Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,668 --> 00:00:05,756
ESTE PROGRAMA CONT�M DISCUSS�ES
SOBRE VIOL�NCIA SEXUAL.
2
00:00:05,839 --> 00:00:07,341
ACONSELHA-SE PRUD�NCIA.
3
00:00:10,135 --> 00:00:13,430
Ensinaram-nos que os servos de Deus
4
00:00:13,513 --> 00:00:17,184
tinham permiss�o de Deus
para fazer o que queriam.
5
00:00:18,060 --> 00:00:20,979
Nada no mundo � mais importantepara Alethea Mendoza
6
00:00:21,063 --> 00:00:23,524
do que a Igreja A Luz do Mundo.
7
00:00:24,191 --> 00:00:26,568
Estava a fazer tudo isto por Deus,
8
00:00:26,652 --> 00:00:30,113
porque ia ter um lugar especial
no c�u, ao lado dele.
9
00:00:30,197 --> 00:00:32,866
E n�o h� nada que n�o fa�a pelo seu l�der.
10
00:00:32,950 --> 00:00:37,246
A coisa mais preciosa que lhe podes dar
� a tua virgindade.
11
00:00:38,247 --> 00:00:40,332
Foi quando fez de mim sua escrava sexual.
12
00:00:42,501 --> 00:00:46,463
Mas quando uma figura misteriosaexp�e os horrores que ocorrem na igreja...
13
00:00:47,214 --> 00:00:50,842
Muitas mulheres come�aram
a partilhar as suas experi�ncias.
14
00:00:50,926 --> 00:00:53,929
As coisas mais mal�ficas
que se possam imaginar.
15
00:00:54,012 --> 00:00:55,722
Alethea est� farta.
16
00:00:56,431 --> 00:00:58,141
N�o posso continuar.
17
00:00:58,225 --> 00:00:59,685
Quero ir-me embora.
18
00:01:00,435 --> 00:01:03,146
Mas escapar aos seus abusadores� quase imposs�vel.
19
00:01:04,314 --> 00:01:07,484
E depois havia momentos de empurr�es,
20
00:01:07,568 --> 00:01:09,486
chapadas,
21
00:01:09,570 --> 00:01:13,198
de ele a arrastar-me pelos cabelos.
22
00:01:13,824 --> 00:01:16,493
Com tudo em jogo, incluindo a sua vida,
23
00:01:16,577 --> 00:01:19,413
como escapar� Alethea � sua seita?
24
00:01:19,496 --> 00:01:23,208
Esta � uma das maiores hist�rias
por contar da era moderna.
25
00:01:29,339 --> 00:01:31,592
- Eu acreditava...
- Ele era um anjo.
26
00:01:31,675 --> 00:01:34,636
- Um profeta.
- Mas era um instrumento de Satan�s.
27
00:01:34,720 --> 00:01:36,805
Eu sabia que tinha de sair.
28
00:01:39,558 --> 00:01:42,394
ARRISCAR TUDO
"Ainda estou Viva."
29
00:01:57,617 --> 00:01:59,995
Esta � a hist�riade como escapei � minha seita.
30
00:02:00,078 --> 00:02:04,374
COMO ESCAPEI � MINHA SEITA
31
00:02:05,917 --> 00:02:07,586
3 DE JUNHO DE 2019
LOS ANGELES, CA
32
00:02:07,669 --> 00:02:12,257
Preocupava-me
que ningu�m descobrisse a verdade.
33
00:02:13,550 --> 00:02:18,764
Pela primeira vez,
partilhei a minha experi�ncia.
34
00:02:20,057 --> 00:02:23,977
Alethea Mendoza passoua vida toda empenhada
35
00:02:24,061 --> 00:02:27,230
como membro da igreja internacionalA Luz do Mundo.
36
00:02:27,773 --> 00:02:30,776
Fez tudo o que lhe pediram sem questionar.
37
00:02:31,276 --> 00:02:35,864
Mas tudo isso muda a 3 de junho de 2019,quando o l�der da igreja,
38
00:02:35,947 --> 00:02:39,701
o ap�stolo Naas�n Garc�a,aterra no aeroporto de Los Angeles.
39
00:02:40,702 --> 00:02:45,874
Com base na investiga��o
do procurador-geral, encontraram
40
00:02:46,375 --> 00:02:51,963
causa prov�vel para apresentarem 23
acusa��es contra Naas�n pessoalmente.
41
00:02:52,756 --> 00:02:58,011
Chamo-me Jonati Joey Yedidsion
e sou a advogada civil
42
00:02:58,095 --> 00:03:02,099
que representa as v�timas
de A Luz do Mundo.
43
00:03:02,891 --> 00:03:05,977
Naas�n est� sempre em movimento,� dif�cil control�-lo.
44
00:03:07,020 --> 00:03:08,897
Quando aterra, est�o prontos.
45
00:03:08,980 --> 00:03:14,319
A �ltima deten��o do Naas�n
perpetuar-se-ia por mais uma eternidade.
46
00:03:16,947 --> 00:03:21,743
Mas as autoridades n�o sabem o que esperarquando as portas do avi�o se abrirem.
47
00:03:23,036 --> 00:03:27,040
Agora, Alethea arrisca tudopara derrubar o l�der da sua seita.
48
00:03:27,124 --> 00:03:30,710
A fam�lia, os filhos e o amor da sua vida.
49
00:03:31,211 --> 00:03:35,882
Queria mesmo que aquele monstro horr�vel
50
00:03:35,966 --> 00:03:38,260
pagasse pelo que tinha feito.
51
00:03:40,595 --> 00:03:44,141
E pensei: "Meu Deus.
Estou finalmente livre."
52
00:03:47,269 --> 00:03:49,020
Mas isso foi s� o in�cio.
53
00:03:52,983 --> 00:03:58,697
Eu, como primog�nita,
queria seguir as regras na perfei��o.
54
00:03:58,780 --> 00:04:01,366
E queria que todos os meus irm�os
fizessem o mesmo.
55
00:04:02,701 --> 00:04:07,122
Com 11 anos, a viver em San Diego,Alethea n�o � a t�pica adolescente.
56
00:04:07,956 --> 00:04:11,668
Os meus pais foram p�rocos
na A Luz do Mundo.
57
00:04:11,751 --> 00:04:15,213
Ensinaram-nos a ser
o mais devotos poss�vel.
58
00:04:19,801 --> 00:04:21,178
Eu sou da quarta gera��o.
59
00:04:21,928 --> 00:04:24,431
Os meus av�s estiveram na ribalta
60
00:04:24,514 --> 00:04:30,687
de muitos dos aspetos importantes
do desenvolvimento desta igreja.
61
00:04:31,855 --> 00:04:35,609
S� h� uma coisa de que Aletheagosta tanto quanto de A Luz do Mundo.
62
00:04:36,485 --> 00:04:38,069
E � de m�sica.
63
00:04:39,321 --> 00:04:41,198
Eu adorava piano.
64
00:04:41,281 --> 00:04:42,949
E aprendi a ler m�sica.
65
00:04:43,033 --> 00:04:46,870
Era muito boa a cantar
e a aprender vozes diferentes.
66
00:04:47,579 --> 00:04:49,164
Era uma crian�a prod�gio.
67
00:04:50,373 --> 00:04:53,627
E foi em 1984que as suas duas paix�es convergiram,
68
00:04:54,211 --> 00:04:56,338
quando pediram a Alethea para dirigir
69
00:04:56,421 --> 00:04:59,466
o coro da congrega��ode A Luz do Mundo, em San Diego.
70
00:05:00,091 --> 00:05:01,802
Estava t�o assustada.
71
00:05:02,552 --> 00:05:06,765
Mas o meu pai disse: "Isto � por Deus.
E tu consegues fazer isto."
72
00:05:08,058 --> 00:05:09,559
E eu fiquei t�o...
73
00:05:10,477 --> 00:05:11,561
Fiquei t�o feliz.
74
00:05:12,187 --> 00:05:13,647
E senti-me t�o honrada.
75
00:05:15,023 --> 00:05:20,070
Em breve, a not�cia da crian�a prod�gioque dirige um coro de 700 membros
76
00:05:20,153 --> 00:05:26,034
chegaria ao ap�stolo Samuel Joaqu�n Florese ao seu venerado filho, Naas�n Garc�a.
77
00:05:27,994 --> 00:05:29,037
Fiquei chocada.
78
00:05:29,955 --> 00:05:32,749
Como � que ele reparou em mim?
79
00:05:33,333 --> 00:05:36,711
Tinha todo o gosto
em dar-lhe o que ele precisasse
80
00:05:36,795 --> 00:05:41,049
porque era uma b�n��o servir o ap�stolo.
81
00:05:42,968 --> 00:05:45,178
A Luz do Mundo acredita na restaura��o
82
00:05:45,262 --> 00:05:47,806
das pr�ticas e cren�as originais
do Cristianismo,
83
00:05:48,765 --> 00:05:53,603
e sobretudo no facto
de os ap�stolos governarem a Terra.
84
00:05:54,104 --> 00:05:59,693
Essas pessoas n�o devem ser questionadas
pelos seus seguidores.
85
00:06:02,195 --> 00:06:06,992
Chamo-me Dra. Dylesia Barner
e trabalho com sobreviventes de seitas.
86
00:06:08,285 --> 00:06:14,165
A Luz do Mundo visa, especificamente,
indiv�duos que s�o hisp�nicos.
87
00:06:15,417 --> 00:06:17,836
� a �nica realidade que conhecem.
88
00:06:17,919 --> 00:06:21,006
N�o t�m amigos
que n�o sejam membros da seita.
89
00:06:21,089 --> 00:06:23,341
N�o t�m familiares
que n�o fa�am parte da seita.
90
00:06:23,425 --> 00:06:24,885
Aquilo � tudo para eles.
91
00:06:25,844 --> 00:06:30,557
Quem vai � igreja
tem quadros dos ap�stolos em casa,
92
00:06:30,640 --> 00:06:33,977
ao lado da imagem de Jesus,
93
00:06:34,060 --> 00:06:36,980
ao lado de quadros dos familiares.
94
00:06:37,063 --> 00:06:38,607
JORNALISTA, THE SPECTRUM
95
00:06:38,690 --> 00:06:40,901
Sou a Catalina Villegas
e h� anos que investigo
96
00:06:40,984 --> 00:06:43,945
A Luz do Mundo
para a imprensa espanhola e inglesa.
97
00:06:44,446 --> 00:06:48,241
A Luz do Mundo existe desde 1926.
98
00:06:50,285 --> 00:06:51,369
MONTERREY, M�XICO
1926
99
00:06:51,453 --> 00:06:57,083
O primeiro ap�stolo, Aar�n,
diz que recebeu uma mensagem de Deus
100
00:06:57,167 --> 00:07:00,462
a dizer-lhe que, basicamente,
era o escolhido.
101
00:07:01,588 --> 00:07:04,382
E as pessoas � sua volta
come�aram a segui-lo.
102
00:07:07,093 --> 00:07:08,970
GUADALAJARA, M�XICO
1964
103
00:07:09,054 --> 00:07:12,599
Em 1964, Aar�n morre
104
00:07:13,141 --> 00:07:18,772
e o seu filho, Samuel,
torna-se o ap�stolo.
105
00:07:18,855 --> 00:07:21,816
Que Deus vos proteja. Deus est� convosco.
106
00:07:22,776 --> 00:07:28,281
Quando Samuel chega,
come�a a fazer crescer a igreja.
107
00:07:28,823 --> 00:07:33,912
Cinquenta e tr�s pa�ses, com templos
em quase todos os continentes.
108
00:07:33,995 --> 00:07:38,416
Aumentando a igreja para cerca
de cinco milh�es de seguidores.
109
00:07:39,709 --> 00:07:44,339
Quando Alethea se torna diretora do coro,� mais do que um emprego.
110
00:07:44,422 --> 00:07:46,675
� uma oportunidade de provar o seu valor
111
00:07:46,758 --> 00:07:50,303
e de agradar ao seu ap�stolono seu caminho para a salva��o.
112
00:07:50,387 --> 00:07:51,930
Fiquei euf�rica.
113
00:07:52,639 --> 00:07:55,725
E, para mim, era ainda mais importante
114
00:07:55,809 --> 00:08:00,397
ser mais dedicada � igreja
e ao servi�o da igreja.
115
00:08:00,980 --> 00:08:02,941
J� dirigia o coro.
116
00:08:03,024 --> 00:08:06,569
Pensei: "O que posso fazer mais
para ser ainda mais digna?"
117
00:08:07,487 --> 00:08:10,448
Mas o favor do Samuel tamb�m tem um pre�o.
118
00:08:11,366 --> 00:08:13,993
Por volta dos 14 anos,
119
00:08:14,077 --> 00:08:17,455
ele convidava-nos para eventos diferentes.
120
00:08:17,539 --> 00:08:21,084
E elogiava-me pelo trabalho
que fazia com o coro.
121
00:08:21,167 --> 00:08:25,839
E isso deu-me a percep��o
122
00:08:25,922 --> 00:08:29,551
de que era mais do que aconchego.
123
00:08:30,510 --> 00:08:31,970
Era mais sexual.
124
00:08:32,762 --> 00:08:35,181
E foi piorando aos poucos.
125
00:08:35,890 --> 00:08:40,437
Tal como as exig�ncias de Samuel a Aletheae a um grupo de raparigas preferidas.
126
00:08:41,396 --> 00:08:44,524
Uma noite, levaram-nos para um quarto.
127
00:08:45,525 --> 00:08:46,735
E depois ele entra
128
00:08:47,277 --> 00:08:49,195
e beija-nos na boca.
129
00:08:51,031 --> 00:08:53,408
Pediu-nos para nos despirmos.
130
00:08:54,075 --> 00:08:58,621
Eu s� n�o conseguia
tirar a roupa interior.
131
00:08:59,831 --> 00:09:01,666
N�o conseguia e ele insistia:
132
00:09:01,750 --> 00:09:04,294
"Tirem tudo. Tirem tudo."
133
00:09:05,879 --> 00:09:07,213
Mas n�o consegui.
134
00:09:07,839 --> 00:09:10,759
Acho que ele se aborreceu e foi-se embora.
135
00:09:12,927 --> 00:09:15,305
Pensei: "Est� bem. O Servo de Deus...
136
00:09:16,181 --> 00:09:20,226
... pode fazer isto porque,
se Ele quiser isso de mim, tudo bem."
137
00:09:21,770 --> 00:09:26,691
Em devo��o ao ap�stolo dela, Aletheanunca menciona o incidente com Samuel.
138
00:09:27,233 --> 00:09:30,945
E quando tem 24 anos,Alethea muda-se para Guadalajara
139
00:09:31,029 --> 00:09:33,198
com o sonho de o servir profissionalmente.
140
00:09:33,907 --> 00:09:36,701
Fui a Guadalajara
para tirar um curso de Medicina.
141
00:09:37,786 --> 00:09:40,789
E realizar o sonho da minha vida.
142
00:09:40,872 --> 00:09:43,208
Escolhi ser m�dica.
143
00:09:44,417 --> 00:09:48,254
A sa�de do ap�stolo � essencialpara a sobreviv�ncia da Igreja.
144
00:09:48,338 --> 00:09:51,257
Samuel tem uma equipa m�dica devota.
145
00:09:51,341 --> 00:09:54,135
� um dos pap�is mais cobi�ados na igreja.
146
00:09:54,844 --> 00:09:56,346
Queria servi-lo.
147
00:09:56,429 --> 00:09:59,599
E cuidar dele desta forma.
148
00:10:01,267 --> 00:10:02,769
Poucos meses depois de chegar,
149
00:10:02,852 --> 00:10:05,939
Samuel repara mais uma vezno talento de Alethea.
150
00:10:06,898 --> 00:10:12,278
Ele nomeou-me a primeira mulher
diretora de coro da sede da empresa,
151
00:10:13,571 --> 00:10:18,118
a sede internacional de A Luz do Mundo.
152
00:10:18,868 --> 00:10:20,078
Foi uma grande b�n��o.
153
00:10:20,787 --> 00:10:22,789
E eu era muito boa nisso.
154
00:10:23,414 --> 00:10:26,960
Parece que Aletheavai ter tudo o que sempre quis.
155
00:10:27,043 --> 00:10:32,006
Por isso, quando recebe um convitepara ir a casa de Samuel, fica euf�rica.
156
00:10:32,090 --> 00:10:33,466
Fui levada para um quarto.
157
00:10:33,967 --> 00:10:35,718
N�o me lembro de quem l� estava.
158
00:10:36,469 --> 00:10:39,139
S� me lembro de mim com ele.
159
00:10:41,432 --> 00:10:43,393
Por fim, disseram-me: "Est� bem.
160
00:10:43,476 --> 00:10:46,020
Se queres mesmo servir o Servo de Deus,
161
00:10:47,689 --> 00:10:52,068
a coisa mais preciosa
que lhe podes dar � a tua virgindade."
162
00:10:54,362 --> 00:10:56,156
Pensei: "Est� bem.
163
00:10:56,239 --> 00:11:00,493
Bem, � a �nica forma de conseguir a b�n��o
164
00:11:00,577 --> 00:11:03,079
de servir o Servo de Deus
a um alto n�vel."
165
00:11:04,539 --> 00:11:09,502
E eu pensei: "Sim, posso fazer isto.
� por ele. � por ele."
166
00:11:12,839 --> 00:11:13,965
E depois aconteceu.
167
00:11:15,592 --> 00:11:18,595
Finalmente tirou-me a virgindade.
168
00:11:21,264 --> 00:11:24,184
Foi quando fez de mim
a sua escrava sexual.
169
00:11:31,149 --> 00:11:32,984
O horror de Alethea apenas come�ou.
170
00:11:33,568 --> 00:11:37,155
E, como a not�cia corre depressa,n�o � a �nica v�tima do Samuel.
171
00:11:37,238 --> 00:11:38,573
Ele despiu-me.
172
00:11:38,656 --> 00:11:41,159
E Samuel n�o foi o �nico agressor.
173
00:11:41,701 --> 00:11:46,706
O Naas�n fazia v�timas por todo o mundo
porque era intoc�vel.
174
00:11:48,166 --> 00:11:53,004
S� meia d�zia de mulheres corajosastiveram coragem de expor a verdade.
175
00:11:53,588 --> 00:11:58,509
E foi isso que iniciou a queda do Joaqu�n.
176
00:12:04,015 --> 00:12:06,017
1997
GUADALAJARA, M�XICO
177
00:12:06,100 --> 00:12:08,102
Ensinaram-nos sobre as escrituras
178
00:12:08,186 --> 00:12:11,022
e como os servos de Deus tinham permiss�o
179
00:12:11,105 --> 00:12:15,568
para fazer o que quisessem
com os nossos corpos.
180
00:12:16,569 --> 00:12:18,696
Estava a fazer tudo isto por Deus,
181
00:12:19,280 --> 00:12:22,575
porque teria um lugar especial
no c�u, ao lado d'Ele.
182
00:12:23,326 --> 00:12:26,329
Alethea obedecea todas as ordens de Samuel
183
00:12:26,412 --> 00:12:30,083
e submete-se aos seus cont�nuosabusos sexuais sem questionar.
184
00:12:30,583 --> 00:12:33,044
Por mais desconfort�vel que fosse.
185
00:12:33,628 --> 00:12:36,339
Eu compartimentava tudo.
186
00:12:36,422 --> 00:12:40,218
Naquele momento, servia um Servo de Deus
187
00:12:41,386 --> 00:12:42,553
e nada importava.
188
00:12:44,055 --> 00:12:47,350
Em muitas seitas,
vemos que as mulheres s�o criadas,
189
00:12:47,433 --> 00:12:48,559
tratadas como escravas.
190
00:12:48,643 --> 00:12:52,355
Pedem-lhes que realizem
atos sexuais com os homens.
191
00:12:52,855 --> 00:12:55,149
E achavam que as mulheres
192
00:12:55,233 --> 00:12:58,111
se deviam sentir honradas
por poderem faz�-lo.
193
00:12:59,821 --> 00:13:05,118
Usam isso para colocar as mulheres
em posi��es subjugadas aos homens.
194
00:13:07,120 --> 00:13:09,289
Depois de terminar o curso de Medicina,
195
00:13:09,372 --> 00:13:13,251
tornei-me parte da equipa m�dica
do Samuel Joaqu�n.
196
00:13:13,334 --> 00:13:14,836
Trabalhava para um Servo de Deus.
197
00:13:14,919 --> 00:13:18,172
Dei-lhe tudo de mim.
198
00:13:19,090 --> 00:13:20,133
N�o fazia mal.
199
00:13:23,094 --> 00:13:28,683
Temos de ter em conta que,
enquanto igreja,
200
00:13:28,766 --> 00:13:33,521
oferecia esse sentido de comunidade,
perten�a e fam�lia.
201
00:13:33,604 --> 00:13:36,274
Isso significa que,
mesmo quando s�o violadas,
202
00:13:36,357 --> 00:13:39,485
quando s�o abusadas,
est�o a ser aben�oadas.
203
00:13:40,028 --> 00:13:43,656
Mas Alethea rapidamente percebeque n�o � a �nica.
204
00:13:46,868 --> 00:13:50,455
Tudo come�ou
quando uns crentes de A Luz do Mundo
205
00:13:50,955 --> 00:13:55,460
acusaram o l�der de abusos sexuais
a membros da igreja.
206
00:13:57,795 --> 00:14:01,841
O Sr. Samuel Joaqu�n Flores
abusou sexualmente de mim.
207
00:14:03,885 --> 00:14:08,389
Come�amos a v�-lo na imprensa mexicana,
mas a n�vel nacional.
208
00:14:09,265 --> 00:14:14,187
Quando as alegadas v�timas acusam
o ap�stolo de abuso sexual horrendo,
209
00:14:15,146 --> 00:14:20,610
s�o alega��es leg�timas com v�timas reais.
210
00:14:21,235 --> 00:14:24,363
Samuel e a igreja lutam publicamentecontra estas acusa��es.
211
00:14:25,323 --> 00:14:27,325
Mas tomam medidas mais dr�sticasem privado.
212
00:14:28,493 --> 00:14:34,415
O Samuel intimidou-as.
E tamb�m s�o amea�adas ou atacadas.
213
00:14:34,499 --> 00:14:38,711
Uma das v�timas que fala� encontrada praticamente morta.
214
00:14:38,795 --> 00:14:42,590
Este homem foi esfaqueado
69 vezes no corpo,
215
00:14:42,673 --> 00:14:45,093
v�tima da vingan�a mais hedionda.
216
00:14:45,676 --> 00:14:48,513
Acuso-o diretamente de ser o cabecilha,
217
00:14:48,596 --> 00:14:51,891
Samuel Joaqu�n Flores,
tamb�m conhecido como Servo de Deus.
218
00:14:54,936 --> 00:14:58,523
No M�xico, Samuel tem liga��esdo mais alto n�vel.
219
00:14:59,107 --> 00:15:03,945
Mas o tumulto torna-se grande demaispara as autoridades mexicanas ignorarem.
220
00:15:04,028 --> 00:15:05,947
Ent�o, iniciam uma investiga��o.
221
00:15:07,281 --> 00:15:10,785
As autoridades mexicanas
interrogaram o Samuel sobre as alega��es.
222
00:15:11,744 --> 00:15:14,914
Chamo-me Moses Castillo.
Sou um detetive reformado da pol�cia
223
00:15:14,997 --> 00:15:18,209
e investiguei crimes sexuais
durante mais de 20 anos.
224
00:15:18,292 --> 00:15:21,754
Claro que o Samuel disse: "N�o � verdade."
225
00:15:22,839 --> 00:15:23,881
Lavei as minhas m�os.
226
00:15:23,965 --> 00:15:25,466
Investiga��o conclu�da.
227
00:15:27,009 --> 00:15:29,220
Ele deve ter-lhes pagado
para os silenciar.
228
00:15:29,303 --> 00:15:30,304
Para desaparecerem.
229
00:15:31,430 --> 00:15:32,849
N�o me surpreenderia.
230
00:15:35,434 --> 00:15:38,396
A investiga��o acaba antes de come�ar.
231
00:15:38,980 --> 00:15:41,607
E lembra aos membros da igreja
232
00:15:41,691 --> 00:15:45,486
que pensem em trair o ap�stoloque falar � feudal.
233
00:15:46,279 --> 00:15:50,616
Para os fi�is como Alethea,isso confirma a divindade de Samuel.
234
00:15:52,034 --> 00:15:54,912
As leis dos homens
n�o s�o as leis de Deus.
235
00:15:54,996 --> 00:15:57,540
E n�o se aplicam a um Servo de Deus.
236
00:15:57,623 --> 00:16:01,711
E eu n�o conseguia conceber
que o Servo de Deus
237
00:16:01,794 --> 00:16:07,133
fosse punido por algo
que Deus lhe permitisse fazer.
238
00:16:08,301 --> 00:16:11,512
Deus permite-nos invadir o mundo inteiro
239
00:16:11,596 --> 00:16:14,348
com o Santo Evangelho.
240
00:16:15,183 --> 00:16:20,188
Durante mais de uma d�cada, Aletheaserve Samuel e aguenta os abusos sexuais.
241
00:16:21,272 --> 00:16:26,194
Mas quando faz 35 anos,algo inesperado acontece.
242
00:16:26,861 --> 00:16:30,990
Conheci o que senti
ser um jovem maravilhoso
243
00:16:32,074 --> 00:16:34,035
com imenso potencial.
244
00:16:34,619 --> 00:16:37,538
Sentia-me muito atra�da por ele
245
00:16:37,622 --> 00:16:42,335
porque ele conseguia
ver-me por quem eu era.
246
00:16:43,502 --> 00:16:47,215
Pela primeira vez,Alethea anseia por uma vida independente.
247
00:16:47,965 --> 00:16:50,968
Comecei a ver o meu caminho
de forma diferente.
248
00:16:51,052 --> 00:16:54,347
E queria ser um ser humano normal.
249
00:16:57,266 --> 00:16:58,601
Queria ter filhos.
250
00:16:58,684 --> 00:17:00,311
Queria ter um parceiro.
251
00:17:00,853 --> 00:17:02,104
Queria...
252
00:17:02,855 --> 00:17:04,732
... voltar para os Estados Unidos.
253
00:17:06,025 --> 00:17:09,695
Tive de pedir permiss�o ao Samuel
porque tinha estado ao seu servi�o.
254
00:17:10,196 --> 00:17:11,697
Ele disse que n�o fazia mal.
255
00:17:11,781 --> 00:17:14,075
Deu-me a sua b�n��o.
256
00:17:14,158 --> 00:17:16,494
Sa� daquela �poca da minha vida
257
00:17:16,577 --> 00:17:21,040
e entrei noutra em que me ia
sentir finalmente realizada.
258
00:17:21,123 --> 00:17:24,460
Enquanto Alethea fica finalmente livrepara deixar Samuel,
259
00:17:25,211 --> 00:17:28,506
continua a ter de ser devotade A Luz Do Mundo.
260
00:17:29,507 --> 00:17:33,928
S� se pode mudar para uma zonaonde a igreja tenha presen�a ativa.
261
00:17:34,762 --> 00:17:37,431
Juntamente com o marido,muda-se para Dallas, no Texas.
262
00:17:37,515 --> 00:17:41,686
Casei-me
e trouxe-o para os Estados Unidos.
263
00:17:41,769 --> 00:17:45,481
Tornou-se residente legal
tr�s meses depois.
264
00:17:45,565 --> 00:17:46,983
Corria tudo lindamente.
265
00:17:50,236 --> 00:17:54,115
Cinco anos depois,Alethea d� � luz dois filhos
266
00:17:54,198 --> 00:17:57,159
e parece que deixa o trauma no passado.
267
00:17:57,868 --> 00:18:01,372
Mas, em 2014, tudo isso muda.
268
00:18:02,039 --> 00:18:03,374
2014
GUADALAJARA, M�XICO
269
00:18:03,457 --> 00:18:04,625
O Samuel Joaqu�n adoeceu.
270
00:18:04,709 --> 00:18:09,297
Todos os membros da igreja,
de todo o mundo, foram convocados
271
00:18:09,380 --> 00:18:14,719
para se reunirem em Guadalajara,
para pedirem ao Senhor a sua liberta��o
272
00:18:14,802 --> 00:18:16,804
e que lhe devolvesse a sua sa�de.
273
00:18:17,555 --> 00:18:20,057
O Samuel faleceu, por fim.
274
00:18:21,851 --> 00:18:24,687
Mais tarde, viemos a saber
que estava a morrer de cancro.
275
00:18:26,314 --> 00:18:31,444
E foi a� que A Luz Do Mundo
nomeou o filho do Samuel,
276
00:18:31,527 --> 00:18:32,903
Naas�n Joaqu�n,
277
00:18:34,238 --> 00:18:35,615
como o novo ap�stolo.
278
00:18:35,698 --> 00:18:39,535
A ti digo, vem at� mim!
279
00:18:40,036 --> 00:18:44,999
Mas o reinado de Naas�n est� repletode horror, corrup��o, gan�ncia e lux�ria.
280
00:18:46,208 --> 00:18:50,087
Naas�n elevou um imp�rio do mal
a outro n�vel.
281
00:18:51,714 --> 00:18:55,635
Mais abusivo, mais perverso, mais perigoso
282
00:18:56,469 --> 00:18:58,763
e mais maldoso que o pai.
283
00:18:59,597 --> 00:19:02,141
Tudo o que eu queria era fugir dele.
284
00:19:02,224 --> 00:19:03,726
N�o quero estar aqui.
285
00:19:06,854 --> 00:19:09,315
8 DE DEZEMBRO DE 2014
GUADALAJARA, M�XICO
286
00:19:09,398 --> 00:19:10,399
O Samuel morre.
287
00:19:10,900 --> 00:19:13,110
Trouxeram-nos para ora��es de 24 horas.
288
00:19:13,194 --> 00:19:14,403
N�o com�amos.
289
00:19:14,487 --> 00:19:15,738
N�o dorm�amos.
290
00:19:15,821 --> 00:19:18,032
S� rez�vamos e rez�vamos.
291
00:19:18,115 --> 00:19:22,078
T�nhamos outro ap�stolo
e chamava-se Naas�n Joaqu�n.
292
00:19:22,828 --> 00:19:27,375
E a maioria das pessoas
aceitou logo o Naas�n.
293
00:19:28,834 --> 00:19:32,713
Nas igrejas, vemos muitas vezes que,
se um l�der morrer,
294
00:19:32,797 --> 00:19:36,050
ou algu�m se reformar, � gerado um apelo
295
00:19:36,133 --> 00:19:38,427
para ver quem ser� capaz
de assumir a lideran�a.
296
00:19:38,511 --> 00:19:43,724
A Luz Do Mundo tem uma posse
multigeracional da seita.
297
00:19:46,811 --> 00:19:49,647
Eles consideram-se quase reis.
298
00:19:51,315 --> 00:19:56,529
Pouco depois de assumir o poder,Naas�n come�a a modernizar a igreja.
299
00:19:57,071 --> 00:20:01,742
Ele pegou na igreja
e transformou-a num imp�rio de imprensa.
300
00:20:02,326 --> 00:20:06,080
De repente, usam um aparelho dos media
301
00:20:06,163 --> 00:20:10,251
para recrutar pessoas
em diferentes �reas e regi�es.
302
00:20:10,334 --> 00:20:15,381
Com esta expans�o,o poder de Naas�n tamb�m cresce.
303
00:20:16,048 --> 00:20:19,802
Vimos o ap�stolo Naas�n a apertar a m�o
304
00:20:19,885 --> 00:20:23,806
a l�deres pol�ticos e em esferas de poder.
305
00:20:24,390 --> 00:20:28,644
Usava estas imagens para projetar for�a,
306
00:20:28,728 --> 00:20:31,814
o que lhe permitia ganhar seguidores,
307
00:20:31,897 --> 00:20:34,233
respeito e dinheiro.
308
00:20:35,151 --> 00:20:40,406
Mas sob os tipos devotos e bem-sucedidos,h� uma verdade secreta e sombria.
309
00:20:40,906 --> 00:20:46,287
Com isso, tornou-se mais arrogante,
mais abusivo.
310
00:20:47,204 --> 00:20:50,583
Apesar de haver abusos e viola��es
durante anos,
311
00:20:50,666 --> 00:20:55,755
a extens�o � �nica no caso de Naas�n.
312
00:20:55,838 --> 00:20:59,925
O Naas�n fazia v�timas de todo o mundo,
313
00:21:00,426 --> 00:21:03,971
por todo o pa�s,
e violava-as, abusava delas.
314
00:21:04,722 --> 00:21:07,933
Fazia o que queria porque era intoc�vel.
315
00:21:11,812 --> 00:21:14,607
Havia rumores de que havia
316
00:21:14,690 --> 00:21:18,819
um grupo de pessoas
a falar contra o Naas�n.
317
00:21:20,404 --> 00:21:25,284
Mulheres que tinham sido abusadas
sexualmente, violadas, molestadas.
318
00:21:25,785 --> 00:21:28,245
Sabiam que n�o estava certo.
319
00:21:28,329 --> 00:21:32,082
Como podia ser o Ap�stolo de Deus,
320
00:21:32,166 --> 00:21:36,629
se andava a fazer essas coisas?
321
00:21:37,129 --> 00:21:41,258
Mas, para estas v�timas,derrubar Naas�n n�o � uma op��o.
322
00:21:42,092 --> 00:21:48,682
H� muito medo em torno
dos que falam contra a Igreja.
323
00:21:48,766 --> 00:21:52,645
Ent�o, quando se tem medo,
agravado pelo secretismo,
324
00:21:52,728 --> 00:21:55,564
agravado pelo facto de se estar
325
00:21:55,648 --> 00:22:00,611
a tentar enfrentar uma figura pol�tica
que n�o � apenas religiosa,
326
00:22:00,694 --> 00:22:06,617
� uma figura pol�tica
com muito poder e muita influ�ncia.
327
00:22:07,493 --> 00:22:11,080
� extremamente dif�cil para eles
fazer isso.
328
00:22:12,206 --> 00:22:14,875
Sentindo que a interven��odas autoridades � in�til,
329
00:22:14,959 --> 00:22:19,547
alguns membros procuram outros meiospara recuperar das cicatrizes emocionais.
330
00:22:20,714 --> 00:22:27,137
Uma v�tima come�ou a pesquisar na Internet
e encontrou um Subreddit da LLDM.
331
00:22:27,763 --> 00:22:32,601
Foi a� que, assim que ela falou no tema,
332
00:22:33,310 --> 00:22:36,564
outras pessoas come�aram a avan�ar
e a dizer: "Eu tamb�m."
333
00:22:37,356 --> 00:22:40,818
De repente,cresce uma pequena comunidade online.
334
00:22:41,485 --> 00:22:45,781
Muitas mulheres
come�aram a partilhar experi�ncias
335
00:22:46,740 --> 00:22:48,909
sobre o abuso sexual que sofreram.
336
00:22:48,993 --> 00:22:52,913
�s m�os de Naas�n Joaqu�n.
337
00:22:52,997 --> 00:22:56,500
Com o crescimento do t�pico do Reddit,circulam rumores
338
00:22:56,584 --> 00:23:00,212
pelos seis milh�es de membrosde A Luz Do Mundo
339
00:23:00,296 --> 00:23:01,839
e at� Dallas...
340
00:23:01,922 --> 00:23:02,923
2018
DALLAS, TEXAS
341
00:23:03,007 --> 00:23:04,717
... e a Alethea Mendoza.
342
00:23:06,260 --> 00:23:11,390
Percebi logo que, o que o Naas�n
tinha feito a estas jovens,
343
00:23:12,016 --> 00:23:14,310
o Samuel Joaqu�n tamb�m me havia feito.
344
00:23:15,227 --> 00:23:21,150
Ent�o, comecei a partilhar
a minha experi�ncia pela primeira vez.
345
00:23:21,775 --> 00:23:23,277
Tamb�m me aconteceu.
346
00:23:23,360 --> 00:23:25,529
Comecei a escrever aos moderadores.
347
00:23:25,613 --> 00:23:30,326
N�o estava pronta para dizer ao mundo:
"Sim, isto aconteceu-me."
348
00:23:31,493 --> 00:23:34,997
Estas mulheres estavam a vir a p�blico...
349
00:23:35,080 --> 00:23:38,334
... e a falar sobre isto
nas redes sociais e no Reddit.
350
00:23:38,417 --> 00:23:42,838
Mas n�o iam �s autoridades com isso.
351
00:23:48,177 --> 00:23:52,848
O f�rum Reddit cresce durante meses,mas a maioria s�o membros da igreja.
352
00:23:55,142 --> 00:23:59,271
At� algu�m a 2736 km de Guadalajara,
353
00:23:59,355 --> 00:24:02,399
na pacata cidadede Flowery Branch, Ge�rgia,
354
00:24:02,483 --> 00:24:06,362
fica muito curiosa com a misteriosaigreja sediada no M�xico
355
00:24:06,445 --> 00:24:08,697
que compra os terrenos � volta da cidade.
356
00:24:13,243 --> 00:24:15,454
Uma cidad� local
357
00:24:15,537 --> 00:24:19,458
come�ou a familiarizar-se com a igreja.
358
00:24:20,167 --> 00:24:22,920
Uma r�pida pesquisa no Googleleva-a ao f�rum Reddit
359
00:24:23,420 --> 00:24:24,797
e fica horrorizada.
360
00:24:25,798 --> 00:24:29,218
Como espetadora objetiva,
361
00:24:29,301 --> 00:24:33,305
distinguia claramente o certo do errado.
362
00:24:34,640 --> 00:24:40,396
Ela come�ou a tomar uma posi��o,
a contactar as autoridades locais,
363
00:24:40,896 --> 00:24:45,317
a pedir que algu�m ouvisse,
finalmente, estas v�timas.
364
00:24:45,401 --> 00:24:47,236
Ela era implac�vel.
365
00:24:47,820 --> 00:24:52,282
POL�CIA DE LOS ANGELES
366
00:24:52,366 --> 00:24:55,035
Ela abordava diferentes
institui��es estatais...
367
00:24:55,119 --> 00:24:56,120
PAL�CIO DE JUSTI�A
368
00:24:56,203 --> 00:24:59,623
... entre elas
a Procuradoria-Geral da Calif�rnia.
369
00:24:59,707 --> 00:25:03,544
Finalmente,
algu�m decidiu ouvir estas hist�rias.
370
00:25:04,545 --> 00:25:08,841
Os investigadores come�am logoa investigar Naas�n e A Luz Do Mundo.
371
00:25:10,718 --> 00:25:14,054
Para investigar bem as alega��es,
372
00:25:14,138 --> 00:25:15,931
s�o precisos muitos recursos humanos,
373
00:25:16,015 --> 00:25:19,059
investigadores experientes e veteranos
374
00:25:19,143 --> 00:25:22,938
que conhe�am os meandros
das investiga��es de crimes sexuais.
375
00:25:23,022 --> 00:25:25,107
E isso requer muitos recursos.
376
00:25:26,692 --> 00:25:30,571
N�o podemos ter uma alega��o
e esperar e rezar para a vencermos.
377
00:25:30,654 --> 00:25:32,281
Temos de recolher provas.
378
00:25:32,781 --> 00:25:35,451
Temos de entrevistar pessoas.
379
00:25:35,534 --> 00:25:39,455
Temos de ter quase a certeza
de que estas coisas aconteceram.
380
00:25:40,039 --> 00:25:43,000
Durante uma investiga��o de um ano,
381
00:25:43,083 --> 00:25:45,878
algumas mulheres corajosasdecidiram prestar declara��es
382
00:25:45,961 --> 00:25:48,338
desde que permanecessem an�nimas.
383
00:25:48,839 --> 00:25:54,178
Havia cinco desconhecidas,
todas cidad�s americanas.
384
00:25:54,261 --> 00:25:56,972
Cidad�s da Calif�rnia que,
apesar de serem latinas,
385
00:25:57,056 --> 00:26:03,062
decidiram finalmente avan�ar
e arriscar tudo
386
00:26:03,145 --> 00:26:06,190
para obterem algum tipo de justi�a
e responsabiliza��o.
387
00:26:06,273 --> 00:26:07,316
DESCONHECIDA #4
388
00:26:07,399 --> 00:26:11,320
Com base na investiga��o
do Procurador-Geral,
389
00:26:11,403 --> 00:26:17,826
encontraram a causa prov�vel
para acusarem o Naas�n,
390
00:26:17,910 --> 00:26:24,666
especificamente relacionada com crimes
contra estas cinco desconhecidas.
391
00:26:24,750 --> 00:26:25,876
Chegadas e Partidas
392
00:26:25,959 --> 00:26:30,130
Quando os investigadores sabem que Naas�nest� no seu jato privado
393
00:26:30,214 --> 00:26:31,507
a caminho de Los Angeles,
394
00:26:31,590 --> 00:26:34,218
sabem que � a sua oportunidade.
395
00:26:41,141 --> 00:26:42,476
JUNHO DE 2019
LA, CALIF�RNIA
396
00:26:42,559 --> 00:26:44,603
Ap�s um ano de investiga��o
397
00:26:44,686 --> 00:26:48,482
aos crimes horrendos de Naas�n Garc�acontra mulheres membros da igreja,
398
00:26:48,565 --> 00:26:52,152
os investigadores achamque t�m o suficiente para avan�ar.
399
00:26:52,903 --> 00:26:57,074
Quando o avi�o privado de Naas�n aterrano aeroporto de LAX, est�o prontos.
400
00:26:57,574 --> 00:27:00,702
Ele aterra no aeroporto de LA e � preso.
401
00:27:04,373 --> 00:27:06,375
Antes da deten��o de Naas�n,
402
00:27:06,458 --> 00:27:11,004
n�o havia acusa��es contra ningu�m,
403
00:27:11,088 --> 00:27:14,258
nenhum dos l�deres
da igreja dentro dos EUA.
404
00:27:15,259 --> 00:27:16,844
� uma jogada ousada.
405
00:27:16,927 --> 00:27:19,096
At� agora, s� t�m acusa��es.
406
00:27:19,179 --> 00:27:22,808
Se querem fazer acusa��es fundamentadas,precisam de provas concretas.
407
00:27:23,308 --> 00:27:27,104
Portanto, vasculham o avi�o privado,cent�metro a cent�metro.
408
00:27:27,729 --> 00:27:32,818
O Naas�n tem um iPad
que cont�m v�rios v�deos de crian�as
409
00:27:32,901 --> 00:27:36,071
a praticarem atos sexuais.
410
00:27:36,697 --> 00:27:37,906
CO-ADVOGADO DE V�TIMAS
411
00:27:37,990 --> 00:27:41,285
Chamo-me Sean O'Neill.
Estou no caso A Luz.
412
00:27:42,202 --> 00:27:46,707
Ele tinha os v�deos na sua posse,
que � posse de pornografia infantil.
413
00:27:48,834 --> 00:27:53,505
Foi preso o l�der proeminente
de uma grande igreja crist�.
414
00:27:54,339 --> 00:27:57,134
Lembro-me de que era ter�a-feira.
415
00:27:57,217 --> 00:28:00,220
Corre a not�cia
416
00:28:00,304 --> 00:28:06,101
de que Naas�n foi acusado
de v�rios crimes graves.
417
00:28:06,184 --> 00:28:08,228
QUEIXA-CRIME
4 de junho
418
00:28:08,312 --> 00:28:10,856
Havia 26 acusa��es ao todo,
419
00:28:10,939 --> 00:28:14,985
de atos obscenos sobre uma crian�a
a explora��o sexual de crian�as.
420
00:28:15,068 --> 00:28:16,403
TR�FICO HUMANO
421
00:28:16,486 --> 00:28:18,780
Muitas delas tinham menos de 18 anos.
422
00:28:18,864 --> 00:28:23,285
Abusos que nem se imaginam.
423
00:28:27,706 --> 00:28:29,249
TRIBUNAIS DE DIREITO
424
00:28:29,333 --> 00:28:34,713
Para evitar que Naas�n escape, imp�e-seuma fian�a de 90 milh�es de d�lares.
425
00:28:37,299 --> 00:28:41,386
Na altura, � a s�tima maior fian�a
da hist�ria dos EUA.
426
00:28:42,304 --> 00:28:43,305
Pensem nisso.
427
00:28:43,388 --> 00:28:48,727
Pensem no qu�o horr�veis
foram as a��es dele.
428
00:28:49,561 --> 00:28:54,316
Mas para lhe atribu�rem pena m�xima,precisam de v�timas para testemunhar.
429
00:28:55,150 --> 00:28:58,445
Mas � dif�cil encontrarmembros da igreja que cooperem pois,
430
00:28:58,528 --> 00:28:59,821
mesmo atr�s das grades,
431
00:28:59,905 --> 00:29:03,033
Naas�n continua a dominaros seus seguidores.
432
00:29:07,204 --> 00:29:11,416
Envia cartas que s�o lidas no templo.
433
00:29:12,125 --> 00:29:14,962
�s vezes, envia mensagens �udio
434
00:29:15,045 --> 00:29:18,799
que s�o reproduzidas para a congrega��o.
435
00:29:19,716 --> 00:29:21,426
N�o vejo as barras
436
00:29:21,510 --> 00:29:24,513
que me separam de voc�s.
437
00:29:24,596 --> 00:29:26,807
Vejo as vossas lindas caras.
438
00:29:29,685 --> 00:29:33,689
Para os seus devotos seguidores,� tudo uma grande ca�a �s bruxas.
439
00:29:33,772 --> 00:29:38,527
Acredito que nada
do que foi dito na imprensa � verdade.
440
00:29:38,610 --> 00:29:40,862
Tenho a certeza absoluta
de que � inocente.
441
00:29:41,446 --> 00:29:45,867
At� os pais e o marido de Aletheaapoiam Naas�n e a igreja.
442
00:29:46,868 --> 00:29:50,789
Mas os olhos de Alethea est�o abertose a comunidade Reddit � um porto seguro
443
00:29:50,872 --> 00:29:54,292
onde pode exprimiro que realmente sente sobre os abusos.
444
00:29:55,711 --> 00:30:00,257
Quando comecei a acreditar
e a confiar noutras pessoas,
445
00:30:00,340 --> 00:30:04,136
um desses moderadores
p�s-me em contacto com o procurador.
446
00:30:04,928 --> 00:30:07,347
Depois, os investigadores
447
00:30:07,431 --> 00:30:12,227
pediram-me para explicar
como a igreja funcionava.
448
00:30:12,769 --> 00:30:17,274
Disseram-me: "� muito prov�vel
que v� testemunhar."
449
00:30:18,608 --> 00:30:23,363
No in�cio, fiquei em choque e disse:
"Espero n�o ter de o fazer.
450
00:30:24,322 --> 00:30:28,326
Mas se eu tiver de testemunhar,
ter� de me intimar,
451
00:30:28,410 --> 00:30:31,705
porque n�o irei de livre vontade."
452
00:30:32,664 --> 00:30:34,249
Isso foi muito perigoso.
453
00:30:35,542 --> 00:30:36,877
Tinha medo
454
00:30:37,878 --> 00:30:42,924
porque sabia que,
assim que a minha fam�lia descobrisse
455
00:30:43,425 --> 00:30:48,472
que eu tinha contribu�do
para a responsabiliza��o do Naas�n,
456
00:30:48,555 --> 00:30:50,724
seria deserdada.
457
00:30:56,480 --> 00:30:59,316
J� tinha lido a acusa��o do Naas�n.
458
00:30:59,816 --> 00:31:05,530
Quando a li, percebi
que o homem de Deus que eu amava
459
00:31:05,614 --> 00:31:08,200
e o homem de Deus que eu servi
460
00:31:08,283 --> 00:31:10,285
tamb�m era um vigarista.
461
00:31:10,368 --> 00:31:15,207
Que o Samuel Joaqu�n cometera
os mesmos atos atrozes
462
00:31:15,290 --> 00:31:19,461
que o Naas�n cometera
com todas as desconhecidas.
463
00:31:20,462 --> 00:31:24,091
O que o Samuel me fez foi um crime.
464
00:31:25,008 --> 00:31:27,719
Voltei a consciencializar-me disso.
465
00:31:30,388 --> 00:31:32,557
E foi quando disse ao meu marido:
466
00:31:32,641 --> 00:31:34,726
"N�o consigo continuar.
467
00:31:35,227 --> 00:31:36,269
Quero ir-me embora."
468
00:31:36,853 --> 00:31:37,854
V�DEO CASEIRO
469
00:31:37,938 --> 00:31:40,732
E ele disse-me: "Como assim,
queres ir-te embora?"
470
00:31:41,233 --> 00:31:42,901
"Quero sair da igreja.
471
00:31:43,527 --> 00:31:45,570
N�o quero continuar aqui."
472
00:31:46,238 --> 00:31:49,366
O meu marido diz-me calmamente: "Est� bem.
473
00:31:50,283 --> 00:31:54,204
Podes ir. Mas se fores,
fico com as crian�as."
474
00:31:56,832 --> 00:31:59,126
Nem compreendia o que tinha ouvido.
475
00:32:02,045 --> 00:32:04,381
Como assim, vai tirar-me os meus filhos?
476
00:32:06,758 --> 00:32:08,260
Foi a� que percebeu.
477
00:32:08,927 --> 00:32:12,055
Enquanto Alethea despertavado feiti�o de A Luz Do Mundo,
478
00:32:12,639 --> 00:32:15,392
o marido foi arrastadoainda mais para dentro
479
00:32:15,892 --> 00:32:18,562
E de tudo far�para a impedir de sair da igreja
480
00:32:18,645 --> 00:32:21,398
e de relatar as d�cadas de abuso.
481
00:32:22,190 --> 00:32:23,775
Senti-me encurralada.
482
00:32:23,859 --> 00:32:26,820
Vi o quanto estava presa...
483
00:32:28,613 --> 00:32:29,781
... na seita.
484
00:32:34,703 --> 00:32:36,079
V�DEO CASEIRO
485
00:32:37,622 --> 00:32:39,124
N�o podia acreditar.
486
00:32:40,375 --> 00:32:43,170
Senti-me presa � minha religi�o.
487
00:32:43,670 --> 00:32:46,173
Senti-me presa ao meu casamento.
488
00:32:46,715 --> 00:32:48,258
Para onde podia ir?
489
00:32:48,341 --> 00:32:51,845
2020
DALLAS, TEXAS
490
00:32:51,928 --> 00:32:55,390
Foi a� que as coisas pioraram.
491
00:32:57,934 --> 00:33:00,395
No in�cio, foram palavras humilhantes.
492
00:33:02,063 --> 00:33:04,232
E, depois, surgiram momentos de...
493
00:33:05,108 --> 00:33:06,109
... empurr�es...
494
00:33:07,569 --> 00:33:10,071
... chapadas...
495
00:33:11,406 --> 00:33:14,326
... at� ele me arrastar...
496
00:33:16,077 --> 00:33:17,329
... pelo cabelo.
497
00:33:20,081 --> 00:33:23,835
Sa� de uma gaiola e saltei para outra.
498
00:33:24,461 --> 00:33:28,506
Mas uma vida inteira de condicionamentoainda controla as a��es de Alethea.
499
00:33:29,132 --> 00:33:31,468
N�o acreditava
que isto me estava a acontecer.
500
00:33:31,968 --> 00:33:33,845
Porque ouvi os ministros dizerem que,
501
00:33:33,929 --> 00:33:39,142
�s vezes, estas mulheres
mereciam o que lhes acontecia.
502
00:33:39,226 --> 00:33:40,477
Mas eu tinha esperan�a.
503
00:33:40,560 --> 00:33:43,313
Pensei que, se fizesse a coisa certa,
504
00:33:44,231 --> 00:33:48,401
talvez tudo voltasse ao in�cio,
quando �ramos felizes.
505
00:33:50,820 --> 00:33:55,283
Quando o Naas�n foi preso,
fiz terapia de abuso sexual.
506
00:33:55,367 --> 00:34:00,372
Baixei a guarda e contei ao meu terapeuta
o que se passava comigo
507
00:34:00,455 --> 00:34:02,916
e com os meus filhos.
508
00:34:02,999 --> 00:34:07,796
E foi a� que as pe�as
se come�aram a encaixar.
509
00:34:08,380 --> 00:34:13,802
Finalmente, havia dist�ncia
entre mim e a doutrina��o.
510
00:34:15,387 --> 00:34:19,474
E por ser uma terapeuta mandatada,
fez o correto.
511
00:34:20,433 --> 00:34:23,478
O tribunal ordenaque o marido de Alethea deixe a casa
512
00:34:23,561 --> 00:34:26,147
e que ambos frequentem sess�es educativas.
513
00:34:27,190 --> 00:34:30,652
Mandaram-me para a Viol�ncia Dom�stica,
para o Abrigo para Mulheres G�nesis.
514
00:34:31,444 --> 00:34:34,948
O Samuel fez-me coisas horr�veis
515
00:34:35,532 --> 00:34:38,827
e fez-me acreditar que eram b�n��os.
516
00:34:40,996 --> 00:34:44,082
Aprendemos a iludir-nos.
517
00:34:44,666 --> 00:34:48,670
Aprendemos a dizer a n�s mesmos
que a culpa foi nossa.
518
00:34:48,753 --> 00:34:49,879
Culpando-nos
519
00:34:49,963 --> 00:34:52,799
pelo que nos aconteceu
520
00:34:53,550 --> 00:34:55,635
e pelo que nos foi feito.
521
00:34:56,219 --> 00:34:59,639
Perdi esse medo porque ganhei
522
00:35:00,307 --> 00:35:04,144
o que nunca tinha tido:
liberdade de esp�rito.
523
00:35:13,320 --> 00:35:14,446
Pela primeira vez,
524
00:35:14,529 --> 00:35:18,199
Alethea sente-se livredas garras da Luz Do Mundo.
525
00:35:19,576 --> 00:35:21,244
As escolhas s�o dela.
526
00:35:21,328 --> 00:35:25,081
E est� preparada para sair da sombra
527
00:35:25,165 --> 00:35:27,917
e dizer ao mundo o que sabenum tribunal em Los Angeles.
528
00:35:28,001 --> 00:35:29,002
TRIBUNAL DOS EUA
529
00:35:29,085 --> 00:35:33,048
Decidi que estava na hora
de tomar medidas para fugir
530
00:35:34,049 --> 00:35:35,133
e sa� da igreja.
531
00:35:38,553 --> 00:35:40,889
Decidi que tinha de testemunhar.
532
00:35:41,389 --> 00:35:43,308
Sabia que era a coisa certa a fazer.
533
00:35:44,017 --> 00:35:45,018
4 DE JUNHO DE 2022
534
00:35:45,101 --> 00:35:47,354
Mas Naas�n tem mais uma jogada
535
00:35:48,104 --> 00:35:50,315
e poder� fazer xeque-mate.
536
00:35:51,066 --> 00:35:52,901
Surpresas no caso de crimes sexuais
537
00:35:52,984 --> 00:35:55,695
contra o l�der
de uma igreja evang�lica mexicana.
538
00:35:55,779 --> 00:35:58,573
Naas�n Joaqu�n Garcia declarou-se culpado
539
00:35:58,657 --> 00:36:01,576
de abusar sexualmente de jovens da igreja
540
00:36:01,660 --> 00:36:05,830
sob um acordo que algumas das v�timasconsideraram que o safaram facilmente.
541
00:36:07,248 --> 00:36:10,085
Naas�n fez um acordo de �ltima horacom a acusa��o
542
00:36:10,168 --> 00:36:13,672
e a maioria das acusa��es foram retiradas.
543
00:36:15,507 --> 00:36:17,175
Eu n�o conseguia entender.
544
00:36:19,135 --> 00:36:20,637
N�o conseguia aceitar.
545
00:36:23,390 --> 00:36:26,893
Ele enfrentava o equivalente
a pris�o perp�tua.
546
00:36:27,686 --> 00:36:32,023
Agora, com um acordo, Naas�n pode sairem liberdade dentro de poucos anos.
547
00:36:33,858 --> 00:36:36,903
E n�o duvido
de que voltar� a fazer das suas.
548
00:36:36,986 --> 00:36:38,738
Que Deus tenha piedade de n�s.
549
00:36:46,162 --> 00:36:48,289
Num desenvolvimento extraordin�rio,
550
00:36:48,373 --> 00:36:50,792
Naas�n Joaqu�n Garc�a d�-se como culpado
551
00:36:50,875 --> 00:36:53,712
de duas acusa��es de copula��o oral
552
00:36:53,795 --> 00:36:55,672
e um ato de comportamento lascivo
553
00:36:55,755 --> 00:36:57,966
que envolviam menores.
554
00:36:58,049 --> 00:37:01,970
Em troca,as restantes acusa��es s�o retiradas.
555
00:37:04,305 --> 00:37:09,018
Quando soube que fizeram
um acordo com o Naas�n,
556
00:37:09,102 --> 00:37:10,770
nem consegui compreender.
557
00:37:11,688 --> 00:37:13,189
O que aconteceu?
558
00:37:15,316 --> 00:37:20,280
Uma fra��o do que eu sentia
teria sido provada pelas evid�ncias.
559
00:37:21,865 --> 00:37:22,866
Foi devastador.
560
00:37:29,581 --> 00:37:31,207
N�o conseguia acreditar.
561
00:37:31,291 --> 00:37:35,336
J� estava a preparar-me
para ir � Calif�rnia testemunhar.
562
00:37:36,421 --> 00:37:41,092
Pensei que ia, finalmente,
contar a minha hist�ria,
563
00:37:42,093 --> 00:37:43,678
e tiraram-me isso.
564
00:37:45,638 --> 00:37:48,141
8 DE JUNHO DE 2022
565
00:37:48,224 --> 00:37:50,477
Na semana seguinte, chega a senten�a.
566
00:37:51,311 --> 00:37:54,147
Como esperado, devido ao acordo,
567
00:37:54,230 --> 00:37:56,649
a pena de pris�o de Naas�n� muito reduzida.
568
00:37:58,067 --> 00:38:02,530
Um juiz condenou o l�der
de uma igreja sediada no M�xico
569
00:38:02,614 --> 00:38:06,701
a 16 anos e 8 meses de pris�o
por m�ltiplas acusa��es sexuais,
570
00:38:06,785 --> 00:38:09,954
envolvendo tr�s menores
na sua localiza��o em East LA.
571
00:38:11,539 --> 00:38:15,752
Com tempo cumprido,
boa conduta e tudo isso,
572
00:38:15,835 --> 00:38:17,629
Naas�n sair� dentro de uns anos.
573
00:38:19,255 --> 00:38:21,633
O �nico lado positivopara as desconhecidas
574
00:38:21,716 --> 00:38:25,136
� que prestar�oos seus depoimentos impactantes.
575
00:38:28,681 --> 00:38:32,018
Eu sofri mais traumas e dores...
576
00:38:32,101 --> 00:38:33,102
VOZ DE DESCONHECIDA
577
00:38:33,186 --> 00:38:35,021
... do que consigo descrever.
578
00:38:35,104 --> 00:38:38,358
Lembra-se de quando queria
579
00:38:39,692 --> 00:38:41,820
que eu lhe levasse a minha irm� mais nova
580
00:38:43,905 --> 00:38:46,199
para tamb�m a poder violar?
581
00:38:48,576 --> 00:38:52,038
Vemos o Naas�n sentado, a olhar em frente,
582
00:38:52,622 --> 00:38:57,627
sem sinal de emo��o, sem sinal de remorso
583
00:38:57,710 --> 00:38:59,712
por tudo o que as fez passar.
584
00:39:01,631 --> 00:39:03,132
Eu disse-lhe:
585
00:39:04,133 --> 00:39:06,719
"Ela s� tem 14 anos!"
586
00:39:12,475 --> 00:39:15,270
Lembra-se do que me disse?
587
00:39:17,647 --> 00:39:20,191
Que a devia ter levado mais cedo.
588
00:39:25,655 --> 00:39:28,533
Hoje, Naas�n est� atr�s das grades.
589
00:39:29,576 --> 00:39:31,786
Continua sentado na pris�o
590
00:39:31,870 --> 00:39:36,374
e a falar com os membros da congrega��o,
591
00:39:36,457 --> 00:39:38,042
a pregar-lhes
592
00:39:38,126 --> 00:39:40,461
e a manter a sua inoc�ncia.
593
00:39:42,213 --> 00:39:44,465
O que Naas�n recebeu como castigo...
594
00:39:46,050 --> 00:39:47,427
... n�o � castigo.
595
00:39:48,344 --> 00:39:50,889
O verdadeiro castigo
teria sido a pris�o perp�tua,
596
00:39:50,972 --> 00:39:54,642
uma ordem de restri��o permanente,
de modo a n�o falar com a congrega��o.
597
00:39:55,226 --> 00:39:56,769
E a congrega��o
598
00:39:56,853 --> 00:40:02,108
ainda aguarda que Naas�n
seja libertado da pris�o
599
00:40:02,191 --> 00:40:03,902
e que volte
600
00:40:04,485 --> 00:40:06,404
como salvador.
601
00:40:08,281 --> 00:40:10,617
Depois de ter estado na ribalta,
602
00:40:10,700 --> 00:40:14,537
a Igreja de Naas�n s� quervoltar a encolher-se nas sombras.
603
00:40:16,331 --> 00:40:19,042
Mas o grande poder da leitem outros planos.
604
00:40:21,127 --> 00:40:26,341
Naas�n est� a ser investigado
por outras ag�ncias.
605
00:40:26,424 --> 00:40:28,676
Foi acusado de mais duas inst�ncias
606
00:40:28,760 --> 00:40:32,055
de pornografia infantil a n�vel federal.
607
00:40:32,138 --> 00:40:36,184
Pode enfrentar at� 40 anos de pris�o
por essas acusa��es.
608
00:40:36,893 --> 00:40:39,729
� um caso completamente diferente.
609
00:40:39,812 --> 00:40:41,397
Tem v�timas diferentes,
610
00:40:41,481 --> 00:40:44,609
alega��es e jurisdi��es diferentes.
611
00:40:45,193 --> 00:40:48,363
Tamb�m est� a ser investigado
por alegados crimes financeiros
612
00:40:48,446 --> 00:40:52,533
e enfrenta investiga��es no M�xico.
613
00:40:54,077 --> 00:40:56,955
Naas�n declarou-se inocentedestas novas acusa��es.
614
00:40:57,038 --> 00:40:59,707
Mas para alguns,como as cinco desconhecidas,
615
00:40:59,791 --> 00:41:03,836
o seu julgamento ser� outra oportunidadepara responsabilizarem Naas�n.
616
00:41:06,839 --> 00:41:08,132
Tenho esperan�a,
617
00:41:08,216 --> 00:41:09,634
tenho mesmo,
618
00:41:09,717 --> 00:41:12,345
de que desta vez v� ser diferente
619
00:41:12,428 --> 00:41:16,182
e de que deem �s v�timas
a justi�a que elas merecem.
620
00:41:18,559 --> 00:41:22,063
Em 2022, sa� definitivamente.
621
00:41:22,647 --> 00:41:26,442
O juiz deu-me a guarda total
dos meus filhos.
622
00:41:30,989 --> 00:41:35,368
Estou num n�vel diferente
no meu processo de cura,
623
00:41:35,451 --> 00:41:37,578
porque volto...
624
00:41:38,371 --> 00:41:40,999
... �queles traumas psicol�gicos.
625
00:41:41,082 --> 00:41:42,792
Sinto-me novamente presa.
626
00:41:42,875 --> 00:41:47,255
E agora entendo
que � um processo para toda a vida.
627
00:41:48,339 --> 00:41:51,592
Mas, agora, estou num lugar seguro.
628
00:41:51,676 --> 00:41:53,678
Tradu��o: Tiffany C�ndido
629
00:41:53,761 --> 00:41:55,763
SE SOFRE,
OU CONHECE QUEM SOFRA DE ABUSOS,
630
00:41:55,847 --> 00:41:56,848
N�O EST� SOZINHO.
631
00:41:56,931 --> 00:41:58,850
A LINHA NACIONAL DE AGRESS�ES SEXUAIS
632
00:41:58,933 --> 00:42:00,435
OFERECE APOIO GRATUITO 24H/7.
633
00:42:00,518 --> 00:42:03,896
800 656 HOPE (4673) E ONLINE.RAINN.ORG.
APOIO MUNDIAL: FINDAHELPLINE.COM
54478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.