,579 --> 00:35:10,696 Ti skopu�ki, ple�asti Rus! 272 00:35:14,819 --> 00:35:18,414 Jason? -Zdravo, Viktor. 273 00:35:19,099 --> 00:35:23,615 Jason, moj bog! Mislil sem, da te ne bom ve� videl. 274 00:35:25,219 --> 00:35:29,212 Poglej se... Kaj po�ne� tu? 275 00:35:32,699 --> 00:35:35,532 Ni� se ni spremenilo. -Kdo mi to govori. 276 00:35:35,739 --> 00:35:39,971 Psa �e sprehaja� v istem parku. Ni te bilo te�ko najti. 277 00:35:40,139 --> 00:35:42,699 Se bova sprehodila? 278 00:35:42,859 --> 00:35:45,851 Kaj te je pripeljalo nazaj? -Nekaj razlogov. 279 00:35:46,099 --> 00:35:49,535 Politi�ni prepiri in... 280 00:35:50,779 --> 00:35:53,293 Ona. 281 00:35:53,859 --> 00:35:56,771 �edno. Ni malo premlada zate? 282 00:35:56,899 --> 00:36:00,016 Viktor, to je Elena. 283 00:36:01,739 --> 00:36:05,414 Tvoja h�i. Saj ni res. 284 00:36:05,659 --> 00:36:10,289 Tudi jaz sem presene�en. �e vedno sem v �oku. 285 00:36:11,499 --> 00:36:15,287 Si jo �e videl? -Toliko �asa je minilo... 286 00:36:15,499 --> 00:36:18,093 Niti poznala me ne bi. 287 00:36:18,739 --> 00:36:23,574 Jason, ti si njena dru�ina. Ti si vse, kar ima. 288 00:36:26,779 --> 00:36:31,295 Sli�al sem za Nata�o. �al mi je, prijatelj. 289 00:36:31,699 --> 00:36:35,009 Vem, kako si jo ljubil. 290 00:36:35,779 --> 00:36:39,931 Daj, pogovoriva se o drugem razlogu, zaradi katerega si tu. 291 00:36:40,659 --> 00:36:43,253 Politi�ne spremembe. 292 00:36:46,339 --> 00:36:53,256 Kako ti je v�e� nova Moskva? -Druga�na je. 293 00:36:53,379 --> 00:36:58,772 Meni ni preve� v�e�. Mastna je in umazana. 294 00:36:59,699 --> 00:37:03,009 Nekulturna. 295 00:37:12,099 --> 00:37:15,091 Tu je brat. 296 00:37:18,739 --> 00:37:22,015 Viktor, virus je zunaj. 297 00:37:22,219 --> 00:37:26,053 Pri�el sem izvedeti, kdo ga je ukradel in kaj ho�e z njim. 298 00:37:27,539 --> 00:37:31,896 Jason, ne smem se vme�ati. Na pogojni sem. 299 00:37:32,059 --> 00:37:35,256 Ne smem iz stavbe. -�e v redu. 300 00:37:35,339 --> 00:37:39,491 Vse ti lahko priskrbim. Samo povej, kaj ho�e�. 301 00:37:39,939 --> 00:37:43,295 Lahko uredi�, da bi izginil? 302 00:37:44,299 --> 00:37:47,735 Za vedno ali le za�asno? 303 00:37:49,699 --> 00:37:53,817 Ko pogledam na�o veliko dr�avo in govorim z dr�avljani, 304 00:37:54,459 --> 00:37:59,533 sem ganjen nad mo�jo, predanostjo in va�o voljo, 305 00:37:59,739 --> 00:38:03,857 da bi svojim otrokom zagotovili bolj�o prihodnost. 306 00:38:03,979 --> 00:38:08,177 Vrnitev k starim vrednotam bo na�a re�itev. 307 00:38:08,379 --> 00:38:12,133 �e me izvolite, obljubljam, da jih bom spet uvedel. 308 00:38:12,379 --> 00:38:18,648 �rtvovanje, predanost, zvestoba... Nad Rusijo vzhaja nov dan. 309 00:38:19,899 --> 00:38:23,858 Milijon �arkov svetlobe in upanja bo za�arelo ljudstvu. 310 00:38:24,099 --> 00:38:29,617 Skupaj bomo materi Rusiji vrnili mo�, ki jo je �e imela. -Hvala. 311 00:38:30,579 --> 00:38:35,448 Kandidat Nikolajev, imate minuto za odgovor. -Se strinjam. 312 00:38:37,099 --> 00:38:43,254 Vsi Rusi so veliki. To vklju�uje tudi manj�ine. 313 00:38:44,699 --> 00:38:49,215 Obmo�ja, ki jih moj nasprotnik ni obiskal. 314 00:38:49,979 --> 00:38:55,576 Tudi te ljudi vklju�ujete v va�o vizijo nove Rusije, g. Komarov? 315 00:38:55,659 --> 00:38:58,969 Ko mi je predsednik Jelcin ukazal, naj odpeljem vojsko v �e�enijo 316 00:38:59,139 --> 00:39:04,930 in naredim pokol med civilisti, sem to zavrnil. 317 00:39:06,619 --> 00:39:13,650 Ker spo�tujem vse Ruse, vseh ras in ver! 318 00:39:15,059 --> 00:39:19,575 Lahko vi re�ete enako? -G. Komarov? 319 00:39:19,739 --> 00:39:24,130 Va� odgovor, prosim. Minuto imate. 320 00:39:24,819 --> 00:39:30,610 Trditev, da ne bom vodja vse Rusije, vklju�no z manj�inami, 321 00:39:31,099 --> 00:39:37,937 je nezasli�ana! Obljubljam, da bodo dejanja glasnej�a od obto�b. 322 00:39:40,259 --> 00:39:47,495 Boste videli, dr�avljani. -Hvala. 323 00:39:48,619 --> 00:39:52,897 Zdaj bomo pre�li na mednarodne odnose. 324 00:39:55,739 --> 00:39:58,014 Mi�a! 325 00:39:58,259 --> 00:40:01,729 So pri�li rezultati? -�esa? -Bombnega napada. 326 00:40:02,019 --> 00:40:07,218 Ne �e. -Pa vzorec s kombija? -Poslal sem ga. Na analizi je �e. 327 00:40:07,859 --> 00:40:11,010 Oprosti, sestanek imam. -Hvala. 328 00:40:11,219 --> 00:40:13,528 Sonja! -Da? 329 00:40:13,699 --> 00:40:19,012 V Komarovovem podjetju nekdo po napadu ni pri�el na delo. -Res? 330 00:40:19,539 --> 00:40:22,656 Bil je v no�ni izmeni, nato pa izginil. -Ima� ime? 331 00:40:22,739 --> 00:40:26,334 Leonid Zajcev. Hi�nik. Starej�i mo�ak. 332 00:40:26,419 --> 00:40:30,492 Ga velikokrat ni? -Tu in tam, a je zanesljiv. 333 00:40:30,579 --> 00:40:35,414 Ima� naslov? -Dobil ga bom. -Naj to ostane med nama. 334 00:41:08,459 --> 00:41:11,178 Nekaj za hranjenje dodatkov. 335 00:41:14,059 --> 00:41:17,256 Kaj je to? 336 00:41:24,379 --> 00:41:27,291 Stari lisjak! 337 00:41:40,499 --> 00:41:44,777 Te ti lahko poceni priskrbim. -Ne more� takih. 338 00:41:45,019 --> 00:41:48,773 To je najsodobnej�a tehnologija. Poglej. 339 00:41:49,099 --> 00:41:52,728 Majhni GPS oddajniki. 340 00:41:53,859 --> 00:41:57,932 Lepo. Kak�en je doseg? -V krogu Moskve. 341 00:41:59,219 --> 00:42:03,098 Lahko bi spremljal dekle. �e bi jo imel. 342 00:42:03,299 --> 00:42:08,532 Za kaj to uporablja�? -Agentka FSB-ja, Sonja Ostrova. 343 00:42:08,819 --> 00:42:11,811 Si sli�al zanjo? -Ne. 344 00:42:11,899 --> 00:42:16,689 Kolikor vem, je dobra agentka. -Rusija je zdaj druga�na. 345 00:42:17,739 --> 00:42:23,450 Ni ve� kodeksa �asti. -Jaz ga imam. 346 00:42:26,179 --> 00:42:29,774 ''Jutri bo vz�lo sonce in skupaj bomo 347 00:42:29,979 --> 00:42:34,814 materi Rusiji vrnili stari sijaj! Bomo! 348 00:42:36,419 --> 00:42:41,413 Zdaj je �as odlo�itve. Zakorakajte v bolj�o prihodnost 349 00:42:41,619 --> 00:42:45,373 ali nazaj v pretekle neuspehe.'' 350 00:42:52,819 --> 00:42:57,210 Ste videli fotografijo Nikolajeva? Ubogi starec. 351 00:42:58,099 --> 00:43:02,809 Ves �as moramo to vrteti. Drago bo, a spla�alo se bo. 352 00:43:03,299 --> 00:43:08,931 Ne skrbi za denar. -Zakaj nimam ve� takih politikov? 353 00:43:13,259 --> 00:43:16,934 Komarov za predsednika. Da. 354 00:43:17,499 --> 00:43:19,967 Takoj. 355 00:43:20,179 --> 00:43:23,933 Urad predsednika �erkasova je bil. -Kaj je? 356 00:43:24,179 --> 00:43:26,818 Pri�lo je do spremembe. 357 00:43:27,259 --> 00:43:29,853 G. Predsednik. 358 00:43:30,579 --> 00:43:35,289 Najnovej�i podatki ka�ejo, da je 14 otrok oku�enih z virusom. 359 00:43:35,819 --> 00:43:41,052 Simptomi ka�ejo na R-81 . -Takoj moramo dati izjavo. -Neumnost. 360 00:43:41,179 --> 00:43:46,378 Niso �e prepri�ani. -Oprostite, gospod, kaj bi �e lahko bilo? 361 00:43:46,539 --> 00:43:51,294 Predsednik ima prav. Obrobno obmo�je ne ka�e na terorizem. 362 00:43:51,739 --> 00:43:55,334 Lahko po�ljem ekipo. Naredim teste. 363 00:43:55,579 --> 00:43:58,889 Samo da bo dale� od medijev. 364 00:43:59,059 --> 00:44:02,449 Kako dolgo nameravate to tajiti? 365 00:44:03,139 --> 00:44:06,336 Upajmo, da za vedno. 366 00:44:14,339 --> 00:44:18,969 Detektivka Ostrova? -Kdo ste vi? -Oprostite, toda... 367 00:44:19,139 --> 00:44:21,972 Odgovorite. 368 00:44:22,259 --> 00:44:28,050 Sem Stefan Bonev. Bil sem prijatelj va�ega o�eta. 369 00:44:33,259 --> 00:44:38,379 Kaj po�nete tu? -Sedem let sem bil z njim v tabori��u v Permu. 370 00:44:38,539 --> 00:44:44,853 Ker sem v Bolgariji natisnil letak priti vojni v Afganistanu. 371 00:44:46,819 --> 00:44:50,653 Dolgo vas �e i��em. 372 00:44:53,259 --> 00:44:58,970 To je bilo od va�ega o�eta. 373 00:45:06,739 --> 00:45:10,414 To vam je dal zame? -Da. 374 00:45:11,539 --> 00:45:17,216 Pogosto je govoril o vas. Po�utim se, kot da vas �e dolgo poznam. 375 00:45:22,019 --> 00:45:27,013 Spomnim se, da je to vedno nosil. 376 00:45:31,379 --> 00:45:37,170 Res je, da sva imela z va�im o�etom oba rada to de�elo. 377 00:45:37,459 --> 00:45:42,169 Le �as sva zgre�ila. 378 00:45:46,259 --> 00:45:49,251 Imela sva velike sanje. 379 00:45:49,379 --> 00:45:52,769 Ko je umrl... 380 00:45:57,379 --> 00:46:01,292 Bi �e malo �aja? -Da. 381 00:46:56,979 --> 00:47:01,018 Razumem, da moram iti. 382 00:47:04,059 --> 00:47:08,291 Boste dolgo v Moskvi? -Oglasil se vam bom. 383 00:47:09,499 --> 00:47:13,287 Veselilo me je, da sem vas kon�no spoznal. 384 00:47:20,059 --> 00:47:24,689 Jason! Na�el sem �loveka, ki pozna napadalca. 385 00:47:26,019 --> 00:47:29,056 Ima� svin�nik? Jaz ga imam. 386 00:47:29,579 --> 00:47:33,254 Je v ruski mafiji. To niso prijazni ljudje. 387 00:47:34,979 --> 00:47:38,210 Si �e videl Eleno? -Prosim te za sliko. 388 00:47:38,379 --> 00:47:43,692 Le ven te lahko vr�e. Priznaj, da se boji�. -Nehaj! 389 00:47:49,819 --> 00:47:54,813 Tega ne morem storiti. -Lahko. 390 00:47:56,179 --> 00:47:59,012 Lahko in mora�. 391 00:48:01,779 --> 00:48:08,048 To je naslov. Poskusi ostati �iv, dokler je ne bo� sre�al. 392 00:48:12,219 --> 00:48:16,007 Viktor, hvala. 393 00:48:33,499 --> 00:48:36,297 Prihranil ti bom delo. 394 00:48:43,019 --> 00:48:47,729 Kaj bi rad? -Nekoga i��em. 395 00:48:48,499 --> 00:48:53,334 Koga? Ilija Gulov. Pozna pla�anca Dolgonosova. 396 00:48:53,539 --> 00:48:56,815 Nikoli sli�al. -Res? 397 00:48:58,699 --> 00:49:02,248 Nih�e ni sli�al za Dolgonosova? 398 00:49:03,979 --> 00:49:10,214 �koda, ker imam nek posel. Odli�no pla�an. 399 00:49:46,059 --> 00:49:50,530 Dolgonosov. Kje je? Naj ne vpra�am �e enkrat. 400 00:49:50,739 --> 00:49:53,697 Izginil je! Na nalogi je. -Kje? 401 00:49:53,939 --> 00:49:57,852 Najel ga je... Mo�it. -Je to vse? 402 00:49:58,059 --> 00:50:00,698 To je vse, prise�em! 403 00:50:06,299 --> 00:50:10,815 To si ji dal na jopi�? Ko ga bo slekla, bo konec. 404 00:50:11,059 --> 00:50:14,256 Policajka je. Ve� dni je enako oble�ena. 405 00:50:14,899 --> 00:50:19,131 Tu je �e nekaj. Rokopis na robu. Poglej. 406 00:50:25,059 --> 00:50:28,938 Nekaj je na�la. -Prah. -Da. 407 00:50:33,339 --> 00:50:38,652 Je Vladimir �e tu? -Da, a tudi on se je spremenil. 408 00:51:19,819 --> 00:51:22,777 Dobrodo�li v McDonalds. 409 00:51:23,299 --> 00:51:27,053 Pogovoriti se morava. -�ef me gleda. 410 00:51:27,259 --> 00:51:31,696 �ez 15 minut imam odmor. -Po�akal bom zunaj. -Kupi kaj. 411 00:51:41,899 --> 00:51:44,936 Sli�al sem, da v Ju�ni Afriki vozi� traktor. 412 00:51:45,059 --> 00:51:48,847 Ribi�ko ladjo v ju�ni �paniji. -Kaj po�ne� tu? 413 00:51:49,019 --> 00:51:52,853 To bi tudi jaz vpra�al tebe. Fast food. Kaj po�ne�, Vladimir? 414 00:51:53,019 --> 00:51:56,614 Znanstvenik si. -Rusija se je spremenila. 415 00:51:56,739 --> 00:52:00,493 Znanost in kemi�na industrija sta privatizirani. Svobodni trg, 416 00:52:00,659 --> 00:52:06,734 z njim pa pride pohlep. Starej�e znanstvenike so odpustili 417 00:52:06,859 --> 00:52:11,853 in zaposlili mlaj�e, pa smo se za denar morali nekako znajti. 418 00:52:12,299 --> 00:52:18,056 Misli� na prodajo tehnologije sovra�niku? -Jaz ne. Nekateri pa. 419 00:52:18,579 --> 00:52:22,618 Nepredvidena posledica nove ekonomije. Vendar smo zmagali. 420 00:52:22,779 --> 00:52:26,658 Hladne vojne je konec. Svobodni smo. Ni to �udovito? 421 00:52:28,179 --> 00:52:32,934 �al mi je, prijatelj. -Kaj te je pripeljalo. 422 00:52:33,739 --> 00:52:36,378 Sedi. 423 00:52:38,219 --> 00:52:42,451 Uslugo rabim. -Pozabi. -Poslu�aj me. 424 00:52:42,979 --> 00:52:47,689 Si sli�al za bombni napad na Komarovovo stavbo? -Vsi so. 425 00:52:48,699 --> 00:52:52,374 Mislim, da je to sled. 426 00:52:53,339 --> 00:52:58,971 Ljudje, za katere delam, menijo, da je vse krinka za krajo R-81 . 427 00:52:59,139 --> 00:53:03,974 Komorov me ne �udi. Kupil je �ez 80% 428 00:53:04,099 --> 00:53:08,615 sovjetskega oro�ja. �udim se, da se ni zgodilo prej. 429 00:53:08,859 --> 00:53:11,851 Torej pristane�? 430 00:53:12,139 --> 00:53:15,768 Lahko odidem v laboratorij na univerzi. 431 00:53:16,899 --> 00:53:20,574 Ruske predsedni�ke volitve bodo prej kot v tednu dni. 432 00:53:20,819 --> 00:53:25,290 Kandidata sta okrepila kampanjo. Biv�i general Nikolajev nadaljuje 433 00:53:25,499 --> 00:53:29,128 kampanjo od vrat do vrat, milijarder Komarov pa je segel 434 00:53:29,299 --> 00:53:35,898 v �ep in vse ve� vlaga v radijske in TV reklame 435 00:53:36,059 --> 00:53:39,893 ter upa na veliko zmago. -Hvala! 436 00:53:40,099 --> 00:53:45,219 Ankete ka�ejo, da je velik del ljudi �e vedno neopredeljen. 437 00:53:45,299 --> 00:53:51,647 Komarov upa, da mu bodo mediji prinesli zmago. 438 00:53:51,899 --> 00:53:56,097 Ostale novice: Zdravniki so odkrili veliko otrok, 439 00:53:56,219 --> 00:54:01,293 oku�enih s �e neidentificiranim virusom, na Kavkazu. 440 00:54:01,819 --> 00:54:07,815 Viri govorijo o obliki ebole, a ni nevarnosti za �irjenje. 441 00:54:08,299 --> 00:54:13,009 Ruski zdravniki so izolirali obmo�je in so zelo previdni. 442 00:54:33,299 --> 00:54:36,177 Hotel sem ti povedati, a nisem mogel. Varoval sem te. 443 00:54:36,299 --> 00:54:39,257 Izkoristil si me! -Ni res, Nata�a! Ljubim te. 444 00:54:39,339 --> 00:54:44,936 Ne ve�, kaj to pomeni. -Lahko vaju odpeljem iz Rusije. 445 00:54:45,019 --> 00:54:49,934 To je najin dom, tu �iviva. Tebi to ne pomeni ni�. 446 00:54:50,419 --> 00:54:55,732 Temu ti re�e� krinka? -Nikar, prosim. Pogovoriva se. 447 00:54:55,939 --> 00:55:00,410 No�em te ve� videti! -Nikar. -Izgini! 448 00:55:07,659 --> 00:55:11,447 O�ka gre. Prosim, nikar. 449 00:55:11,739 --> 00:55:14,617 Kmalu se vidiva. 450 00:55:29,579 --> 00:55:33,970 Jason, Viktor tu. Mislim, da ga je odkrila. 451 00:55:34,979 --> 00:55:38,289 Na poti sem je. -Izklju�i sprejemnik. Takoj. 452 00:55:59,859 --> 00:56:02,248 Ne premikaj se. 453 00:56:05,619 --> 00:56:10,329 Razpni srajco. Vzemi pi�tolo ven. 454 00:56:10,659 --> 00:56:13,969 Z levo roko. 455 00:56:17,579 --> 00:56:22,334 Daj jo na mizo. Zapni varovalo. 456 00:56:26,819 --> 00:56:30,368 Glej, prosim te... -Dober poskus. 457 00:56:34,379 --> 00:56:38,258 Lagal si mi. Nisi poznal mojega o�eta. 458 00:56:38,499 --> 00:56:43,573 Ne, a vem zanj. -Pa ikona? -Mnogi so jih nosili. 459 00:56:43,779 --> 00:56:48,489 Na�el sem jo v trgovini. -Za koga dela�? 460 00:56:49,939 --> 00:56:55,297 �e me zapre�, ne bo� ni� dosegla. Sprehodiva se in obljubim, 461 00:56:55,419 --> 00:57:00,447 da bom odgovoril na vsa vpra�anja. �e ne bo dovolj, me zapri. 462 00:57:12,219 --> 00:57:14,813 Govori. 463 00:57:15,059 --> 00:57:18,813 Novinar sem. -Novinarji ne nosijo oro�ja. -V�asih tudi. 464 00:57:19,019 --> 00:57:23,888 Ko preiskujejo terorizem. -Kak�nega? -Kdo la�e zdaj? 465 00:57:24,139 --> 00:57:27,927 Detektivka, vem, da ste glavna preiskovalka primera. 466 00:57:28,179 --> 00:57:33,697 Tudi �e sem, zakaj bi povedala? -Mislil sem, da sem vas �armiral. 467 00:57:34,179 --> 00:57:38,934 Kako veste za mojega o�eta? -Bil je polkovnik KGB-ja. 468 00:57:39,139 --> 00:57:42,495 Tudi vi mislite, da je bil izdajalec? 469 00:57:42,699 --> 00:57:45,896 Boril se je za svobodo, preden je to postalo moderno. 470 00:57:46,139 --> 00:57:49,575 Zdaj me zanima, zakaj me zasledujete? 471 00:57:49,779 --> 00:57:53,818 Moje delo je odkriti, kaj policija ve. 472 00:57:56,979 --> 00:58:01,097 Kje imate �e naprave? -Bi radi vedeli, 473 00:58:01,259 --> 00:58:07,368 koliko vem o Gri�inovi enoti? Pozabil sem, da FSB ne govori. 474 00:58:08,339 --> 00:58:12,412 Veste, kaj mislim? Za vas gre. 475 00:58:12,859 --> 00:58:16,738 Malo dekletce ste v prepiru s fanti od zgoraj. 476 00:58:17,619 --> 00:58:22,409 Za Zahod ne vem, g. Monk, a ko imajo novinarji zaupne podatke, 477 00:58:22,659 --> 00:58:29,212 jih najprej ubijemo, potem vpra�amo. -Tvegal bom in verjel. 478 00:58:30,779 --> 00:58:36,775 Izginuli virus je oblika ebole. Pojavil se je na Filipinih l.1976. 479 00:58:37,099 --> 00:58:42,731 Izolirala ga je sovjetska vojska, potem pa so ga genetsko spremenili 480 00:58:42,899 --> 00:58:49,134 kot bio oro�je, proti kateremu ni cepiva. Razumete? 481 00:58:49,539 --> 00:58:54,090 �e pride ven, bo nastala pandemija. 482 00:58:54,699 --> 00:58:58,487 Ni�esar ve� ne bom povedal, dokler se ne boste razvedrili. 483 00:58:58,859 --> 00:59:04,456 Kako to veste? -Dober sem v svojem poslu, vi pa najbr� tudi. 484 00:59:04,739 --> 00:59:09,608 Povejte mi kaj o Juriju Kanarevu. -To nima zveze s tem. 485 00:59:09,859 --> 00:59:14,375 Pa prah? Imate rezultate? -Kako veste? -Videl sem na mizi. 486 00:59:14,619 --> 00:59:20,171 Ne smete pu��ati takih re�i naokrog. Jutri dobim rezultate. 487 00:59:20,379 --> 00:59:25,009 Pokazal vam bom svoje, vi pa meni va�e. -Prav. 488 00:59:25,579 --> 00:59:30,095 �e to pride v medije, bom zaprla va�ega prijatelja in vas ubila. 489 00:59:30,259 --> 00:59:33,331 Po�teno. -Res je. 490 00:59:51,699 --> 00:59:59,652 Alex, Donkin tu. Uporabljajo te skupine hexogen s semtexom H? 491 01:00:00,819 --> 01:00:06,018 Tako je, semtex H. Mi ga lahko pomaga� najti? 492 01:00:08,419 --> 01:00:12,810 Sino�i so pri�li. Pokazali so zna�ke. 493 01:00:13,619 --> 01:00:18,135 Vse so razmetali. -Veste, kaj so iskali? 494 01:00:18,979 --> 01:00:21,891 Mojega o�eta. 495 01:00:22,419 --> 01:00:25,138 Ste jim kaj povedali? 496 01:00:26,539 --> 01:00:31,533 Le da ne vem, kje je. -Je to res? 497 01:00:33,299 --> 01:00:36,371 Res ne vem, kje je! 498 01:00:37,499 --> 01:00:44,177 Rekel je, da ga ho�ejo ubiti. -Je povedal, zakaj? 499 01:00:44,859 --> 01:00:50,058 Videl je nekaj, �esar ne bi smel. -Ima prijatelje ali sorodnike, 500 01:00:50,219 --> 01:00:55,293 kjer bi lahko bil? -Le drug drugega imava. 501 01:00:57,139 --> 01:01:01,496 Moj o�e je domoljub. -Razumemo. 502 01:01:06,099 --> 01:01:10,331 Mi lahko poveste, kateri je? -Najvi�ji. 503 01:01:12,379 --> 01:01:16,577 Kovinske zobe je dobil v vojski. 504 01:01:18,219 --> 01:01:22,576 Morda je v nevarnosti. Rada bi vam pomagala. 505 01:01:23,739 --> 01:01:28,574 Nikoli ni naredil ni� narobe. Zakaj mu ho�ejo kaj �alega? 506 01:01:28,659 --> 01:01:32,811 Je v klubu veteranov? -Seveda. 507 01:01:33,299 --> 01:01:36,609 Smem obdr�ati to? 508 01:01:37,499 --> 01:01:41,492 Hvala. Oglasili se vam bomo. 509 01:01:43,419 --> 01:01:46,092 Kaj zdaj? -Kje je najbli�ji park, kjer se igra �ah? 510 01:01:46,259 --> 01:01:51,697 Kaj? -�ah, igra. -Morda park Novidevi�i. Zakaj? 511 01:01:51,939 --> 01:01:55,648 Tam so veterani. -Morava se oglasiti in obvestiti Gri�ina. 512 01:01:55,739 --> 01:01:59,414 Da, morala bi. -Sonja... 513 01:01:59,539 --> 01:02:03,248 Kaj si si izmislila? -Ni�, le ob�utek imam. 514 01:02:05,059 --> 01:02:10,656 Spoznala sem novinarja z Zahoda. Ve za napad, ima zveze v 515 01:02:10,779 --> 01:02:14,897 laboratoriju in testira vzorec. -Kaj? Mu verjame�? 516 01:02:15,339 --> 01:02:17,807 Da. 517 01:02:19,059 --> 01:02:21,778 Samo vozi. 518 01:02:30,859 --> 01:02:36,570 Zdravo, gospodje. Sem detektivka Ostrova, detektiv Kasonov. 519 01:02:36,859 --> 01:02:41,137 Nekoga i��eva. -Ne poznam ga. 520 01:02:41,859 --> 01:02:46,614 Nisva povedala, koga. -Poka�ita. -Leonid Zajcev. 521 01:02:47,819 --> 01:02:52,495 Nikoli sli�al. -Zagotovo? Vsi ste veterani, kajne? 522 01:02:53,259 --> 01:02:56,456 Borili ste se za to de�elo. 523 01:02:58,179 --> 01:03:02,536 Spet potrebujemo va�o pomo�. -�al mi je. 524 01:03:09,819 --> 01:03:13,255 Oprostite... Se lahko nasmejete? 525 01:03:14,019 --> 01:03:17,216 Nasmehnite se, prosim. 526 01:03:20,459 --> 01:03:24,372 Oprostite! Ne bom vas po�kodovala. 527 01:03:24,579 --> 01:03:28,254 Se lahko nasmejete? 528 01:03:31,499 --> 01:03:36,698 Prosim, ne ubijte me. -�e v redu. 529 01:03:44,179 --> 01:03:46,818 Obhod imam pono�i. 530 01:03:47,219 --> 01:03:52,247 Do takrat bi moral biti gotov, a v�asih zaspim. 531 01:03:52,419 --> 01:03:56,492 Potem sem sli�al. -Eksplozijo? -Da. 532 01:03:57,619 --> 01:04:02,329 Malo pozneje je nekdo pri�el. Mislil sem, da sem v te�avah, 533 01:04:02,459 --> 01:04:06,247 pa sem se skril. Potem sem ga videl. 534 01:04:07,979 --> 01:04:11,016 Je to on? 535 01:04:12,219 --> 01:04:16,974 Da! -Ste ga videli �e kdaj prej? 536 01:04:17,459 --> 01:04:21,247 Ne vem. Morda. 537 01:04:25,379 --> 01:04:30,851 Ne vem. -Boste pri�ali, da je on ukradel virus? 538 01:04:33,619 --> 01:04:36,929 Odpeljite ga. -Kaj? 539 01:04:40,819 --> 01:04:45,574 Imela sta ukaz! Zakaj mi nista povedala za pri�o? 540 01:04:48,099 --> 01:04:52,934 Oba sta suspendirana. Takoj. 541 01:05:04,139 --> 01:05:08,894 Moja vlada bo omogo�ila ugodne poslovne pogoje. 542 01:05:09,059 --> 01:05:13,337 Minili so dnevi, ko je vlada omejevala poslovni razvoj. 543 01:05:13,579 --> 01:05:18,653 Trg bo svoboden. Industrija neobremenjena. 544 01:05:19,659 --> 01:05:23,208 �e bo vse v redu, bo narodni dohodek nara��al. 545 01:05:23,419 --> 01:05:28,334 Moj sen je, da Rusija spet postane svetovna velesila. 546 01:05:28,739 --> 01:05:34,609 A to ne bo zaradi vojske, ampak zaradi bogastva, blagostanja! 547 01:05:34,899 --> 01:05:40,451 �e postanem predsednik, bo Rusija najve�ja ekonomska sila! 548 01:05:55,699 --> 01:05:58,452 Niste se dr�ali scenarija. -To so hoteli sli�ati. 549 01:05:58,619 --> 01:06:02,214 Take obljube vas bodo �e drago stalo. -Zadnje novice? 550 01:06:02,459 --> 01:06:06,611 Nih�e ni prevzel odgovornosti -Novica o virusu bo pri�la na dan. 551 01:06:06,779 --> 01:06:10,533 Upajmo, da ne pred volitvami. -Bolje da ne. 552 01:06:27,619 --> 01:06:30,531 Prijatelj! -Kaj je? 553 01:06:30,699 --> 01:06:34,294 Oprosti, ker zamujam. -Ni va�no. Izvoli. 554 01:06:34,939 --> 01:06:43,290 Izvedel sem teste, o�istil analizatorje plina in je isto. 555 01:06:44,939 --> 01:06:49,694 Hexagen. -Dobro. -Voja�ka stvar. 556 01:06:49,979 --> 01:06:55,656 Ponavadi se uporablja z ostalimi eksplozivi. Zdaj s semtexom H. 557 01:06:55,899 --> 01:06:59,972 Ni� nenavadnega. -Le da je ta star. -Koliko? 558 01:07:00,219 --> 01:07:05,213 16 ali 17 let. Neko� so dodajali kovinske sledi, 559 01:07:05,499 --> 01:07:10,971 da bi jih sledili. Ka�e, da je bilo to prodano v Libijo v 80-tih. 560 01:07:11,579 --> 01:07:17,370 A nikoli ni kon�alo tam. -Ampak kje? -Zaplenil ga je KGB, 561 01:07:17,579 --> 01:07:23,529 sedanji FSB. -O, bog! -To sem rekel tudi jaz. 562 01:07:23,779 --> 01:07:29,331 To pomeni, da je nekdo pri�el do zalog FSB-ja ali pa je FSB... 563 01:08:24,619 --> 01:08:28,248 Je opravljeno? -Znanstvenik je mrtev. 564 01:08:28,699 --> 01:08:34,331 Z nekom je bil. S profesionalcem. -S kom? -Ne vem. 565 01:08:34,619 --> 01:08:38,578 Odgovoril sem na ogenj, a imam sliko. 566 01:08:46,659 --> 01:08:50,254 Ga pozna�? -Morda. 567 01:08:50,659 --> 01:08:53,298 Kopijo rabim. 568 01:09:02,299 --> 01:09:05,371 Jaz sem. Takoj te moram videti. 569 01:09:27,499 --> 01:09:31,572 Prijatelj je mrtev. Znanstvenik, ki je testiral tvoj prah. 570 01:09:32,219 --> 01:09:36,929 Na�el je semtex H, ki je iz zalog FSB. 571 01:09:37,299 --> 01:09:41,850 Ko mi je povedal, so ga ubili. Govori! -Ni� ne vem, prise�em. 572 01:09:42,579 --> 01:09:46,254 Kaj ima FSB z bombnim napadom? -Naj te vpra�am... 573 01:09:46,499 --> 01:09:51,254 Kako napreduje preiskava? -Pravkar so me suspendirali. 574 01:10:01,859 --> 01:10:05,056 Ve�erja za celico 7. -Jaz bom odnesel. 575 01:10:31,739 --> 01:10:34,333 Vedel sem, da te bom spet videl. 576 01:10:40,939 --> 01:10:44,693 Mislim, da je mojega prijatelja ubil FSB. 577 01:10:44,899 --> 01:10:50,451 Edina povezava med FSB-jem in napadom je semtex H. -Ni dovolj? 578 01:10:50,739 --> 01:10:56,336 Ni dokaz, da so ukradli virus. Morda je v agenciji krt. 579 01:10:56,579 --> 01:11:01,209 Po tvojem ukazu zasledujem agentko Sonjo Ostrovo. 580 01:11:01,499 --> 01:11:05,174 Pravi, da zavla�ujejo in jo vodijo na napa�no sled. 581 01:11:05,499 --> 01:11:10,368 Ko je za�ela spra�evati, so jo suspendirali. -Volitve so blizu. 582 01:11:10,579 --> 01:11:15,733 Sploh ni �udno. Nih�e no�e hrupa, dokler se prah ne pole�e. 583 01:11:15,939 --> 01:11:22,458 To je sistemsko, Sir Nigel. �utim. -Zato si tam. 584 01:11:22,859 --> 01:11:26,693 Pazi na... �e nekaj. Morda je povezano. 585 01:11:26,939 --> 01:11:33,492 Govori se o Kavkazu, o muslimanski vasi �odroda. 586 01:11:34,339 --> 01:11:41,336 Na �e�enski meji. Med otroki se je pojavila bolezen. 587 01:11:41,499 --> 01:11:46,050 So jo identificirali? -�akamo. Medtem nadaljuj z nalogo. 588 01:11:46,739 --> 01:11:49,128 Javljaj se. 589 01:12:01,939 --> 01:12:04,692 Sonja! 590 01:12:06,099 --> 01:12:09,887 Kaj se dogaja? -Pozna� Jasona Monka? -Sli�ala sem zanj. 591 01:12:10,819 --> 01:12:14,129 Izdali so nalog za njegovo aretacijo. 592 01:12:15,259 --> 01:12:18,490 Biv�i pripadnik Cie je. 593 01:12:25,139 --> 01:12:29,655 Povej, kaj ve�. -Dela kot mednarodni trgovec z oro�jem. 594 01:12:29,899 --> 01:12:33,938 Mislijo, da je on ukradel virus. -Testiral je ostanke s kombija. 595 01:12:34,139 --> 01:12:39,418 Videla sem rezultate. Eksploziv izvira iz FSB-ja. 596 01:12:39,619 --> 01:12:43,407 FSB? -Da. -Si mu kaj povedala? 597 01:12:43,819 --> 01:12:48,813 Ne, le to, da sva suspendirana. -Ve za Zajceva? 598 01:12:49,299 --> 01:12:54,771 Kaj je z njim? -Sonja, Zajcev je bil ubit. 599 01:12:57,419 --> 01:13:01,207 Zajcev je bil edina pri�a kraje in ubili so ga. 600 01:13:01,699 --> 01:13:05,977 Kdo izven va�e organizacije ve, kje je bil? -Nih�e. -To�no. 601 01:13:06,859 --> 01:13:12,331 Moram priti do dosjejev FSB-ja, finan�nih poro�il... 602 01:13:14,019 --> 01:13:18,649 Zakaj bi ti verjela? -Ker vesta, da imam prav. 603 01:13:18,899 --> 01:13:24,019 FSB je izdal nalog. Si trgovec z oro�jem? -To je la�. 604 01:13:24,659 --> 01:13:30,848 O�itno vedo, da se bli�am resnici. -In to je? -Da je vpleten FSB. 605 01:13:31,019 --> 01:13:37,174 Zakaj bi hotel FSB ubiti svoje ljudi? -Pomagajta mi izvedeti. 606 01:13:38,459 --> 01:13:40,768 Oprostite nama. 607 01:13:41,539 --> 01:13:44,929 �al mi je, tega ne morem. -�e v redu. 608 01:13:45,219 --> 01:13:48,495 Upam, da ve�, kaj po�ne�. -Bomo videli. 609 01:13:56,699 --> 01:14:00,738 Pokli�i me, �e me bo� rabila. -Bom. 610 01:14:09,219 --> 01:14:13,610 Ni novic s Kavkaza? Ni� ne potrjuje prisotnosti virusa? 611 01:14:13,819 --> 01:14:16,970 To je dobro, kajne? -Nikoli ni dobro. 612 01:14:17,179 --> 01:14:21,650 Veliko ameri�kih politikov je imelo ve�je skrivnosti, 613 01:14:21,899 --> 01:14:25,858 pa so jih izvolili. Kdo jim je vodil kampanjo? Jaz. 614 01:14:26,339 --> 01:14:30,776 Prosim, dovolite mi opravljati moje delo. -In �e se moti�? 615 01:14:31,019 --> 01:14:33,897 Me odpustite. 616 01:14:36,739 --> 01:14:41,972 No�em, da najdejo IP, a mislim, da lahko pridem v glavni ra�unalnik. 617 01:14:42,179 --> 01:14:45,728 Lahko dobim osebne dosjeje, morda tudi finan�ne podatke. 618 01:14:47,179 --> 01:14:53,175 Ve�, da je to, kar po�nem, izdaja? -Kak�no izbiro imava? 619 01:15:25,259 --> 01:15:28,057 Kje je? -Ne vem. 620 01:15:28,219 --> 01:15:31,291 Mislim, da vem, kdo je. 621 01:15:32,179 --> 01:15:35,251 Moj bog! -Kaj? -Andre. 622 01:16:06,699 --> 01:16:08,974 Kje je? 623 01:17:10,819 --> 01:17:13,652 Kje je? -Desno. 624 01:17:34,899 --> 01:17:37,254 Dr�i se. 625 01:17:43,459 --> 01:17:46,610 Sva ga izgubila? -Mislim, da ja. 626 01:18:05,339 --> 01:18:07,614 Greva! 627 01:18:07,859 --> 01:18:10,214 Kje je? 628 01:18:32,379 --> 01:18:34,768 Izgubila sva ga! 629 01:18:37,219 --> 01:18:39,733 Umakni se! 630 01:18:57,619 --> 01:19:03,251 Kako naju vedno najde? -O, bog, noj mobitel! 631 01:19:05,659 --> 01:19:08,378 GPS lokator ima. 632 01:19:13,939 --> 01:19:16,294 Mislim, da je od�el. 633 01:19:50,539 --> 01:19:53,736 Nekdo naju res ho�e ubiti. -Vozi! 634 01:20:04,539 --> 01:20:06,848 Greva! 635 01:20:15,179 --> 01:20:17,773 O, bog... 636 01:20:18,219 --> 01:20:20,608 Andre. 637 01:20:35,379 --> 01:20:38,337 �al mi je, Andre. 638 01:20:38,699 --> 01:20:43,409 Kako sem lahko to dovolila? -Nisi ti kriva. 639 01:20:48,219 --> 01:20:53,339 �ez nekaj ur se lahko javim svojim. Jih obvestim. 640 01:20:55,099 --> 01:20:58,489 Od tu naprej lahko sam. -Ne. 641 01:21:00,099 --> 01:21:05,332 Ve�, kaj govori�? -Da, vem. 642 01:21:13,699 --> 01:21:18,454 Ho�em ostanek. -Nisi dokon�al posla. -Izro�il sem virus. 643 01:21:18,739 --> 01:21:22,095 Celo mesto bo �ez en teden mrtvo. 644 01:21:22,379 --> 01:21:30,457 Kaj pa je z Monkom? -G. Komarov. -Pla�aj mu. 645 01:21:44,459 --> 01:21:50,534 Ima� koga, da opravi z Jasonom Monkom? -Ni problema. -Je. 646 01:21:51,059 --> 01:21:56,292 Velik problem je. Ne morem vsega sam, Anatolij. 647 01:21:57,019 --> 01:22:00,329 Opravi to. 648 01:22:19,899 --> 01:22:22,697 SE NADALJUJE... 649 01:22:25,697 --> 01:22:29,697 Preuzeto sa www.titlovi.com 54727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.