All language subtitles for Huevos de oro (1993) (ESP).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,900 --> 00:00:51,800 GOLDEN BALLS 2 00:02:39,500 --> 00:02:41,200 Mosca! 3 00:02:43,400 --> 00:02:45,900 That watch you're wearing is kind of queer. 4 00:02:46,100 --> 00:02:49,400 Queer is good. When I'm rich I'll buy two, in gold. 5 00:02:51,200 --> 00:02:52,800 Mosca, hurry up! 6 00:02:58,600 --> 00:03:02,200 - Stop, Mosca, stop! - Stop! Stop! Stop! 7 00:03:03,300 --> 00:03:04,600 Hi, Benito! 8 00:03:09,200 --> 00:03:11,600 - Give me a kiss. - What are you doing here? 9 00:03:11,800 --> 00:03:14,100 I couldn't wait to see you. Give me a kiss. I'm coming! 10 00:03:14,300 --> 00:03:18,200 - But you saw me last night. - Really? it seems like five years. 11 00:03:18,500 --> 00:03:20,400 - Come on, Benito. - I love you. Come here. 12 00:03:20,600 --> 00:03:24,600 - Come on! - I'm coming! I'm coming! 13 00:03:24,900 --> 00:03:27,400 - Let's go. - Mosca, let's go! 14 00:03:33,200 --> 00:03:34,920 Know what I'm going to do when I have money? 15 00:03:35,100 --> 00:03:37,300 - What? - Build a skyscraper that rises like a cock. 16 00:03:37,500 --> 00:03:41,800 A cock. And I'm going to call It the Gonzalez Tower. Let's go. 17 00:03:43,500 --> 00:03:47,600 Forget about skyscrapers. I want to screw. 18 00:03:49,100 --> 00:03:52,700 We'll have a flat for that Just below the topless bar. 19 00:04:04,900 --> 00:04:10,300 We have to go get more cement tomorrow. Orders from Captain Barrios. Mosca! 20 00:04:10,500 --> 00:04:17,000 Rita is the most beautiful woman I have ever known. I don't think she's so beautiful. 21 00:04:18,400 --> 00:04:24,300 Of course not, she's your sister. I'm taking her to Spain. How will you pay for the bidets? 22 00:04:24,800 --> 00:04:27,100 Do you hear me, Benito? Shit. 23 00:04:27,700 --> 00:04:32,400 What do I know? I'm in love! 24 00:04:33,200 --> 00:04:35,200 You talk about it enough. 25 00:04:39,100 --> 00:04:40,400 Now I see. 26 00:05:16,100 --> 00:05:18,800 You've put on some weight, haven't you? How much do you weigh now? 27 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 105, I put on two pounds. 28 00:05:25,400 --> 00:05:29,600 Goal! Goal! Goal! 29 00:05:29,900 --> 00:05:33,700 - I scored again! - I'm going to score. 30 00:05:47,100 --> 00:05:49,100 Give me a bit of nougat. 31 00:06:50,200 --> 00:06:54,100 - Turn off the light, it's bothering me. - No, I want to see you. 32 00:06:55,400 --> 00:06:58,000 I love you, I love you, I love you... 33 00:07:01,800 --> 00:07:05,700 I want us to get married, and for you to stop working in that shit hole. 34 00:07:06,000 --> 00:07:10,100 Come, sit up. Like them. 35 00:07:11,700 --> 00:07:15,000 I have big plans. I'm going to make a lot of money. 36 00:07:16,400 --> 00:07:19,900 - How will you do It? - Building skyscrapers and estates. 37 00:07:20,200 --> 00:07:25,400 My specialty is constructing, building, getting hard-ons. 38 00:07:25,700 --> 00:07:28,600 Don't talk so loud, I can't concentrate. 39 00:07:28,800 --> 00:07:33,800 I want you to come with me to Spain. I'll give you your own toilet with a bidet. 40 00:07:34,700 --> 00:07:38,200 That would be great. A toilet and a bidet Just for me. 41 00:07:40,200 --> 00:07:45,200 Just don't lose this scent. Never lose It. Never lose this scent. 42 00:07:51,000 --> 00:07:54,400 Don't drop me. 43 00:07:54,700 --> 00:07:56,600 You could help me. 44 00:07:56,700 --> 00:08:00,600 Benito. Let's go. Bea, let's get out of here. 45 00:08:00,900 --> 00:08:04,100 - Let's go. - If we don't, we'll be in for It. 46 00:08:04,700 --> 00:08:06,300 - Mosca! - Mosca! 47 00:08:06,400 --> 00:08:07,800 Mosca! 48 00:08:10,200 --> 00:08:11,400 Let's go. 49 00:08:43,500 --> 00:08:48,100 Forward march. Watch your step. 50 00:08:50,600 --> 00:08:53,400 -Where is It? -I got It. Were, here. 51 00:09:06,800 --> 00:09:08,400 What about me? 52 00:09:08,600 --> 00:09:11,700 What about you? Here, take her. 105 pounds. 53 00:09:12,300 --> 00:09:16,100 Hey, wait! Walt! 54 00:09:23,000 --> 00:09:24,600 Get her. 55 00:09:31,600 --> 00:09:35,400 What's up, Rita? 56 00:09:35,700 --> 00:09:40,800 - Let's go over there. In the water. - In the water! 57 00:09:52,200 --> 00:09:55,800 I'm going to build a lobster tank for you In our house. 58 00:09:56,400 --> 00:09:59,100 - You're shivering. - I think I caught a chill. 59 00:09:59,300 --> 00:10:02,000 - Here. - Thanks. 60 00:10:05,600 --> 00:10:09,900 -Are we leaving? -We have to go pour cement. I don't feel well. 61 00:10:11,700 --> 00:10:13,780 You bring Rita to the bar. I'll go alone today, okay? 62 00:10:13,900 --> 00:10:15,300 - Okay. - Okay. 63 00:10:16,400 --> 00:10:18,900 -See you later. -See you. See you at the barracks. 64 00:11:11,900 --> 00:11:14,500 I want to marry your sister, Mosca. What do you want? 65 00:11:14,800 --> 00:11:18,700 - Would you come work with me in Spain? - I'd like that. 66 00:11:19,100 --> 00:11:21,700 Miguel, what's up? Where were you last night? 67 00:11:22,000 --> 00:11:26,300 - Come here. We have to talk. - What is It? Say It. 68 00:11:26,600 --> 00:11:31,000 - Alone. Come here. - What's going on? 69 00:11:33,600 --> 00:11:36,000 - I don't know how to tell you this. - What? 70 00:11:36,200 --> 00:11:38,900 - I'm sorry. - What's going on, Miguel? 71 00:11:39,300 --> 00:11:40,800 Rita and me. 72 00:11:42,500 --> 00:11:44,400 I'm in love with Rita. 73 00:11:45,800 --> 00:11:48,200 - That can't be, Miguel. - Why not? 74 00:11:48,300 --> 00:11:51,000 That can't be. Rita is in love with me. 75 00:11:52,600 --> 00:11:58,800 -Actually, she's in love with me. -No, Rita is in love with me, Miguel. She loves me. 76 00:11:59,500 --> 00:12:02,600 You're a son of a bitch, Miguel. You're a son of a bitch! Come here. 77 00:12:02,900 --> 00:12:05,200 How could you... - Leave me alone! - Come here. 78 00:12:05,400 --> 00:12:09,100 - Don't touch me! Get away from me. - What are you doing? 79 00:12:10,400 --> 00:12:13,600 -That's enough! -Get out of here, Miguel. Enough! Don't hit me! 80 00:12:14,300 --> 00:12:16,299 - Stay down! - Get off me! 81 00:12:16,300 --> 00:12:20,000 Leave me alone! Don't mess with me! Watch out! 82 00:12:20,300 --> 00:12:23,300 - Get off, Mosca. Miguel! - Watch out, I'll kill you! 83 00:12:23,500 --> 00:12:27,000 Get off, Mosca! Get off of me. Miguel, come over here! 84 00:12:27,200 --> 00:12:28,500 Calm down! 85 00:12:34,400 --> 00:12:37,900 - Tell me that you love me. Say It! - Did you see Miguel? 86 00:12:38,100 --> 00:12:40,060 Yes, I saw Miguel. Come on, let's get out of here. 87 00:12:40,200 --> 00:12:42,900 -No! -Come on. You'll do as I say. I told you to come. 88 00:12:43,400 --> 00:12:46,799 How can you tell me that you're in love with Miguel? 89 00:12:46,800 --> 00:12:50,600 You're a whore. You screwed me, Rita, 90 00:12:50,900 --> 00:12:53,220 80 now, I'm going to screw you, too. Give me your knickers. 91 00:12:53,300 --> 00:12:54,800 - Give them to me!! - No! 92 00:12:55,000 --> 00:12:58,900 Shut up and give me your knickers. I'll treat you like a whore. 93 00:13:01,900 --> 00:13:04,800 - Give me a kiss. - No. 94 00:13:30,500 --> 00:13:31,700 Here! 95 00:14:06,400 --> 00:14:10,100 Let's go. Let's go. 96 00:14:38,500 --> 00:14:39,600 Hello. 97 00:14:39,800 --> 00:14:43,500 APARTMENTS - BUNGALOWS - SUITES GONZALEZ REAL ESTATE CONSTRUCTION 98 00:14:52,600 --> 00:14:54,400 Hey, Mosca. 99 00:14:55,500 --> 00:14:59,099 - I don't like how we've been doing things. - What's wrong? 100 00:14:59,100 --> 00:15:03,100 We have one of the best and cleanest locations in the city. We can start building soon. 101 00:15:06,300 --> 00:15:10,100 Sometimes it seems to me that you don't think things through. 102 00:15:10,800 --> 00:15:15,600 We don't have permits, money or anything. You've hired all these people. 103 00:15:18,000 --> 00:15:22,100 How are you going to pay them? You don't realise that they have families. 104 00:15:22,400 --> 00:15:25,300 Mosca, give me a break. What I need is money and a bank, 105 00:15:25,900 --> 00:15:28,500 a real bank that will give us a loan. 106 00:15:29,500 --> 00:15:32,400 I'm going to put up everything I have. 107 00:15:35,200 --> 00:15:37,000 Then we'll move up. The sky's the limit. 108 00:15:37,400 --> 00:15:40,900 What you need is someone to guarantee this project. 109 00:15:41,100 --> 00:15:43,800 You don't really think that Just because you bought an office 110 00:15:43,900 --> 00:15:47,100 and sold four little properties, I'm going to give you a loan 111 00:15:47,400 --> 00:15:51,300 -to build a 40-story building. -Fifty stories. Whatever. 112 00:15:56,300 --> 00:15:57,500 - Hello, Marta. - Hello. 113 00:15:57,700 --> 00:16:00,500 - I'd like you to meet my daughter Marta. - Hello, it's nice to meet you. 114 00:16:00,600 --> 00:16:02,200 - Nice to meet you, too. - Benito Gonzalez. 115 00:16:03,000 --> 00:16:06,000 Marta finished her Master's in Chicago. She's working with me now. 116 00:16:06,200 --> 00:16:11,500 How nice. One day, I'll go to America for business. The coffee is terrible. 117 00:16:12,500 --> 00:16:14,100 - Well, Benito. - Yes. 118 00:16:14,200 --> 00:16:18,400 Basically, what you need is someone who will guarantee this project. 119 00:16:30,400 --> 00:16:35,200 We need to find big fish. Yeah, because we're more like this one. 120 00:16:42,100 --> 00:16:44,300 Look at that nutcase. 121 00:16:45,400 --> 00:16:47,300 Not bad, eh? 122 00:16:50,100 --> 00:16:55,300 When I see a beautiful woman, I'm like a lobster. I'm either tied up or I claw everything. 123 00:17:21,800 --> 00:17:25,300 Look, look. She's fantastic. Look at that arse. 124 00:17:38,500 --> 00:17:42,400 Look, she's dancing on the paella pan. She's crazy. 125 00:18:03,000 --> 00:18:06,600 - You got him. - Keep going. 126 00:18:12,900 --> 00:18:17,000 Get him! Come on, get him! 127 00:18:22,800 --> 00:18:25,100 Have you been a model for long? 128 00:18:25,200 --> 00:18:27,499 - Who told you? - A little bird. 129 00:18:27,500 --> 00:18:30,500 And what do you want to be when you grow up? 130 00:18:30,600 --> 00:18:33,500 - An actress. - An actress. That's good. 131 00:18:34,900 --> 00:18:37,100 What's your name? 132 00:18:37,300 --> 00:18:40,600 - Claudia. - Little Claudia. 133 00:18:40,800 --> 00:18:42,699 - What's yours? - Benito. 134 00:18:42,700 --> 00:18:47,000 - These paintings are weird. - That one? That's a work of art. 135 00:18:48,000 --> 00:18:49,900 When I have money, I'm going to invest in Dalí. 136 00:18:50,100 --> 00:18:53,100 I'm going to buy a river of lobsters for my house. 137 00:18:53,300 --> 00:18:55,220 If I had been an artist, I would've been Ike him. 138 00:18:55,300 --> 00:18:58,200 He was a guy who grabbed life by the balls. 139 00:19:09,900 --> 00:19:13,800 - Would you like me to tie you up, too? - You're crazy. 140 00:19:20,200 --> 00:19:26,100 Come here. Relax. Come here. Like that. 141 00:19:29,200 --> 00:19:33,800 Relax. Relax, damn If. Relax! 142 00:19:34,100 --> 00:19:37,100 I can't when you're talking to me like that. 143 00:19:37,900 --> 00:19:40,400 Look, love, I don't have much time. 144 00:19:42,000 --> 00:19:45,700 You know, you could be my secretary. 145 00:19:48,300 --> 00:19:51,200 - Your secretary? - Yes. 146 00:19:52,500 --> 00:19:54,500 What would I have to do? 147 00:20:07,000 --> 00:20:12,100 Don't touch my breasts. I don't want them to lose their shape. 148 00:20:12,500 --> 00:20:15,700 - You don't care If I talk, right? - I don't care. 149 00:20:15,900 --> 00:20:17,900 Can you move over a bit? 150 00:20:20,100 --> 00:20:23,200 Show me your armpit. 151 00:20:25,200 --> 00:20:32,600 I don't want you to be with any other men. Are you the Jealous type? I love Jealous men. 152 00:20:33,500 --> 00:20:38,300 I'm going to leave a mark on your hand 80 you remember that you're mine. A star. 153 00:20:39,000 --> 00:20:40,700 How lovely! 154 00:20:42,500 --> 00:20:45,600 I have an Important meeting tomorrow. Do you want to come with me? 155 00:20:45,800 --> 00:20:49,800 You don't think I'm Just a tart, right? 156 00:20:51,000 --> 00:20:54,000 If you were a tart, you wouldn't be with me. 157 00:20:55,800 --> 00:20:58,500 The Gonzalez Tower will have a heliport on the roof, 158 00:20:59,100 --> 00:21:01,600 and the biggest shopping centre In the whole country, 159 00:21:01,800 --> 00:21:05,100 a mini-golf course and, who knows, we might even throw in a topless bar. 160 00:21:05,400 --> 00:21:09,000 The mini-golf course was my Idea. That's lovely. 161 00:21:09,200 --> 00:21:10,700 It was a gift. 162 00:21:12,300 --> 00:21:15,800 With women and politicians, It pays to be generous. 163 00:21:17,100 --> 00:21:19,700 It's crucial that you be involved In this project. 164 00:21:20,000 --> 00:21:23,899 Of course. I put up the money and we'll break ground tomorrow. 165 00:21:23,900 --> 00:21:26,800 Pass me a toothpick. 166 00:21:27,300 --> 00:21:32,000 Where's your share of the money in all this? Do you think I'm an Idiot? 167 00:21:32,300 --> 00:21:35,600 -Okay. 168 00:21:36,400 --> 00:21:39,800 Look, If you want to play with the big boys, don't wear this queer stuff. 169 00:21:40,500 --> 00:21:43,099 You could dress a little better, too. 170 00:21:43,100 --> 00:21:47,400 Second, you need a more aggressive style. 171 00:21:47,700 --> 00:21:53,100 And third, never try to cheat me. Those who cheat me end up burled in shit. 172 00:21:55,200 --> 00:21:58,600 Spaniards are always in a nasty mood. 173 00:21:58,800 --> 00:22:01,900 And do you know why? It's the chickpeas. 174 00:22:02,100 --> 00:22:05,700 Chickpeas leave me in a nasty mood, and I love them. 175 00:22:08,600 --> 00:22:13,600 I assume you have all the necessary permits. - Of course. - Well, now you know. 176 00:22:13,800 --> 00:22:17,500 When you come up with your share of the money, we'll talk. 177 00:22:28,800 --> 00:22:32,400 Hey, I like this. From now on, I'm going to smoke cigars. 178 00:22:34,100 --> 00:22:39,000 Gil is a very interesting guy. One day I'll know what he knows. 179 00:22:40,400 --> 00:22:42,800 I want to build the tallest tower In this bloody city. 180 00:22:43,000 --> 00:22:46,100 And build a house with a view 80 I can see It. 181 00:22:46,300 --> 00:22:48,300 Can I be with you? 182 00:22:50,500 --> 00:22:54,800 I think I've fallen in love with you. Yeah. I Just don't know how to get the money. 183 00:23:02,500 --> 00:23:06,400 I only have enough to clear It. Now I need money to build It. 184 00:23:06,600 --> 00:23:11,500 I need you to make me a model of the González Tower. A model of a breathtaking skyscraper. 185 00:23:14,100 --> 00:23:17,900 This is where my building's balls will be. And starting now, 186 00:23:20,200 --> 00:23:23,100 a lot of things are going to change. Here, do you want this? 187 00:23:23,300 --> 00:23:25,000 - Okay. - It's yours. 188 00:23:27,500 --> 00:23:31,100 You draw very well. You really like me like this? 189 00:23:31,300 --> 00:23:36,800 I love this. Sex is all about the Imagination. It's art, it's fantasy, it's culture. 190 00:23:37,200 --> 00:23:40,000 - It's culture? - Culture, culture. 191 00:23:42,400 --> 00:23:44,200 Don't tickle me. 192 00:23:44,600 --> 00:23:48,300 I'm not like people who talk about sex all day but don't understand anything. 193 00:23:48,600 --> 00:23:51,900 Sex is an art, fantasy. 194 00:23:52,100 --> 00:23:55,700 A good nude body is the key. Like this one. 195 00:23:58,700 --> 00:24:03,000 No, not my breasts. Not my breasts. 196 00:24:03,400 --> 00:24:07,000 - How much do you weigh, Claudia? - 125. 197 00:24:09,300 --> 00:24:14,500 I ask because for my weight, my build, the Ideal is a maximum of 105 pounds. 198 00:24:14,900 --> 00:24:17,400 For the way I move. 199 00:24:17,600 --> 00:24:20,400 So I'm too fat for you? 200 00:24:21,400 --> 00:24:26,600 -Where are you going? -To wash myself. Why? I love the way you smell. Come here. 201 00:24:28,500 --> 00:24:34,400 You remind me of a little whore I knew in Melilla, 202 00:24:34,700 --> 00:24:37,100 who hurt me very badly. 203 00:24:37,400 --> 00:24:41,000 Don't worry. I know what should smell and what shouldn't. 204 00:24:48,000 --> 00:24:50,700 Do you know why I like washing myself? 205 00:24:54,500 --> 00:24:57,200 That's why. That's why. 206 00:24:59,300 --> 00:25:04,000 The last time someone did this to me, 1 fell in love. 207 00:25:04,500 --> 00:25:06,700 And it doesn't make you sad? 208 00:25:07,500 --> 00:25:12,600 No. No, further down. 209 00:25:14,300 --> 00:25:18,800 You have to do me a favour. You have to have sex with a banker. 210 00:25:20,600 --> 00:25:23,900 What are you doing? What are you looking for? What are you doing? 211 00:25:24,000 --> 00:25:28,200 I want to give you a gift. Take my Rolex. Do you like It? 212 00:25:29,700 --> 00:25:34,200 Yes. I like the gold ones better. 213 00:25:36,600 --> 00:25:39,800 When I have money, I'll get you a gold one, okay? 214 00:25:41,000 --> 00:25:43,400 Listen, this is a shitty country. 215 00:25:43,600 --> 00:25:48,500 America is where all the deals happen. There are a few Yanks who know everything. 216 00:25:48,800 --> 00:25:50,700 They know all about It. 217 00:25:53,500 --> 00:25:57,000 You have to have sex with a banker. Claudia, please. 218 00:25:57,200 --> 00:26:00,900 What do I do If he touches my breasts? What do I do? 219 00:26:02,000 --> 00:26:03,800 Think about America. 220 00:26:06,900 --> 00:26:08,500 Miami. 221 00:26:10,600 --> 00:26:12,200 Miami. 222 00:26:14,300 --> 00:26:15,500 Miami. 223 00:26:20,100 --> 00:26:24,200 PRESENTATION - THE GONZALEZ TOWER IN THE CATHOLIC KINGS HALL 224 00:26:24,700 --> 00:26:28,500 You're ambitious, presenting the plans when you still don't have the money. 225 00:26:28,800 --> 00:26:30,576 That's what I'm waiting for, for you to help me. 226 00:26:30,600 --> 00:26:32,900 I'm doing all this 80 that you realise I'm serious. 227 00:26:33,100 --> 00:26:35,900 Folch, If you'll back me up, I'll give you everything I have. 228 00:26:36,100 --> 00:26:39,100 All I know is that you're never going to give me anything, Benito. 229 00:26:39,300 --> 00:26:42,400 Fine, fine. Excuse me, we'll talk later. 230 00:26:43,300 --> 00:26:48,200 Come with me. That's Folch, the banker I told you about. Don't look! 231 00:26:51,600 --> 00:26:53,300 Look. Look. 232 00:26:57,900 --> 00:26:59,800 This is you. Take her. 233 00:27:06,700 --> 00:27:08,900 I'm sure he liked you. 234 00:27:09,100 --> 00:27:12,600 If you make him happy, I'm sure he'll give me money. 235 00:27:13,800 --> 00:27:16,200 You said that I'd be yours alone. 236 00:27:17,600 --> 00:27:20,300 Now you want me to have sex with someone else. 237 00:27:20,500 --> 00:27:24,000 Sex is natural, and what's natural can never be wrong. 238 00:27:41,000 --> 00:27:44,400 You've done a good Job tonight, but it's not very serious. 239 00:27:44,600 --> 00:27:49,200 - I don't know If the bank will come through. - Don't you have to be creative in business? 240 00:27:49,500 --> 00:27:53,100 I must say, you've been most wise In your choice of hors d'oeuvres. 241 00:27:53,400 --> 00:27:56,600 - They're brilliant. - They are good, aren't they? 242 00:28:00,700 --> 00:28:05,300 I'll say it again, we'll talk when you come up with your half of the money. 243 00:28:10,000 --> 00:28:12,800 I think I'm about to solve that problem. 244 00:28:42,700 --> 00:28:47,700 How did it go? What happened? Did you convince him? I'm sorry, I couldn't. 245 00:28:48,900 --> 00:28:51,200 He's very nice, you know. 246 00:28:51,400 --> 00:28:53,400 I was even glad that you sent me off with him. 247 00:28:53,600 --> 00:28:57,400 - What are you talking about? - I'm Just saying it wasn't bad. 248 00:28:58,200 --> 00:29:00,700 He's very tender with his friends. 249 00:29:03,700 --> 00:29:06,200 - What's wrong? - Leave me alone. 250 00:29:06,400 --> 00:29:09,500 - You aren't Jealous, are you? - What do I know? 251 00:29:18,900 --> 00:29:22,700 - What a beautiful horse. - It's made out of sand. 252 00:29:28,400 --> 00:29:32,900 I hope I can find as much money as there are grains of sand in this horse. 253 00:29:34,300 --> 00:29:36,800 Each grain, 5,000 pesetas. 254 00:29:40,400 --> 00:29:43,100 Just one hoof would be enough. 255 00:29:44,500 --> 00:29:47,200 With one ear I could buy my gold Rolex. 256 00:29:50,200 --> 00:29:54,800 Since you didn't convince him, I swear on my balls I'll convince him myself. 257 00:29:55,600 --> 00:30:00,600 You need to find a rich girlfriend. You'll never convince this guy. 258 00:30:05,600 --> 00:30:10,300 Claudia, you Just unwittingly came up with the cleverest Idea you've ever had. 259 00:30:20,200 --> 00:30:23,600 ...In good times and bad, In sickness and in health, 260 00:30:23,800 --> 00:30:26,900 to love and respect, all the days of your life. 261 00:30:27,300 --> 00:30:29,000 I do. 262 00:30:57,100 --> 00:31:02,300 Marta, I give you this ring as a token of my love and fidelity. 263 00:31:06,200 --> 00:31:10,200 Benito, I give you this ring as a token of my love and fidelity. 264 00:32:43,700 --> 00:32:46,400 Chicago is too much. 265 00:32:46,600 --> 00:32:48,900 When I was doing my Master's, I had a boyfriend who worked 266 00:32:49,100 --> 00:32:52,800 In design and construction, next to the Sears Tower. 267 00:32:53,200 --> 00:32:57,400 - The tallest building in the world. - America is fantastic. 268 00:32:57,700 --> 00:33:01,000 - Everything works over there. - You know something? 269 00:33:02,100 --> 00:33:07,300 1 never thought I would marry you. I didn't believe that passion could exist. 270 00:33:07,900 --> 00:33:12,600 But now you see. Do you know why I like you so much? 271 00:33:13,600 --> 00:33:20,000 Because you're as light as a feather. You weigh less than 100 pounds. I love you. 272 00:33:24,300 --> 00:33:28,200 What is It? What's so funny? What's so funny? 273 00:33:28,600 --> 00:33:33,300 I don't understand how I can be in love with someone who likes Julio lglesias. 274 00:33:34,100 --> 00:33:36,800 And, even worse, whose name is Benito. 275 00:33:44,000 --> 00:33:48,200 - Do you mind If I touch them? - No, why should I mind? 276 00:33:55,900 --> 00:33:57,800 Bush, go away. Go away. 277 00:34:02,100 --> 00:34:03,300 Bush. 278 00:34:47,200 --> 00:34:50,200 Hey, kids, get out of here. Leave the car alone. Clear off! 279 00:34:50,500 --> 00:34:53,300 Mosca, no kids on the construction site. 280 00:34:54,000 --> 00:34:56,100 Get out of here. Get lost. 281 00:35:02,500 --> 00:35:07,700 - I only need a little more, Mosca. - Benito, look who's here. 282 00:35:12,900 --> 00:35:17,000 I told her she shouldn't come. She arrived yesterday. 283 00:35:29,700 --> 00:35:31,700 You look good. 284 00:35:41,500 --> 00:35:48,200 My brother told me all about your success. It's true, I can't complain. How's Miguel? 285 00:35:48,900 --> 00:35:53,800 The bank shut down the bar. He asked for a loan, but he didn't get It. 286 00:35:57,800 --> 00:35:59,300 I need money. 287 00:36:01,700 --> 00:36:05,900 You know what I would've liked today? A taste of your rum. Remember? 288 00:36:08,800 --> 00:36:11,400 This is the woman of my dreams. 289 00:36:14,700 --> 00:36:18,800 This is going to be the tallest building In the entire city. Come. 290 00:36:19,700 --> 00:36:24,800 Come here, don't be afraid. This is the highest point of the tower. 291 00:36:35,900 --> 00:36:39,400 You know how I got here? With balls. 292 00:36:41,500 --> 00:36:42,800 Come here. 293 00:36:49,000 --> 00:36:50,800 Rita, Rita, Rita. 294 00:36:52,400 --> 00:36:53,400 Rita. 295 00:36:55,600 --> 00:36:58,000 - What are you looking at? - Your armpits. 296 00:36:58,200 --> 00:37:02,600 I haven't been able to forget your scent. Raise your arms. 297 00:37:02,900 --> 00:37:05,200 Raise your arms, Rita. 298 00:37:25,400 --> 00:37:28,300 - I don't know why I'm here. - For money. 299 00:37:29,900 --> 00:37:33,500 - Tell me that you love me. - What are you doing? 300 00:37:35,600 --> 00:37:39,400 - Turn around and take off your knickers. - Leave me alone. 301 00:37:40,100 --> 00:37:44,100 If you want money, please turn around and take off your knickers. 302 00:38:08,500 --> 00:38:10,800 - You've put on weight. - Pig. 303 00:38:16,900 --> 00:38:18,300 Come here. 304 00:38:24,700 --> 00:38:29,800 Claudia, what's wrong? Don't you like my flowers? 305 00:38:30,200 --> 00:38:34,900 This is what I think of your flowers. These are Monday's. These are Tuesday's. 306 00:38:35,200 --> 00:38:38,699 - Claudia. - These are Wednesday's. I hate your flowers. 307 00:38:38,700 --> 00:38:41,200 - Calm down. - I hate your bloody flowers. 308 00:38:41,400 --> 00:38:45,300 You think that limos and this shit hole of a flat make everything okay. 309 00:38:45,600 --> 00:38:48,900 - What's going on? - I bet you think it's a good investment, too. 310 00:38:49,100 --> 00:38:52,400 I want you to know that I hate them. You know why? 311 00:38:53,600 --> 00:38:58,000 Because every time that they arrive, I know that you won't. 312 00:38:59,000 --> 00:39:02,300 I've told you a thousand times, Claudia, I married her for her money. 313 00:39:02,600 --> 00:39:05,200 It's another investment. Okay? You have to understand. 314 00:39:05,400 --> 00:39:09,000 - Come here. I love you. I love only you. - I can't stand it any more. 315 00:39:09,200 --> 00:39:11,476 I'll show you where you can put the flowers and the marriage. 316 00:39:11,500 --> 00:39:14,576 -Who gave you this ring? -Leave me alone. Who gave it to you? Who are you seeing? 317 00:39:14,600 --> 00:39:17,200 - You wear a ring, too, don't you? - Who is I? 318 00:39:17,400 --> 00:39:20,900 You're the one who sent me off to bed with him. 319 00:39:21,900 --> 00:39:23,800 This is all I needed. 320 00:39:26,800 --> 00:39:30,900 Why did you promise me so many things when I never asked you for anything? 321 00:39:31,200 --> 00:39:36,100 You're the only one I love. I even let you have my breasts. 322 00:40:00,300 --> 00:40:03,200 Come, let me see you. You're so beautiful. 323 00:40:03,400 --> 00:40:05,399 Go away. Get out of here. 324 00:40:05,400 --> 00:40:08,700 Let me see you, Claudia. I can't get enough of you. 325 00:40:10,800 --> 00:40:14,700 Go... Even If you came Just to smell me, I'd be happy. 326 00:40:14,900 --> 00:40:18,900 - Give me a kiss. Give me a kiss. - I can't do this any more. 327 00:40:19,200 --> 00:40:22,000 - Yes, you can. - No. 328 00:40:31,000 --> 00:40:34,700 It's very late. I was starting to worry. 329 00:40:34,900 --> 00:40:37,800 I'm sorry. The supper ran late. 330 00:40:40,200 --> 00:40:45,600 - Your suppers always run late. - Come. 331 00:40:56,800 --> 00:41:00,100 - Where were you? - Let me touch your breasts. 332 00:41:00,400 --> 00:41:03,300 What are you talking about? Don't touch me. 333 00:42:26,000 --> 00:42:29,300 For once, could you not make 80 much noise when you drink? 334 00:42:29,500 --> 00:42:32,100 I'm sorry. I know I have no manners. 335 00:42:34,700 --> 00:42:38,400 Don't you think that you should get that thing out of here? 336 00:42:39,200 --> 00:42:41,400 I like it where it Is. 337 00:42:42,700 --> 00:42:45,900 Don't you think you've punished me enough, Marta? 338 00:42:47,700 --> 00:42:50,500 My father always said we'd never last. 339 00:42:51,600 --> 00:42:56,200 Don't talk to me about your father, I've had it with his morals and his bank. 340 00:42:57,000 --> 00:42:59,900 And with his daughter. 341 00:43:00,200 --> 00:43:03,500 Stop crying, Marta. We were drinking, we were at a strip club, 342 00:43:03,700 --> 00:43:07,600 and one of the guys must have taken her bra and given it to me. 343 00:43:08,300 --> 00:43:10,200 Don't cry any more. 344 00:43:12,400 --> 00:43:15,600 It can't do this. You have to tell me everything. 345 00:43:16,800 --> 00:43:21,200 - Who were you with? - We're going around in circles, Marta. 346 00:43:22,000 --> 00:43:24,600 I'm sorry, I can't do this any more. 347 00:43:26,900 --> 00:43:31,000 - Are you in love with her? - What do I know? 348 00:43:48,900 --> 00:43:53,000 What do you mean we can't go any higher and we'll have to stop construction? 349 00:43:53,300 --> 00:43:54,620 I thought this had been resolved. 350 00:43:54,700 --> 00:43:57,000 It was resolved, but there's still a problem in the beams. 351 00:43:57,200 --> 00:43:59,360 If you mention those beams once more, I'll kill myself. 352 00:43:59,500 --> 00:44:04,100 Pay off City Hall, your parents, whoever, but nothing's stopping here. 353 00:44:04,400 --> 00:44:06,900 Do you know what would happen to us If Gil backs out? 354 00:44:07,100 --> 00:44:10,300 I'll do what I can, but it won't be that simple. 355 00:44:17,000 --> 00:44:18,760 Do you know anything about the laws in Alfaz? 356 00:44:18,900 --> 00:44:21,200 - I'm meeting with the owners later. - What time? 357 00:44:21,500 --> 00:44:23,300 - At 5:00. - Fine. 358 00:44:24,300 --> 00:44:28,800 Miguel, how's it going? Miguel. 359 00:44:31,500 --> 00:44:34,100 - What do you think? - What do I think? 360 00:44:34,300 --> 00:44:37,900 Are you happy? I gave you a Job, and you're still upset. 361 00:44:39,700 --> 00:44:43,000 Things have changed a lot. I'm moving in different circles now. 362 00:44:43,300 --> 00:44:45,400 What do you want? You don't know anything else. 363 00:44:45,600 --> 00:44:50,600 All you care about is screwing and drinking. Anyway, If you're unhappy, you can go. 364 00:44:50,800 --> 00:44:54,600 Who's that? Nobody, Just the boyfriend of a whore I knew in Melilla. 365 00:45:04,600 --> 00:45:08,600 Walt, I can't open the door. Don't touch my breasts. 366 00:45:13,400 --> 00:45:17,600 What are you doing here? Leave. I'm fed up with you. 367 00:45:17,900 --> 00:45:20,800 I'm fed up with waiting. With not taking a shower when I feel like It. 368 00:45:21,000 --> 00:45:22,300 I'm fed up with your damn tower. 369 00:45:22,400 --> 00:45:24,576 And I'll have you know I can go out with whomever I please. 370 00:45:24,600 --> 00:45:27,120 First, Claudia, If you pull that bra trick again, I'll kill you. 371 00:45:27,200 --> 00:45:30,900 Second, why don't you go with him, If he's so much better? 372 00:45:31,000 --> 00:45:35,700 And, third, you're not going out with anyone else because you're mine, Claudia. 373 00:45:37,700 --> 00:45:40,700 - Bloody hell. - I'm so lonely. 374 00:45:41,000 --> 00:45:44,100 It's okay, it's okay. it's okay. 375 00:45:45,400 --> 00:45:46,900 I'm so lonely. 376 00:45:47,200 --> 00:45:48,700 It's okay. 377 00:46:10,700 --> 00:46:13,200 - What If she's sleeping? - So what? 378 00:46:13,500 --> 00:46:15,200 She's sleeping. 379 00:46:31,700 --> 00:46:33,500 Kiss her, kiss her. 380 00:46:47,900 --> 00:46:51,900 Benito, are you there? What time is It? 381 00:46:54,300 --> 00:46:56,800 Give her a kiss. Here, on the neck. 382 00:47:18,600 --> 00:47:24,900 Honey, get back into bed. Get back into bed. - No. Why? Why? - Get back into bed. 383 00:47:27,100 --> 00:47:30,000 - Why are you doing this to me? - Marta. 384 00:47:36,600 --> 00:47:40,800 Marta, why are you so worked up? I'm doing all of this for you. 385 00:47:41,100 --> 00:47:43,000 Come out, damn It. 386 00:47:43,700 --> 00:47:46,400 Marta. Marta. 387 00:47:48,800 --> 00:47:50,200 Marta. 388 00:47:57,800 --> 00:47:59,800 Marta, get out of there. 389 00:48:35,500 --> 00:48:38,300 How do you expect me to have sex with you 390 00:48:40,300 --> 00:48:43,000 with your wife crying in the bathroom? 391 00:48:46,600 --> 00:48:49,100 Get out. Get out of here. 392 00:48:50,300 --> 00:48:51,800 I'm sorry. 393 00:48:53,200 --> 00:48:56,500 I'm sorry. I didn't know I'd have to do that. 394 00:48:57,400 --> 00:49:01,900 Forgive me. Forgive me, it wasn't my fault. 395 00:49:02,900 --> 00:49:04,500 He tricked me. 396 00:49:09,800 --> 00:49:14,100 I know it Isn't your fault. He's a pig. 397 00:49:14,900 --> 00:49:16,700 And a thief. 398 00:49:18,300 --> 00:49:24,100 For years he's been telling me he'll make me a famous actress. 399 00:49:25,300 --> 00:49:28,100 So far, all I've done is two adverts. 400 00:49:28,800 --> 00:49:31,600 One for knickers and another for cheese. 401 00:49:33,100 --> 00:49:36,900 The cheese one turned out pretty good. 402 00:49:41,200 --> 00:49:43,800 How could he have kept this from me? 403 00:49:44,400 --> 00:49:45,800 He's a pig. 404 00:49:46,000 --> 00:49:49,400 - And a son of a bitch. - And selfish. 405 00:49:50,100 --> 00:49:53,000 That's right, selfish and crude. 406 00:49:54,100 --> 00:49:58,200 He has no taste, either. I don't know how he can stand that music. 407 00:49:59,200 --> 00:50:01,800 But I love Julio lglesias. 408 00:50:02,900 --> 00:50:05,300 It's true, he's not all that bad. 409 00:50:27,300 --> 00:50:29,100 He's also very weird. 410 00:50:33,400 --> 00:50:34,500 Look. 411 00:50:38,900 --> 00:50:42,700 - Why are you laughing? - Look. 412 00:50:44,600 --> 00:50:46,400 You, tool 413 00:51:12,000 --> 00:51:16,100 - Feeling better? - Thanks. 414 00:51:19,300 --> 00:51:24,200 You know what he made me do at first? And the worst part is I enjoyed It. 415 00:51:25,400 --> 00:51:27,100 What? 416 00:51:28,600 --> 00:51:31,200 He made me have sex with his clients. 417 00:51:34,500 --> 00:51:38,500 Not me. But I wouldn't have minded. 418 00:52:52,100 --> 00:52:55,300 What are you doing? Why are you still here? 419 00:52:57,500 --> 00:53:00,800 Come. Come with me. I'll take you home. 420 00:53:01,100 --> 00:53:05,600 No, she'd better stay here tonight, she Isn't feeling well. 421 00:53:11,600 --> 00:53:13,800 Why don't we get a divorce? 422 00:53:14,000 --> 00:53:17,900 Marry her, put me in a secret flat, 423 00:53:18,300 --> 00:53:20,800 and we can screw twice a week. 424 00:53:22,900 --> 00:53:28,200 I'm sorry for what happened. Really. I'm sorry. 425 00:53:44,400 --> 00:53:47,800 -You don't have much body hair, either. Very little. 426 00:53:48,100 --> 00:53:49,900 What a shame. 427 00:53:50,700 --> 00:53:54,700 - Your tits are smaller. - No, they're the same. 428 00:54:17,300 --> 00:54:19,800 - You know what I'd like now? - What? 429 00:54:28,900 --> 00:54:30,600 To have two cocks. 430 00:54:34,900 --> 00:54:40,200 Oh, Marta. You have a gold Rolex? 431 00:55:00,500 --> 00:55:04,600 I have one, too, but it's not gold. 432 00:55:04,800 --> 00:55:06,500 Stop talking. 433 00:55:09,300 --> 00:55:11,900 Let her talk. 434 00:55:24,200 --> 00:55:26,400 Marta. 435 00:55:31,000 --> 00:55:37,300 Tomorrow I'm meeting with the Belgians. Is my beige shirt Ironed? 436 00:55:45,800 --> 00:55:47,500 Marta. 437 00:55:51,100 --> 00:55:55,100 Marta, you're not listening to me. 438 00:56:00,400 --> 00:56:03,700 -Can you see them? -The one on the right. The right. 439 00:56:03,900 --> 00:56:09,200 - You're gorgeous! - Higher. Higher. There. 440 00:56:09,900 --> 00:56:12,600 Can you see them both? 441 00:56:12,900 --> 00:56:15,700 Why do you have two Identical Rolexes? 442 00:56:16,400 --> 00:56:21,000 I have two balls, why not two Rolexes? I like having two of everything. 443 00:56:21,600 --> 00:56:25,300 - Okay, okay. In the water. - Careful! 444 00:56:25,600 --> 00:56:28,800 You know why I like Dalí? Because he had balls. 445 00:56:37,400 --> 00:56:40,900 I'm thrilled that we're having this party and that she met Ernesto. 446 00:56:41,200 --> 00:56:43,799 I'm sure she'll make a good actress. 447 00:56:43,800 --> 00:56:48,200 She better, with all of the money I wasted on her. It always comes down to money with you. 448 00:56:48,400 --> 00:56:51,500 - You are such a nouveau riche. - Better than being a nouveau poor. 449 00:56:52,000 --> 00:56:54,700 Until now we've invested everything In real estate, 450 00:56:54,900 --> 00:56:57,900 and diversifying into something like films could be interesting for us. 451 00:56:58,200 --> 00:57:01,000 González is very excited about the girl. 452 00:57:02,100 --> 00:57:05,500 I don't care for large dogs, they scare me. 453 00:57:06,100 --> 00:57:09,600 The little ones disgust me. They're like rats. 454 00:57:10,400 --> 00:57:14,500 I had two Yorkshire terriers. They were a pure delight. 455 00:57:14,700 --> 00:57:16,399 - Two Yorkies? - Yes. 456 00:57:16,400 --> 00:57:18,076 - I'll be back in a second. - Yes, they died. 457 00:57:18,100 --> 00:57:21,700 - Bush, Bush. - They were always at my side. 458 00:57:21,900 --> 00:57:25,900 They came to the studios, to the theatre, everywhere. 459 00:57:26,200 --> 00:57:29,300 I put them in a little basket and they came with me everywhere. 460 00:57:29,800 --> 00:57:32,800 One was named Josephine and the other one was Roberta. 461 00:57:33,100 --> 00:57:36,199 He financed two soap operas and made a fortune. 462 00:57:36,200 --> 00:57:38,600 Forgive me, but I'm not doing business right now. 463 00:57:38,800 --> 00:57:43,299 But there's this American guy here, he wants to produce something with me. 464 00:57:43,300 --> 00:57:46,700 You bring your girl, we could make a film. 465 00:57:47,000 --> 00:57:50,100 We could even bring It to the American market. 466 00:57:51,000 --> 00:57:55,200 - They make a cute couple. - Yes, I see. 467 00:58:06,000 --> 00:58:09,100 Gil is here and he seems really upset. 468 00:58:09,300 --> 00:58:11,300 - Where is he? - Up there. 469 00:58:21,300 --> 00:58:23,400 Why don't you come inside? 470 00:58:26,900 --> 00:58:28,800 What's up? 471 00:58:29,000 --> 00:58:32,000 I told you that If you tried to scam me, I'd bury you in shit. 472 00:58:32,200 --> 00:58:35,000 - But, Gil... - I think I might do that. 473 00:58:36,000 --> 00:58:39,600 You know that people from the interior are nastier than people from the coast. 474 00:58:39,800 --> 00:58:44,400 You know why, González? It's the chickpeas. 475 00:58:45,900 --> 00:58:50,000 - Chickpeas make people nasty. - Nobody's going to stop construction. 476 00:59:15,100 --> 00:59:17,900 If Gil pulls his money, we're going to have real problems. 477 00:59:18,200 --> 00:59:21,000 The son of a bitch has us by the balls, but he's not going to screw me. 478 00:59:21,200 --> 00:59:24,900 Isn't this what I'm paying you for? Find me a solution. 479 00:59:25,400 --> 00:59:29,600 This American is the biggest bloody fool I have ever seen. 480 00:59:29,800 --> 00:59:33,000 Putting up with him In my own house is too much. 481 01:00:35,800 --> 01:00:39,200 - Marta, I'm going in, too. - No, not dressed, please. 482 01:00:39,900 --> 01:00:41,700 Help! 483 01:00:48,200 --> 01:00:51,200 You're crazy. You're crazy. 484 01:00:56,600 --> 01:00:59,000 Hey, do us a favour and go home. 485 01:00:59,200 --> 01:01:04,500 Can't you see he's drunk? I can't leave him alone. You're not going with him. Got It? 486 01:01:04,700 --> 01:01:06,800 You're not my master. I think I will go with him. 487 01:01:07,000 --> 01:01:10,700 Why do you always want to ruin everything? We're fine! Leave her alone! 488 01:01:11,000 --> 01:01:13,700 Shut up! You're the one who's fine. 489 01:01:14,700 --> 01:01:17,000 So he's coming with us, eh? But you're ending up with me. 490 01:01:17,200 --> 01:01:22,400 -Get out of here! -We'll see about that! Why must he always ruin everything? 491 01:01:38,500 --> 01:01:41,000 - Don't touch her! - Careful, Benito! 492 01:02:12,500 --> 01:02:14,600 Leave her alone. Watch out! 493 01:02:16,700 --> 01:02:18,500 Hold on, Claudia. 494 01:02:44,300 --> 01:02:46,000 Claudia. 495 01:02:50,300 --> 01:02:52,200 Are you okay, Claudia? 496 01:02:54,400 --> 01:02:56,100 My little Claudia. 497 01:02:57,600 --> 01:03:01,200 Claudia. Claudia. 498 01:03:05,100 --> 01:03:11,200 Claudia. Claudia, talk to me. 499 01:03:12,400 --> 01:03:18,700 Claudia. Claudia! Claudia! 500 01:03:19,300 --> 01:03:22,400 Look, sweetie. Look, sweetie. 501 01:03:22,600 --> 01:03:25,200 My gold Rolex. it's yours. 502 01:03:25,900 --> 01:03:28,200 Look, look. 503 01:03:37,800 --> 01:03:39,000 Claudia. 504 01:04:06,900 --> 01:04:09,900 My head. My head. 505 01:04:41,300 --> 01:04:43,500 That's It. Very good. Slowly. 506 01:05:20,500 --> 01:05:23,900 I'm not giving you nougat until you finish your egg. 507 01:05:43,100 --> 01:05:45,600 I wish I didn't love you this much. 508 01:05:46,600 --> 01:05:48,900 I was ready for anything. 509 01:05:50,200 --> 01:05:52,300 You ruined my father. 510 01:05:52,600 --> 01:05:56,500 I always knew that you were using him and I didn't care. 511 01:06:01,500 --> 01:06:05,300 Look at me. Look at me. 512 01:06:08,900 --> 01:06:11,400 Just to have you, 513 01:06:12,400 --> 01:06:16,000 to know that I would share my life with a man I love, 514 01:06:17,500 --> 01:06:19,600 a man who drives me crazy. 515 01:06:21,200 --> 01:06:25,400 I love you, Benito. I need you. 516 01:06:52,000 --> 01:06:56,300 They did the inspection. They shut down the site. 517 01:06:58,700 --> 01:07:01,600 The quality of the materials was terrible. 518 01:07:02,400 --> 01:07:04,300 Gil backed out. 519 01:07:06,000 --> 01:07:08,700 Your husband is left all alone. 520 01:07:11,700 --> 01:07:16,200 Do you know what this means for me? Because of him? 521 01:07:17,400 --> 01:07:18,700 I'm ruined. 522 01:07:23,000 --> 01:07:24,700 And so is he. 523 01:07:25,800 --> 01:07:29,099 What are you trying to say? Could they lock him up? 524 01:07:29,100 --> 01:07:30,600 No. 525 01:07:32,000 --> 01:07:35,600 That would be fairly difficult, although not Impossible. 526 01:07:35,700 --> 01:07:39,200 - I would lock him up If I could. - Don't say that, Dad. 527 01:07:40,200 --> 01:07:42,100 He's a thief. 528 01:07:44,800 --> 01:07:48,000 He stole everything I hold dear in life. 529 01:07:52,100 --> 01:07:56,600 My father-In-law pulled out. They're going to tear down the tower. 530 01:07:59,800 --> 01:08:03,400 And they'll be sending me the bills as fast as they can. 531 01:08:08,300 --> 01:08:13,000 The politicians are using me to show 532 01:08:13,300 --> 01:08:16,800 that they're taking a strong stand against corruption. 533 01:08:17,800 --> 01:08:20,700 Everything will work out. Don't worry. 534 01:08:21,900 --> 01:08:26,800 - We're working nights. - I'm scared. 535 01:08:30,100 --> 01:08:32,400 Loneliness is scary, Mosca. 536 01:08:35,100 --> 01:08:39,400 The worst is when you're scared of yourself and you don't trust anyone. 537 01:08:43,500 --> 01:08:46,400 You're the only real friend that I have. 538 01:08:57,000 --> 01:08:58,400 The only one. 539 01:09:00,800 --> 01:09:04,000 Let me be, Marta. I don't feel well. I'm tired. 540 01:09:07,400 --> 01:09:12,700 It broke. That's a shame. I only want to take care of you. 541 01:09:13,600 --> 01:09:17,800 I want to help you. Don't you like me any more? 542 01:09:20,100 --> 01:09:24,200 It's been months since we made love. You should make an effort. 543 01:09:32,500 --> 01:09:33,900 Come here. 544 01:09:48,600 --> 01:09:51,300 You're crushing me. 545 01:09:57,200 --> 01:09:58,900 Don't worry. 546 01:10:00,300 --> 01:10:01,800 Take it easy. 547 01:11:35,400 --> 01:11:37,100 - Hello? - There was an accident on the site. 548 01:11:37,300 --> 01:11:41,100 You have to come as soon as possible. We've been checking... 549 01:11:41,600 --> 01:11:44,600 How? How? 550 01:12:22,000 --> 01:12:25,300 Legally, you're fine. He was insured. 551 01:12:25,600 --> 01:12:29,300 - How can you say that, you son of a bitch? - What are you doing? Are you crazy? 552 01:12:29,500 --> 01:12:34,000 Son of a bitch! I'm going to kill you! I'm going to kill you! Mosca! 553 01:13:02,700 --> 01:13:04,500 You dance very well. 554 01:13:08,300 --> 01:13:10,100 You dance very well. 555 01:13:13,200 --> 01:13:15,300 I wanted to be a ballerina. 556 01:13:22,500 --> 01:13:27,300 Don't worry, it's nothing. With politicians and women, It pays to be generous. 557 01:13:27,500 --> 01:13:29,700 I smell cash. I smell money. 558 01:13:42,100 --> 01:13:46,700 - Nice watch. - You like It? I have two. 559 01:13:49,100 --> 01:13:50,500 Me, too. 560 01:14:07,800 --> 01:14:10,300 - What do you do? - What do I do? 561 01:14:10,600 --> 01:14:13,700 1 build buildings. Always going higher. 562 01:14:13,800 --> 01:14:16,376 And I build them without permission. I succeed without permission. 563 01:14:16,400 --> 01:14:18,700 I succeed without permission. 564 01:14:19,000 --> 01:14:22,400 The fast track to success: constructing, building and getting hard-ons. 565 01:14:23,000 --> 01:14:25,600 I don't want any surprises, Benito. 566 01:14:27,000 --> 01:14:30,000 What are you doing? Where are you taking me? 567 01:14:36,300 --> 01:14:39,100 What is this, Benito? 568 01:14:39,400 --> 01:14:42,100 - Who is this woman, Benito? - Marta! 569 01:14:46,500 --> 01:14:49,699 - How can you do this? - I brought her here for us. 570 01:14:49,700 --> 01:14:53,400 Have you gone mad? Look, look. She has breasts like Claudia's. One is bigger. 571 01:14:53,600 --> 01:14:57,000 Leave me alone. Why are you untying me? He likes It. 572 01:14:57,700 --> 01:15:00,400 - What did you say? - Tie me up, damn It. 573 01:15:00,500 --> 01:15:02,500 Come on, hurry, I'm cold. 574 01:15:04,800 --> 01:15:06,800 Come on, I'm freezing! 575 01:15:07,000 --> 01:15:12,300 That's It. Get out of my house! Get out of my house! 576 01:15:12,700 --> 01:15:14,900 - Marta. - I hate you! 577 01:15:15,100 --> 01:15:18,800 I hate you with all my heart, Benito! 578 01:15:19,100 --> 01:15:22,800 How can you compare Claudia to a woman like this? 579 01:15:23,000 --> 01:15:25,600 Do you think all women are the same? 580 01:15:25,800 --> 01:15:29,200 I hate you! You're crazy! I've had it with you! 581 01:15:29,400 --> 01:15:34,000 I've had it with your obsessions, your buildings, your ambition, your Dalí! 582 01:15:34,900 --> 01:15:38,500 I'm going to make sure my father buries you even deeper! 583 01:15:39,100 --> 01:15:43,200 You're finished, Benito! My father and the banks will bury you! 584 01:15:43,500 --> 01:15:47,800 Marta! Come back! Come back or I'll tie you up! 585 01:16:05,500 --> 01:16:09,400 Let her go. Let her go, the poor thing. 586 01:16:09,700 --> 01:16:12,800 Give me a kiss. Untie me. 587 01:16:20,000 --> 01:16:22,200 Loosen the rope. 588 01:16:25,300 --> 01:16:27,900 I don't understand how you can live with a woman like that. 589 01:16:28,200 --> 01:16:33,200 I have to get out of this shitty country. Things are getting too complicated for me. 590 01:16:35,200 --> 01:16:39,400 Do you want to come with me to Miami? I have to go and see how it Is. 591 01:16:40,100 --> 01:16:43,300 You know, I know loads of people in Miami. 592 01:16:47,000 --> 01:16:50,000 - What's with you? - Miami. 593 01:16:53,700 --> 01:16:54,800 Miami. 594 01:17:11,900 --> 01:17:17,800 I'll give it to you and I'm going to make the most of It, too. 595 01:17:18,200 --> 01:17:22,000 - All right. - I like your chest. 596 01:17:22,500 --> 01:17:24,400 What are you doing? 597 01:17:25,500 --> 01:17:27,300 Take it easy. 598 01:17:30,500 --> 01:17:35,800 You're strong, eh? How much do you weigh? Let me see. 599 01:17:36,200 --> 01:17:39,500 Never ask a woman to reveal her age or her weight. 600 01:17:39,800 --> 01:17:42,400 Why? Why? 601 01:18:08,700 --> 01:18:09,800 Anal 602 01:18:13,900 --> 01:18:15,000 Anal 603 01:18:17,200 --> 01:18:18,300 Ana. 604 01:18:40,800 --> 01:18:43,300 I'm working on a new project. 605 01:18:43,900 --> 01:18:48,200 González Paradise. You could come work with me. You're dreaming. 606 01:19:10,200 --> 01:19:13,400 Watch out, she's coming. Hide the ball. Hide It. 607 01:19:27,600 --> 01:19:30,200 Come here. Help me, for God's sake. 608 01:19:31,500 --> 01:19:33,600 You do nothing all day. 609 01:19:34,800 --> 01:19:38,200 My little darlings. Look at how pretty you are. 610 01:19:42,600 --> 01:19:44,000 You love me. 611 01:19:45,400 --> 01:19:48,900 Yes, you do love me. You love me. 612 01:19:49,600 --> 01:19:52,900 You love your mummy. You love your mummy. 613 01:20:01,000 --> 01:20:04,300 What is this strange obsession with putting the Rolex in the fridge? 614 01:20:04,500 --> 01:20:08,400 Say it a little louder, I don't think all of Miami heard you. 615 01:20:09,900 --> 01:20:11,600 I need money. 616 01:20:15,300 --> 01:20:18,400 Don't you understand? We have the flat. Everything else is invested. 617 01:20:19,100 --> 01:20:21,200 Yeah, and it's in my name. 618 01:20:29,100 --> 01:20:32,000 No sugar. No sugar. 619 01:20:42,400 --> 01:20:44,800 I'm sure she's having an affair. 620 01:20:46,500 --> 01:20:48,300 With some Yank. 621 01:20:50,800 --> 01:20:51,900 Thanks. 622 01:20:53,000 --> 01:20:55,400 That's It. Give it to him. 623 01:20:56,500 --> 01:21:01,500 Stay put. Get out of here. Bloody hell. 624 01:21:04,700 --> 01:21:08,300 - Where's my razor? - You're shaving again? 625 01:21:08,600 --> 01:21:11,800 Why don't you leave the hair? You know I like It. 626 01:21:13,500 --> 01:21:15,800 They don't like body hair here. 627 01:21:16,400 --> 01:21:19,300 They don't like body hair and the coffee tastes like shit. 628 01:21:19,500 --> 01:21:22,600 Instead of shaving so much, you could use the bidet more often. 629 01:21:22,800 --> 01:21:27,100 I spent all that money to bring it here. You make such a fuss about the bloody bidet. 630 01:21:27,300 --> 01:21:29,600 We have it now, leave me alone. 631 01:21:29,900 --> 01:21:31,600 Poor little thing. 632 01:21:39,100 --> 01:21:40,700 My baby. 633 01:22:08,500 --> 01:22:11,800 Benito suspects. I know It. 634 01:22:14,200 --> 01:22:18,500 Don't say that, darling. My love. 635 01:22:19,100 --> 01:22:22,500 You like that! You like that! 636 01:22:27,000 --> 01:22:31,200 - You like that! - Need a man. 637 01:22:43,300 --> 01:22:45,600 I knew It. Tell me who it Is. 638 01:22:49,600 --> 01:22:52,600 Don't worry. We can talk in front of him. He's the local gardener. 639 01:22:52,800 --> 01:22:54,900 He's a good friend of mine. 640 01:22:59,900 --> 01:23:02,100 - He's having an affair with Ana. - Impossible. 641 01:23:02,300 --> 01:23:04,700 - You wanted to know, now you know. - You're wrong. 642 01:23:04,900 --> 01:23:09,400 - What's going on, mate? - Son of a bitch. 643 01:23:11,000 --> 01:23:15,000 You're a son of a bitch. How could you have screwed me like that? 644 01:23:16,000 --> 01:23:18,500 Get off me! Get off me! 645 01:23:18,700 --> 01:23:21,100 I need money. 646 01:23:22,000 --> 01:23:25,499 She's paying you? That whore is paying you? Get off me. 647 01:23:25,500 --> 01:23:29,400 Calm down, calm down. Everything's fine. Calm down. 648 01:23:31,500 --> 01:23:33,000 Get off of me! 649 01:23:33,900 --> 01:23:37,600 I know you're shagging Bob, that arsehole of a gardener. 650 01:23:41,500 --> 01:23:43,000 What are you talking about? 651 01:23:43,100 --> 01:23:46,900 I don't want you to see him any more. I don't want you to see that pig any more. 652 01:23:47,200 --> 01:23:50,100 I'm not your property. I do as I please. 653 01:23:55,800 --> 01:23:59,700 You know what, Ana? I can't take it any more. 654 01:24:00,900 --> 01:24:03,500 I've had it with this shitty country! 655 01:24:04,600 --> 01:24:06,600 And with the hamburgers! 656 01:24:10,100 --> 01:24:15,600 And the fried chicken. And this shitty American coffee that has no bloody flavour. 657 01:24:15,900 --> 01:24:20,400 Ana, I'm the one who should be upset. And now you're playing games with me. 658 01:24:23,900 --> 01:24:28,600 You can't do this to me. I need you. 659 01:24:29,100 --> 01:24:31,000 I can't be alone here. 660 01:24:35,200 --> 01:24:36,800 I beg you. 661 01:24:37,900 --> 01:24:41,300 I need a man. I need Bob. 662 01:24:44,100 --> 01:24:45,800 Don't leave me. 663 01:24:52,600 --> 01:24:56,500 Don't worry. I'm not going to leave you. 664 01:25:05,100 --> 01:25:07,000 We can try all three. 665 01:25:09,500 --> 01:25:12,400 You've always had a thing for threesomes. 666 01:25:16,500 --> 01:25:19,200 Only you will touch my breasts. 667 01:25:23,700 --> 01:25:24,900 Come on. 668 01:25:26,700 --> 01:25:28,300 Touch me. 669 01:25:30,100 --> 01:25:31,800 Come on, touch me. 670 01:25:33,600 --> 01:25:38,800 Come on, touch me! Stop crying, you're making me nervous! 671 01:25:47,100 --> 01:25:49,700 Wonderful! Wonderful! 672 01:25:49,900 --> 01:25:53,000 - I love touching your breasts. - Yes, yes. 673 01:25:54,200 --> 01:25:56,600 - Do you like when I talk to you, Ana? - I don't. 674 01:25:56,800 --> 01:26:01,600 - Shut up or I'll have to stop. - Don't stop, don't stop. 675 01:26:06,000 --> 01:26:10,200 You like that! 676 01:26:10,400 --> 01:26:16,200 You like that! 677 01:26:32,600 --> 01:26:36,900 Ana, how much are you giving him? How much are you paying him? 678 01:26:37,200 --> 01:26:42,500 $100. $100 miserable dollars. 679 01:26:50,400 --> 01:26:53,700 - Bob, come eat or it'll get cold. - I'm coming. 680 01:26:56,700 --> 01:26:58,900 My watch stopped. 681 01:27:10,800 --> 01:27:12,600 Where are you going? 682 01:28:04,900 --> 01:28:07,600 I've had it with the baits! 683 01:28:09,800 --> 01:28:11,800 I've had it with passion! 684 01:28:12,800 --> 01:28:18,500 I've had it with passion. 56550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.