Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:55,040 --> 00:02:56,040
Thank you.
2
00:09:30,670 --> 00:09:32,010
Oh, Naomi, are you sleeping?
3
00:09:34,950 --> 00:09:37,290
I have to pick up my mom in the evening.
4
00:09:40,290 --> 00:09:41,290
I'll put this here.
5
00:15:26,760 --> 00:15:31,020
Right now, in this house, it's just me
and Naomi.
6
00:15:33,320 --> 00:15:34,600
Naomi is 19 years old.
7
00:15:35,160 --> 00:15:36,220
I'm 40 years old.
8
00:15:37,140 --> 00:15:39,560
Right now, I'm taking my wife to the
hospital.
9
00:15:41,240 --> 00:15:42,580
We've been living together for five
years.
10
00:15:44,280 --> 00:15:47,440
Lately, she's been looking at me with a
very colorful gaze.
11
00:15:49,660 --> 00:15:51,840
She's not even as colorful as I am.
12
00:15:52,440 --> 00:15:53,800
It looks like she's interested in me.
13
00:15:54,640 --> 00:15:55,640
There's no doubt about it.
14
00:15:56,650 --> 00:15:57,650
Today is another chance.
15
00:15:58,950 --> 00:15:59,950
I'll do it.
16
00:16:00,850 --> 00:16:02,370
What if I resist?
17
00:16:03,590 --> 00:16:04,990
At that time, I have no choice but to
bow down.
18
00:16:05,950 --> 00:16:07,510
I have a face that looks like I'm going
to die.
19
00:16:07,950 --> 00:16:11,390
If I put my Sosori -tatsu -ichi on it,
I'll definitely be able to do it.
20
00:16:11,990 --> 00:16:12,990
I'll do it.
21
00:16:15,050 --> 00:16:18,750
Even so, I'm such a bad father.
22
00:18:14,900 --> 00:18:16,840
Naomi, what do you think of this?
23
00:18:21,500 --> 00:18:22,080
Naomi...
24
00:18:22,080 --> 00:18:29,580
Don't
25
00:18:29,580 --> 00:18:31,480
look at me like that, old man.
26
00:18:33,660 --> 00:18:37,440
You don't like me, do you?
27
00:18:39,880 --> 00:18:42,440
I don't like you, but I don't like this.
28
00:18:50,600 --> 00:18:52,660
You're always seducing me, aren't you?
29
00:18:54,180 --> 00:18:55,860
You're making me feel that way.
30
00:18:58,960 --> 00:19:00,260
I didn't mean it that way.
31
00:19:04,360 --> 00:19:05,360
Naomi.
32
00:19:37,300 --> 00:19:38,580
You already know the man, don't you?
33
00:19:41,240 --> 00:19:42,240
Let me have him.
34
00:19:44,740 --> 00:19:45,740
Naomi.
35
00:20:22,720 --> 00:20:23,720
Let's take a break.
36
00:26:18,190 --> 00:26:19,190
It's, uh...
37
00:29:00,890 --> 00:29:07,710
I really didn't want to be in such
38
00:29:07,710 --> 00:29:09,090
a relationship with you.
39
00:29:13,770 --> 00:29:14,770
What do you mean?
40
00:29:15,760 --> 00:29:20,020
I don't think so,
41
00:29:20,920 --> 00:29:21,920
but...
42
00:29:53,160 --> 00:29:54,160
Show it to me again.
43
00:36:39,310 --> 00:36:40,310
He'll be back soon.
44
00:38:10,990 --> 00:38:11,990
Did you buy it?
45
00:40:33,070 --> 00:40:34,890
Do you like your dad?
46
00:40:36,730 --> 00:40:37,730
What do you mean?
47
00:40:40,590 --> 00:40:41,590
I'm asking if you like him.
48
00:40:44,170 --> 00:40:45,170
Not really.
49
00:40:45,910 --> 00:40:47,310
You're always being hugged by him.
50
00:40:48,030 --> 00:40:49,050
You like him, don't you?
51
00:40:51,550 --> 00:40:52,550
I don't hate him.
52
00:40:54,170 --> 00:40:56,250
You don't hate him, but you like him,
don't you?
53
00:41:02,600 --> 00:41:05,380
Naomi, I want to do it with you.
54
00:41:06,680 --> 00:41:07,680
What do you want to do?
55
00:41:10,460 --> 00:41:11,460
Sex.
56
00:41:13,320 --> 00:41:14,320
You're an idiot.
57
00:41:15,580 --> 00:41:16,800
Why am I an idiot?
58
00:41:17,660 --> 00:41:18,800
Because you say weird things.
59
00:41:19,740 --> 00:41:21,440
I want to hug you, okay?
60
00:41:22,180 --> 00:41:23,180
No.
61
00:41:23,660 --> 00:41:24,960
You always make me do it.
62
00:41:44,260 --> 00:41:45,880
Oh, you're pretty hairy.
63
00:41:46,560 --> 00:41:47,560
Stop it.
64
00:41:47,860 --> 00:41:48,960
Let go of my hand.
65
00:41:54,880 --> 00:41:57,380
Naomi, show me your boobs.
66
00:41:58,800 --> 00:42:01,260
I don't want to. You're making me do it
all the time.
67
00:42:07,440 --> 00:42:09,660
Wow, you have big boobs.
68
00:42:11,480 --> 00:42:12,480
Stop it.
69
00:42:21,070 --> 00:42:22,070
You're welcome.
70
00:42:25,850 --> 00:42:30,970
Stop it.
71
00:42:32,090 --> 00:42:33,090
You're making me do it.
72
00:42:38,470 --> 00:42:40,430
Nami, show me how you do it.
73
00:42:40,850 --> 00:42:41,850
No.
74
00:43:35,270 --> 00:43:36,570
Robin, can I lick you?
75
00:43:36,890 --> 00:43:37,890
No.
76
00:43:45,870 --> 00:43:46,870
Onii -chan.
77
00:43:48,530 --> 00:43:49,530
You're bleeding.
78
00:43:50,150 --> 00:43:51,150
There's no smell.
79
00:43:56,190 --> 00:44:01,590
Onii -chan, are you okay?
80
00:44:02,730 --> 00:44:03,730
Stop it.
81
00:44:14,830 --> 00:44:15,830
Let me put it in.
82
00:44:15,950 --> 00:44:16,950
I don't want to.
83
00:44:40,670 --> 00:44:41,670
Wait.
84
00:45:28,560 --> 00:45:29,560
Good deal.
85
00:47:06,480 --> 00:47:08,100
It's been a month since my mother died.
86
00:47:09,560 --> 00:47:12,440
I've lived with my father and mother for
seven years.
87
00:47:13,340 --> 00:47:16,720
My mother brought me here and remarried
with my father, Tora Yoshida.
88
00:47:19,040 --> 00:47:22,600
So now I live with my second father.
89
00:47:25,940 --> 00:47:26,740
I'm wondering if I should live with my
father -in -law, who is my mother's
90
00:47:26,740 --> 00:47:27,740
family.
91
00:47:33,660 --> 00:47:35,880
I'm going to be with my current father
for the time being.
92
00:47:36,600 --> 00:47:40,200
Because I remember my father's anxiety
when he looked at me.
93
00:47:42,560 --> 00:47:47,560
It's not that I don't like it, but I'm
afraid something will happen one day.
94
00:49:34,300 --> 00:49:35,920
Ikumi, I want to take a shower.
95
00:49:36,860 --> 00:49:38,000
Can you get me some water?
96
00:49:39,680 --> 00:49:40,680
Where do you want to go?
97
00:49:41,440 --> 00:49:42,440
Around there.
98
00:50:34,220 --> 00:50:37,040
Big Mii, can you move your back a little
bit?
99
00:50:39,620 --> 00:50:40,620
Yes.
100
00:51:04,680 --> 00:51:07,180
You're the one who lives with your
daughter,
101
00:51:07,900 --> 00:51:08,900
aren't you?
102
00:51:09,880 --> 00:51:11,300
What about you, uncle?
103
00:51:12,820 --> 00:51:14,380
I've always wanted to live here with
you.
104
00:51:24,580 --> 00:51:28,640
I don't want to, uncle. I don't like it.
105
00:51:29,180 --> 00:51:33,420
I washed this with my hands.
106
00:51:33,930 --> 00:51:34,930
It makes me happy.
107
00:51:43,630 --> 00:51:44,630
Wash it with hot water.
108
00:51:45,690 --> 00:51:46,690
I'll do it with my hands.
109
00:51:54,690 --> 00:51:58,910
I don't want to.
110
00:51:59,230 --> 00:52:00,230
It's embarrassing.
111
00:52:20,200 --> 00:52:21,200
Please wash it cleanly.
112
00:53:06,540 --> 00:53:07,880
Hey, man. What?
113
00:53:08,440 --> 00:53:09,780
You look so handsome.
114
00:53:11,400 --> 00:53:13,120
Hey, man. Are you done?
115
00:53:13,800 --> 00:53:14,800
Yeah.
116
00:53:54,519 --> 00:53:56,880
Ikumi, do you hate me?
117
00:54:04,760 --> 00:54:06,960
You are white and cute.
118
00:54:07,680 --> 00:54:09,120
You are very colorful.
119
00:54:15,180 --> 00:54:16,180
I...
120
00:54:17,390 --> 00:54:18,510
What would you do if I said I wanted
you?
121
00:54:34,170 --> 00:54:36,970
Uncle, I don't feel that way.
122
00:54:37,910 --> 00:54:39,010
So don't say that.
123
00:54:43,690 --> 00:54:45,890
Don't you hate it so much that you run
like a bug?
124
00:54:48,560 --> 00:54:49,880
My dead mother is crying.
125
01:02:45,930 --> 01:02:46,908
I'm sorry.
126
01:02:46,910 --> 01:02:47,910
I'm sorry.
127
01:02:50,670 --> 01:02:53,590
You're too cute.
128
01:02:55,630 --> 01:02:56,630
I couldn't stand it.
129
01:03:01,830 --> 01:03:02,870
Forgive me.
130
01:03:05,790 --> 01:03:06,950
Did you hate me?
131
01:03:31,850 --> 01:03:33,590
I'm in trouble again.
132
01:03:41,330 --> 01:03:42,410
Let me do it again.
133
01:06:29,900 --> 01:06:30,900
Well, let's see what we have.
134
01:08:08,430 --> 01:08:09,670
I'll be back soon.
135
01:08:10,370 --> 01:08:12,370
Thank you for preparing dinner for me.
136
01:09:10,700 --> 01:09:12,620
For some reason, I don't have the desire
to hate you.
137
01:09:14,420 --> 01:09:18,560
I've been beaten twice, and I've been to
a very bad club many times.
138
01:09:20,740 --> 01:09:22,080
What the hell is that now?
139
01:09:22,800 --> 01:09:24,200
What is that club?
140
01:18:32,090 --> 01:18:33,390
Uncle, I'm going to bed.
141
01:18:33,930 --> 01:18:34,930
Please come out.
142
01:19:34,440 --> 01:19:37,300
In the end, I didn't go back to my
parents' place.
143
01:19:40,500 --> 01:19:47,040
Almost every day, the old man held my
body, and I didn't refuse him, and I
144
01:19:47,040 --> 01:19:48,120
became a nasty woman with that big, hard
penis.
145
01:25:18,920 --> 01:25:22,100
My daughter is 18 years old, and I'm 53
years old.
146
01:25:22,640 --> 01:25:28,720
After God died, the skin of my daughter
in front of me is very pale and pale.
147
01:25:31,640 --> 01:25:36,260
The skin of a white family that seems to
be comfortable to hold makes me angry.
148
01:25:39,660 --> 01:25:45,540
My daughter is 35 years old and is a
little older than me.
149
01:25:48,650 --> 01:25:50,310
It's impossible for a man and a woman to
be in a relationship.
150
01:25:51,290 --> 01:25:57,050
But no matter how old they are, as long
as they feel like it,
151
01:25:57,350 --> 01:25:59,950
physical negotiation is possible.
152
01:26:01,090 --> 01:26:03,470
That's what this world is.
153
01:26:19,280 --> 01:26:22,940
On top of that, you're staring at me
with such a strange look on your face.
154
01:26:24,200 --> 01:26:26,240
That's what I want to do.
155
01:26:29,900 --> 01:26:36,560
There's no blood connection between me
and Naomi.
156
01:26:38,200 --> 01:26:39,720
There's no blood connection between my
father and Naomi either.
157
01:26:41,180 --> 01:26:44,260
That means there's no problem even if
Naomi and I get married.
158
01:26:46,460 --> 01:26:47,620
That's why I...
159
01:26:47,870 --> 01:26:48,870
I decided to do it with all my might.
160
01:27:16,970 --> 01:27:18,790
I want to be beaten by an old man.
10197
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.